Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,412 --> 00:00:13,682
I have a minute to get on stage?
Pretty much.
2
00:00:13,714 --> 00:00:15,784
I thought I had 15 minutes.
No.
3
00:00:15,816 --> 00:00:19,546
I'm just going where I'm
supposed to go. I listen to
Viacom.
4
00:00:19,587 --> 00:00:21,987
Does he laugh at me? No.
Yeah, no--
5
00:00:22,022 --> 00:00:24,632
Bill Burr, they make you
fill out W-9s?
6
00:00:24,658 --> 00:00:26,858
I don't do that.
Pay me under the table, cash.
7
00:00:26,894 --> 00:00:29,304
That's how Steven Brody Stevens
does it. Yes!
8
00:00:29,330 --> 00:00:33,000
ANNOUNCER (O.S.)
Ladies and gentlemen, Brody
Stevens!
9
00:00:33,033 --> 00:00:36,043
Yes, everybody!
10
00:00:36,070 --> 00:00:40,140
South beach, let me hear you!
11
00:00:40,174 --> 00:00:43,284
Positive energy,
got the audience going.
12
00:00:43,311 --> 00:00:44,651
Now I'm gonna go get
something to eat.
13
00:00:48,582 --> 00:00:51,492
Where's the exit? I gotta--
I gotta-- I'm lost.
14
00:00:52,953 --> 00:00:55,163
How do I get out of here?
15
00:00:56,990 --> 00:01:02,500
( ALARM RINGING )
16
00:01:07,368 --> 00:01:10,398
Ready? One, two and three.
17
00:01:10,438 --> 00:01:11,738
Yes!
18
00:01:23,451 --> 00:01:25,051
Enjoy it!
19
00:01:29,690 --> 00:01:34,660
Who knew two years ago that
I would spend 17 days
in the UCLA Psych Ward?
20
00:01:34,695 --> 00:01:38,965
Who knew that I would do
a half-hour in Boston
and crush it?
21
00:01:38,999 --> 00:01:43,969
Who knew that I would go
to Arizona and reconcile
with my good friend Teina?
22
00:01:44,004 --> 00:01:47,244
Who knew that I would
be closer with my sister?
23
00:01:47,275 --> 00:01:49,835
I fought with my sister
Stephanie for years...
24
00:01:49,877 --> 00:01:54,007
and we're back together thanks
to this adventure, this journey.
25
00:01:54,047 --> 00:01:57,517
Mom, I'm doing great.
I'm walking on South Beach
right now.
26
00:01:57,551 --> 00:02:00,491
I'm in the water.
Can you believe that?
27
00:02:00,521 --> 00:02:04,461
If you suffer with depression
at any level, get help.
28
00:02:04,492 --> 00:02:06,492
Let people know you're not
feeling good.
29
00:02:06,527 --> 00:02:09,897
I told everybody, I'm not
feeling good. I need your help.
30
00:02:09,930 --> 00:02:12,730
And people want to help. They
want to be there for you.
31
00:02:12,766 --> 00:02:16,736
I love you. I love Daisy.
I love Stephanie.
32
00:02:16,770 --> 00:02:20,370
I love my family.
I love Comedy Central.
33
00:02:20,408 --> 00:02:24,508
I love my doctors,
my therapist, my friends...
34
00:02:24,545 --> 00:02:26,545
Teina, the San Fernando Valley.
35
00:02:26,580 --> 00:02:31,220
I am back, Mom and d--
oh, you gotta go.
36
00:02:33,354 --> 00:02:36,124
Your dog wants her breakfast.
Okay.
37
00:02:37,491 --> 00:02:38,991
That was my mom.
38
00:02:41,795 --> 00:02:43,225
Buddy Hackett once told me...
39
00:02:43,231 --> 00:02:47,401
comedians feel pain more than
most people, because that's our
trade.
40
00:02:47,435 --> 00:02:50,835
We don't sell furniture,
we don't sell cars,
we sell our emotions.
41
00:02:50,871 --> 00:02:53,441
Brody has gone through
some terrible [BLEEP]...
42
00:02:53,474 --> 00:02:55,244
but look where he's at now?
43
00:02:55,243 --> 00:02:58,053
He's got his own show and
his own stand-up special.
44
00:02:58,078 --> 00:03:00,948
I mean, he lost some battles
but he's winning the war.
45
00:03:00,981 --> 00:03:05,291
Hey, everybody, Brody Stevens
here, your guru to all things...
