Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,379 --> 00:00:15,249
( keyboard clicking )
4
00:00:38,706 --> 00:00:40,608
Weatherman: The forecast,
showers heavy at times
5
00:00:40,641 --> 00:00:42,743
with occasional
thunderstorms today...
6
00:00:56,290 --> 00:00:59,527
Mommy, why do you have
to go away so much?
7
00:00:59,560 --> 00:01:01,629
Oh, baby,
I don't go away that often.
8
00:01:01,662 --> 00:01:03,097
Yes, you do.
9
00:01:03,131 --> 00:01:05,366
- ( chuckles )
- You kind of do, Julia.
10
00:01:05,399 --> 00:01:06,834
Guys, I'm so sorry.
11
00:01:06,867 --> 00:01:09,270
Father: Mommy has
a very important job.
12
00:01:09,303 --> 00:01:11,239
I still don't understand
what you do.
13
00:01:11,272 --> 00:01:13,174
She helps keep people safe.
14
00:01:13,207 --> 00:01:14,208
Like me?
15
00:01:14,242 --> 00:01:16,110
Yeah, just like you.
16
00:01:16,144 --> 00:01:17,878
Thanks, Mommy.
I love you.
17
00:01:17,911 --> 00:01:19,580
I love you, too,
sugar bear.
18
00:01:39,400 --> 00:01:40,668
Ms. Foster.
19
00:01:40,701 --> 00:01:41,735
Hey, Jack.
20
00:01:43,371 --> 00:01:44,872
So where are you heading now?
21
00:01:44,905 --> 00:01:46,740
You know
I can't tell you that.
22
00:01:46,774 --> 00:01:49,310
Well, I thought maybe
you would slip up just once.
23
00:01:49,343 --> 00:01:51,212
( laughs )
24
00:02:14,735 --> 00:02:16,370
I love you guys.
25
00:02:16,404 --> 00:02:18,539
We love you, too.
26
00:02:18,572 --> 00:02:21,309
How long are you going
to be gone this time?
27
00:02:21,342 --> 00:02:22,610
One week.
28
00:02:22,643 --> 00:02:24,745
Okay?
29
00:02:24,778 --> 00:02:26,314
I'm sorry.
30
00:02:26,347 --> 00:02:27,781
It's what I signed up for.
31
00:02:27,815 --> 00:02:30,818
It's all part of being
married to an FBI agent.
32
00:02:30,851 --> 00:02:34,222
You know, I've been thinking
about maybe asking
33
00:02:34,255 --> 00:02:37,625
some of the younger agents
to cover my fieldwork,
34
00:02:37,658 --> 00:02:40,494
and I could do a little bit
more work from home.
35
00:02:40,528 --> 00:02:42,630
Do you think
they can handle the job?
36
00:02:42,663 --> 00:02:44,565
I think it's worth the chance.
37
00:02:44,598 --> 00:02:48,236
Well, let's talk about it
when you get back.
38
00:02:48,269 --> 00:02:51,339
In the meantime,
you go about protecting
39
00:02:51,372 --> 00:02:53,307
whoever it is that
you're protecting,
40
00:02:53,341 --> 00:02:55,309
and just make sure you
come home safely, okay?
41
00:02:55,343 --> 00:02:56,910
Yeah, I will.
42
00:02:56,944 --> 00:02:59,780
You know, I'm gonna go
to some pretty cool countries.
43
00:02:59,813 --> 00:03:01,249
You want me
to bring you back anything?
44
00:03:01,282 --> 00:03:02,483
Coffee.
45
00:03:02,516 --> 00:03:05,319
Coffee? ( laughs )
What?
46
00:03:05,353 --> 00:03:07,721
Yeah. You and daddy drink it
all the time,
47
00:03:07,755 --> 00:03:09,490
so it must be good.
48
00:03:09,523 --> 00:03:11,992
Coffee is not for kids,
silly.
49
00:03:12,025 --> 00:03:13,927
Not even a little bit.
How about a doll?
50
00:03:13,961 --> 00:03:14,962
No.
51
00:03:14,995 --> 00:03:16,630
I want coffee.
52
00:03:16,664 --> 00:03:19,500
Coffee, okay.
Coffee it is. I love you.
53
00:03:22,703 --> 00:03:24,738
- Love you.
- I love you, too.
54
00:03:24,772 --> 00:03:25,906
Bye.
55
00:03:30,411 --> 00:03:32,713
Hi. ( chuckles )
56
00:03:32,746 --> 00:03:34,382
- Thanks.
- I'll take this.
57
00:03:35,549 --> 00:03:37,918
Bye, Mommy.
I love you.
58
00:03:39,687 --> 00:03:40,921
I love you.
59
00:03:40,954 --> 00:03:42,956
Be safe.
60
00:03:47,861 --> 00:03:49,597
You okay, huh?
61
00:03:49,630 --> 00:03:51,265
- Yes.
- All right.
62
00:04:25,466 --> 00:04:26,567
Thank you.
63
00:04:42,583 --> 00:04:45,886
Rain is starting to come down.
Can you believe this?
64
00:04:45,919 --> 00:04:47,721
I miss Mommy already.
65
00:04:47,755 --> 00:04:50,324
I know.
I miss mommy, too.
66
00:04:50,358 --> 00:04:53,561
But you and I are
going to have so much fun
67
00:04:53,594 --> 00:04:57,498
that Mommy will be back
before you know it, right?
68
00:04:57,531 --> 00:04:59,433
- Okay.
- All right.
69
00:05:23,957 --> 00:05:26,960
*
70
00:05:49,717 --> 00:05:51,785
Oh, my goodness.
71
00:05:51,819 --> 00:05:53,086
Oh, my God!
( laughs )
72
00:05:53,120 --> 00:05:55,789
It's so phat.
73
00:05:55,823 --> 00:05:57,825
So cool.
74
00:05:59,159 --> 00:06:02,029
Oh, my goodness.
( screams )
75
00:06:02,062 --> 00:06:03,497
And you're sure
you're not spoiling her?
76
00:06:03,531 --> 00:06:05,599
No, I'm giving her autonomy.
77
00:06:05,633 --> 00:06:07,535
Do you know how much time
that's gonna save us?
78
00:06:07,568 --> 00:06:09,136
I know.
But a brand-new car?
79
00:06:09,169 --> 00:06:10,904
Mother: Yeah,
a new car is a safe car.
80
00:06:10,938 --> 00:06:13,106
That's true but, you know,
she's been a little--
81
00:06:13,140 --> 00:06:15,576
Not today, babe.
I love that little girl.
82
00:06:15,609 --> 00:06:17,611
I'd do anything for her.
You know she's had a rough time.
83
00:06:22,082 --> 00:06:23,617
Thank you.
Thank you, Mom.
84
00:06:23,651 --> 00:06:25,986
- Of course, baby.
- Oh.
85
00:06:26,019 --> 00:06:28,422
- Thanks, Daniel.
- Happy Birthday, kiddo.
86
00:06:28,456 --> 00:06:29,790
It's beautiful.
87
00:06:29,823 --> 00:06:32,726
Good. It's beautiful.
It's a car.
88
00:06:32,760 --> 00:06:36,697
It's dangerous, okay?
So smart and safe.
89
00:06:36,730 --> 00:06:40,501
Smart and safe,
I got you, I promise.
90
00:06:40,534 --> 00:06:42,202
All right.
You know, Abbey.
91
00:06:42,235 --> 00:06:44,672
Just one more time
just to make sure you hear me--
92
00:06:44,705 --> 00:06:46,073
smart and safe.
93
00:06:46,106 --> 00:06:47,975
Mom...
94
00:06:48,008 --> 00:06:50,210
I promise.
95
00:06:50,243 --> 00:06:52,646
So can I drive it?
96
00:06:52,680 --> 00:06:54,682
Oh. Um...
97
00:06:54,715 --> 00:06:56,450
It's her car.
98
00:06:56,484 --> 00:06:58,686
It is.
Uh... wow.
99
00:06:58,719 --> 00:07:02,122
Uh, kids, guys,
one at a time
100
00:07:02,155 --> 00:07:03,991
just around the block and back,
all right?
101
00:07:04,024 --> 00:07:07,094
And no distractions, no radio,
nothing like that, all right?
102
00:07:07,127 --> 00:07:08,729
Smart and safe.
103
00:07:08,762 --> 00:07:10,731
Yeah, I got you.
104
00:07:15,002 --> 00:07:16,470
Wow.
105
00:07:16,504 --> 00:07:18,105
Maybe I can take you on
that date now.
106
00:07:18,138 --> 00:07:20,073
- In my new car? Don't think so.
- Why not?
107
00:07:20,107 --> 00:07:21,875
Grow up, Bobby,
if you wanna take me on a date,
108
00:07:21,909 --> 00:07:23,210
you have to get
your own car first.
109
00:07:23,243 --> 00:07:25,178
My parents aren't
nearly that cool.
110
00:07:25,212 --> 00:07:27,948
Now, do you wanna go?
111
00:07:27,981 --> 00:07:29,149
- Yeah, let's go.
- Let's go.
112
00:07:36,089 --> 00:07:38,258
( giggles )
113
00:07:38,291 --> 00:07:41,128
So are we having cake
or what?
114
00:07:41,161 --> 00:07:43,063
- And ice cream.
- Cake and ice cream.
115
00:07:43,096 --> 00:07:46,166
Come on, let's eat it all
before the girls get back!
116
00:07:46,199 --> 00:07:48,035
( giggling )
117
00:07:48,068 --> 00:07:49,069
- Ready?
- Okay, yes, let's go.
118
00:07:49,102 --> 00:07:50,638
Here we go.
119
00:08:11,124 --> 00:08:14,528
- ( laughs )
- Whoa.
120
00:08:14,562 --> 00:08:16,997
( laughter )
121
00:08:17,030 --> 00:08:19,299
Daniel,
please tell them to stop.
122
00:08:19,332 --> 00:08:20,868
Oh, come on, Abbey,
it was an accident.
123
00:08:20,901 --> 00:08:23,103
Really?
An accident?
124
00:08:23,136 --> 00:08:25,773
- You always defend them.
- I don't always defend--
125
00:08:25,806 --> 00:08:27,741
All right, guys, come back
and say you're sorry.
126
00:08:27,775 --> 00:08:29,076
By referring to it
as an accident,
127
00:08:29,109 --> 00:08:30,911
you're trivializing
what they did.
128
00:08:30,944 --> 00:08:33,814
- Hey, watch your tone please.
- And now you're defending him?
129
00:08:33,847 --> 00:08:35,148
Does it ever stop?
130
00:08:35,182 --> 00:08:36,817
can you see what
I've had to put up with
131
00:08:36,850 --> 00:08:38,586
ever since they moved in?
132
00:08:38,619 --> 00:08:40,287
Can't you guys see that you
always gang up on me,
133
00:08:40,320 --> 00:08:41,922
all the time?
134
00:08:41,955 --> 00:08:43,857
Why are we living
in the same house together?
135
00:08:43,891 --> 00:08:45,593
Can't you wait until
I go away to college?
136
00:08:45,626 --> 00:08:47,327
You know what,
you keep talking with that tone,
137
00:08:47,360 --> 00:08:49,697
- you're not gonna
go to college.
- I don't believe that.
138
00:08:49,730 --> 00:08:52,232
I'm sure you and Daniel can't
wait till I go away to college.
139
00:08:52,265 --> 00:08:54,267
In fact, you probably bought me
the car so you won't
140
00:08:54,301 --> 00:08:57,771
- have to see me as much.
- Seriously? That's ridiculous.
141
00:08:57,805 --> 00:08:59,940
Come on, mom.
Don't be a hypocrite.
142
00:08:59,973 --> 00:09:01,942
Don't you dare talk to--
143
00:09:01,975 --> 00:09:06,046
Don't you dare talk to me that
way! Okay? You're not my father.
144
00:09:06,079 --> 00:09:07,681
In fact, you just stay
out of anything
145
00:09:07,715 --> 00:09:09,349
that relates to my
mother and I.
146
00:09:09,382 --> 00:09:11,752
You know what, Janelle, I think
it's time for you to go home.
147
00:09:11,785 --> 00:09:13,887
No, Janelle, needs to see
that it's not always
148
00:09:13,921 --> 00:09:15,222
as perfect as it appears
from the outside.
149
00:09:15,255 --> 00:09:18,058
Abbey!
You are out of line!
150
00:09:18,091 --> 00:09:20,027
I'm out of line?
151
00:09:20,060 --> 00:09:22,763
Look what you've done to us.
152
00:09:22,796 --> 00:09:25,265
You brought him and you brought
his two little brats
153
00:09:25,298 --> 00:09:27,334
into our house
and ruined everything.
154
00:09:30,771 --> 00:09:32,005
You know what, Abbey?
155
00:09:32,039 --> 00:09:34,842
You told me
that you liked Daniel.
156
00:09:34,875 --> 00:09:37,077
You told me that
you wanted me to be happy.
157
00:09:37,110 --> 00:09:39,947
But what about my happiness?
Did you ever think about me?
158
00:09:39,980 --> 00:09:41,982
I always think about you.
159
00:09:42,015 --> 00:09:43,951
No, you don't.
160
00:09:43,984 --> 00:09:45,619
I thought this
was the right decision.
161
00:09:45,653 --> 00:09:47,354
It's not.
