Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:15,660 --> 00:00:20,140
♪In such an unexpected way♪
3
00:00:20,140 --> 00:00:22,820
♪I came across you♪
4
00:00:22,940 --> 00:00:26,700
♪It was a romantic opportunity♪
5
00:00:27,140 --> 00:00:30,620
♪When we exchanged faith♪
6
00:00:32,060 --> 00:00:36,340
♪In the name of you and me♪
7
00:00:36,460 --> 00:00:39,260
♪Youth starts quietly♪
8
00:00:39,380 --> 00:00:43,500
♪Then you and I are together♪
9
00:00:43,700 --> 00:00:49,580
♪Tired but excited we run along♪
10
00:00:49,700 --> 00:00:53,780
♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪
11
00:00:53,860 --> 00:00:57,900
♪Because of you I never shrink back♪
12
00:00:58,100 --> 00:01:02,060
♪In my hands hides my life♪
13
00:01:02,220 --> 00:01:06,100
♪Keep it for me forever♪
14
00:01:06,260 --> 00:01:10,260
♪Let’s be gentle to each other♪
15
00:01:10,380 --> 00:01:14,420
♪My love Everything is precious♪
16
00:01:14,500 --> 00:01:18,580
♪The world is noisy
But the future is promising♪
17
00:01:18,700 --> 00:01:22,450
♪Because of you I expect more♪
18
00:01:22,460 --> 00:01:26,180
♪Of a far-away world♪
19
00:01:26,860 --> 00:01:29,980
=You Are My Hero=
20
00:01:30,060 --> 00:01:32,940
=Episode 10=
21
00:01:38,120 --> 00:01:39,160
Come in, come in.
22
00:01:40,400 --> 00:01:41,480
Put them on the table.
23
00:01:41,680 --> 00:01:42,320
I hope you’re not tired.
24
00:01:42,440 --> 00:01:43,000
OK.
25
00:01:43,160 --> 00:01:43,920
I’m fine.
26
00:01:46,920 --> 00:01:48,400
Look what I’ve bought.
27
00:01:50,320 --> 00:01:52,000
Are you used to living here?
28
00:01:52,200 --> 00:01:53,680
Yes, sure I am.
29
00:01:54,280 --> 00:01:55,440
It’s much better than the hotel.
30
00:01:55,560 --> 00:01:57,000
I can cook here.
31
00:01:57,560 --> 00:01:58,480
Glad to know.
32
00:02:00,560 --> 00:02:01,640
Auntie,
33
00:02:02,280 --> 00:02:05,040
I see you’re familiar with the place,
34
00:02:05,200 --> 00:02:06,640
how come you didn’t know the way?
35
00:02:07,240 --> 00:02:08,320
I just remembered it
36
00:02:08,470 --> 00:02:09,720
while I was walking.
37
00:02:10,840 --> 00:02:12,800
It’s the weekend.
You don’t work, I suppose.
38
00:02:12,960 --> 00:02:13,640
No.
39
00:02:14,040 --> 00:02:15,640
Then stay and have lunch with me.
40
00:02:16,240 --> 00:02:17,000
Sure.
41
00:02:18,720 --> 00:02:20,640
Food prices are high in the cities.
42
00:02:21,400 --> 00:02:23,560
These vegetables cost me four yuan.
43
00:02:24,520 --> 00:02:26,520
I’ve got lots of these
in my vegetable plot.
44
00:02:26,640 --> 00:02:28,000
More than we could eat.
45
00:02:28,440 --> 00:02:30,040
Auntie, you’ve got your own plot!
46
00:02:30,080 --> 00:02:31,040
Cool!
47
00:02:31,840 --> 00:02:32,760
Rice,
48
00:02:32,920 --> 00:02:34,760
eggplant, potatoes, cucumbers.
49
00:02:34,880 --> 00:02:36,160
I can plant all of them,
50
00:02:36,520 --> 00:02:37,680
with home-made
51
00:02:37,880 --> 00:02:39,480
farmyard manure.
52
00:02:39,720 --> 00:02:41,880
They’re very popular
among urban dwellers.
53
00:02:41,960 --> 00:02:42,840
They call them
54
00:02:43,200 --> 00:02:44,400
green and natural.
55
00:02:45,240 --> 00:02:47,240
Do you want some? I can mail you some.
56
00:02:47,720 --> 00:02:48,400
Me?
57
00:02:48,520 --> 00:02:49,920
I can’t cook.
58
00:02:50,320 --> 00:02:51,520
But I can learn.
59
00:02:51,640 --> 00:02:52,840
Learning how to cook is good.
60
00:02:53,000 --> 00:02:55,160
Girls should take care of themselves.
61
00:02:55,960 --> 00:02:57,280
But in my family, Wenbo…
62
00:02:57,400 --> 00:02:59,000
He really knows how to cook.
63
00:02:59,160 --> 00:03:00,520
He can teach you later.
64
00:03:00,640 --> 00:03:01,440
Great!
65
00:03:03,520 --> 00:03:04,160
Xia,
66
00:03:04,680 --> 00:03:06,120
how old are you?
67
00:03:06,480 --> 00:03:07,880
I’m turning 26 this year,
68
00:03:08,080 --> 00:03:08,760
born in the Year of the Dog.
69
00:03:09,680 --> 00:03:10,720
Born in the Year of the Dog?
70
00:03:11,720 --> 00:03:13,760
Wenbo was born in the Year of the Horse.
71
00:03:14,320 --> 00:03:15,520
The Year of the Dog is good.
72
00:03:16,000 --> 00:03:17,680
It matches well with him.
73
00:03:20,760 --> 00:03:21,360
Xia,
74
00:03:21,800 --> 00:03:22,920
are you dating someone?
75
00:03:23,840 --> 00:03:24,440
No.
76
00:03:25,640 --> 00:03:28,400
Is it OK for the boy to be
4 years older than you?
77
00:03:31,160 --> 00:03:32,760
I’m quite straightforward.
78
00:03:33,080 --> 00:03:33,960
Tell me.
79
00:03:34,120 --> 00:03:35,040
Do you have a crush
80
00:03:35,240 --> 00:03:36,480
on Wenbo?
81
00:03:38,320 --> 00:03:39,280
I…
82
00:03:40,280 --> 00:03:41,200
You don’t?
83
00:03:41,400 --> 00:03:42,200
Yes, yes…
84
00:03:42,320 --> 00:03:43,840
I do, I do…
85
00:03:44,560 --> 00:03:46,040
I really like him.
86
00:03:48,680 --> 00:03:49,920
He’s a silly lad.
87
00:03:50,320 --> 00:03:51,680
What do you see in him?
88
00:03:53,240 --> 00:03:55,320
I find him silly but cute,
89
00:03:55,560 --> 00:03:58,360
good-natured and honest,
90
00:03:58,480 --> 00:03:59,800
and courageous.
91
00:04:00,000 --> 00:04:01,200
He’s good in so many ways.