46
00:03:05,319 --> 00:03:07,819
Oddball Comedy and Curiosity
Festival.
47
00:03:07,855 --> 00:03:09,915
Dave Chappelle,
Flight of the Conchords...
48
00:03:09,957 --> 00:03:12,027
flip-flopping with me...
49
00:03:12,059 --> 00:03:13,129
on the second stage.
50
00:03:13,160 --> 00:03:16,760
This is big! Yes!
You got it!
51
00:03:16,797 --> 00:03:19,927
What a round of applause.
I didn't ask for that...
52
00:03:19,967 --> 00:03:21,467
but I will accept it.
53
00:03:21,502 --> 00:03:23,642
I'm walking through
the audience with Jesus.
54
00:03:23,671 --> 00:03:27,011
That's what I do.
Two Jews hanging out.
55
00:03:27,040 --> 00:03:30,010
Arms crossed, negative energy.
What's going on here.
56
00:03:30,043 --> 00:03:32,813
May be anti-Semitic,
that's what I'm picking up on.
57
00:03:32,846 --> 00:03:35,116
Sorry for spitting on you.
You got it.
58
00:03:35,148 --> 00:03:36,178
This is fun, right?
59
00:03:36,284 --> 00:03:38,054
Brody, this is so cool.
60
00:03:38,085 --> 00:03:40,985
I come to every show early to
watch you every show. I love it.
61
00:03:41,021 --> 00:03:43,521
You're like a master crowd
worker.
62
00:03:43,557 --> 00:03:44,727
You think so?
Yeah.
63
00:03:44,758 --> 00:03:46,428
Will you bring me up later
on the main stage?
64
00:03:46,460 --> 00:03:48,100
Are you serious?
Yeah, of course.
65
00:03:48,128 --> 00:03:49,728
That'll be great.
Hype 'em up for me.
66
00:03:49,763 --> 00:03:51,203
Okay.
67
00:03:51,299 --> 00:03:54,169
The Oddball Festival has landed.
68
00:03:54,201 --> 00:03:57,171
And tonight, we got
a great host for you.
69
00:03:57,204 --> 00:03:59,974
Let's give him a nice,
huge ovation!
70
00:04:00,007 --> 00:04:03,577
Say hello to Jeffrey Ross!
71
00:04:03,611 --> 00:04:05,781
( CROWD CHEERING )
72
00:04:05,813 --> 00:04:07,383
Hey, it's Jeff Ross again.
And we're still here.
73
00:04:07,415 --> 00:04:09,075
It's my dressing room, Brody.
74
00:04:09,116 --> 00:04:10,216
Oh.
Oh, is it?
75
00:04:10,318 --> 00:04:12,818
You have to admit, you like
being here backstage.
76
00:04:12,853 --> 00:04:16,363
It's Sunday, normally you're
home watching Murder She Wrote.
77
00:04:16,390 --> 00:04:18,730
You guys look like sisters.
78
00:04:18,759 --> 00:04:21,859
They look like sisters.
We do, totally, right?
79
00:04:21,895 --> 00:04:26,325
What-- you stop that.
80
00:04:26,334 --> 00:04:27,604
So gross.
81
00:04:27,635 --> 00:04:30,065
Stephanie, wave to the camera.
82
00:04:30,103 --> 00:04:31,343
We did it.
83
00:04:31,339 --> 00:04:33,339
We've come full circle.
Right, Stephanie?
84
00:04:33,341 --> 00:04:34,341
Yeah,--
85
00:04:34,342 --> 00:04:36,182
Enjoy it!
Say that, Stephanie.
86
00:04:36,209 --> 00:04:38,709
Go, "Enjoy it."
Enjoy it.
87
00:04:38,746 --> 00:04:40,846
Little louder. Enjoy it!
88
00:04:40,881 --> 00:04:42,181
Enjoy it.
89
00:04:42,215 --> 00:04:44,685
A little more, Stephanie.
Enjoy it!
90
00:04:44,718 --> 00:04:46,048
Enjoy it.
91
00:04:46,086 --> 00:04:47,246
Yes!
92
00:04:47,355 --> 00:04:49,885
Right, Stephanie?
Yes.
93
00:04:54,261 --> 00:04:57,801
I'm gonna pick up Venus...
94
00:04:57,831 --> 00:04:59,771
and we're gonna have
a little date.
95
00:04:59,800 --> 00:05:05,210
I was feeling down, thinking
that I would never find
a woman who's into me.