162
00:09:48,922 --> 00:09:50,190
Come on, Janelle!
163
00:09:57,264 --> 00:09:58,732
She's a teenager, right?
164
00:09:58,766 --> 00:10:02,369
I mean, she just
is chemically imbalanced.
165
00:10:02,402 --> 00:10:04,872
I knew we should have waited
166
00:10:04,905 --> 00:10:06,974
till she went away to college
to get married.
167
00:10:07,007 --> 00:10:10,077
No, no, we did the right thing,
we did.
168
00:10:10,110 --> 00:10:12,145
She just has to...
169
00:10:12,179 --> 00:10:14,347
learn to be more
understanding.
170
00:10:14,381 --> 00:10:17,317
( laughs ) That is the
understatement of the century.
171
00:10:17,350 --> 00:10:19,419
- Happy birthday.
- Yeah.
172
00:10:19,452 --> 00:10:20,854
Happy Birthday.
173
00:10:20,888 --> 00:10:22,189
Let's go clean up.
174
00:10:22,222 --> 00:10:24,758
I hate my life.
175
00:10:24,792 --> 00:10:27,327
I feel really uncomfortable.
I think I should get going.
176
00:10:27,360 --> 00:10:28,996
Did you see what they did?
177
00:10:29,029 --> 00:10:31,665
They gang up on me
like that all the time.
178
00:10:35,803 --> 00:10:38,205
What are you doing?
179
00:10:38,238 --> 00:10:39,707
I need to talk to Gavin.
180
00:10:39,740 --> 00:10:41,174
He doesn't even know you.
181
00:10:41,208 --> 00:10:42,876
How can you say that?
182
00:10:42,910 --> 00:10:45,412
I've talked to him every day
for the last two years.
183
00:10:45,445 --> 00:10:47,915
Yeah, by email.
You don't really know him.
184
00:10:47,948 --> 00:10:49,349
Did Romeo and Juliet
really know each other
185
00:10:49,382 --> 00:10:51,719
before they finally
got together?
186
00:10:51,752 --> 00:10:53,053
( chuckles )
187
00:10:53,086 --> 00:10:55,255
Exactly.
188
00:10:55,288 --> 00:10:58,125
So why haven't
you met him yet?
189
00:10:58,158 --> 00:11:00,928
Because he thought
I wasn't old enough yet.
190
00:11:00,961 --> 00:11:02,429
He wanted to wait.
191
00:11:02,462 --> 00:11:04,832
- Wait until when?
- Until I'm 16.
192
00:11:04,865 --> 00:11:06,333
Why 16?
193
00:11:06,366 --> 00:11:09,870
16 is when I can drive
and come see him.
194
00:11:09,903 --> 00:11:11,238
Well, I don't get it,
if he's 23,
195
00:11:11,271 --> 00:11:12,973
why can't he come see you?
196
00:11:13,006 --> 00:11:17,277
Because I'm a minor, you know?
It's illegal.
197
00:11:17,310 --> 00:11:19,012
But he can still get arrested.
198
00:11:19,046 --> 00:11:21,448
If he comes out here,
you gotta-- where is he again?
199
00:11:21,481 --> 00:11:24,351
He lives in Prescott,
Arizona.
200
00:11:24,384 --> 00:11:25,753
Where's that?
201
00:11:25,786 --> 00:11:28,355
It's a farm town
west of Phoenix.
202
00:11:28,388 --> 00:11:30,057
You're Internet dating
a farmer.
203
00:11:30,090 --> 00:11:32,259
He's not a farmer.
He's a cop.
204
00:11:32,292 --> 00:11:35,062
Well, he can still go to jail
for being with a minor.
205
00:11:35,095 --> 00:11:38,732
- If I'm emancipated,
there's no problem.
- Okay, emanci-what?
206
00:11:38,766 --> 00:11:40,333
It means that I'm legally
separated from my mother,
207
00:11:40,367 --> 00:11:42,302
and then I'm no longer
a minor in the eyes of the law.
208
00:11:42,335 --> 00:11:44,204
I bet Gavin figured
that one out.
209
00:11:44,237 --> 00:11:46,840
You know what? He did.
So what?
210
00:11:46,874 --> 00:11:49,509
Just that's a lot of work
to go through
211
00:11:49,542 --> 00:11:51,044
just to see some guy
you don't even know.
212
00:11:51,078 --> 00:11:52,479
Okay, I do know him.
213
00:11:52,512 --> 00:11:55,082
I know...
214
00:11:55,115 --> 00:11:58,151
I know everything about him.
215
00:11:58,185 --> 00:12:00,520
I haven't met another guy
like him before.
216
00:12:00,553 --> 00:12:02,055
I don't know.
217
00:12:02,089 --> 00:12:04,257
I think Bobby Evans
is pretty cute.
218
00:12:04,291 --> 00:12:06,794
Bobby Evans is 17 years old,
okay?
219
00:12:06,827 --> 00:12:08,896
He's a kid.
Gavin's a man.
220
00:12:08,929 --> 00:12:12,199
Gavin has traveled
the entire world already.
221
00:12:12,232 --> 00:12:14,134
Gavin--
222
00:12:14,167 --> 00:12:17,037
Gavin knows me.
223
00:12:17,070 --> 00:12:18,839
He understands me.
224
00:12:18,872 --> 00:12:21,041
I don't know, it just
doesn't seem right to me.
225
00:12:21,074 --> 00:12:23,276
That's okay because
you haven't experienced
226
00:12:23,310 --> 00:12:25,112
anything like this before.
227
00:12:25,145 --> 00:12:29,182
And when you do,
you'll completely understand.
228
00:12:29,216 --> 00:12:31,184
( knock on door )
229
00:12:31,218 --> 00:12:33,253
Mother:
Abbey? We need to talk.
230
00:12:37,257 --> 00:12:38,826
There's nothing
to talk about.
231
00:12:38,859 --> 00:12:40,493
There's a lot to talk about,
honey.
232
00:12:40,527 --> 00:12:42,329
Come out here and let's have
a conversation face-to-face.
233
00:12:42,362 --> 00:12:44,464
Why?
To tell me that I'm wrong?
234
00:12:44,497 --> 00:12:46,967
I'm not gonna be happy
until he's out of this house.
235
00:12:47,000 --> 00:12:49,269
He's not going anywhere, honey.
We're family now.
236
00:12:49,302 --> 00:12:51,471
Just come out here,
and let's talk like families do.
237
00:12:51,504 --> 00:12:53,273
Okay,
he is not my family.
238
00:12:53,306 --> 00:12:54,808
Abbey--
239
00:12:54,842 --> 00:12:56,109
There's nothing more
to talk about.
240
00:12:56,143 --> 00:13:00,113
Please...
leave me alone.
241
00:13:00,147 --> 00:13:01,348
Fine.
242
00:13:16,229 --> 00:13:19,132
Tonight?
They'll take your car away.
243
00:13:19,166 --> 00:13:20,834
Not if I'm in Arizona.
244
00:13:20,868 --> 00:13:24,304
Abbey, please think clearly.
You don't know this guy.
245
00:13:24,337 --> 00:13:25,939
I do know him.
246
00:13:25,973 --> 00:13:28,475
Like...
how could you say that?
247
00:13:28,508 --> 00:13:31,378
I'm just trying
to be a good friend.
248
00:13:31,411 --> 00:13:34,481
I'm not looking for someone
to play devil's advocate.
249
00:13:34,514 --> 00:13:37,851
Okay?
250
00:13:37,885 --> 00:13:39,186
Friends do not do that.
251
00:13:39,219 --> 00:13:40,921
You're wrong.
252
00:13:40,954 --> 00:13:42,322
That's what friends
are supposed to do.
253
00:13:42,355 --> 00:13:44,491
Not the friends
I want in my life.
254
00:13:44,524 --> 00:13:47,861
Fine.
I'm outta here.
255
00:13:47,895 --> 00:13:49,162
Don't you dare tell my mother.
256
00:13:49,196 --> 00:13:50,563
Really?
257
00:13:50,597 --> 00:13:52,866
That's how you talk
to your best friend?
258
00:13:52,900 --> 00:13:55,102
Real cool, Abbey.
259
00:13:55,135 --> 00:13:58,171
I don't know what's gotten
into you, but I don't like it.
260
00:14:02,009 --> 00:14:03,176
Whatever.
261
00:14:59,599 --> 00:15:01,268
Hey.
262
00:15:01,301 --> 00:15:04,071
- Hey.
- Hey.
263
00:15:04,104 --> 00:15:05,705
Come on, honey.
264
00:15:05,738 --> 00:15:08,041
She's 16, she's just
going through a phase.
265
00:15:08,075 --> 00:15:11,211
She's not just 16.
266
00:15:11,244 --> 00:15:13,213
She's been traumatized.
267
00:15:13,246 --> 00:15:15,448
Well... I know.
268
00:15:15,482 --> 00:15:18,585
But she still
has to be respectful
269
00:15:18,618 --> 00:15:20,520
to you, me and the kids.
270
00:15:20,553 --> 00:15:23,023
I know.
271
00:15:23,056 --> 00:15:27,127
I just want you
to truly understand, you know,
272
00:15:27,160 --> 00:15:28,996
what it was
that she went through.
273
00:15:29,029 --> 00:15:30,730
I get it, honey.
274
00:15:30,763 --> 00:15:33,600
But, uh...
275
00:15:33,633 --> 00:15:35,969
I'm sorry, but from what
you told me about Lucas,
276
00:15:36,003 --> 00:15:39,506
I think he would want you
to both to move on.
277
00:15:39,539 --> 00:15:41,574
It's been ten years.
278
00:15:41,608 --> 00:15:43,710
- Yeah.
- Yeah.
279
00:15:43,743 --> 00:15:45,512
I just feel
like such a...
280
00:15:45,545 --> 00:15:49,182
a bad mom, you know?
281
00:15:49,216 --> 00:15:54,121
She's so angry,
and she's hurting, and...
282
00:15:54,154 --> 00:15:56,223
I just feel like
this is all my fault.
283
00:15:56,256 --> 00:15:58,691
Oh, I'm sure smarter people
than I am
284
00:15:58,725 --> 00:16:00,760
have told you
it's not your fault.
285
00:16:00,793 --> 00:16:03,997
But-- but by
the same token, we--
286
00:16:04,031 --> 00:16:06,366
we can't be tormented by this
every time there's an issue.
287
00:16:06,399 --> 00:16:09,202
And I'm sorry if "tormented"
is too of a strong word.
288
00:16:09,236 --> 00:16:11,204
No, that's debatable.
289
00:16:11,238 --> 00:16:13,673
Well, yeah, because,
you know, she--
290
00:16:13,706 --> 00:16:15,575
she rules this house.
291
00:16:15,608 --> 00:16:17,610
She does whatever
she wants to do.
292
00:16:17,644 --> 00:16:21,514
And all I'm saying about that
is that maybe it's time
293
00:16:21,548 --> 00:16:24,117
to exact a little
more control over it
294
00:16:24,151 --> 00:16:25,685
before things get
completely out of hand.
295
00:16:25,718 --> 00:16:28,755
Now you've just given her
some serious autonomy,
296
00:16:28,788 --> 00:16:34,394
so maybe along with that,
some new rules and boundaries?
297
00:16:34,427 --> 00:16:35,528
I mean,
she's a teenager.
298
00:16:35,562 --> 00:16:37,264
You remember
what that feels like.
299
00:16:37,297 --> 00:16:39,332
- Ugh.
- Yeah.
300
00:16:39,366 --> 00:16:42,569
I mean, her hormones are raging,
her emotions are scattered,
301
00:16:42,602 --> 00:16:45,205
and now she's got this whole new
sense of independence.
302
00:16:45,238 --> 00:16:47,040
- It's a lot.
- You're right.
303
00:16:47,074 --> 00:16:49,142
I'm gonna let her
cool off tonight,
304
00:16:49,176 --> 00:16:50,310
and I'll talk to her
in the morning.
305
00:16:50,343 --> 00:16:51,544
Good idea.
306
00:16:51,578 --> 00:16:53,146
I tell you what,
307
00:16:53,180 --> 00:16:55,115
why don't we get
a good night's sleep,
308
00:16:55,148 --> 00:16:56,683
because I'm sure
everything's gonna look
309
00:16:56,716 --> 00:16:59,086
- a lot better in the morning.
- I hope so. ( laughs )
310
00:16:59,119 --> 00:17:01,321
And, and listen,
please...
311
00:17:01,354 --> 00:17:05,692
don't ever let me hear you say
you're a bad mother again,
312
00:17:05,725 --> 00:17:07,294
'cause that's not true.
313
00:17:07,327 --> 00:17:10,063
Come on.
314
00:17:13,833 --> 00:17:17,104
- Thank you.
- You're welcome.
315
00:17:52,872 --> 00:17:54,341
I miss you.
316
00:18:23,303 --> 00:18:27,440
*
317
00:19:34,407 --> 00:19:37,210
( engine starts )
318
00:20:10,277 --> 00:20:11,711
Girl:
Abbey?
319
00:20:17,284 --> 00:20:19,719
Abbey?
320
00:20:19,752 --> 00:20:22,789
Abbey?
Abbey, this isn't funny.
321
00:20:22,822 --> 00:20:24,657
She left last night.