92
00:04:02,440 --> 00:04:04,480
Now that you like him, let’s do this.
93
00:04:04,920 --> 00:04:07,320
My son has a thick head,
94
00:04:07,440 --> 00:04:08,440
requiring some push
95
00:04:08,640 --> 00:04:09,840
to understand this.
96
00:04:10,320 --> 00:04:12,680
Auntie, I think
97
00:04:13,000 --> 00:04:14,880
I’ve already pushed him enough,
98
00:04:15,160 --> 00:04:16,240
except for following him every day
99
00:04:16,360 --> 00:04:17,440
and chasing after him.
100
00:04:17,920 --> 00:04:19,510
You weren’t doing this in the right way.
101
00:04:19,830 --> 00:04:21,720
This time, I’ll help.
102
00:04:21,920 --> 00:04:23,600
You’ve got enough assistance.
103
00:04:24,880 --> 00:04:25,520
Auntie,
104
00:04:25,680 --> 00:04:27,720
if Wenbo is half as direct as you are,
105
00:04:27,880 --> 00:04:29,600
I would’ve made it.
106
00:04:29,720 --> 00:04:31,760
Wenbo is just as simple as his father.
107
00:04:31,920 --> 00:04:33,240
Common girls
108
00:04:33,360 --> 00:04:34,480
aren’t able to hit on him.
109
00:04:35,520 --> 00:04:36,840
Omelette is his favorite.
110
00:04:36,960 --> 00:04:37,960
Do you want to learn?
111
00:04:50,480 --> 00:04:51,040
Mi,
112
00:04:51,200 --> 00:04:52,440
is there anything else
you want me to do?
113
00:04:52,800 --> 00:04:53,480
Off you go.
114
00:04:53,640 --> 00:04:55,160
Go find your girlfriend.
115
00:04:55,480 --> 00:04:56,560
Your heart’s not here.
116
00:04:56,680 --> 00:04:57,880
It’s no use keeping you here. Go.
117
00:04:58,000 --> 00:04:58,500
OK.
118
00:04:58,500 --> 00:04:59,080
I’m leaving.
119
00:04:59,200 --> 00:04:59,880
Go.
120
00:05:00,880 --> 00:05:02,520
♪Give me a bottle of wine♪
121
00:05:08,160 --> 00:05:09,480
Mom, I’m back.
122
00:05:14,320 --> 00:05:15,160
Xia,
123
00:05:15,640 --> 00:05:17,680
how come you… you… you are here?
124
00:05:18,280 --> 00:05:20,520
I was out doing shopping and I got lost.
125
00:05:20,720 --> 00:05:22,520
Thankfully, Xia sent me back home.
126
00:05:23,360 --> 00:05:24,760
The food market is right downstairs.
127
00:05:25,240 --> 00:05:26,960
Back in our home, you walked 1.5 km,
128
00:05:27,080 --> 00:05:28,160
and you knew your way perfectly.
129
00:05:28,400 --> 00:05:29,640
But there are so many roads in the city,
130
00:05:30,120 --> 00:05:31,360
nothing like in the countryside,
131
00:05:31,840 --> 00:05:33,600
where one only needs to go straight
down the road.
132
00:05:34,560 --> 00:05:35,200
What is it?
133
00:05:35,960 --> 00:05:37,920
Are you complaining about your mom not
being in the city before?
134
00:05:38,040 --> 00:05:39,120
No… no… I didn’t mean that.
135
00:05:39,280 --> 00:05:39,880
I’m just saying if you
136
00:05:40,040 --> 00:05:41,000
have any trouble, just tell me.
137
00:05:41,120 --> 00:05:42,480
Xia is very busy at work.
138
00:05:42,560 --> 00:05:43,090
You...
139
00:05:43,090 --> 00:05:44,640
It’s OK. I’m not busy recently.
140
00:05:44,760 --> 00:05:45,640
Tell you?
141
00:05:45,960 --> 00:05:47,040
Whenever you’re in operation,
142
00:05:47,240 --> 00:05:48,480
you turn off your mobile.
143
00:05:49,000 --> 00:05:51,280
How could I ever reach you?
144
00:05:51,760 --> 00:05:53,600
Come to the table for lunch.
145
00:05:56,560 --> 00:05:57,200
Come…
146
00:05:57,560 --> 00:05:58,720
Help yourself to the omelette.
147
00:05:58,960 --> 00:05:59,720
Is it good?
148
00:05:59,800 --> 00:06:00,400
OK.
149
00:06:04,760 --> 00:06:05,360
Mom,
150
00:06:06,400 --> 00:06:07,440
it’s a little salty.
151
00:06:07,880 --> 00:06:08,800
Compared with
what you made back at home,
152
00:06:08,800 --> 00:06:09,560
this is awful.
153
00:06:09,840 --> 00:06:10,440
See…
154
00:06:10,600 --> 00:06:12,160
Its shape is strange.
155
00:06:14,440 --> 00:06:16,440
This was cooked by me
156
00:06:16,600 --> 00:06:17,360
with Auntie’s help.
157
00:06:17,480 --> 00:06:19,800
I might have added too much salt.
158
00:06:21,000 --> 00:06:22,440
I think it’s delicious.
159
00:06:22,840 --> 00:06:24,080
You sweat a lot in the day.
160
00:06:24,240 --> 00:06:25,560
Eating more salt will do you good.
161
00:06:27,720 --> 00:06:29,680
After a few more bites,
I don’t find it salty.
162
00:06:29,800 --> 00:06:30,680
It’s pretty good.
163
00:06:32,880 --> 00:06:34,680
Take more. Make yourself at home.
164
00:06:34,800 --> 00:06:36,640
We are like a family.
165
00:06:38,320 --> 00:06:39,360
Eat, eat.
166
00:06:44,880 --> 00:06:45,560
Mom,
167
00:06:45,800 --> 00:06:46,920
girls in the city
168
00:06:47,600 --> 00:06:49,200
all pay attention to keeping fit
and losing pounds.
169
00:06:49,360 --> 00:06:50,680
Why bother losing pounds?
170
00:06:50,840 --> 00:06:52,320
She’s so slender already.
171
00:06:52,480 --> 00:06:54,400
A good appetite is a blessing. Get it?
172
00:06:54,640 --> 00:06:55,600
Plus,
173
00:06:55,880 --> 00:06:57,680
being too thin makes it hard
to get pregnant.
174
00:06:57,920 --> 00:06:58,560
Mom,
175
00:06:59,280 --> 00:07:00,400
she’s a young girl.
176
00:07:00,600 --> 00:07:01,520
Besides, fat or thin,
177
00:07:01,640 --> 00:07:02,960
it’s none of your business.
178
00:07:03,680 --> 00:07:04,400
Have your meal.
179
00:07:05,400 --> 00:07:07,120
How come it has nothing to do with me?
180
00:07:07,280 --> 00:07:08,800
It has everything to do with me.
181
00:07:09,840 --> 00:07:11,360
Here, come on.