96
00:05:05,238 --> 00:05:06,938
Venus was laughing at my jokes.
97
00:05:06,974 --> 00:05:10,684
We talked out on the patio
at the Comedy Store.
98
00:05:10,711 --> 00:05:13,381
We've done the coffee.
We've done the lattes.
99
00:05:13,381 --> 00:05:16,181
We've done the tea.
We've done the muffins.
100
00:05:16,216 --> 00:05:18,046
Let's see what happens.
101
00:05:18,419 --> 00:05:22,389
( LOUNGE MUSIC PLAYING )
102
00:05:22,423 --> 00:05:24,863
Cheers.
Cheers to our first date.
103
00:05:24,892 --> 00:05:26,862
Our first date and health.
104
00:05:27,661 --> 00:05:29,861
You look good.
Thank you, you look great, too.
105
00:05:29,897 --> 00:05:31,227
Thank you.
I like your glasses.
106
00:05:31,264 --> 00:05:33,204
You like my glasses?
Kind of dorky, but--
107
00:05:33,233 --> 00:05:34,703
What do you mean dorky?
108
00:05:34,735 --> 00:05:37,405
I'm going with like Weezer,
I'm cool.
109
00:05:37,405 --> 00:05:38,905
I'm trying to keep up
with the kids.
110
00:05:38,939 --> 00:05:40,509
A lot is--
Oh, don't keep up with the kids.
111
00:05:40,541 --> 00:05:41,781
Don't keep up with the kids?
No.
112
00:05:41,809 --> 00:05:42,939
Why would you say that?
113
00:05:42,976 --> 00:05:45,906
You're a sexy, silver fox.
I'm a sexy, silver fox.
114
00:05:45,946 --> 00:05:47,146
Like a George Clooney.
Yes.
115
00:05:47,180 --> 00:05:48,580
George Clooney, definitely.
116
00:05:48,616 --> 00:05:51,216
Like a Bill Willis--
Bruce Willis.
117
00:05:51,251 --> 00:05:53,491
No, Bruce Willis.
118
00:05:56,590 --> 00:05:58,430
Ahh...
119
00:05:58,426 --> 00:06:01,456
So tell me, mister, I know
what you do for a living.
120
00:06:01,495 --> 00:06:03,825
Tell me more
about personal life.
121
00:06:03,864 --> 00:06:06,934
I would say that number one,
I'm American.
Mm-hm.
122
00:06:06,967 --> 00:06:08,967
Number two, I'm a human being.
123
00:06:09,002 --> 00:06:12,212
Number three, I'm Jewish
and number four, I'm Aryan.
124
00:06:12,239 --> 00:06:13,969
You're what?
White.
125
00:06:14,007 --> 00:06:14,977
Oh.
126
00:06:15,008 --> 00:06:16,338
I say Aryan, it's funny.
127
00:06:16,444 --> 00:06:20,214
I guess I'm mixed up with that
water bottle, Evian.
128
00:06:20,247 --> 00:06:21,447
I'm like, wait--
129
00:06:21,449 --> 00:06:23,449
Evian, Aryan.
130
00:06:23,451 --> 00:06:27,191
Does your family speak Yiddish?
Like Fran Drescher?
131
00:06:27,220 --> 00:06:28,820
My aunt's-- I have a kosher--
132
00:06:28,856 --> 00:06:30,586
Is kosher different
from Yiddish?
133
00:06:30,624 --> 00:06:32,094
Mm-hm. I think it's a--
134
00:06:32,125 --> 00:06:33,155
I speak kosher.
135
00:06:33,193 --> 00:06:35,463
I don't think that's a language.
136
00:06:35,496 --> 00:06:36,726
Thank you very much.
137
00:06:36,764 --> 00:06:38,334
You're welcome.
138
00:06:38,365 --> 00:06:41,295
So, I'm just curious, like
you've been out of the game
for a long while.
139
00:06:41,334 --> 00:06:43,074
I've been out of the game
for a while.
Uh-huh.
140
00:06:43,103 --> 00:06:45,013
This is a start
in the right direction...
141
00:06:45,038 --> 00:06:48,338
a dinner with a beautiful
woman, who I trust...
Thank you.
142
00:06:48,375 --> 00:06:49,705
and I'm open with.
143
00:06:49,743 --> 00:06:54,483
I told you that I take
medication. I take Lexipro.
I take Latuda.
144
00:06:54,482 --> 00:06:58,752
I take Lamictal. I take Klonopin
and I take Zocor.