322
00:20:24,691 --> 00:20:26,893
She-- she's gone.
323
00:20:26,926 --> 00:20:28,761
She's gone! Mom!
324
00:20:28,795 --> 00:20:30,497
She's gone!
325
00:20:30,530 --> 00:20:31,798
- Who's gone?
- Abbey.
326
00:20:31,831 --> 00:20:33,900
She's not here,
and her car is gone.
327
00:20:33,933 --> 00:20:35,568
- Did you see when she left?
- No.
328
00:20:35,602 --> 00:20:37,937
Did you see when she left?
329
00:20:37,970 --> 00:20:40,840
- When?
- Last night.
330
00:20:40,873 --> 00:20:42,675
- Why didn't you say anything?
- Brendan.
331
00:20:42,709 --> 00:20:44,444
Because I wanted her gone.
332
00:20:44,477 --> 00:20:46,646
All she ever does
is cause trouble.
333
00:20:46,679 --> 00:20:48,915
Oh, she probably
just went to Janelle's house.
334
00:20:48,948 --> 00:20:51,017
I hope so.
335
00:20:51,050 --> 00:20:52,652
All right.
336
00:20:52,685 --> 00:20:54,754
No, Mommy, wait!
337
00:20:56,756 --> 00:20:57,957
Okay.
338
00:21:00,793 --> 00:21:03,663
Now what's this?
Here, here it is.
339
00:21:03,696 --> 00:21:05,865
"Mom, I'm fine.
Don't worry about me.
340
00:21:05,898 --> 00:21:07,967
I'm just visiting a friend.
I'll be back soon.
341
00:21:08,000 --> 00:21:09,536
I love you, Abbey."
342
00:21:09,569 --> 00:21:11,771
Damn it,
why is she doing this?
343
00:21:11,804 --> 00:21:13,973
All right.
Anybody know her password?
344
00:21:14,006 --> 00:21:18,711
Oh, try I-H-A-T-E-M-Y-F-A
345
00:21:18,745 --> 00:21:20,713
"I hate my family"?
Really?
346
00:21:20,747 --> 00:21:23,850
Not funny, really.
Does anyone know her password?
347
00:21:23,883 --> 00:21:25,818
- Could be anything, honey.
- Maybe Janelle knows it.
348
00:21:25,852 --> 00:21:28,087
Good.
Where you going?
349
00:21:28,120 --> 00:21:29,922
- I'm going to Janelle's.
- I'll call the police.
350
00:21:29,956 --> 00:21:31,724
I can't. They won't do anything.
It's too soon.
351
00:21:31,758 --> 00:21:33,526
But what about your friends
at the FBI, honey?
352
00:21:33,560 --> 00:21:35,428
Martin in missing persons
owes me, you're right.
353
00:22:41,193 --> 00:22:44,096
( beeping tone )
354
00:23:19,832 --> 00:23:21,601
I'm gonna be happy.
355
00:23:27,907 --> 00:23:29,676
( shouts )
I'm gonna be happy!
356
00:23:45,758 --> 00:23:47,460
I'm gonna be happy.
357
00:24:27,567 --> 00:24:29,268
Janelle: All I know
is that his name is Gavin
358
00:24:29,301 --> 00:24:31,203
and he lives in Arizona.
359
00:24:31,237 --> 00:24:32,972
How long
has she known this boy?
360
00:24:33,005 --> 00:24:36,909
He's not a boy.
He's 23 years old.
361
00:24:36,943 --> 00:24:39,111
- You're kidding, 23 years o--
- Julia.
362
00:24:39,145 --> 00:24:40,279
What? What?
363
00:24:40,312 --> 00:24:41,648
Our daughter
just ran away to Arizona
364
00:24:41,681 --> 00:24:43,282
to be with a 23-year-old man.
365
00:24:43,315 --> 00:24:46,152
They've had an online
relationship for two years.
366
00:24:46,185 --> 00:24:49,055
Okay, that's just...
impossible.
367
00:24:49,088 --> 00:24:51,090
Well, no disrespect,
Mrs. Foster,
368
00:24:51,123 --> 00:24:53,760
but Abbey has
a computer in her bedroom,
369
00:24:53,793 --> 00:24:55,562
a laptop and a cell phone.
370
00:24:55,595 --> 00:24:57,163
Not unless you've been
monitoring her activity
371
00:24:57,196 --> 00:24:59,098
every second of the day
would you have any idea
372
00:24:59,131 --> 00:25:00,967
what she's up to.
373
00:25:01,000 --> 00:25:03,736
Okay, well, that's the end
of your privacy, young lady.
374
00:25:03,770 --> 00:25:06,806
Janelle, do you, um--
375
00:25:06,839 --> 00:25:08,975
do you know Abbey's password?
376
00:25:11,243 --> 00:25:13,980
Janelle,
your friend can be in danger.
377
00:25:14,013 --> 00:25:16,048
This is not the time
to keep secrets.
378
00:25:16,082 --> 00:25:18,150
You need to tell us
everything that you know.
379
00:25:21,888 --> 00:25:23,556
Honey.
380
00:25:23,590 --> 00:25:26,959
I don't know
her Chatter password,
381
00:25:26,993 --> 00:25:29,896
but I do know
her email password.
382
00:25:29,929 --> 00:25:31,931
Okay. Okay.
383
00:25:31,964 --> 00:25:33,800
Um, but that's not
gonna help us.
384
00:25:33,833 --> 00:25:36,102
Didn't she only communicate
with him on Chatterama.com?
385
00:25:36,135 --> 00:25:39,238
Yes, but I have a trick.
Follow me to my bedroom.
386
00:25:39,271 --> 00:25:41,774
No, no, no,
you just go get your laptop.
387
00:25:41,808 --> 00:25:44,076
That's right.
No more laptop in the bedroom.
388
00:25:44,110 --> 00:25:46,646
You go get it
and you bring it in the kitchen.
389
00:25:54,153 --> 00:25:56,355
- Wow.
- Wow.
390
00:25:56,388 --> 00:25:59,091
All that you do
is enter an email address
391
00:25:59,125 --> 00:26:01,060
and attempt to enter
a password.
392
00:26:01,093 --> 00:26:04,163
Then, you see, it asks if you
forgot your password.
393
00:26:04,196 --> 00:26:07,133
So you click that
and it tells you
394
00:26:07,166 --> 00:26:09,235
to check your email
to change your password.
395
00:26:09,268 --> 00:26:13,005
So then I go to her email
and...
396
00:26:13,039 --> 00:26:15,341
there it is, an email
from Chatterama.com
397
00:26:15,374 --> 00:26:17,877
that will link to an option
to change her password.
398
00:26:17,910 --> 00:26:20,647
But now Abbey won't be able
to get into her Chatter page.
399
00:26:20,680 --> 00:26:22,114
Good.
400
00:26:22,148 --> 00:26:23,783
Well, what if she needs it
while she's gone?
401
00:26:23,816 --> 00:26:25,685
Nobody needs social media.
402
00:26:25,718 --> 00:26:27,386
A new invention called
the phone, she can use that.
403
00:26:27,419 --> 00:26:30,823
- So what's her new password?
- "Runaway" with a capital "R."
404
00:26:30,857 --> 00:26:32,224
Well,
no one's gonna forget that.
405
00:26:32,258 --> 00:26:34,827
So now I navigate back
to Chatterama.com,
406
00:26:34,861 --> 00:26:37,129
enter email address
and new password,
407
00:26:37,163 --> 00:26:40,132
and voila, we're in.
408
00:26:40,166 --> 00:26:43,202
Julia: Gavin Brown,
is that his name?
409
00:26:43,235 --> 00:26:45,071
Mother:
He looks like a nice kid.
410
00:26:45,104 --> 00:26:46,706
Julia: He's not a kid.
He's a grown man.
411
00:26:46,739 --> 00:26:49,075
Daniel:
And he's a police officer.
412
00:26:49,108 --> 00:26:52,078
What's a 23-year-old cop doing
with an 11th grader?
413
00:26:52,111 --> 00:26:53,680
I don't know.
414
00:26:53,713 --> 00:26:55,848
Julia:
Oh...
415
00:26:55,882 --> 00:26:59,151
I can't believe she was
doing this all behind my back.
416
00:26:59,185 --> 00:27:00,953
Is her life that miserable
that she had to live
417
00:27:00,987 --> 00:27:02,722
some false existence?
418
00:27:02,755 --> 00:27:04,056
Well, it wasn't false to her
and now that she's there,
419
00:27:04,090 --> 00:27:05,858
it's all too real.
420
00:27:05,892 --> 00:27:08,094
You gotta get on the phone with
Martin immediately and find her.
421
00:27:08,127 --> 00:27:09,962
Who knows what
this guy's motives are?
422
00:27:09,996 --> 00:27:12,999
Do me a favor, just go
to the most recent messages
423
00:27:13,032 --> 00:27:16,969
He's gotta have given her
some address or something.
424
00:27:17,003 --> 00:27:20,773
There,
Prescott, Arizona.
425
00:27:20,807 --> 00:27:22,675
Father:
Looks like a restaurant.
426
00:27:22,709 --> 00:27:24,276
Daniel: At least they're
meeting in a public place.
427
00:27:24,310 --> 00:27:26,045
- I gotta get on the next plane.
- I'll take you the airport.
428
00:27:26,078 --> 00:27:29,181
- Thank you.
- Thank you. Thank you.
429
00:27:29,215 --> 00:27:31,884
Martin will set a plane up
for you, right?
430
00:27:31,918 --> 00:27:33,319
- Yeah, of course.
- Okay.
431
00:28:13,125 --> 00:28:14,360
That's so weird.
432
00:28:23,102 --> 00:28:24,937
What the--
what the hell is going on?
433
00:28:30,943 --> 00:28:32,311
Julia: So you're telling me
there's no Gavin Brown
434
00:28:32,344 --> 00:28:34,346
working at the
Arizona Police Department.
435
00:28:34,380 --> 00:28:36,783
Martin: Well, there were
a few Browns, but no Gavins.
436
00:28:36,816 --> 00:28:38,050
Julia: Can you get
into her Chatter now?
437
00:28:38,084 --> 00:28:39,485
Oh, come on now, Julia.
438
00:28:39,518 --> 00:28:41,420
You know our tentacles
don't go that deep.
439
00:28:41,453 --> 00:28:44,456
So the NSA can record Germany's
Prime Minister's conversations,
440
00:28:44,490 --> 00:28:47,126
but we can't get
into social media sites?
441
00:28:47,159 --> 00:28:48,394
Yeah, that's right.
442
00:28:48,427 --> 00:28:51,197
Oh... that's insane.
443
00:28:51,230 --> 00:28:52,965
Well, those Silicon Valley guys
have more money than us,
444
00:28:52,999 --> 00:28:54,767
so we can't even win in court.
445
00:28:54,801 --> 00:28:56,769
Look, I'll tell you what.
446
00:28:56,803 --> 00:28:58,304
I'll contact
the San Jose office,
447
00:28:58,337 --> 00:29:00,239
see if they can help out.
448
00:29:00,272 --> 00:29:01,974
Call me back
if you find anything out.
449
00:29:02,008 --> 00:29:04,476
Thank you.
Jeez.
450
00:29:04,510 --> 00:29:06,112
You sure we're not overreacting?
451
00:29:06,145 --> 00:29:08,014
We don't even know
the whole story yet.
452
00:29:08,047 --> 00:29:10,149
He is impersonating
a police officer.
453
00:29:10,182 --> 00:29:12,418
That's bad.
She's 16 years old.
454
00:29:12,451 --> 00:29:14,153
I didn't even give
her permission to go down
455
00:29:14,186 --> 00:29:16,288
to the market,
much less Arizona.
456
00:29:16,322 --> 00:29:18,157
No, we're not overreacting.
457
00:29:18,190 --> 00:29:19,926
Okay.
458
00:29:19,959 --> 00:29:21,093
Definitely not.
459
00:29:21,127 --> 00:29:22,829
I agree.
460
00:29:22,862 --> 00:29:25,097
Abbey:
Have you heard from Daniel?
461
00:29:25,131 --> 00:29:27,934
- Janelle: No.
- What about my mother?
462
00:29:27,967 --> 00:29:29,468
I haven't heard from them,
463
00:29:29,501 --> 00:29:32,104
but I'm sure your mom
is worried sick about you.
464
00:29:32,138 --> 00:29:33,873
You should really come
back home.
465
00:29:33,906 --> 00:29:35,474
I don't think so.
She doesn't care about me.
466
00:29:35,507 --> 00:29:37,309
Gavin cares about me.
467
00:29:37,343 --> 00:29:40,212
How do you know if anything
this guy has told you is true?
468
00:29:40,246 --> 00:29:42,114
Why would someone lie
like that?
469
00:29:42,148 --> 00:29:44,116
Are you really that stupid?
470
00:29:44,150 --> 00:29:46,385
Okay, yeah.
Yeah, I guess I am.
471
00:29:46,418 --> 00:29:48,154
You're a pretty
16-year-old girl.
472
00:29:48,187 --> 00:29:50,089
He wants his way with you.
473
00:29:50,122 --> 00:29:51,924
You're just jealous because
you don't have a boyfriend.
474
00:29:51,958 --> 00:29:54,393
No, I'm not.
I'm perfectly happy.