182
00:07:15,040 --> 00:07:15,960
Thank you, Auntie.
183
00:07:18,120 --> 00:07:18,720
Enough… enough…
184
00:07:18,720 --> 00:07:19,400
Drink it.
185
00:07:19,800 --> 00:07:21,920
Drink it and your hearts will be
186
00:07:22,040 --> 00:07:23,440
linked together forever.
187
00:07:29,200 --> 00:07:30,720
Ignore her. Eat.
188
00:07:31,560 --> 00:07:32,320
Hello?
189
00:07:33,120 --> 00:07:33,800
Yes,
190
00:07:34,040 --> 00:07:34,880
I’ve found another date
191
00:07:35,040 --> 00:07:35,760
for Wenbo.
192
00:07:36,640 --> 00:07:38,000
Wenbo has a date.
193
00:07:38,120 --> 00:07:39,280
There’s no need.
194
00:07:39,680 --> 00:07:40,320
What?
195
00:07:40,480 --> 00:07:41,480
Since when?
196
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
They just got together.
197
00:07:43,280 --> 00:07:45,360
She’s from the city. A great girl.
198
00:07:45,760 --> 00:07:47,840
Pretty and all. She’s a journalist.
199
00:07:47,960 --> 00:07:49,000
Well-educated.
200
00:07:49,360 --> 00:07:51,280
She just took me to have my hair curled.
201
00:07:51,280 --> 00:07:51,840
Mom.
202
00:07:52,840 --> 00:07:53,960
Auntie, my mother was talking nonsense.
203
00:07:54,120 --> 00:07:56,120
Leave me alone. I was talking.
204
00:07:57,000 --> 00:07:57,880
What can I say?
205
00:07:58,000 --> 00:08:00,160
Stop poking your nose
into others’ business.
206
00:08:00,320 --> 00:08:02,320
Wenbo is very popular in the city.
207
00:08:02,480 --> 00:08:03,920
Quite a catch.
208
00:08:04,840 --> 00:08:05,600
Mom, could you stop
209
00:08:05,760 --> 00:08:06,400
talking nonsense to my auntie?
210
00:08:06,520 --> 00:08:07,640
It’s all nonsense.
211
00:08:08,280 --> 00:08:10,200
That’s because she’s so unreliable.
212
00:08:10,920 --> 00:08:11,760
She
213
00:08:12,040 --> 00:08:13,760
introduced Wenbo to a girl last year,
214
00:08:13,920 --> 00:08:15,000
who arrived at my house,
215
00:08:15,120 --> 00:08:17,240
and left immediately
216
00:08:17,400 --> 00:08:18,720
because it’s not new.
217
00:08:18,880 --> 00:08:19,800
Such a disgrace
218
00:08:19,960 --> 00:08:21,120
to my face!
219
00:08:21,280 --> 00:08:22,720
How can I get on in the village?
220
00:08:22,880 --> 00:08:23,410
Right?
221
00:08:23,440 --> 00:08:23,960
Right.
222
00:08:24,120 --> 00:08:25,120
Never should we cave in to such people.
223
00:08:25,240 --> 00:08:26,440
Exactly.
224
00:08:27,360 --> 00:08:28,320
Xia,
225
00:08:28,520 --> 00:08:29,840
you aren’t a snob like her, right?
226
00:08:30,960 --> 00:08:32,480
Don’t worry, Auntie.
I have my own house.
227
00:08:32,760 --> 00:08:33,600
I’m finished.
228
00:08:33,760 --> 00:08:34,790
You take your time.
229
00:08:37,120 --> 00:08:38,760
Ignore him. Let’s eat.
230
00:08:39,790 --> 00:08:40,480
Come on.
231
00:08:44,480 --> 00:08:45,270
Auntie, look,
232
00:08:45,290 --> 00:08:46,140
it’s actually really simple.
233
00:08:46,280 --> 00:08:47,160
These small animal icons.
234
00:08:47,280 --> 00:08:48,320
When three of the same type
235
00:08:48,480 --> 00:08:49,360
are linked together,
236
00:08:50,240 --> 00:08:51,440
they’re removed.
237
00:08:52,200 --> 00:08:52,920
You have a try.
238
00:08:57,040 --> 00:08:57,920
He volunteered to do the dishes.
239
00:08:58,240 --> 00:08:59,520
My son is not bad, right?
240
00:09:00,720 --> 00:09:02,680
So you can enjoy your life,
241
00:09:02,800 --> 00:09:04,120
with such a good son.
242
00:09:05,200 --> 00:09:05,880
How to do this?
243
00:09:07,080 --> 00:09:07,640
Like…
244
00:09:08,280 --> 00:09:08,800
this…
245
00:09:09,040 --> 00:09:09,560
Right.
246
00:09:10,400 --> 00:09:11,080
Actually,
247
00:09:11,200 --> 00:09:12,120
if Wenbo
248
00:09:12,280 --> 00:09:13,680
gets very busy at work
249
00:09:13,760 --> 00:09:14,760
and doesn’t have time for you,
250
00:09:14,840 --> 00:09:15,440
you can
251
00:09:15,600 --> 00:09:16,480
play Anipop
252
00:09:16,560 --> 00:09:17,840
to kill the time. It’s great!
253
00:09:18,080 --> 00:09:19,880
I don’t have this on my phone.
254
00:09:20,160 --> 00:09:21,560
I’ll wait for you to come
255
00:09:22,280 --> 00:09:23,320
and lend it to me.
256
00:09:28,160 --> 00:09:29,280
What’s the matter with your neck?
257
00:09:29,640 --> 00:09:30,640
How come it turns red?
258
00:09:31,640 --> 00:09:33,040
It’s quite itchy.
259
00:09:34,560 --> 00:09:37,080
Wenbo, come quick and take a look.
260
00:09:37,200 --> 00:09:38,720
What’s wrong with Xia’s neck?
261
00:09:39,360 --> 00:09:40,160
What’s going on?
262
00:09:41,960 --> 00:09:42,680
Look!
263
00:09:43,520 --> 00:09:44,840
It’s an allergy.
264
00:09:47,040 --> 00:09:49,040
After eating the omelette?
265
00:09:51,440 --> 00:09:53,200
I’m allergic to eggs.
266
00:09:53,560 --> 00:09:54,480
You can’t eat eggs?
267
00:09:54,640 --> 00:09:55,640
How come you didn’t say it?
268
00:09:56,040 --> 00:09:57,080
Don’t… don’t scratch it!
269
00:09:57,560 --> 00:09:59,000
How about this?
Let me take you to the hospital.
270
00:09:59,160 --> 00:10:00,200
I’m OK… OK.
271
00:10:00,320 --> 00:10:02,000
I’ll get some ointment.
272
00:10:05,000 --> 00:10:06,320
I’ve checked for you.
273
00:10:06,440 --> 00:10:07,800
It’s just a mild allergy.
274
00:10:07,880 --> 00:10:09,520
Taking meds for a couple of days
will do.