145
00:07:00,554 --> 00:07:02,794
God, a freakin' cocktail.
146
00:07:02,823 --> 00:07:04,493
That's a cocktail.
147
00:07:04,492 --> 00:07:07,502
I got kicked out of two
Starbucks. My friends
called the cops.
148
00:07:07,495 --> 00:07:10,625
They were saying,
"Brody, we're scared for you.
We're scared for you."
149
00:07:10,664 --> 00:07:12,304
Got a lot of issues, huh?
150
00:07:12,332 --> 00:07:13,532
They do.
Oh.
151
00:07:13,567 --> 00:07:14,497
Oh, I do?
Yeah.
152
00:07:14,535 --> 00:07:16,035
What do you mean?
153
00:07:16,069 --> 00:07:17,199
Hilarious.
154
00:07:17,237 --> 00:07:18,607
I feel like I can be
honest with you.
155
00:07:18,639 --> 00:07:19,869
Yes, you can.
156
00:07:19,907 --> 00:07:22,577
I'm just saying that you have
a lot going on in your life.
157
00:07:22,610 --> 00:07:24,780
Do you accept me for that?
158
00:07:24,812 --> 00:07:27,822
You are pretty normal
in Hollywood standards...
159
00:07:27,848 --> 00:07:30,548
so I think you're fine.
160
00:07:30,584 --> 00:07:31,854
Yes, mister?
161
00:07:31,885 --> 00:07:34,045
Are you looking to settle down?
162
00:07:34,087 --> 00:07:35,587
It would be nice to have
something serious.
163
00:07:35,623 --> 00:07:36,793
I actually want a real man.
164
00:07:36,824 --> 00:07:39,064
I'm a real man, I'm 43.
165
00:07:39,092 --> 00:07:40,132
I know.
166
00:07:40,160 --> 00:07:41,600
You have a great smile.
167
00:07:41,629 --> 00:07:43,999
You must be told that every day.
168
00:07:44,031 --> 00:07:47,741
Um, thank you, I think it's
because of four years of braces.
169
00:07:47,768 --> 00:07:49,198
I had braces.
Really?
170
00:07:49,236 --> 00:07:51,536
Yeah... do I have stuff
in my teeth?
171
00:07:51,572 --> 00:07:53,272
No, you look--
you look good.
172
00:07:53,306 --> 00:07:55,206
Do I have stuff in my teeth?
173
00:07:59,947 --> 00:08:01,847
No, you don't. You're fine...
174
00:08:01,882 --> 00:08:03,152
but you're not getting
laid tonight, sorry.
175
00:08:03,183 --> 00:08:05,253
I'm not trying to get laid.
176
00:08:05,285 --> 00:08:06,885
You're cute, really cute.
177
00:08:06,920 --> 00:08:08,560
Can you scratch my back
a little bit?
178
00:08:08,556 --> 00:08:10,086
You have beautiful nails.
179
00:08:10,123 --> 00:08:10,993
Thank you.
180
00:08:11,024 --> 00:08:12,564
We'll go for a walk.
Mm-hm.
181
00:08:12,560 --> 00:08:13,590
And then you can come with me.
What do you want?
182
00:08:13,627 --> 00:08:15,557
I'll buy you a stuffed animal.
183
00:08:15,596 --> 00:08:18,426
That's so tacky.
184
00:08:18,465 --> 00:08:22,565
What do you-- you want like
a miniature Oscar?
185
00:08:22,570 --> 00:08:25,710
No, I'm a simple girl.
Okay.
186
00:08:29,442 --> 00:08:34,412
Feels great to be walking down
such a famous boulevard
with a sexy girl.
187
00:08:34,447 --> 00:08:36,717
You are very pretty.
Thank you.
188
00:08:36,750 --> 00:08:38,350
What am I?
You are very pretty.
189
00:08:38,385 --> 00:08:40,045
Well, thanks, man.
She's gorgeous.
190
00:08:40,087 --> 00:08:41,287
She's gorgeous.
Gorgeous.
191
00:08:41,321 --> 00:08:42,761
Thank you, baby.
Go have fun.
192
00:08:42,790 --> 00:08:43,820
Thank you.
Thank you.
193
00:08:44,057 --> 00:08:46,257
How did you feel when he came up
to me and said I'm gorgeous?
194
00:08:46,293 --> 00:08:48,003
It made me jealous.
I'm like, "Excuse me?"