475
00:29:54,426 --> 00:29:55,962
What's wrong with you
that you have to drive
476
00:29:55,995 --> 00:29:57,596
all the way out to Arizona
to meet a guy?
477
00:29:57,629 --> 00:30:01,033
Meet a guy? I know him, okay?
I know everything about him.
478
00:30:01,067 --> 00:30:03,602
We've talked every day
for the last two years.
479
00:30:03,635 --> 00:30:06,072
Then why hasn't
he come out to see you?
480
00:30:06,105 --> 00:30:07,840
Why are you driving
all the way out to Arizona?
481
00:30:07,874 --> 00:30:10,176
He has a job.
He can't just pick up and go.
482
00:30:10,209 --> 00:30:12,478
Really? That doesn't make sense.
None of this sounds right.
483
00:30:12,511 --> 00:30:15,047
Please just turn your car around
and come home.
484
00:30:15,081 --> 00:30:16,382
You know what?
I don't need this from you.
485
00:30:16,415 --> 00:30:18,985
- No, you don't.
- Okay, I'm hanging up.
486
00:30:19,018 --> 00:30:20,386
- Goodbye.
- Abbey--
487
00:31:04,463 --> 00:31:06,098
Abbey?
488
00:31:08,434 --> 00:31:10,236
Gavin.
489
00:31:10,269 --> 00:31:12,871
- ( laughs )
- Hey.
490
00:31:22,014 --> 00:31:24,016
What's wrong?
491
00:31:24,050 --> 00:31:26,218
You look so much different
than your pictures.
492
00:31:26,252 --> 00:31:27,653
Different how?
493
00:31:27,686 --> 00:31:30,089
Uh...
494
00:31:30,122 --> 00:31:32,091
You look older.
495
00:31:32,124 --> 00:31:34,626
Older?
496
00:31:34,660 --> 00:31:37,263
I mean, my profile picture
was just taken a few weeks ago.
497
00:31:37,296 --> 00:31:38,697
I don't know.
I just--
498
00:31:38,730 --> 00:31:40,967
I didn't expect you
to look so different.
499
00:31:41,000 --> 00:31:44,570
See, this is why we're perfect
for each other.
500
00:31:44,603 --> 00:31:46,138
This is why we're amazing.
501
00:31:46,172 --> 00:31:47,239
We have this relationship
that's based
502
00:31:47,273 --> 00:31:49,141
on so much more
than just looks.
503
00:31:49,175 --> 00:31:52,611
I've had the opportunity
to fall in love with your mind.
504
00:31:52,644 --> 00:31:54,213
And you being gorgeous
is just icing on the cake.
505
00:31:54,246 --> 00:31:55,547
Yeah, you're right.
506
00:31:55,581 --> 00:31:57,283
You could literally have
the floppiest ears,
507
00:31:57,316 --> 00:31:58,951
the biggest nose,
and it wouldn't even matter
508
00:31:58,985 --> 00:32:01,320
because I've
already fallen in love
509
00:32:01,353 --> 00:32:03,089
with the beautiful person
that you are.
510
00:32:03,122 --> 00:32:05,291
I'm sorry, Gavin.
511
00:32:05,324 --> 00:32:06,325
Don't be.
512
00:32:06,358 --> 00:32:07,960
You're so right.
513
00:32:10,029 --> 00:32:11,330
Not yet.
514
00:32:11,363 --> 00:32:13,332
Why not?
515
00:32:13,365 --> 00:32:16,068
This-- this isn't the right
place for our first kiss.
516
00:32:16,102 --> 00:32:18,304
It's-- it's not?
517
00:32:18,337 --> 00:32:20,973
No, I imagine
someplace... epic,
518
00:32:21,007 --> 00:32:22,408
someplace beautiful,
519
00:32:22,441 --> 00:32:24,676
you know, not the porch
of an old restaurant.
520
00:32:24,710 --> 00:32:27,213
Old guys are staring
at us with dogs.
521
00:32:27,246 --> 00:32:29,381
But I have the biggest day
planned for us.
522
00:32:29,415 --> 00:32:31,483
So let's get going,
523
00:32:31,517 --> 00:32:33,252
and then we'll end the end
of the night
524
00:32:33,285 --> 00:32:36,288
with some dinner at the ranch
and some wine.
525
00:32:36,322 --> 00:32:38,257
- Wine?
- Yeah, wine.
526
00:32:38,290 --> 00:32:41,693
You are a grown,
mature, capable woman.
527
00:32:41,727 --> 00:32:44,130
I'm sure you can handle
a little bit of wine.
528
00:32:44,163 --> 00:32:46,498
- Of course, I can.
- Of course, you can.
529
00:32:46,532 --> 00:32:50,536
Uh... so where's your car?
530
00:32:50,569 --> 00:32:52,238
Oh, they don't let me use
the patrol car
531
00:32:52,271 --> 00:32:55,274
- when I'm off duty.
- Okay, do you want to use mine?
532
00:32:55,307 --> 00:32:56,642
- Do you mind?
- Do you wanna drive?
533
00:32:56,675 --> 00:32:58,544
- Do you want me to drive?
- Yeah.
534
00:32:58,577 --> 00:33:00,146
Then I can drive.
535
00:33:27,539 --> 00:33:29,041
Hey, sleepyhead.
536
00:33:29,075 --> 00:33:30,342
I'm not sleepy.
537
00:33:30,376 --> 00:33:31,743
- No?
- No.
538
00:33:31,777 --> 00:33:34,346
Well, you drove all night.
You must be tired.
539
00:33:34,380 --> 00:33:37,716
I can't believe I'm here and--
and we're finally together.
540
00:33:37,749 --> 00:33:39,585
What did I tell you?
541
00:33:39,618 --> 00:33:42,521
The moment you turn 16,
we can finally be together.
542
00:33:42,554 --> 00:33:44,090
And here we are.
543
00:33:46,358 --> 00:33:50,329
You know that moment when Romeo
first meets Juliet?
544
00:33:50,362 --> 00:33:51,797
- Yeah.
- That's how I feel right now.
545
00:33:51,830 --> 00:33:54,433
I feel like we were
in this expansive room
546
00:33:54,466 --> 00:33:58,437
watching you from afar,
and now suddenly, we're close.
547
00:33:58,470 --> 00:34:00,072
Pretty soon I'll kiss you.
548
00:34:00,106 --> 00:34:03,409
( chuckles )
Okay, that's so romantic.
549
00:34:03,442 --> 00:34:05,077
It's just what I feel.
550
00:34:05,111 --> 00:34:07,646
You always used to say
write how you feel.
551
00:34:07,679 --> 00:34:09,381
But I have to think about it.
552
00:34:09,415 --> 00:34:11,517
You can just come out
and say it with such perfection.
553
00:34:11,550 --> 00:34:14,586
- I do have a few years on you.
- Okay, that's true.
554
00:34:14,620 --> 00:34:17,523
And you, you are so wise
beyond your 16 years.
555
00:34:17,556 --> 00:34:20,726
I swear you have the beauty
and a mind of a woman,
556
00:34:20,759 --> 00:34:22,394
not a child.
557
00:34:22,428 --> 00:34:25,797
That's what fascinates me
about you.
558
00:34:25,831 --> 00:34:28,467
( chuckles )
So where are we going?
559
00:34:28,500 --> 00:34:30,336
You will just have
to wait and see.
560
00:34:30,369 --> 00:34:32,504
( chuckles )
561
00:34:32,538 --> 00:34:34,173
Do you like country music?
562
00:34:34,206 --> 00:34:35,507
Okay, ever since
you sent me those songs,
563
00:34:35,541 --> 00:34:37,809
it's all I've
been listening to.
564
00:34:37,843 --> 00:34:41,247
- I knew you'd like it.
- Yeah, I do.
565
00:34:41,280 --> 00:34:43,615
Well, listen to this one.
And relax, okay?
566
00:34:43,649 --> 00:34:46,652
Take a nap.
567
00:34:46,685 --> 00:34:50,189
Woman:
* Hello, my name is
568
00:34:50,222 --> 00:34:52,791
* How's your day? They are
569
00:34:52,824 --> 00:34:58,096
* So ordinary to me...
570
00:35:00,599 --> 00:35:03,902
* Though, and you said then,
"Come at me" *
571
00:35:03,935 --> 00:35:11,109
* Guess you weren't talking
from the old dictionary... *
572
00:35:13,345 --> 00:35:19,151
* But all my life needs
573
00:35:19,185 --> 00:35:25,891
* Is just you, oh-oh-oh...
574
00:35:25,924 --> 00:35:27,493
* Just you...
575
00:35:27,526 --> 00:35:29,228
Hey there, sleeping beauty.
576
00:35:29,261 --> 00:35:30,862
( groans softly )
577
00:35:30,896 --> 00:35:32,898
You were really knocked out
there for a minute.
578
00:35:32,931 --> 00:35:34,633
Yeah.
579
00:35:37,303 --> 00:35:39,871
I stopped,
and I got you some food.
580
00:35:39,905 --> 00:35:41,440
Yes!
I am starving!
581
00:35:41,473 --> 00:35:43,375
Yeah, I figured as much.
582
00:35:43,409 --> 00:35:44,943
( gasps ) Fries.
583
00:35:44,976 --> 00:35:48,146
You love me.
You know me so well.
584
00:35:53,352 --> 00:35:55,754
You sent me pictures of this
view, huh?
585
00:35:55,787 --> 00:35:57,556
That's right.
586
00:35:57,589 --> 00:35:59,525
This is one
of my favorite places.
587
00:35:59,558 --> 00:36:01,527
I spend a lot of time here,
588
00:36:01,560 --> 00:36:04,896
you know,
just writing, thinking.
589
00:36:04,930 --> 00:36:07,199
Wow.
590
00:36:07,233 --> 00:36:08,600
It's beautiful.
591
00:36:08,634 --> 00:36:09,768
Just like you.
592
00:36:12,738 --> 00:36:15,907
And it makes quite the backdrop
for our first kiss, huh?
593
00:36:15,941 --> 00:36:19,578
No?
594
00:36:19,611 --> 00:36:20,712
You okay?
595
00:36:22,981 --> 00:36:25,651
Yeah, I'm just--
596
00:36:25,684 --> 00:36:27,519
I'm just nervous.
597
00:36:27,553 --> 00:36:29,355
Nerves are good.
598
00:36:29,388 --> 00:36:32,924
Yeah, that mean that you care
and that you're excited.
599
00:36:32,958 --> 00:36:34,560
Are you nervous?
600
00:36:34,593 --> 00:36:37,529
I'm so nervous
with excitement
601
00:36:37,563 --> 00:36:39,665
because I've been waiting
for this moment for two years.
602
00:36:41,667 --> 00:36:43,001
Yeah, me too.
603
00:36:43,034 --> 00:36:44,903
Is it okay?
604
00:36:44,936 --> 00:36:46,805
It's all right.
605
00:36:46,838 --> 00:36:48,607
Thanks for asking.
606
00:37:07,426 --> 00:37:09,395
Why are you stopping?
607
00:37:09,428 --> 00:37:11,430
Hey. Hey.
608
00:37:11,463 --> 00:37:13,999
What's wrong?
609
00:37:14,032 --> 00:37:17,436
We should probably take this
somewhere a little more private.
610
00:37:17,469 --> 00:37:18,370
Yeah.
611
00:37:18,404 --> 00:37:22,941
Woman:
* Yes, you're perfect for me
612
00:37:26,978 --> 00:37:32,451
* You are the air I breathe
613
00:37:32,484 --> 00:37:36,855
* You're oxygen to me
614
00:37:38,390 --> 00:37:40,592
Man: How you doing there,
young lady?
615
00:37:40,626 --> 00:37:42,428
- Hey, old man.
- Hey.
616
00:37:42,461 --> 00:37:45,030
Retired and feeling good.
How you doing?
617
00:37:45,063 --> 00:37:46,498
Been better.
618
00:37:46,532 --> 00:37:49,034
- You all right?
- Let's go.
619
00:37:49,067 --> 00:37:51,503
Let's do what you came to do.
620
00:37:56,375 --> 00:37:58,009
So what brings you
to Prescott?
621
00:37:58,043 --> 00:38:01,447
I got a feeling there's more
to the story.
622
00:38:01,480 --> 00:38:03,582
Got a feeling you're not
just on a little hunting trip.
623
00:38:03,615 --> 00:38:05,551
It's my daughter Abbey.
624
00:38:05,584 --> 00:38:08,987
She, uh, she's been talking to
this guy online for two years.
625
00:38:09,020 --> 00:38:10,756
I had no idea.
626
00:38:10,789 --> 00:38:12,991
She just turned 16 and jumps
in the car to go meet him.
627
00:38:13,024 --> 00:38:14,760
She must really be
in love with him.
628
00:38:14,793 --> 00:38:17,396
She's 16, she doesn't know
anything about love.
629
00:38:17,429 --> 00:38:19,598
Besides, I have a feeling
there's something
630
00:38:19,631 --> 00:38:21,032
more sinister going on.
631
00:38:21,066 --> 00:38:24,002
Sinister, huh?
That's a strong word.
632
00:38:24,035 --> 00:38:25,771
Yeah, he's 23.
633
00:38:25,804 --> 00:38:28,507
You sure you don't wanna
maybe just break his legs?
634
00:38:28,540 --> 00:38:30,409
That's why I'm here.