275
00:10:09,840 --> 00:10:11,600
Thank you! Mi Ka.
276
00:10:12,640 --> 00:10:15,520
It’s just quite itchy.
277
00:10:15,640 --> 00:10:16,720
Don’t scratch.
278
00:10:16,880 --> 00:10:18,560
It’s itchy.
279
00:10:19,320 --> 00:10:21,360
Why were you being so careless?
280
00:10:21,720 --> 00:10:23,240
Just a small piece of omelette.
281
00:10:23,400 --> 00:10:24,760
I thought it’d be fine.
282
00:10:24,960 --> 00:10:26,440
Wenbo’s mom gave it to me.
283
00:10:26,560 --> 00:10:28,000
I’d be awkward if I didn’t take it.
284
00:10:28,160 --> 00:10:29,040
What magic portion on earth
285
00:10:29,160 --> 00:10:31,160
has Shu Wenbo fed you,
286
00:10:31,360 --> 00:10:33,360
so you can’t refuse
287
00:10:33,480 --> 00:10:35,160
the omelette from his mother?
288
00:10:35,520 --> 00:10:37,160
I tell you, it’s different this time.
289
00:10:37,240 --> 00:10:38,600
Auntie likes me a lot.
290
00:10:39,040 --> 00:10:39,880
Fine. She likes you.
291
00:10:40,200 --> 00:10:40,920
Everyone likes you.
292
00:10:41,080 --> 00:10:42,280
I’ll pick you up later then.
293
00:10:42,560 --> 00:10:43,560
Don’t come!
294
00:10:44,960 --> 00:10:45,760
Mi Ka.
295
00:10:45,880 --> 00:10:47,800
Oh, you’re tied up and can’t pick me up.
296
00:10:48,080 --> 00:10:49,040
OK, OK.
297
00:10:49,120 --> 00:10:49,760
You finish your work first.
298
00:10:50,000 --> 00:10:51,160
Don’t worry about me.
299
00:10:51,320 --> 00:10:52,120
Bye-bye.
300
00:10:55,120 --> 00:10:55,920
Is it Dr. Mi?
301
00:10:56,800 --> 00:10:58,080
She’s busy.
302
00:10:58,960 --> 00:10:59,680
I’ve got the meds.
303
00:10:59,960 --> 00:11:00,840
Thanks.
304
00:11:01,920 --> 00:11:02,640
Let’s go.
305
00:11:10,800 --> 00:11:11,760
What can I say?
306
00:11:12,000 --> 00:11:13,280
It’s quite serious!
307
00:11:16,800 --> 00:11:17,440
It hurts?
308
00:11:19,520 --> 00:11:21,000
I’m… I’m sorry. I’ll be gentle.
309
00:11:26,560 --> 00:11:28,120
Should I apply some there?
310
00:11:36,000 --> 00:11:37,120
It doesn’t hurt this time, I suppose.
311
00:11:48,720 --> 00:11:49,360
It’s done.
312
00:11:49,800 --> 00:11:51,160
Remember.
313
00:11:51,400 --> 00:11:53,400
Do take the western meds.
314
00:11:55,600 --> 00:11:57,200
You should have been more careful.
315
00:11:57,360 --> 00:11:58,040
Knowing that
316
00:11:58,240 --> 00:11:59,120
you’re allergic to eggs,
317
00:11:59,320 --> 00:12:00,360
you shouldn’t have eaten it.
318
00:12:00,520 --> 00:12:02,360
Health is the foundation for work.
319
00:12:02,560 --> 00:12:04,080
Being like this, work will be affected.
320
00:12:05,120 --> 00:12:07,440
I was just trying to have a taste.
321
00:12:07,760 --> 00:12:09,120
Why did you want to taste?
322
00:12:09,520 --> 00:12:11,520
Because Auntie told me you like it.
323
00:12:11,680 --> 00:12:12,600
I wanted to know
324
00:12:12,760 --> 00:12:14,080
how your favorite taste is like.
325
00:12:16,440 --> 00:12:18,320
My mom is like that.
326
00:12:18,560 --> 00:12:19,440
You mustn’t take her words
327
00:12:19,600 --> 00:12:20,400
too seriously.
328
00:12:21,520 --> 00:12:23,280
I know what she meant.
329
00:12:23,680 --> 00:12:25,840
She knew I like you,
330
00:12:26,000 --> 00:12:27,680
so she wanted to help set us up.
331
00:12:31,120 --> 00:12:32,920
Why are you behaving so shocked?
332
00:12:34,240 --> 00:12:35,480
It’s not like you just knew
333
00:12:35,680 --> 00:12:36,560
I like you.
334
00:12:37,040 --> 00:12:38,760
It’s just I said it to you
for the first time.
335
00:12:40,800 --> 00:12:42,200
Em, I was just thinking…
336
00:12:42,200 --> 00:12:42,760
Forget about it.
337
00:12:43,240 --> 00:12:44,480
Don’t say this or that.
338
00:12:45,880 --> 00:12:46,800
I know now you
339
00:12:46,960 --> 00:12:47,800
haven’t accepted me.
340
00:12:47,960 --> 00:12:49,360
But it’s OK.
341
00:12:49,600 --> 00:12:50,760
I’ll try.
342
00:12:50,920 --> 00:12:52,160
I’ll wait.
343
00:12:52,480 --> 00:12:54,280
I’ll prove to you
344
00:12:54,440 --> 00:12:55,600
me, Ruan Qingxia, is a good girl.
345
00:12:55,760 --> 00:12:57,040
It does you no harm to be with me.
346
00:12:58,560 --> 00:13:00,680
I… I… I know.
347
00:13:00,840 --> 00:13:01,840
You’re a really good girl.
348
00:13:02,000 --> 00:13:02,720
I… I…
349
00:13:04,600 --> 00:13:05,400
well...
350
00:13:09,760 --> 00:13:12,600
I… I’m home.
351
00:13:13,760 --> 00:13:15,080
I’m leaving then.
352
00:13:15,240 --> 00:13:16,120
You’re home?
353
00:13:16,600 --> 00:13:17,720
Your home’s here?
354
00:13:19,200 --> 00:13:19,920
If I told you just now
355
00:13:20,080 --> 00:13:21,600
I arrived,
356
00:13:21,840 --> 00:13:22,800
would you still be here,
357
00:13:22,960 --> 00:13:24,120
applying meds for me?
358
00:13:26,560 --> 00:13:27,160
You… you…
359
00:13:27,280 --> 00:13:28,640
Don’t sigh!
360
00:13:29,560 --> 00:13:31,880
I’ve got more tricks!
361
00:13:31,920 --> 00:13:32,520
I’m…
362
00:13:32,680 --> 00:13:34,160
You just saw it today.
363
00:13:50,880 --> 00:13:51,520
Hello, Captain Xing.
364
00:13:52,640 --> 00:13:53,160
Yes!
365
00:13:53,360 --> 00:13:54,360
I’ll be right over!