195
00:08:48,028 --> 00:08:50,358
You were jealous?
Hi, ladies.
196
00:08:50,397 --> 00:08:52,167
Hi.
197
00:08:53,734 --> 00:08:55,174
Enjoy Los Angeles.
Enjoy.
198
00:08:55,202 --> 00:08:56,742
Bye-bye.
Bye.
199
00:08:56,770 --> 00:08:57,810
Oh, look, Venus.
200
00:08:57,838 --> 00:09:00,968
Venus and Serena,
oh, my sisters.
201
00:09:01,008 --> 00:09:03,078
Do you play tennis?
My sister plays tennis.
202
00:09:03,110 --> 00:09:05,910
How is she like?
She's like me, except she has--
203
00:09:05,946 --> 00:09:08,646
She's hairy?
She's--
204
00:09:08,682 --> 00:09:11,382
And bald?
Ah...
205
00:09:11,418 --> 00:09:13,818
Don't make fun of my hair.
Sorry, sorry.
206
00:09:13,854 --> 00:09:15,894
You're cute.
I'm cute?
207
00:09:17,791 --> 00:09:19,031
Do that again.
208
00:09:20,761 --> 00:09:21,861
( SOFT MUSIC PLAYING )
209
00:09:21,895 --> 00:09:23,155
Let's cross.
Let's cross.
210
00:09:23,196 --> 00:09:24,896
Oh, my god.
I'll carry you.
211
00:09:24,932 --> 00:09:27,372
Two, one.
212
00:09:27,400 --> 00:09:31,040
* Go Brodes
This is your chance *
213
00:09:31,071 --> 00:09:34,111
* It's time to make a play
For romance *
214
00:09:34,141 --> 00:09:37,181
* You're a college-level
Pitcher you know what to do *
215
00:09:37,210 --> 00:09:41,380
* Wind her up
And follow through *
216
00:09:48,989 --> 00:09:55,459
* Hey hey
Make your play *
217
00:09:55,495 --> 00:09:58,725
* There's no need
To be afraid *
218
00:09:59,867 --> 00:10:03,597
* Because you're a tall dark
Sensitive positive *
219
00:10:03,637 --> 00:10:07,977
* Powerful connected both
In spirit and comedicly Jew *
220
00:10:09,042 --> 00:10:16,552
* Yes you're a Jew
And it's all you *
221
00:10:16,583 --> 00:10:22,393
* It's all you
Steven Brody Stevens *
222
00:10:22,422 --> 00:10:25,632
* Steven Brody Stevens
223
00:10:27,294 --> 00:10:29,364
* Yes
224
00:11:04,564 --> 00:11:07,404
because I think he is beloved
by the community.
225
00:11:07,434 --> 00:11:08,844
I don't know if he knows that.
226
00:11:16,009 --> 00:11:17,239
This is a big night.
227
00:11:17,277 --> 00:11:22,547
This is a culmination of a lot
of work, thought process...
228
00:11:22,582 --> 00:11:26,922
a lot of ups, downs, and why not
have a party to celebrate?
229
00:11:26,954 --> 00:11:28,364
Combine it all in...
230
00:11:28,388 --> 00:11:33,428
birthday, bar mitzvah,
Mother's Day, Sister's Day.
231
00:11:33,460 --> 00:11:36,130
Celebration of just a parting.
232
00:11:36,163 --> 00:11:38,033
Are you excited, Mom?
Yes.
233
00:11:38,065 --> 00:11:40,765
You are? Come on,
Stephanie, let's go.
234
00:11:43,070 --> 00:11:44,340
Stephanie-- all right.
235
00:11:51,311 --> 00:11:54,111
What-- what is your problem?
236
00:12:06,259 --> 00:12:09,659
Happy birthday, Brody!
Whoo!
237
00:12:11,965 --> 00:12:13,265
( PEOPLE CHEERING )
238
00:12:16,403 --> 00:12:19,813
Brody! Brody! Brody!
Brody!
239
00:12:19,807 --> 00:12:23,337
Thank you for being here, guys.
I see a lot of familiar faces.
240
00:12:23,376 --> 00:12:25,946
We'll have a great time.
Thank you and welcome
to the party!
241
00:12:33,353 --> 00:12:35,223
Yes!
242
00:12:35,255 --> 00:12:39,125
It's a celebration!
243
00:12:39,159 --> 00:12:43,659
Of positivity!
And taking your medication!
244
00:12:44,932 --> 00:12:47,172
Stop the music all together.