635
00:38:30,442 --> 00:38:33,579
You could do a hell of a lot
more with what I brought you.
636
00:38:37,416 --> 00:38:39,385
- Oh, great.
- Check it out.
637
00:38:42,588 --> 00:38:44,055
That what you're looking for?
638
00:38:44,089 --> 00:38:45,691
That's exactly
what I'm looking for.
639
00:38:45,724 --> 00:38:47,859
- Do you have the rifle?
- Yup.
640
00:38:47,893 --> 00:38:50,496
That's in the back, too.
641
00:38:50,529 --> 00:38:52,898
Then you got all your ammo
is in the case.
642
00:38:52,931 --> 00:38:54,766
You got an M-15 back there.
643
00:38:54,800 --> 00:38:56,868
You really need
to pack this much heat?
644
00:38:56,902 --> 00:38:58,970
It's better to be safe
than sorry, right?
645
00:38:59,004 --> 00:39:03,809
I guess.
I'll tell you something, Julia.
646
00:39:03,842 --> 00:39:05,977
Ever since I retired
from the agency,
647
00:39:06,011 --> 00:39:07,413
life has been great.
648
00:39:07,446 --> 00:39:08,914
The biggest trouble I've got
649
00:39:08,947 --> 00:39:12,984
is maybe fixing a leaky roof
or a broken fan belt.
650
00:39:13,018 --> 00:39:17,456
I'm glad to hear that, Monty,
but trouble seems to follow me.
651
00:39:17,489 --> 00:39:20,692
Yeah, well, don't use
any of that unless you have to,
652
00:39:20,726 --> 00:39:24,796
because I need somebody to take
care of me in my old age, okay?
653
00:39:24,830 --> 00:39:26,965
I'm meeting a buddy of mine
at Ed's Diner.
654
00:39:26,998 --> 00:39:28,634
So you borrow my truck,
655
00:39:28,667 --> 00:39:30,502
and I'll have my buddy
give me a ride home.
656
00:39:30,536 --> 00:39:32,037
All right.
Here it is.
657
00:39:53,692 --> 00:39:55,527
All right.
658
00:39:55,561 --> 00:39:56,928
You sure about this?
659
00:39:56,962 --> 00:39:59,731
Hey, I'm happy to help you
any time, okay?
660
00:39:59,765 --> 00:40:01,600
You ever need anything,
you call me.
661
00:40:01,633 --> 00:40:02,834
All right.
Thank you.
662
00:40:02,868 --> 00:40:04,803
Nope, you don't thank me.
I thank you.
663
00:40:04,836 --> 00:40:06,738
You're the one that saved
my life, remember?
664
00:40:06,772 --> 00:40:08,607
Yeah, well,
it's part of the job.
665
00:40:08,640 --> 00:40:11,643
Well, not everybody does
their job the way you do.
666
00:40:11,677 --> 00:40:14,713
I'm forever grateful,
all right?
667
00:40:14,746 --> 00:40:18,917
So enough with the sappy stuff.
You got my truck.
668
00:40:18,950 --> 00:40:21,186
I'd like to get it back
without any bullet holes.
669
00:40:21,219 --> 00:40:23,755
- Okay.
- If you need anything, call me.
670
00:40:23,789 --> 00:40:25,691
Deal.
Thank you.
671
00:40:37,836 --> 00:40:39,638
You won't believe this.
672
00:40:39,671 --> 00:40:41,239
Julia: I can't believe
anything right now.
673
00:40:41,272 --> 00:40:43,174
So we were able to extrude
some information
674
00:40:43,208 --> 00:40:45,911
based off the sites and
passwords you gave us, right?
675
00:40:45,944 --> 00:40:48,013
And it appears
that Gavin Brown
676
00:40:48,046 --> 00:40:50,649
had been logging into
his Chatterama.com account
677
00:40:50,682 --> 00:40:53,151
from--
you ready for this?
678
00:40:53,184 --> 00:40:57,489
At this point,
I prepared myself for anything.
679
00:40:57,523 --> 00:41:00,659
From inside of the Arizona
State Correctional Institution.
680
00:41:00,692 --> 00:41:03,028
Great, my daughter
is with a convict.
681
00:41:03,061 --> 00:41:04,930
Were you expecting
anything different?
682
00:41:04,963 --> 00:41:06,832
But here's the thing,
there hasn't been any activity
683
00:41:06,865 --> 00:41:08,266
on the account
for the past month,
684
00:41:08,299 --> 00:41:10,101
and now she's planning
on meeting with him,
685
00:41:10,135 --> 00:41:11,770
so it appears
that he's been let out.
686
00:41:11,803 --> 00:41:14,973
How did he have access
from prison?
687
00:41:15,006 --> 00:41:17,909
Sadly, these prisoners get
access to their social media
688
00:41:17,943 --> 00:41:21,079
from prison libraries,
cell phones being smuggled in,
689
00:41:21,112 --> 00:41:24,115
guards giving them access,
you name it, they'll find a way.
690
00:41:24,149 --> 00:41:26,084
Now this is a standard ruse
these prisoners run
691
00:41:26,117 --> 00:41:27,586
in order to get a girlfriend
while they're in jail
692
00:41:27,619 --> 00:41:29,187
and have someone to see
when they get out.
693
00:41:29,220 --> 00:41:31,590
But how did he find her
specifically?
694
00:41:31,623 --> 00:41:33,058
Probably by random.
695
00:41:33,091 --> 00:41:34,726
What this guys do is they send
out their feelers
696
00:41:34,760 --> 00:41:36,194
to hundreds of young girls,
right?
697
00:41:36,227 --> 00:41:37,729
It's called catfishing.
698
00:41:37,763 --> 00:41:40,098
All it takes is for just one
of them to bite.
699
00:41:40,131 --> 00:41:43,769
Well, she bit, all right.
Where should I start looking?
700
00:41:43,802 --> 00:41:45,837
Well, I would start with
their original meeting point
701
00:41:45,871 --> 00:41:47,839
at the restaurant in Prescott.
702
00:41:47,873 --> 00:41:49,875
In the meantime, I'll go through
some of the prison's videos,
703
00:41:49,908 --> 00:41:51,977
some mug shots, cross-reference
it with his photos.
704
00:41:52,010 --> 00:41:53,679
Thanks, Martin.
705
00:41:53,712 --> 00:41:56,948
Hey, Julia, listen,
this is your daughter, right?
706
00:41:56,982 --> 00:41:59,050
There's nothing more important.
707
00:42:04,956 --> 00:42:06,958
Gavin: How'd you become
such a good kisser?
708
00:42:06,992 --> 00:42:10,996
( chuckles ) I don't know.
I haven't had much practice.
709
00:42:11,029 --> 00:42:13,899
Well,
you got great instincts.
710
00:42:17,035 --> 00:42:19,771
Thanks. ( laughs )
711
00:42:35,386 --> 00:42:38,890
It looks so peaceful.
712
00:42:38,924 --> 00:42:40,959
There's a lot of character.
713
00:42:40,992 --> 00:42:42,193
Yeah.
714
00:42:44,295 --> 00:42:46,632
I bet there's a lot
of family history here.
715
00:42:46,665 --> 00:42:49,367
My mother was actually born
in this house.
716
00:42:49,400 --> 00:42:50,902
Wow.
717
00:42:50,936 --> 00:42:53,371
I bet you played
right on the steps
718
00:42:53,404 --> 00:42:55,173
You're very intuitive.
719
00:42:55,206 --> 00:42:57,809
I actually spent a lot of hours
playing with my father here.
720
00:42:57,843 --> 00:42:59,845
Do I get to meet your parents?
721
00:42:59,878 --> 00:43:02,347
I don't even know
anything about them.
722
00:43:02,380 --> 00:43:05,717
Unfortunately, they--
they're no longer around.
723
00:43:05,751 --> 00:43:08,754
Oh, I'm... sorry.
724
00:43:08,787 --> 00:43:10,856
I guess that's why you never
talked about them.
725
00:43:14,359 --> 00:43:16,127
What happened?
726
00:43:16,161 --> 00:43:17,629
My father was killed.
727
00:43:17,663 --> 00:43:19,330
Killed?
728
00:43:19,364 --> 00:43:21,867
Was he in the military?
729
00:43:21,900 --> 00:43:24,770
Well...
something like that.
730
00:43:28,039 --> 00:43:31,810
He was actually murdered
in the line of duty
731
00:43:31,843 --> 00:43:33,879
by his own partner.
732
00:43:33,912 --> 00:43:35,346
Was it an accident?
733
00:43:35,380 --> 00:43:38,183
No.
Definitely not an accident.
734
00:43:39,918 --> 00:43:42,087
I'm so sorry.
735
00:43:42,120 --> 00:43:45,991
And then my mother died
a couple of years later.
736
00:43:46,024 --> 00:43:48,727
How did she die?
737
00:43:48,760 --> 00:43:50,328
She was diagnosed with cancer,
738
00:43:50,361 --> 00:43:53,231
but I think that she died
of a broken heart.
739
00:43:53,264 --> 00:43:55,166
That's so sad.
740
00:43:55,200 --> 00:43:56,802
I'm so sorry, Gavin.
741
00:43:59,037 --> 00:44:02,140
Yeah,
it was a long time ago.
742
00:44:02,173 --> 00:44:05,143
It's funny how that stuff
never seems to leave you.
743
00:44:07,245 --> 00:44:08,814
Trust me...
744
00:44:10,949 --> 00:44:13,284
I know.
745
00:44:13,318 --> 00:44:15,253
Yeah?
746
00:44:16,955 --> 00:44:19,991
My father was murdered
when I was just six years old.
747
00:44:20,025 --> 00:44:21,392
You never told me that.
748
00:44:21,426 --> 00:44:25,964
I was afraid to.
I thought you might not like me.
749
00:44:25,997 --> 00:44:28,133
That's silly.
750
00:44:29,901 --> 00:44:33,805
So I--
I got to be honest.
751
00:44:33,839 --> 00:44:35,306
That's exactly what I thought.
752
00:44:35,340 --> 00:44:37,308
That's why I always
Mr. Inspiring
753
00:44:37,342 --> 00:44:38,977
and Mr. Optimistic
because I didn't want you
754
00:44:39,010 --> 00:44:40,812
to think I was
a depressing person.
755
00:44:40,846 --> 00:44:44,382
I'm sorry you had to do with all
the stories of teenage angst.
756
00:44:44,415 --> 00:44:47,185
No. No. No.
I-- I liked it.
757
00:44:47,218 --> 00:44:50,889
I liked being able to--
to help you.
758
00:44:50,922 --> 00:44:53,258
Well, you did.
759
00:44:53,291 --> 00:44:56,762
You did, 'cause if it--
if it wasn't for you,
760
00:44:56,795 --> 00:44:58,229
I don't think I would have
gotten through
761
00:44:58,263 --> 00:45:02,233
the last couple of years
when my mom married Daniel.
762
00:45:02,267 --> 00:45:05,303
When my dad died,
763
00:45:05,336 --> 00:45:08,073
it was devastating.
764
00:45:08,106 --> 00:45:09,741
Devastating.
765
00:45:09,775 --> 00:45:11,877
And when my mom married Daniel,
it was like--
766
00:45:15,180 --> 00:45:18,149
It was like a dagger going
straight through my heart.
767
00:45:27,125 --> 00:45:28,927
How did your father die?
768
00:45:32,831 --> 00:45:34,165
Do you really wanna know?
769
00:45:36,935 --> 00:45:39,104
I wanna know
everything about you.
770
00:45:41,472 --> 00:45:43,108
It was ten years ago,
771
00:45:43,141 --> 00:45:45,877
and I remember everything
so clearly,
772
00:45:45,911 --> 00:45:47,478
like it was yesterday.
773
00:45:47,512 --> 00:45:50,248
My dad and I brought my mom
to the airport
774
00:45:50,281 --> 00:45:52,283
'cause she had a business trip.
775
00:45:55,954 --> 00:45:59,157
Oh, my God.
Are you okay?
776
00:45:59,190 --> 00:46:00,859
Yeah, I guess so.
777
00:46:02,894 --> 00:46:05,196
Daddy's gonna go talk
to this guy, okay?
778
00:46:05,230 --> 00:46:07,232
- Daddy--
- It's okay, no, it's okay.
779
00:46:07,265 --> 00:46:09,134
I'll be-- I'll be right back.
I'm so sorry.
780
00:46:09,167 --> 00:46:10,568
I'm so sorry.
I'll be right back, okay?
781
00:46:10,601 --> 00:46:12,303
Look, you can see me
right through the window.
782
00:46:12,337 --> 00:46:13,905
Fine, just a second.
783
00:46:13,939 --> 00:46:15,874
Sit tight.
I'll be right back, okay?
784
00:46:15,907 --> 00:46:18,009
All right.
Just stay right there.
785
00:46:18,043 --> 00:46:19,978
I'll be right back.
786
00:46:20,011 --> 00:46:23,148
What are you doing, man?!
You slammed on your brakes!
787
00:46:34,625 --> 00:46:37,395
Here's my driver's license?
788
00:46:37,428 --> 00:46:39,564
I gotta get my registration
out of my car, okay?
789
00:46:46,537 --> 00:46:47,572
Daddy!
790
00:47:02,020 --> 00:47:03,955
Dad! Daddy!