366
00:14:12,840 --> 00:14:13,840
Help!
367
00:14:13,960 --> 00:14:14,680
Coming… coming…
368
00:14:16,080 --> 00:14:17,080
-Help!
-Be careful!
369
00:14:17,200 --> 00:14:18,000
-Help!
-Quick!
370
00:14:18,320 --> 00:14:18,830
Help!
371
00:14:18,850 --> 00:14:19,730
-Help! Help!
-Coming. Coming.
372
00:14:19,750 --> 00:14:20,400
Help! Help!
373
00:14:21,160 --> 00:14:21,660
Come on.
374
00:14:21,660 --> 00:14:22,200
This way, this way.
375
00:14:22,360 --> 00:14:23,240
Come on.
376
00:14:23,240 --> 00:14:23,960
(Emergency Room)
377
00:14:23,960 --> 00:14:25,040
Come, this way.
378
00:14:25,320 --> 00:14:26,160
Be quick! This way.
379
00:14:26,520 --> 00:14:27,060
Be careful!
380
00:14:27,060 --> 00:14:27,680
Here.
381
00:14:27,720 --> 00:14:28,520
-Be careful!
-Slow down.
382
00:14:29,240 --> 00:14:30,120
This way.
383
00:14:30,440 --> 00:14:31,160
Slow down.
384
00:14:35,320 --> 00:14:35,860
How is it?
385
00:14:35,920 --> 00:14:36,760
All saved.
386
00:14:37,200 --> 00:14:37,960
What happened?
387
00:14:38,080 --> 00:14:39,000
Didn’t you go to the meeting?
388
00:14:39,480 --> 00:14:40,640
There was an accident.
389
00:14:40,800 --> 00:14:42,560
People panicked when evacuating.
390
00:14:42,840 --> 00:14:43,880
A stampede.
391
00:14:44,280 --> 00:14:46,320
What? What accident?
392
00:14:46,880 --> 00:14:47,560
Someone kidnapped
393
00:14:47,760 --> 00:14:48,800
Xuan Meiqi.
394
00:14:49,160 --> 00:14:50,120
Mi Ka, what should we do?
395
00:14:50,280 --> 00:14:51,070
I saw Xing Kelei
396
00:14:51,130 --> 00:14:51,820
and the Special Police
397
00:14:51,840 --> 00:14:52,760
were all called out.
398
00:14:52,880 --> 00:14:54,680
That scoundrel was vicious.
399
00:14:57,720 --> 00:14:59,040
I… I’ll make a call.
400
00:15:08,880 --> 00:15:09,880
(Xing Kelei)
Which surgeon is on duty today?
401
00:15:10,000 --> 00:15:10,560
Me.
402
00:15:11,080 --> 00:15:11,680
Dr. Mi.
403
00:15:11,800 --> 00:15:12,400
There’s a
404
00:15:12,560 --> 00:15:13,800
kidnapping in the suburb.
405
00:15:14,040 --> 00:15:14,720
Most probably,
406
00:15:14,880 --> 00:15:15,640
there will be casualties.
407
00:15:15,760 --> 00:15:17,120
The police requests emergency support.
408
00:15:17,240 --> 00:15:18,400
OK. Let’s go.
409
00:15:27,860 --> 00:15:29,700
(Ambulance)
410
00:15:54,120 --> 00:15:54,680
Attention, please!
411
00:15:54,800 --> 00:15:55,680
The traffic is heavy here.
412
00:15:55,800 --> 00:15:56,520
Forcing it to pull over is not possible.
413
00:15:56,640 --> 00:15:58,240
All vehicles, keep your distance!
414
00:15:59,120 --> 00:16:00,680
Has the suspect been identified?
415
00:16:06,120 --> 00:16:07,040
The suspect is Lyu Fan.
416
00:16:07,160 --> 00:16:08,720
He’s a big fan of the kidnapee.
417
00:16:08,840 --> 00:16:09,840
According to her manager,
418
00:16:09,960 --> 00:16:10,760
this man
419
00:16:10,960 --> 00:16:12,200
used to harass the victim often.
420
00:16:12,480 --> 00:16:13,400
He chased her car, followed her,
421
00:16:13,520 --> 00:16:15,320
and even stayed overnight
around her place.
422
00:16:15,600 --> 00:16:16,880
But they were considered
as fan behaviors,
423
00:16:17,000 --> 00:16:17,560
and didn’t get
424
00:16:17,760 --> 00:16:19,000
enough attention.
425
00:16:19,320 --> 00:16:20,520
This time, Lyu Fan
426
00:16:20,680 --> 00:16:21,600
disguised as a driver,
427
00:16:21,720 --> 00:16:22,600
and after the show’s finished,
428
00:16:22,800 --> 00:16:23,720
he kidnapped Xuan Meiqi.
429
00:16:23,840 --> 00:16:25,520
Plus, according to the informant,
430
00:16:25,640 --> 00:16:26,880
Lyu Fan said he
431
00:16:27,040 --> 00:16:28,000
had explosives on himself.
432
00:16:31,200 --> 00:16:31,840
Xing Kelei,
433
00:16:32,000 --> 00:16:33,320
we mustn’t allow the explosives
434
00:16:33,760 --> 00:16:35,600
to get set off in the downtown area.
435
00:16:35,760 --> 00:16:36,280
Roger that.
436
00:16:36,440 --> 00:16:37,160
We plan to lead him
437
00:16:37,320 --> 00:16:38,960
to some empty place in the suburb.
438
00:16:39,120 --> 00:16:40,800
Firing is authorized if necessary.
439
00:16:40,920 --> 00:16:41,720
Repeat.
440
00:16:41,840 --> 00:16:42,640
Firing is authorized.
441
00:16:42,760 --> 00:16:43,360
Roger that.
442
00:16:47,240 --> 00:16:47,880
All vehicles
443
00:16:48,040 --> 00:16:48,920
coordinate to corner
the suspect’s vehicle
444
00:16:49,040 --> 00:16:50,280
to the exit of the eastern suburb
445
00:16:50,480 --> 00:16:51,320
two km ahead.
446
00:18:21,600 --> 00:18:23,080
It’s Jiangning Special Police.
447
00:18:23,200 --> 00:18:24,400
You’ve been surrounded.
448
00:18:24,680 --> 00:18:27,120
Put down your weapon
and release the hostage.
449
00:18:27,800 --> 00:18:29,000
I repeat.
450
00:18:29,120 --> 00:18:30,680
Put down your weapon immediately.
451
00:18:30,880 --> 00:18:32,040
Release the hostage.
452
00:18:35,640 --> 00:18:36,630
Go, go, go.
453
00:18:37,490 --> 00:18:38,690
-Go, go, go.
-There, there.
454
00:18:38,800 --> 00:18:40,320
I have explosives on me!
455
00:18:40,440 --> 00:18:42,480
If you get close, I’ll set them off.
456
00:18:42,600 --> 00:18:43,480
Sniper in position.