245
00:12:47,200 --> 00:12:51,000
Who didn't visit me
in the hospital?
246
00:12:51,038 --> 00:12:57,338
You had 17 days to get
to the fourth floor
of the UCLA psych ward.
247
00:12:57,377 --> 00:12:59,407
I was waiting for you.
248
00:12:59,446 --> 00:13:05,386
Jesus visited me. Guys, give him
a nice hand. Come on up here!
Come on up here.
249
00:13:06,119 --> 00:13:09,559
This isn't Jesus.
This is Kevin.
250
00:13:09,589 --> 00:13:12,559
This is Kevin.
251
00:13:14,094 --> 00:13:18,004
I took my meds today
and I'm not high right now.
252
00:13:18,031 --> 00:13:20,301
And I know this crowd
is weirded out by this.
253
00:13:20,333 --> 00:13:22,243
We're coming to a party
to celebrate...
254
00:13:22,269 --> 00:13:24,669
and all he's talking
about is mental stuff.
255
00:13:24,704 --> 00:13:26,744
Good night, everybody.
256
00:13:26,773 --> 00:13:29,943
Jim, put on Elton John
or something.
257
00:13:31,311 --> 00:13:34,481
Brody! Brody! Brody!
258
00:13:34,514 --> 00:13:36,684
Brody! Brody!
259
00:13:38,886 --> 00:13:42,086
I don't quit!
260
00:13:42,122 --> 00:13:44,562
What about my sister?
Give my sister a nice hand.
261
00:13:44,591 --> 00:13:45,891
Stephanie...
262
00:13:45,926 --> 00:13:49,056
I know it's hard for you
to be living in my shadow.
263
00:13:49,096 --> 00:13:51,456
How do you do it?
264
00:13:53,633 --> 00:13:54,803
Mom, you like this moment?
265
00:13:54,902 --> 00:13:57,102
Me and Stephanie together?
I love it.
266
00:13:57,137 --> 00:14:00,707
Look at my mom, give her
a nice hand, early 80's.
267
00:14:00,740 --> 00:14:05,410
I'd like to bring out my TV
sitcom son, Miles, everybody.
268
00:14:08,248 --> 00:14:10,448
Yes!
269
00:14:10,483 --> 00:14:11,823
Go ahead and hug your
grandmother.
270
00:14:11,919 --> 00:14:14,749
Mom, this is your grandson.
271
00:14:17,090 --> 00:14:21,060
He was there for me in Seattle.
He prepared me for Boston...
272
00:14:21,094 --> 00:14:22,564
Teina Manu.
273
00:14:23,997 --> 00:14:27,097
I am gonna perform a number
for my good friend...
274
00:14:27,134 --> 00:14:28,674
Steven Brody Stevens...
275
00:14:28,701 --> 00:14:31,071
all the way from the island
of New Zealand.
276
00:14:31,104 --> 00:14:34,844
It's a warrior dance meant
to impart courage and strength.
277
00:14:34,942 --> 00:14:37,982
I want to present the
Maori Haka to my friend...
278
00:14:38,011 --> 00:14:40,451
Steven Brody Stevens.
279
00:14:42,149 --> 00:14:45,519
( CHANTING IN MAORI )
280
00:15:02,035 --> 00:15:05,135
( CROWD CHEERING )
281
00:15:05,172 --> 00:15:07,442
( SOFT MUSIC PLAYING )
282
00:15:07,474 --> 00:15:09,784
Who wants cake?
283
00:15:11,244 --> 00:15:15,554
* Happy birthday dear Brody
284
00:15:15,582 --> 00:15:17,682
Someday it might be.
285
00:15:17,717 --> 00:15:23,217
* Happy birthday to you
286
00:15:28,028 --> 00:15:29,498
I gave it all that I know.
287
00:15:29,529 --> 00:15:32,769
Guys, get some cake, enjoy.
Thank you very much.
288
00:15:32,799 --> 00:15:35,599
( SOFT MUSIC CONTINUES )
289
00:15:46,246 --> 00:15:49,016
Hello, and welcome
to Whoopsie Daisy!
290
00:15:49,049 --> 00:15:52,189
The Brody Stevens: Enjoy it!
blooper special.
291
00:15:52,219 --> 00:15:56,359
From the very first episode,
when Brody stopped taking
his meds cold turkey...
292
00:15:56,389 --> 00:15:59,389
and ended up in a psych ward
for 17 days.