791
00:47:38,156 --> 00:47:39,590
( screams )
792
00:47:41,259 --> 00:47:44,095
( screams )
793
00:47:44,129 --> 00:47:46,231
Daddy!
794
00:48:11,957 --> 00:48:12,958
Daddy?
795
00:48:17,028 --> 00:48:18,329
Wake up, Daddy.
796
00:48:18,363 --> 00:48:21,266
( groaning )
797
00:48:25,570 --> 00:48:27,272
Where are we?
798
00:48:27,305 --> 00:48:29,207
We're inside the van.
799
00:48:35,346 --> 00:48:37,082
Who are you?
800
00:48:39,417 --> 00:48:40,651
Why are you doing this?
801
00:48:45,723 --> 00:48:47,392
Did he hurt you?
802
00:48:47,425 --> 00:48:49,194
Are you all right?
803
00:48:53,431 --> 00:48:55,066
I thought you were dead.
804
00:48:55,100 --> 00:48:59,070
Oh, Daddy's fine.
I'm gonna be all right, okay?
805
00:48:59,104 --> 00:49:02,974
Listen, we gotta get
out of this van, right?
806
00:49:05,376 --> 00:49:08,313
I promise you...
807
00:49:08,346 --> 00:49:10,748
it's gonna be all right,
okay?
808
00:49:10,781 --> 00:49:12,117
Okay.
809
00:49:18,323 --> 00:49:20,258
( van stops )
810
00:49:28,533 --> 00:49:31,669
Run Abbey, run!
Run and hide! Run!
811
00:49:33,704 --> 00:49:35,273
- Run! Hide!
- Hey!
812
00:50:52,317 --> 00:50:55,820
Daddy! Don't leave me!
813
00:50:57,155 --> 00:50:59,657
Daddy!
( screams )
814
00:51:08,166 --> 00:51:09,467
I'm so sorry.
815
00:51:11,502 --> 00:51:15,540
My father was found
in the woods...
816
00:51:15,573 --> 00:51:17,775
bound and gagged
817
00:51:17,808 --> 00:51:21,479
and shot...
right in the head.
818
00:51:21,512 --> 00:51:23,381
Who could do such a thing?
819
00:51:23,414 --> 00:51:27,285
Well,
an animal could do that.
820
00:51:27,318 --> 00:51:30,321
My mom and I had
a really close relationship
821
00:51:30,355 --> 00:51:32,290
before she married Daniel.
822
00:51:32,323 --> 00:51:34,292
She married him just
like that?
823
00:51:34,325 --> 00:51:35,426
Must have been
very insensitive of her.
824
00:51:35,460 --> 00:51:37,262
Yeah, it was insensitive.
825
00:51:37,295 --> 00:51:40,431
You know, he-- he came right in
and tried to control everything.
826
00:51:40,465 --> 00:51:43,168
And on top of that,
his two kids are brats.
827
00:51:45,403 --> 00:51:47,672
Well, you don't have to worry
about that anymore.
828
00:51:47,705 --> 00:51:50,175
And why is that?
829
00:51:50,208 --> 00:51:51,709
Because you have me.
830
00:51:51,742 --> 00:51:54,712
How'd I get so lucky?
831
00:51:58,549 --> 00:52:00,185
We're just meant to be.
832
00:52:04,422 --> 00:52:06,191
- Hey.
- What?
833
00:52:06,224 --> 00:52:09,126
Let's check out the inside.
Get over here, come on.
834
00:52:23,674 --> 00:52:25,576
Would you guys be okay
with peanut butter and jelly?
835
00:52:25,610 --> 00:52:26,944
- Uh-huh.
- We had it for lunch.
836
00:52:26,977 --> 00:52:28,946
- ( cell phone rings )
- Oh, it's Mom.
837
00:52:28,979 --> 00:52:32,483
Don't say anything about
sitting on the counter, okay?
838
00:52:32,517 --> 00:52:34,785
Hey, honey, you okay?
839
00:52:34,819 --> 00:52:36,587
Hey, don't worry about me.
okay?
840
00:52:36,621 --> 00:52:40,191
Just keep monitoring the phones,
and contact all of her friends.
841
00:52:40,225 --> 00:52:42,560
Just tell them
if she contacts them,
842
00:52:42,593 --> 00:52:44,562
to call you immediately,
all right?
843
00:52:46,564 --> 00:52:48,433
- I love you.
- I love you, too.
844
00:52:48,466 --> 00:52:50,368
- Daniel?
- Yeah?
845
00:52:50,401 --> 00:52:52,737
Look, keep the kids close.
846
00:52:52,770 --> 00:52:55,406
Don't go to any public places
right now, all right?
847
00:52:55,440 --> 00:52:57,842
I don't understand.
Why, Julia?
848
00:52:57,875 --> 00:52:59,644
Just a safety precaution.
849
00:52:59,677 --> 00:53:01,679
Okay,
I'll be careful.
850
00:53:01,712 --> 00:53:03,248
Be careful, too.
851
00:53:09,554 --> 00:53:11,356
You save some
cookies for me?
852
00:53:11,389 --> 00:53:12,890
Mm-hmm.
853
00:53:12,923 --> 00:53:15,293
How about cookies
for dinner instead?
854
00:53:24,369 --> 00:53:27,372
( light folk music playing )
855
00:53:39,750 --> 00:53:41,786
Hello.
How can I help you?
856
00:53:41,819 --> 00:53:43,988
I'm looking for a guy
named Gavin Brown.
857
00:53:44,021 --> 00:53:46,291
- I don't know him.
- Are you sure?
858
00:53:46,324 --> 00:53:48,293
I've worked here for five years.
I would know.
859
00:53:48,326 --> 00:53:51,829
Okay, look,
here's some pictures.
860
00:53:51,862 --> 00:53:53,964
Maybe that'll help.
861
00:53:53,998 --> 00:53:55,833
Let me see those pictures.
862
00:53:58,035 --> 00:54:00,671
I could swear he was in here
this morning with a young girl.
863
00:54:00,705 --> 00:54:03,674
Um, was it this girl?
864
00:54:03,708 --> 00:54:05,743
Could be.
It looks like her.
865
00:54:05,776 --> 00:54:07,645
Are they in trouble?
866
00:54:07,678 --> 00:54:09,714
This is my daughter,
and she ran away to be with him.
867
00:54:09,747 --> 00:54:12,417
So, yes, they are in trouble.
868
00:54:12,450 --> 00:54:14,585
Well, I saw them leave
in a red car.
869
00:54:14,619 --> 00:54:16,421
Right, did you see
where they went?
870
00:54:16,454 --> 00:54:18,723
No, they talked outside
for a little while
871
00:54:18,756 --> 00:54:20,625
and then they took off
together.
872
00:54:20,658 --> 00:54:22,493
I didn't see him drive off,
873
00:54:22,527 --> 00:54:25,029
but they weren't
on the sidewalk for too long.
874
00:54:25,062 --> 00:54:28,866
Um, you know, here's--
here's my card.
875
00:54:28,899 --> 00:54:31,669
Call me if you think of anything
or if they come back in okay?
876
00:54:31,702 --> 00:54:35,340
Of course.
I've got a daughter, too.
877
00:54:35,373 --> 00:54:37,742
- I understand.
- Thanks.
878
00:54:45,082 --> 00:54:47,552
Ma'am?
Hey, Ma'am?
879
00:54:47,585 --> 00:54:49,086
I might be able to help you.
880
00:54:49,119 --> 00:54:51,021
Appreciate the help.
881
00:54:51,055 --> 00:54:53,858
That man you were looking for,
he was definitely here today.
882
00:54:53,891 --> 00:54:55,726
- Was he?
- Yep.
883
00:54:55,760 --> 00:54:58,463
He met with your daughter here
just a couple of hours ago.
884
00:54:58,496 --> 00:55:01,466
- Gavin Brown?
- Oh, that ain't his name.
885
00:55:01,499 --> 00:55:02,933
What?
What do you mean?
886
00:55:02,967 --> 00:55:05,703
His name is Wesley Sherman.
887
00:55:05,736 --> 00:55:07,405
- Are you sure?
- Yeah. I'm sure.
888
00:55:07,438 --> 00:55:08,739
Known him since middle school.
889
00:55:08,773 --> 00:55:11,476
That boy has always
been up to no good.
890
00:55:11,509 --> 00:55:13,878
I never liked him.
He's always just a big bully.
891
00:55:13,911 --> 00:55:15,880
Did you know him, too?
892
00:55:15,913 --> 00:55:17,682
I might have known his father.
893
00:55:17,715 --> 00:55:19,784
Yeah, he wasn't so nice either.
He was an ex-cop.
894
00:55:19,817 --> 00:55:21,952
Word around town is he was
killed in the line of duty.
895
00:55:21,986 --> 00:55:23,988
Did you-- did you know him?
896
00:55:24,021 --> 00:55:26,857
No, I guess I didn't.
How do I find Wesley Sherman?
897
00:55:26,891 --> 00:55:29,494
I think he lives alone
on a ranch out towards Sweet,
898
00:55:29,527 --> 00:55:31,596
right at the intersection
of Highway 52
899
00:55:31,629 --> 00:55:33,864
and the Sweet Ola Highway,
you can't miss it.
900
00:55:33,898 --> 00:55:36,133
- Ain't nothing else out there.
- Thanks.
901
00:55:36,166 --> 00:55:39,904
Hey, ma'am?
Be careful out there.
902
00:55:39,937 --> 00:55:42,707
That boy has got
lots of guns.
903
00:55:42,740 --> 00:55:44,775
He's also got my little girl.
904
00:56:06,731 --> 00:56:07,798
( chuckles )
905
00:56:07,832 --> 00:56:10,535
- Hey.
- Come on.
906
00:56:13,037 --> 00:56:15,139
Aww. I'm so excited.
907
00:56:18,108 --> 00:56:19,644
After you.
908
00:56:52,477 --> 00:56:56,413
*
909
00:57:42,860 --> 00:57:44,028
Abbey?!
910
00:57:58,943 --> 00:58:00,511
Abbey?!
911
00:58:40,150 --> 00:58:41,586
Abbey?!
912
00:58:47,892 --> 00:58:49,159
Abbey!
913
00:58:58,736 --> 00:59:00,270
Abbey!
914
00:59:02,907 --> 00:59:03,974
( cell phone chimes )
915
00:59:20,725 --> 00:59:22,827
- Julia?
- Martin.
916
00:59:22,860 --> 00:59:24,662
Hey, I still haven't
found anything.
917
00:59:24,695 --> 00:59:26,831
Did Wesley Sherman
have a son?
918
00:59:26,864 --> 00:59:29,834
I don't know. I think
he had a few children, why?
919
00:59:29,867 --> 00:59:32,236
Did he name his oldest
son Wesley Jr.?
920
00:59:32,269 --> 00:59:34,905
Honestly,
that case has been so long ago,
921
00:59:34,939 --> 00:59:37,307
but, yeah, I remember
something like that, why?
922
00:59:37,341 --> 00:59:38,876
This is going to sound crazy,
923
00:59:38,909 --> 00:59:42,179
but I think Wesley Jr.
killed Lucas,
924
00:59:42,212 --> 00:59:43,814
and I think he's got Abbey.
925
00:59:49,987 --> 00:59:53,223
Bingo,
there's a Wesley Sherman Jr.
926
00:59:53,257 --> 00:59:56,661
at 3003 Castillo Road
over in Prescott.
927
00:59:56,694 --> 00:59:59,096
That's on the other side
of Prescott, damn it.
928
00:59:59,129 --> 01:00:00,197
Thanks, bye.
929
01:00:26,390 --> 01:00:27,658
Who was that?
930
01:00:27,692 --> 01:00:29,126
It was a buddy of mine.
931
01:00:29,159 --> 01:00:31,295
He wanted to know
if I wanted to go out tonight,
932
01:00:31,328 --> 01:00:33,864
but I told him
I had much better plans.
933
01:00:42,773 --> 01:00:44,074
- Hi.
- Hey.
934
01:00:50,214 --> 01:00:51,916
God, you're beautiful.
935
01:00:58,756 --> 01:01:00,758
I can't believe
I'm with you right now.
936
01:01:06,030 --> 01:01:07,064
Not yet. Not yet.
937
01:01:07,097 --> 01:01:08,733
What?
938
01:01:08,766 --> 01:01:10,835
- It's too soon.
- It's not too soon.
939
01:01:10,868 --> 01:01:12,402
I've been waiting for
this moment two years.
940
01:01:12,436 --> 01:01:16,140
I wanna make love to you.
I do.
941
01:01:16,173 --> 01:01:18,976
Okay, it's just-- no.
942
01:01:19,009 --> 01:01:21,912
I--
I haven't done it before.
943
01:01:23,447 --> 01:01:24,882
Yeah. Yeah. Okay.
944
01:01:27,952 --> 01:01:30,354
I'm gonna be
really gentle with you.
945
01:01:42,399 --> 01:01:44,969
I-- I don't know.
946
01:01:45,002 --> 01:01:47,437
I don't know.
I don't know.
947
01:01:47,471 --> 01:01:52,076
Why don't you stop thinking
for a second and just kiss me?
948
01:01:55,479 --> 01:01:56,747
Feel the moment...
949
01:01:59,884 --> 01:02:03,087
...and it'll just happen,
okay?