457
00:18:43,640 --> 00:18:44,640
Clear for shooting.
458
00:18:44,800 --> 00:18:46,200
Sniper No.2 in position.
459
00:18:46,880 --> 00:18:48,480
Lyu Fan, don’t act on impulse.
460
00:18:48,600 --> 00:18:49,720
We can negotiate.
461
00:18:50,160 --> 00:18:50,800
What do you want?
462
00:18:50,920 --> 00:18:52,480
I want her to annul
463
00:18:52,680 --> 00:18:53,920
her engagement with that man.
464
00:18:55,400 --> 00:18:56,040
What?
465
00:18:56,360 --> 00:18:57,680
How could you be like this?
466
00:18:57,880 --> 00:18:58,640
Don’t you know
467
00:18:58,840 --> 00:19:00,200
the man’s a scoundrel?
468
00:19:00,400 --> 00:19:01,800
What fund company?
469
00:19:01,880 --> 00:19:02,760
It’s all fake.
470
00:19:02,960 --> 00:19:04,400
He’s a liar.
471
00:19:04,500 --> 00:19:07,820
(Ambulance)
472
00:19:16,360 --> 00:19:16,960
Captain Hao,
473
00:19:17,080 --> 00:19:17,800
this Lyu Fan
474
00:19:18,000 --> 00:19:19,520
turns out to be the property man.
475
00:19:20,080 --> 00:19:20,680
This bomb
476
00:19:20,720 --> 00:19:21,680
is very probably to be fake.
477
00:19:21,800 --> 00:19:23,240
Sniper not advised.
478
00:19:23,720 --> 00:19:24,560
Can you confirm?
479
00:19:24,640 --> 00:19:25,160
Yes.
480
00:19:26,000 --> 00:19:26,600
Meiqi?
481
00:19:29,160 --> 00:19:29,960
What’s wrong with you?
482
00:19:31,600 --> 00:19:32,480
How come you’re here?
483
00:19:32,600 --> 00:19:33,240
Back off.
484
00:19:33,520 --> 00:19:34,520
It’s not safe here.
485
00:19:36,600 --> 00:19:37,840
That Xuan Meiqi has asthma.
486
00:19:38,000 --> 00:19:39,080
She’s about to have an attack.
487
00:19:43,080 --> 00:19:43,640
Look!
488
00:19:43,760 --> 00:19:44,880
When did this happen?
489
00:19:44,920 --> 00:19:45,680
Today.
490
00:19:46,280 --> 00:19:46,880
Oh my goodness.
491
00:19:47,000 --> 00:19:47,600
Manman.
492
00:19:48,040 --> 00:19:49,480
This is the list of patients
to be transferred to Neurosurgery.
493
00:19:49,600 --> 00:19:50,240
Take a look and sign your name.
494
00:19:50,280 --> 00:19:50,800
OK.
495
00:19:50,800 --> 00:19:51,600
Yes.
496
00:19:52,320 --> 00:19:53,600
I hope it’s OK.
497
00:19:53,600 --> 00:19:54,440
(Police and Hospital
Jointly Save the Hostage)
498
00:19:54,440 --> 00:19:56,600
My gosh. It’s horrible!
499
00:19:56,760 --> 00:19:58,640
Hope they get caught asap.
500
00:19:59,160 --> 00:19:59,680
Me, too.
501
00:19:59,840 --> 00:20:01,000
I’m wondering
what it’s like in the field.
502
00:20:01,600 --> 00:20:02,840
Patients sent to ER
503
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
get treated here.
504
00:20:04,600 --> 00:20:05,480
Wait.
505
00:20:06,280 --> 00:20:07,600
I’m wondering
what it’s like in the field.
506
00:20:07,760 --> 00:20:08,480
Me, too.
507
00:20:08,600 --> 00:20:09,720
Are you all gathered here to keep warm?
508
00:20:09,920 --> 00:20:11,160
Have the wounded patients
509
00:20:11,320 --> 00:20:12,360
all been registered?
510
00:20:13,000 --> 00:20:13,640
Go, go, go.
511
00:20:13,720 --> 00:20:14,440
OK…
512
00:20:17,600 --> 00:20:18,840
Isn’t that Mi Ka?
513
00:20:20,160 --> 00:20:21,440
Why’s Dr. Mi there?
514
00:20:21,560 --> 00:20:23,440
-Just now. It slipped.
-Just a second.
515
00:20:23,560 --> 00:20:24,480
All right.
516
00:20:24,760 --> 00:20:25,680
You’re not in the field.
517
00:20:25,680 --> 00:20:26,600
What’s the point
518
00:20:26,600 --> 00:20:27,360
of looking here?
519
00:20:27,520 --> 00:20:28,680
Mind your own business.
520
00:20:31,200 --> 00:20:32,080
Mi Ka also went there?
521
00:20:33,120 --> 00:20:34,280
Yes, with Zhou.
522
00:20:35,320 --> 00:20:36,600
He’s still mentally fuzzy.
523
00:20:36,600 --> 00:20:37,110
The indicators don’t look good.
524
00:20:37,110 --> 00:20:37,920
I’ll keep you informed.
525
00:20:38,040 --> 00:20:38,560
OK.
526
00:20:40,320 --> 00:20:41,840
What’s wrong? Are you OK?
527
00:20:42,000 --> 00:20:42,840
Lyu Fan,
528
00:20:43,320 --> 00:20:44,440
don’t get impulsive.
529
00:20:44,800 --> 00:20:46,240
We only need to confirm
530
00:20:46,320 --> 00:20:47,560
if Xuan Meiqi is OK.
531
00:20:47,600 --> 00:20:48,680
What’s wrong with her?
532
00:20:48,800 --> 00:20:49,310
Captain Hao,
533
00:20:49,440 --> 00:20:50,960
Xuan Meiqi does have asthma.
534
00:20:51,200 --> 00:20:52,000
Just now, Lyu Fan,
535
00:20:52,160 --> 00:20:53,160
in the process of kidnapping,
536
00:20:53,280 --> 00:20:54,520
is very likely
to have used diethyl ether,
537
00:20:54,530 --> 00:20:55,310
and triggered the attack.
538
00:20:55,330 --> 00:20:56,280
Keep the hostage safe.
539
00:20:56,400 --> 00:20:57,280
Updates on the suspect
540
00:20:57,440 --> 00:20:58,120
have been obtained.
541
00:20:58,240 --> 00:20:58,800
Sent over to you right away.
542
00:20:58,960 --> 00:20:59,600
OK. Roger that.
543
00:20:59,720 --> 00:21:00,320
Captain Xing,
544
00:21:00,600 --> 00:21:01,240
this Lyu Fan
545
00:21:01,480 --> 00:21:02,760
is a big fan of Xuan Meiqi.
546
00:21:02,880 --> 00:21:04,400
He wouldn’t hope Xuan Meiqi to die.