293
00:15:59,426 --> 00:16:04,196
America hasn't stopped laughing
at this clown prince
of bad decisions.
294
00:16:04,231 --> 00:16:07,831
Sometimes what happens behind
the scenes is funnier than
what happens on screen.
295
00:16:07,867 --> 00:16:10,437
Let's have a look at some
of these hilarious screw-ups.
296
00:16:15,108 --> 00:16:18,178
What the [HORN HONK]?
What the fudge?
297
00:16:18,211 --> 00:16:19,411
Where are you goin--
298
00:16:19,446 --> 00:16:22,676
I spit on yo-- I didn't
mean to spit on you. I'm sorry.
299
00:16:25,852 --> 00:16:28,362
You be-- you be yourself
and don't worry about wh--
300
00:16:28,388 --> 00:16:30,888
Oh, [BLEEP]! I had that.
Let me do it again.
301
00:16:30,923 --> 00:16:32,933
Oh, [HORN HONK]!
Sorry, Miles... for cursi--
302
00:16:32,959 --> 00:16:34,959
Sorry, I apologize.
303
00:16:35,062 --> 00:16:39,132
Boy, looks like somebody needs
to go back to acting class.
304
00:16:39,166 --> 00:16:41,066
You can go aloe.
You can go natural.
305
00:16:41,101 --> 00:16:44,101
You can go hypo--
hypoallergin-eretic.
306
00:16:44,137 --> 00:16:45,737
Hypo-allergerenic.
307
00:16:45,772 --> 00:16:47,572
You can go natural.
You can go aloe.
308
00:16:47,607 --> 00:16:49,707
There are hyper-generetic.
309
00:16:49,742 --> 00:16:52,082
You can go aloe.
You can go scented.
310
00:16:52,079 --> 00:16:55,919
There are hypo--
hypo-allergerenit.
311
00:16:55,948 --> 00:16:59,088
Brody, come on, it's not
that hard to annunc-icate.
312
00:16:59,119 --> 00:17:02,519
( DANCE MUSIC PLAYING )
313
00:17:07,627 --> 00:17:09,297
What the hell are we watching?
314
00:17:10,730 --> 00:17:14,730
Zach! I need you!
Zach!
315
00:17:15,602 --> 00:17:16,902
Drew, reach out my hand...
316
00:17:16,936 --> 00:17:19,536
and fall down the
[SHEEP BLEATING] hill?
317
00:17:21,974 --> 00:17:23,444
Zach!
318
00:17:23,476 --> 00:17:26,476
Whoa! Bet they heard that one
all the way in the Valley.
319
00:17:26,513 --> 00:17:28,783
If you don't want to be here,
get the [ELEPHANT ROARING] out.
320
00:17:28,815 --> 00:17:31,375
Writers are replaceable,
I'm not.
321
00:17:32,585 --> 00:17:35,455
Well, I remember the first
time Mary Tyler Moore
said that to me.
322
00:17:35,488 --> 00:17:37,618
Well, there you have it,
season one.
323
00:17:37,657 --> 00:17:41,127
Let's hope there's a second
season, so we can come back
and do this again.
324
00:17:41,128 --> 00:17:43,358
I'm Dick Van Dyke,
good night and remember...
325
00:17:43,396 --> 00:17:45,166
Enjoy it!
326
00:17:48,568 --> 00:17:50,298
Let's go.
327
00:17:50,337 --> 00:17:52,437
We've gone
through a long journey...
328
00:17:52,472 --> 00:17:54,712
and now,
it comes to the end.
329
00:17:54,741 --> 00:17:58,881
CAMERA (O.S.):
What advice would you give
Brody for his career?
330
00:17:58,911 --> 00:18:01,911
I'd say calm down.
331
00:18:01,948 --> 00:18:03,778
When I started doing stand-up...
332
00:18:03,816 --> 00:18:05,946
I used my own neurosis...
333
00:18:05,985 --> 00:18:07,645
to fuel being on stage.
334
00:18:07,687 --> 00:18:09,857
And when it goes great, you're
like, "Everyone loves me."
335
00:18:09,889 --> 00:18:13,889
And when it goes bad,
you're like, "I'm a [BLEEP]
piece of [BLEEP]."
336
00:18:13,926 --> 00:18:16,396
It's better to try
to find balance.
337
00:18:16,429 --> 00:18:17,999
This could be something that...
338
00:18:18,030 --> 00:18:19,700
he's all the better for...
339
00:18:19,732 --> 00:18:21,632
because he's come out
the other side.