950
01:02:03,120 --> 01:02:05,055
Trust me,
I have a lot of experience here,
951
01:02:05,089 --> 01:02:06,857
and I'm gonna make you
feel safe.
952
01:02:06,891 --> 01:02:08,859
What about protection?
953
01:02:08,893 --> 01:02:10,895
- Protection?
- Mm-hmm.
954
01:02:10,928 --> 01:02:12,529
We don't--
we don't need protection.
955
01:02:12,562 --> 01:02:14,899
You can't get pregnant
on the first time.
956
01:02:14,932 --> 01:02:17,134
- I can't?
- No, of course, not.
957
01:02:17,167 --> 01:02:20,104
- It's just an old wives tale.
- Really?
958
01:02:20,137 --> 01:02:21,772
Yes, really.
959
01:02:21,806 --> 01:02:24,274
Hey, what about diseases?
960
01:02:24,308 --> 01:02:26,877
( sighs )
961
01:02:26,911 --> 01:02:29,179
- Do you have any diseases?
- No.
962
01:02:29,213 --> 01:02:32,449
Okay. Neither do I.
Can you not destroy the moment?
963
01:02:44,561 --> 01:02:46,263
Please be gentle.
964
01:02:47,364 --> 01:02:48,866
I will.
965
01:03:00,244 --> 01:03:01,879
Hey...
966
01:03:01,912 --> 01:03:04,849
this is-- this is--
this is your room?
967
01:03:04,882 --> 01:03:08,218
Of course it is.
968
01:03:08,252 --> 01:03:10,187
Then who's Wesley?
969
01:03:10,220 --> 01:03:11,421
Wesley?
970
01:03:11,455 --> 01:03:12,990
Yeah. Yeah.
971
01:03:13,023 --> 01:03:16,560
I see the name Wesley
all over this room.
972
01:03:16,593 --> 01:03:20,030
Yeah.
My dad's name was Wesley.
973
01:03:20,064 --> 01:03:22,967
Why would your dad's name
be all over your room?
974
01:03:23,000 --> 01:03:25,135
( sighs )
Because it is.
975
01:03:25,169 --> 01:03:28,205
Is it really
that big of a deal?
976
01:03:28,238 --> 01:03:30,507
- Plea-- please stop.
- Why?
977
01:03:30,540 --> 01:03:33,010
Because it's too soon.
I don't feel comfortable.
978
01:03:37,982 --> 01:03:39,850
Maybe this was a bad idea.
979
01:03:39,884 --> 01:03:43,187
No, no, I'm just not ready
to have sex yet.
980
01:03:43,220 --> 01:03:45,255
Well, if you're not ready
to have sex,
981
01:03:45,289 --> 01:03:47,124
then you're not ready
for a relationship.
982
01:03:47,157 --> 01:03:50,360
No, no,
just give me some time, okay?
983
01:03:50,394 --> 01:03:53,230
I'm a girl.
I like to take things slow.
984
01:03:53,263 --> 01:03:54,899
There's no rush, Gavin.
985
01:03:54,932 --> 01:03:58,468
Okay, just be gentle with me,
and I promise in time,
986
01:03:58,502 --> 01:04:01,138
we'll make love.
987
01:04:01,171 --> 01:04:03,107
I love you.
988
01:04:03,140 --> 01:04:05,609
And I don't--
989
01:04:05,642 --> 01:04:09,546
I don't wanna hurt our chances
of being together forever.
990
01:04:09,579 --> 01:04:11,015
Yeah.
991
01:04:13,083 --> 01:04:15,986
Yeah.
I'm sorry, I...
992
01:04:17,621 --> 01:04:20,925
I just can't believe
that you're here right now.
993
01:04:37,607 --> 01:04:40,344
Gavin?
Where'd you go?
994
01:04:52,422 --> 01:04:54,224
Hey.
995
01:04:54,258 --> 01:04:55,659
Hey, what time is it?
996
01:04:58,562 --> 01:04:59,663
It's 11:00.
997
01:04:59,696 --> 01:05:01,665
Wow, I slept for a long time,
huh?
998
01:05:01,698 --> 01:05:04,068
Guess the drive
really exhausted you.
999
01:05:04,101 --> 01:05:06,470
Yeah, I'm not used
to staying up all night.
1000
01:05:06,503 --> 01:05:08,672
What are you doing?
1001
01:05:10,507 --> 01:05:12,242
Just getting
a little work done.
1002
01:05:15,312 --> 01:05:17,214
Why don't you stay asleep
a little longer,
1003
01:05:17,247 --> 01:05:19,383
and I'll be in in a bit.
1004
01:05:19,416 --> 01:05:21,185
Okay.
1005
01:07:02,719 --> 01:07:04,521
What are you doing?
1006
01:07:04,554 --> 01:07:07,357
- Nothing.
- Nothing?
1007
01:07:10,760 --> 01:07:13,263
Going through my wallet
isn't nothing.
1008
01:07:13,297 --> 01:07:14,764
You're dressed.
1009
01:07:14,798 --> 01:07:16,700
- Yeah, it's cold.
- It's cold.
1010
01:07:16,733 --> 01:07:18,735
Hey, I'm curious
about something.
1011
01:07:18,768 --> 01:07:20,670
- What's that?
- About who Wesley is.
1012
01:07:20,704 --> 01:07:22,672
I already told you,
Wesley is my father's name.
1013
01:07:22,706 --> 01:07:25,509
And then why does your driver's
license say Wesley,
1014
01:07:25,542 --> 01:07:26,843
and why did you text
my mother?
1015
01:07:26,876 --> 01:07:30,314
Do I really gotta
point it out to you?
1016
01:07:30,347 --> 01:07:32,349
You don't have to
say anything.
1017
01:07:32,382 --> 01:07:34,251
But I want you to.
1018
01:07:34,284 --> 01:07:36,553
I want you to feel like
you can be honest with me.
1019
01:07:36,586 --> 01:07:39,223
- But I am being honest.
- You know you're not.
1020
01:07:39,256 --> 01:07:40,490
Your name's Gavin,
1021
01:07:40,524 --> 01:07:42,259
and driver's license
says Wesley.
1022
01:07:46,163 --> 01:07:48,298
You know everything about me,
1023
01:07:48,332 --> 01:07:53,303
and-- and I'm beginning to feel
like you're not who you say are.
1024
01:07:53,337 --> 01:07:55,605
Well, who could I be?
1025
01:07:55,639 --> 01:07:58,808
I don't know.
But you're not Gavin.
1026
01:07:58,842 --> 01:08:02,312
Okay. You got me.
I'm not.
1027
01:08:02,346 --> 01:08:04,814
Gavin Brown is an alias
that I came up with
1028
01:08:04,848 --> 01:08:06,583
for my Chatter page,
all right?
1029
01:08:06,616 --> 01:08:08,252
I didn't like my old name,
so I changed it.
1030
01:08:08,285 --> 01:08:11,688
I used to be Wesley Sherman,
but now I am Gavin.
1031
01:08:11,721 --> 01:08:13,790
Is there anything wrong
with that?
1032
01:08:13,823 --> 01:08:15,825
What are you hiding from?
1033
01:08:15,859 --> 01:08:17,294
My past.
1034
01:08:17,327 --> 01:08:20,497
Okay, after my father
was murdered,
1035
01:08:20,530 --> 01:08:23,400
I was put into foster homes,
and I went from foster home
1036
01:08:23,433 --> 01:08:25,302
to foster home, and I was abused
mentally and physically--
1037
01:08:25,335 --> 01:08:27,137
Yeah.
1038
01:08:27,171 --> 01:08:29,273
I'm opening up to you,
and you're being so insensitive.
1039
01:08:29,306 --> 01:08:31,475
Why do you have a letter
from the Arizona Department
1040
01:08:31,508 --> 01:08:32,642
- of Corrections Administration?
- Really?!
1041
01:08:32,676 --> 01:08:34,211
Yeah.
1042
01:08:34,244 --> 01:08:38,715
Abbey, we all make mistakes,
all right?
1043
01:08:38,748 --> 01:08:40,750
So I made a couple
mistakes when I was young.
1044
01:08:40,784 --> 01:08:42,786
I got in trouble,
and now they keep tabs on me.
1045
01:08:42,819 --> 01:08:44,821
All right? I'm not perfect.
We are not perfect.
1046
01:08:44,854 --> 01:08:48,725
Okay, I know, but I came here
thinking one thing,
1047
01:08:48,758 --> 01:08:50,560
- and now it's changing.
- What is changing?
1048
01:08:50,594 --> 01:08:52,296
I'm the same person
that's been messaging you
1049
01:08:52,329 --> 01:08:53,563
for the last two years.
1050
01:08:53,597 --> 01:08:55,465
How do I know that?
1051
01:08:58,935 --> 01:09:01,438
It's just the chance
you're gonna have to take.
1052
01:09:03,807 --> 01:09:05,809
I mean,
that's the nature of love.
1053
01:09:05,842 --> 01:09:07,377
One person falls
in love with another,
1054
01:09:07,411 --> 01:09:09,646
and they end up
going out on a ride
1055
01:09:09,679 --> 01:09:12,282
that they can only hope
ends happily.
1056
01:09:13,983 --> 01:09:16,820
Hey, I love you.
1057
01:09:16,853 --> 01:09:20,424
And we were meant
to be together.
1058
01:09:20,457 --> 01:09:22,792
Age, name, places,
none of that stuff matters.
1059
01:09:22,826 --> 01:09:24,661
All that matters is that we
were two people
1060
01:09:24,694 --> 01:09:26,930
searching for the same thing,
and we found it in each other.
1061
01:09:29,699 --> 01:09:31,268
Yeah?
1062
01:09:34,404 --> 01:09:37,207
Just don't push me like that.
1063
01:09:37,241 --> 01:09:38,675
Or you'll do what?
1064
01:09:41,278 --> 01:09:43,713
Or I'll have
to tell you the truth.
1065
01:09:43,747 --> 01:09:45,949
The truth about what?
1066
01:09:45,982 --> 01:09:48,518
I said don't push me.
Come on.
1067
01:09:48,552 --> 01:09:50,787
Okay, look, what are you--
what are you not telling me?
1068
01:09:50,820 --> 01:09:52,956
Do you have any secrets?
1069
01:09:52,989 --> 01:09:54,791
Do you have a family that
you're not telling me about?
1070
01:09:54,824 --> 01:09:57,361
Do you have a girlfriend?
Are you a murderer?
1071
01:10:03,800 --> 01:10:06,570
Why did you go to jail?
1072
01:10:06,603 --> 01:10:10,840
You told me--
you told me that you loved me.
1073
01:10:10,874 --> 01:10:12,842
Why are you acting like this?
1074
01:10:12,876 --> 01:10:14,644
Just come here.
1075
01:10:14,678 --> 01:10:16,346
Come here.
1076
01:10:21,785 --> 01:10:22,952
( screams )
1077
01:10:30,427 --> 01:10:31,561
Abbey!
1078
01:11:17,441 --> 01:11:19,309
This is familiar,
isn't it?
1079
01:12:06,423 --> 01:12:09,526
( screams ) No! No!
1080
01:12:09,559 --> 01:12:11,361
( crying )
1081
01:12:12,696 --> 01:12:15,532
No! No! No!
1082
01:12:20,103 --> 01:12:21,638
That was a very nice try,
Abbey.
1083
01:12:24,140 --> 01:12:25,542
Huh?
1084
01:12:25,575 --> 01:12:28,812
- No. No.
- ( cell phone chimes )
1085
01:12:28,845 --> 01:12:30,146
Please, please stop.
1086
01:12:30,179 --> 01:12:31,948
Did you text somebody?
1087
01:12:31,981 --> 01:12:34,418
- No!
- No?
1088
01:12:34,451 --> 01:12:37,587
Well, then who--
who could that be?
1089
01:12:37,621 --> 01:12:40,724
Mommy.
1090
01:12:40,757 --> 01:12:42,826
"Don't worry, sweetie,
I will be there soon."
1091
01:12:42,859 --> 01:12:44,528
Does that comfort you?
1092
01:12:44,561 --> 01:12:46,996
What's going on?!
Who are you?!
1093
01:12:47,030 --> 01:12:48,432
It's not time yet.
1094
01:12:48,465 --> 01:12:50,634
What do you--
time for what?
1095
01:12:50,667 --> 01:12:54,571
It is not time for you
to know who I am.
1096
01:12:54,604 --> 01:12:56,773
But don't worry,
pretty soon,
1097
01:12:56,806 --> 01:12:59,809
you and your mom
will know exactly who I am.
1098
01:12:59,843 --> 01:13:02,479
What the hell
are you talking about?!
1099
01:13:02,512 --> 01:13:05,749
What the hell are you
talking about?! Stop!
1100
01:13:15,792 --> 01:13:17,093
( cell phone chimes )
1101
01:13:30,940 --> 01:13:32,776
Monty,
call the police right now
1102
01:13:32,809 --> 01:13:35,945
and tell them to meet me with
a large force at Lincoln Mine.
1103
01:13:35,979 --> 01:13:37,781
You all right?
1104
01:13:37,814 --> 01:13:39,749
No, I'm in pursuit
of Wesley Sherman.
1105
01:13:39,783 --> 01:13:42,118
- He's got Abbey.
- You got it.