547
00:21:04,520 --> 00:21:05,280
We can negotiate with him
548
00:21:05,480 --> 00:21:06,480
to let the doctor go over.
549
00:21:11,720 --> 00:21:12,360
Li Nian,
550
00:21:13,080 --> 00:21:15,000
get changed into a doctor’s outfit.
551
00:21:15,120 --> 00:21:15,800
Roger that.
552
00:21:16,680 --> 00:21:17,320
Nian,
553
00:21:17,920 --> 00:21:18,680
be safe!
554
00:21:20,320 --> 00:21:21,000
Dr. Mi,
555
00:21:21,320 --> 00:21:21,920
do you have
556
00:21:22,120 --> 00:21:23,280
meds for asthma?
557
00:21:23,600 --> 00:21:25,120
There’s an oxygen device
in the ambulance.
558
00:21:25,240 --> 00:21:26,760
Some oxygen
will help relieve the symptom.
559
00:21:27,560 --> 00:21:28,360
It’s OK.
560
00:21:28,480 --> 00:21:29,520
It will be OK soon.
561
00:21:29,640 --> 00:21:30,600
The doctor’s on the way.
562
00:21:30,800 --> 00:21:31,720
It’s OK.
563
00:21:56,800 --> 00:21:57,720
Freeze.
564
00:22:04,680 --> 00:22:05,640
No male doctor!
565
00:22:05,840 --> 00:22:07,080
Female doctor!
566
00:22:14,440 --> 00:22:15,200
What are you trying to do?
567
00:22:15,480 --> 00:22:16,280
I’m trying to help!
568
00:22:16,400 --> 00:22:17,480
Saving her is our responsibility.
569
00:22:17,640 --> 00:22:18,680
You’re no police.
570
00:22:19,160 --> 00:22:20,560
Should there be any potential danger,
571
00:22:21,160 --> 00:22:22,000
I won’t let you go.
572
00:22:22,000 --> 00:22:22,880
I’m a doctor.
573
00:22:23,440 --> 00:22:24,560
This is my job.
574
00:22:24,680 --> 00:22:25,920
If Xuan Meiqi’s life is at risk
575
00:22:26,040 --> 00:22:27,400
because of asthma,
576
00:22:27,520 --> 00:22:29,280
your mission will fail.
577
00:22:31,400 --> 00:22:32,160
Lyu Fan,
578
00:22:32,400 --> 00:22:33,840
we’ve got an ambulance here.
579
00:22:33,960 --> 00:22:35,000
I hope you don’t act on impulse.
580
00:22:35,160 --> 00:22:36,560
She’s in a very bad condition now.
581
00:22:36,720 --> 00:22:37,520
You can choose
582
00:22:37,680 --> 00:22:38,320
to let her get in the ambulance first.
583
00:22:38,440 --> 00:22:39,240
You all shut up!
584
00:22:39,400 --> 00:22:40,240
I want a doctor,
585
00:22:40,360 --> 00:22:41,520
a female doctor.
586
00:22:41,720 --> 00:22:43,200
Get me a female doctor.
587
00:22:43,240 --> 00:22:44,160
Don’t be impulsive!
588
00:22:44,280 --> 00:22:45,480
The doctor’s on her way.
589
00:22:48,800 --> 00:22:49,560
I’ll go with you.
590
00:22:57,160 --> 00:22:57,800
Captain Hao,
591
00:22:57,960 --> 00:22:58,560
the camera’s ready.
592
00:22:58,800 --> 00:22:59,440
Take a look.
593
00:23:05,320 --> 00:23:06,280
Wear the face shield!
594
00:23:06,800 --> 00:23:07,640
Evacuate immediately!
595
00:23:07,880 --> 00:23:08,560
Don’t linger!
596
00:23:08,720 --> 00:23:09,400
Got it.
597
00:23:30,840 --> 00:23:31,560
Wear the face shield!
598
00:23:31,600 --> 00:23:33,080
Evacuate immediately! Don’t linger!
599
00:23:34,960 --> 00:23:36,560
Say something.
600
00:23:36,960 --> 00:23:38,960
Say… say what?
601
00:23:43,280 --> 00:23:44,080
Xing Kelei.
602
00:23:45,760 --> 00:23:46,560
Xing Kelei.
603
00:23:47,200 --> 00:23:48,040
Xing Kelei.
604
00:23:51,880 --> 00:23:52,560
Roger that.
605
00:23:55,760 --> 00:23:56,600
I’m here.
606
00:23:58,040 --> 00:23:59,080
You’ll be fine.
607
00:24:10,280 --> 00:24:10,880
I’m here.
608
00:24:11,000 --> 00:24:11,960
You’ll be fine.
609
00:24:31,400 --> 00:24:31,920
Look,
610
00:24:32,520 --> 00:24:33,100
there…
611
00:24:33,130 --> 00:24:34,010
there…
612
00:24:34,640 --> 00:24:35,610
What’s going on?
613
00:24:38,320 --> 00:24:39,640
Zoom in
614
00:24:40,040 --> 00:24:40,720
scene No.9.
615
00:24:57,400 --> 00:24:58,360
Police, stop!
616
00:24:58,480 --> 00:25:00,360
Send… send that female doctor here.
617
00:25:19,200 --> 00:25:20,360
Be quick!
618
00:25:30,680 --> 00:25:31,400
It’s OK.
619
00:25:31,920 --> 00:25:33,120
It’ll be OK soon.
620
00:25:34,240 --> 00:25:34,920
Captain Hao,
621
00:25:35,400 --> 00:25:35,920
Mi Ka is now
622
00:25:36,000 --> 00:25:37,080
close to the vehicle.
623
00:25:38,440 --> 00:25:39,120
Come on.
624
00:25:39,360 --> 00:25:40,920
Wear the oxygen mask first.
625
00:25:43,360 --> 00:25:44,000
Be quick!
626
00:25:44,000 --> 00:25:44,560
Okay.
627
00:25:46,120 --> 00:25:46,760
It’s OK.
628
00:25:47,200 --> 00:25:48,480
It’ll be OK soon.
629
00:25:50,120 --> 00:25:51,600
The bomb isn’t connected
to the main switchboard.
630
00:25:51,720 --> 00:25:52,640
It’s fake.
631
00:25:53,960 --> 00:25:54,640
Roger that.
632
00:25:58,360 --> 00:25:59,320
Captain Hao,
633
00:25:59,440 --> 00:26:00,920
there’s no connection
to the main switchboard.
634
00:26:01,080 --> 00:26:02,360
It won’t cause a short circuit
635
00:26:02,480 --> 00:26:03,360
to set off the bomb.
636
00:26:03,480 --> 00:26:04,640
Over.
637
00:26:06,000 --> 00:26:07,360
Wenbo, come with me.
638
00:26:10,880 --> 00:26:12,080
Let me debug the device.
639
00:26:12,200 --> 00:26:12,840
Excuse me.
640
00:26:13,120 --> 00:26:14,800
It’s OK.