340
00:18:21,668 --> 00:18:23,998
Watch your step.
341
00:18:24,871 --> 00:18:27,271
JACKIE (O.S.):
He was lucky that it happened...
342
00:18:27,307 --> 00:18:30,237
that he finally was able
to face what was going on.
343
00:18:30,277 --> 00:18:33,007
Steven's still angry
at certain people...
344
00:18:33,045 --> 00:18:36,515
but he's beginning to understand
himself a little more.
345
00:18:36,549 --> 00:18:39,619
The truth of it is, is that
he's a very dear friend...
346
00:18:39,652 --> 00:18:41,322
and he means a lot
to a lot of people.
347
00:18:41,354 --> 00:18:44,194
I would really like to see
Brody settled...
348
00:18:44,191 --> 00:18:45,431
and at peace with himself.
349
00:18:45,458 --> 00:18:47,788
All of us have good
and bad parts.
350
00:18:47,827 --> 00:18:51,257
We have to acknowledge them
and own them.
351
00:18:53,566 --> 00:18:56,096
CAMERA (O.S.):
If there was another season
of Brody's show...
352
00:18:56,203 --> 00:18:57,743
Do you think the format
would need to change?
353
00:18:57,770 --> 00:19:01,440
No, I think it's a simple
thing... re-cast Brody.
354
00:19:01,474 --> 00:19:04,484
All you gotta do is get Stanley
Tucci with a prosthetic...
355
00:19:04,511 --> 00:19:06,251
and you got yourself
a new Brody.
356
00:19:08,648 --> 00:19:11,518
Yup, I did it!
357
00:19:11,551 --> 00:19:15,021
We made it full circle.
358
00:19:15,054 --> 00:19:18,364
Brody got knocked down
and he picked himself up...
359
00:19:18,391 --> 00:19:21,831
with the support of his
friends and medication.
360
00:19:21,861 --> 00:19:24,231
Lamictal, eye brows
growing back...
361
00:19:24,231 --> 00:19:27,231
I don't see a scar.
Who's got a scar? Not me.
362
00:19:27,234 --> 00:19:29,704
Ten percent gay, you got it!
( VESPA HORN BEEPS )
363
00:19:29,736 --> 00:19:30,936
And I don't care what...
( BEEPING CONTINUES )
364
00:19:30,970 --> 00:19:33,470
you think about that. Yes!
( BEEPING CONTINUES )
365
00:19:33,506 --> 00:19:36,106
Oh, it's Zach.
I'm talking to the camera.
366
00:19:36,142 --> 00:19:40,252
This is my moment!
Brody Stevens: Enjoy it!
367
00:19:40,280 --> 00:19:43,820
Comedy Central's first drama!
( BEEPING CONTINUES )
368
00:19:43,850 --> 00:19:45,490
Zach, I'm talking to the camera.
369
00:19:45,518 --> 00:19:46,718
I know, but let's go.
370
00:19:46,753 --> 00:19:50,463
Zach, I appreciate, you know,
everything you've done for me.
371
00:19:50,490 --> 00:19:52,660
Thank you for being a friend.
372
00:19:52,692 --> 00:19:57,832
Thank yo--
( LOUD BEEPING )
373
00:19:57,864 --> 00:19:58,804
Come on, let's go.
374
00:19:58,831 --> 00:19:59,731
Thanks for the offer, Zach...
375
00:19:59,766 --> 00:20:05,036
but I got my own Vespa.
Yes! Whoo!
376
00:20:06,773 --> 00:20:09,013
( MUSIC PLAYING )
377
00:20:09,041 --> 00:20:10,081
( HORN BEEPING )
378
00:20:10,109 --> 00:20:11,579
Let's go!
379
00:20:15,348 --> 00:20:17,248
Ow!
380
00:20:19,386 --> 00:20:21,716
You okay?
I'm okay.
381
00:20:21,754 --> 00:20:24,024
You all right?
I'm okay.
382
00:20:24,056 --> 00:20:26,826
( MUSIC CONTINUES )
383
00:21:17,209 --> 00:21:18,609
43, right?
384
00:21:18,645 --> 00:21:21,175
Hey, I'm a big fan,
big supporter.
385
00:21:21,213 --> 00:21:22,883
I book all over this town.
386
00:21:22,915 --> 00:21:25,845
I got a lot of contacts,
so call me.
387
00:21:25,885 --> 00:21:28,985
( ZACH LAUGHING )
29032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.