1106
01:13:43,687 --> 01:13:46,490
Abbey:
You killed my father.
1107
01:13:46,523 --> 01:13:48,492
How could you do something
like that?
1108
01:13:48,525 --> 01:13:50,193
Stupid naive little girl.
1109
01:13:50,226 --> 01:13:53,530
I've been planning this ever
since that day you got away.
1110
01:13:53,563 --> 01:13:54,864
Do you not remember?
1111
01:13:56,533 --> 01:14:00,136
Run and hide! Run!
Go hide! Run!
1112
01:14:00,169 --> 01:14:01,871
Run, hide!
1113
01:14:11,247 --> 01:14:13,917
Hey, you are gonna
get us killed!
1114
01:14:13,950 --> 01:14:16,586
What's the difference?
You're gonna kill me anyways.
1115
01:14:16,620 --> 01:14:19,923
Yeah, well, that was the plan,
but now I haven't decided yet.
1116
01:14:19,956 --> 01:14:23,560
See, now that Mommy's in town,
I'm thinking maybe--
1117
01:14:23,593 --> 01:14:26,863
maybe I'll kill her
and let you live without parents
1118
01:14:26,896 --> 01:14:28,532
just like I had to.
1119
01:14:28,565 --> 01:14:30,500
What are you--
what are you talking about?
1120
01:14:30,534 --> 01:14:32,669
Abbey,
you're not paying attention.
1121
01:14:32,702 --> 01:14:36,039
Your mother murdered my father.
1122
01:14:36,072 --> 01:14:37,807
What?! What--
1123
01:14:37,841 --> 01:14:40,043
Your mother and my father
were on the force together.
1124
01:14:40,076 --> 01:14:42,979
Your mother went rogue
and murdered my father.
1125
01:14:43,012 --> 01:14:44,748
My mom would never do
anything like that.
1126
01:14:44,781 --> 01:14:46,550
No?
Then why did she marry Daniel
1127
01:14:46,583 --> 01:14:47,917
right after your father died?
1128
01:14:53,823 --> 01:14:55,925
After my father died.
You killed him.
1129
01:15:09,038 --> 01:15:10,740
Finally a little quiet.
1130
01:15:26,723 --> 01:15:32,696
*
1131
01:16:45,802 --> 01:16:48,004
( Abbey whimpering )
1132
01:16:51,174 --> 01:16:54,210
Wesley?!
Let her go!
1133
01:16:54,243 --> 01:16:57,346
We don't need to get
anybody else involved, okay?
1134
01:16:57,380 --> 01:16:58,982
I just want my daughter back.
1135
01:16:59,015 --> 01:17:00,950
Look, I know this is about
the revenge
1136
01:17:00,984 --> 01:17:03,286
of your father's death,
but you don't know the truth.
1137
01:17:03,319 --> 01:17:06,055
He was a good guy.
He was my partner,
1138
01:17:06,089 --> 01:17:08,124
But he let the money
get the best of him.
1139
01:17:10,026 --> 01:17:11,661
He went bad.
1140
01:17:11,695 --> 01:17:13,963
We were chasing a suspect.
1141
01:17:20,403 --> 01:17:22,071
FBI! Freeze!
1142
01:17:29,913 --> 01:17:36,786
*
1143
01:18:36,412 --> 01:18:37,947
FBI! Stop!
1144
01:18:48,291 --> 01:18:49,959
Backup's on the way!
1145
01:18:49,993 --> 01:18:51,895
Make it easy on yourself!
1146
01:19:00,904 --> 01:19:03,372
- Julia.
- You got him?
1147
01:19:03,406 --> 01:19:04,908
I got him.
Put your gun down.
1148
01:19:04,941 --> 01:19:06,442
Where is he?
1149
01:19:06,475 --> 01:19:08,344
He's not cuffed, Wesley!
1150
01:19:08,377 --> 01:19:10,213
- Put down your gun.
- The hell are you doing?
1151
01:19:10,246 --> 01:19:11,915
- We're letting him go.
- What are you talking about?
1152
01:19:11,948 --> 01:19:13,883
- Put down your gun, now!
- I'm your superior.
1153
01:19:13,917 --> 01:19:16,820
I don't take commands from you.
Cuff him now, Wesley.
1154
01:19:16,853 --> 01:19:20,289
I'm sorry, Julia,
that's not gonna happen.
1155
01:19:20,323 --> 01:19:21,825
Shoot her man,
she ain't nothing.
1156
01:19:21,858 --> 01:19:23,459
Calm down.
I'm not gonna shoot her.
1157
01:19:23,492 --> 01:19:25,394
If you don't shoot her,
we both go to jail.
1158
01:19:25,428 --> 01:19:27,931
- There is no other option.
- There's an option.
1159
01:19:27,964 --> 01:19:29,532
Cuff him now.
1160
01:19:29,565 --> 01:19:31,801
Cuff him now,
we'll work it out, okay?
1161
01:19:31,835 --> 01:19:33,169
- Shoot her, Wesley.
- I'm not gonna shoot her.
1162
01:19:33,202 --> 01:19:35,939
- Shoot her!
- I'm not gonna shoot her!
1163
01:19:35,972 --> 01:19:37,206
Don't do--
1164
01:19:42,846 --> 01:19:45,581
The suspect fired his gun!
1165
01:19:45,614 --> 01:19:47,116
I had no choice.
1166
01:19:47,150 --> 01:19:48,584
Two of the bullets hit
your father.
1167
01:19:48,617 --> 01:19:51,254
No, not that's not
what happened!
1168
01:19:53,389 --> 01:19:54,924
You killed my husband,
1169
01:19:54,958 --> 01:19:56,993
you killed the father
of my child.
1170
01:19:57,026 --> 01:19:59,896
How much hurt
do you wanna create, Wesley?
1171
01:19:59,929 --> 01:20:01,931
A world, Julia.
1172
01:20:01,965 --> 01:20:04,067
I wanna create
the same world of hurt
1173
01:20:04,100 --> 01:20:07,103
that you caused my family
the day that you--
1174
01:20:07,136 --> 01:20:08,504
that you murdered my father.
1175
01:20:08,537 --> 01:20:11,007
No, no,
I had no choice.
1176
01:20:11,040 --> 01:20:12,976
You're lying!
1177
01:20:13,009 --> 01:20:15,111
Damn it.
Okay.
1178
01:20:20,183 --> 01:20:21,284
It's time.
1179
01:20:21,317 --> 01:20:23,119
No, no.
1180
01:20:33,029 --> 01:20:34,931
Hi, Mommy.
1181
01:20:34,964 --> 01:20:36,432
It's okay, baby.
It's okay.
1182
01:20:36,465 --> 01:20:39,135
Come on.
1183
01:20:39,168 --> 01:20:40,937
Hear that?
It's gonna be okay, sweetie.
1184
01:20:40,970 --> 01:20:42,438
I want you to watch
your daughter die.
1185
01:20:42,471 --> 01:20:45,174
I want you to suffer
the way that you made me suffer.
1186
01:20:45,208 --> 01:20:47,944
We have suffered
for ten years.
1187
01:20:47,977 --> 01:20:51,047
We will suffer
for the rest of our lives.
1188
01:20:51,080 --> 01:20:52,281
- That enough?
- Almost.
1189
01:20:52,315 --> 01:20:54,250
No! Gavin!
1190
01:20:54,283 --> 01:20:56,152
Please, stop!
1191
01:20:56,185 --> 01:20:58,121
My name is not Gavin.
Have you not been listening?
1192
01:20:58,154 --> 01:20:59,923
No, no.
No, to me, you're Gavin.
1193
01:20:59,956 --> 01:21:02,425
I know underneath all this rage,
you're a beautiful man.
1194
01:21:02,458 --> 01:21:04,293
Don't be so naive.
1195
01:21:04,327 --> 01:21:06,629
Gavin was created for the sole
purpose of bringing the two
1196
01:21:06,662 --> 01:21:09,198
- of you here today.
- I don't care!
1197
01:21:09,232 --> 01:21:12,235
All I know is that underneath,
that you wouldn't have written
1198
01:21:12,268 --> 01:21:14,270
all those things
if you didn't have a heart.
1199
01:21:14,303 --> 01:21:16,172
Wesley: Why don't you ask your
mother if she had some heart
1200
01:21:16,205 --> 01:21:17,606
on the day that
she killed my father.
1201
01:21:17,640 --> 01:21:19,075
We can forgive you.
1202
01:21:19,108 --> 01:21:21,577
My-- my mom and I
understand the pain.
1203
01:21:21,610 --> 01:21:23,246
- You understand the pain?
- Yeah.
1204
01:21:23,279 --> 01:21:25,348
You have to stop this now,
Gavin, please.
1205
01:21:25,381 --> 01:21:27,550
- You care about me.
- No, I don't care about you.
1206
01:21:27,583 --> 01:21:30,453
- You-- you love me.
- Oh, no, I don't love you.
1207
01:21:30,486 --> 01:21:32,922
- You love me!
- I do not love you!
1208
01:21:32,956 --> 01:21:34,190
( screams )
1209
01:21:41,664 --> 01:21:43,566
Baby, help me.
1210
01:21:43,599 --> 01:21:47,670
You killed my father.
You were gonna kill me!
1211
01:21:47,703 --> 01:21:49,905
- I love you.
- Go to hell!
1212
01:21:51,740 --> 01:21:54,277
( siren approaching )
1213
01:22:04,620 --> 01:22:07,056
- Freeze! FBI!
- FBI!
1214
01:22:07,090 --> 01:22:10,093
- Guys, guns down!
- It's over. It's over.
1215
01:22:14,530 --> 01:22:16,665
Hey.
1216
01:22:20,036 --> 01:22:23,206
Hey.
Are you okay?
1217
01:22:30,613 --> 01:22:32,281
You got one brave mom.
1218
01:22:32,315 --> 01:22:35,618
I promise I'll never go on
Chatterama.com again.
1219
01:22:35,651 --> 01:22:38,254
You're not gonna go
on any social media
1220
01:22:38,287 --> 01:22:39,989
for the rest of your life,
okay?
1221
01:22:40,023 --> 01:22:42,425
Julia, you had me worried.
1222
01:22:42,458 --> 01:22:45,028
Oh, you know, she was brave.
1223
01:22:45,061 --> 01:22:46,095
No,
I mean about my truck.
1224
01:22:46,129 --> 01:22:47,663
( laughs )
1225
01:22:47,696 --> 01:22:50,399
You're gonna need a new set
of wheels for sure.
1226
01:22:50,433 --> 01:22:52,535
- No bullet holes, but...
- Yeah.
1227
01:22:52,568 --> 01:22:54,770
- It's gonna need a cleanup.
- Send me the bill.
1228
01:22:54,803 --> 01:22:57,106
Yeah, you got it.
Gonna leave you guys alone.
1229
01:22:57,140 --> 01:22:58,607
Thanks, Mom.
1230
01:22:58,641 --> 01:23:00,276
Good work.
1231
01:23:10,619 --> 01:23:13,389
Thanks, Mom.
1232
01:23:13,422 --> 01:23:15,424
Of course.
1233
01:23:33,109 --> 01:23:34,810
So how are we gonna get
my car home?
1234
01:23:34,843 --> 01:23:37,146
( laughs ) Your car?
1235
01:23:37,180 --> 01:23:38,347
Yeah.
1236
01:23:38,381 --> 01:23:40,116
You're officially grounded,
1237
01:23:40,149 --> 01:23:41,650
like,
till you're 40 years old.
1238
01:23:41,684 --> 01:23:43,319
Okay.
But, Mom, come on.
1239
01:23:43,352 --> 01:23:44,753
Seriously?
After what we just went through?
1240
01:23:44,787 --> 01:23:46,755
Okay. Okay.
I guess you're right.
1241
01:23:46,789 --> 01:23:48,391
Oh, yeah, I'm right.
1242
01:23:48,424 --> 01:23:50,126
Yeah.
1243
01:23:50,159 --> 01:23:53,096
Ah, there's a few people
who wanna say hi to you.
1244
01:23:58,467 --> 01:24:00,035
Thanks, Mom.
1245
01:24:14,883 --> 01:24:16,652
Honey.
1246
01:24:16,685 --> 01:24:18,587
- I was worried sick about you.
- I'm so sorry, Janelle.
1247
01:24:18,621 --> 01:24:20,589
I promise I won't do anything
to hurt our friendship again.
1248
01:24:20,623 --> 01:24:22,391
- You promise?
- I promise.
1249
01:24:22,425 --> 01:24:23,759
By the way, Bobby's here.
1250
01:24:23,792 --> 01:24:25,528
No way, no boys
till I'm at least 18.
1251
01:24:25,561 --> 01:24:27,463
( laughter )
1252
01:24:29,398 --> 01:24:31,534
Julia.
Did you catch the bad guy?
1253
01:24:31,567 --> 01:24:33,602
- I always get the bad guy.
- ( laughs )
1254
01:24:33,636 --> 01:24:36,872
- We were so worried.
- Don't worry about me.
1255
01:24:36,905 --> 01:24:38,874
I'll always be here
for my family.
1256
01:24:38,907 --> 01:24:40,643
Well, who wants
cake and ice cream?
1257
01:24:40,676 --> 01:24:43,279
- Me.
- Me.
1258
01:24:51,887 --> 01:24:57,092
*
84860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.