641
00:26:20,760 --> 00:26:21,600
Relax.
642
00:26:22,560 --> 00:26:23,400
Relax.
643
00:26:23,720 --> 00:26:25,080
Breathe with me.
644
00:26:25,440 --> 00:26:26,520
Breathe.
645
00:26:32,440 --> 00:26:33,600
Do you feel any better?
646
00:26:33,760 --> 00:26:34,520
Any better?
647
00:26:53,040 --> 00:26:54,120
She’s not good.
648
00:26:54,840 --> 00:26:56,160
She really needs to go to the hospital.
649
00:26:56,360 --> 00:26:57,960
It’s just a temporary relief.
650
00:26:58,080 --> 00:26:59,080
You’re no longer needed. Go!
651
00:26:59,160 --> 00:27:00,520
-She’ll die like this.
-Go away!
652
00:27:01,880 --> 00:27:03,240
Your… your hand’s injured.
653
00:27:04,080 --> 00:27:05,400
Let me bind it up.
654
00:27:24,840 --> 00:27:26,400
You can’t marry him!
655
00:27:26,680 --> 00:27:28,240
He’s a scoundrel!
656
00:27:28,440 --> 00:27:30,200
You can’t marry him!
657
00:27:34,400 --> 00:27:35,240
Just now,
658
00:27:35,360 --> 00:27:36,560
the kidnapper has been subdued,
659
00:27:36,680 --> 00:27:37,880
and locked into the police car.
660
00:27:38,000 --> 00:27:38,880
And we’re informed
661
00:27:39,000 --> 00:27:39,840
(Police and Hospital Jointly)
that a female doctor
662
00:27:39,840 --> 00:27:40,920
(Save the Hostage)
coordinated with the Police
663
00:27:41,040 --> 00:27:42,000
and brought the operation
664
00:27:42,200 --> 00:27:43,320
to its success.
665
00:27:43,680 --> 00:27:45,240
We pay our heartfelt tribute
666
00:27:45,360 --> 00:27:47,080
to this brave female doctor.
667
00:27:47,240 --> 00:27:48,440
And at this moment, she’s still here,
668
00:27:48,560 --> 00:27:50,640
treating the injured police.
669
00:27:53,600 --> 00:27:55,120
The wound is quite deep.
670
00:27:55,360 --> 00:27:56,680
It requires several stitches.
671
00:28:04,080 --> 00:28:05,280
You made so many calls.
672
00:28:07,320 --> 00:28:08,400
I was
673
00:28:10,240 --> 00:28:11,320
at the hospital,
674
00:28:11,600 --> 00:28:14,760
and when I got the task,
675
00:28:14,960 --> 00:28:16,840
I wanted to call you and ask
676
00:28:17,040 --> 00:28:18,600
what’s going on.
677
00:28:19,800 --> 00:28:22,040
That’s it?
678
00:28:27,200 --> 00:28:27,840
It’s done.
679
00:28:29,040 --> 00:28:29,600
OK.
680
00:28:33,120 --> 00:28:33,840
Xing Kelei.
681
00:28:48,840 --> 00:28:49,520
Captain.
682
00:28:51,320 --> 00:28:52,240
It’s almost done.
683
00:28:53,760 --> 00:28:54,760
You get your things done first.
684
00:28:56,680 --> 00:28:57,600
Your technique
685
00:28:58,200 --> 00:28:58,920
is improved.
686
00:28:59,200 --> 00:28:59,760
Thanks!
687
00:29:26,080 --> 00:29:26,960
I’m here.
688
00:29:27,880 --> 00:29:28,840
You’ll be fine.
689
00:29:40,360 --> 00:29:41,280
Wear the face shield!
690
00:29:41,560 --> 00:29:43,480
Evacuate immediately! Don’t linger!
691
00:29:43,720 --> 00:29:44,600
Xing Kelei.
692
00:29:45,160 --> 00:29:45,880
Xing Kelei.
693
00:29:46,200 --> 00:29:46,960
Xing Kelei.
694
00:30:13,400 --> 00:30:14,160
Hello.
695
00:30:15,600 --> 00:30:16,120
Xia,
696
00:30:16,320 --> 00:30:17,800
if I had dreams about someone,
697
00:30:18,160 --> 00:30:19,720
what does it mean?
698
00:30:22,640 --> 00:30:24,200
Did you dream about me?
699
00:30:24,520 --> 00:30:26,320
It means you miss me.
700
00:30:27,000 --> 00:30:28,400
I dreamed about
701
00:30:29,280 --> 00:30:30,880
that special policeman
from two years ago.
702
00:30:31,720 --> 00:30:34,000
He looked just like Xing Kelei.
703
00:30:37,080 --> 00:30:38,640
Xing Kelei?
704
00:30:39,480 --> 00:30:40,440
For real?
705
00:30:40,720 --> 00:30:42,400
It’s real. Did I get
706
00:30:43,640 --> 00:30:44,560
too nervous today?
707
00:30:44,680 --> 00:30:46,520
So I dreamed about him.
708
00:30:47,960 --> 00:30:49,160
No, wait a second.
709
00:30:49,280 --> 00:30:51,280
Weren’t you obsessed with that
710
00:30:51,720 --> 00:30:53,160
special policeman?
711
00:30:53,280 --> 00:30:54,560
How come it suddenly
712
00:30:54,760 --> 00:30:56,080
changes to Xing Kelei?
713
00:30:57,800 --> 00:30:59,360
You hope it’s him?
714
00:31:00,240 --> 00:31:01,080
I…
715
00:31:01,640 --> 00:31:02,880
I don’t know.
716
00:31:03,240 --> 00:31:04,440
Don’t try to mess with me.
717
00:31:04,680 --> 00:31:05,480
Think about it.
718
00:31:05,640 --> 00:31:07,120
When you heard
719
00:31:07,320 --> 00:31:08,080
he was called out,
720
00:31:08,200 --> 00:31:09,360
did you get really nervous?
721
00:31:09,560 --> 00:31:10,640
And you instantly wanted to know
722
00:31:10,840 --> 00:31:11,960
what’s going on with him?
723
00:31:14,080 --> 00:31:17,000
But I worried about him as a friend.
724
00:31:17,400 --> 00:31:18,720
Come on!
725
00:31:19,080 --> 00:31:21,600
I think you’re trapped.
726
00:31:23,400 --> 00:31:25,200
If Captain Xing
727
00:31:25,400 --> 00:31:27,440
goes after you now,
728
00:31:27,920 --> 00:31:29,360
what would you do?
729
00:31:30,360 --> 00:31:32,480
He goes after me?
730
00:31:36,520 --> 00:31:38,000
Impossible.
731
00:31:39,520 --> 00:31:40,680
You need to ask him
732
00:31:40,880 --> 00:31:42,440
to confirm it.
733
00:31:42,840 --> 00:31:43,560
How about this?
734
00:31:43,680 --> 00:31:45,720
You find another chance to confirm it.
735
00:31:48,640 --> 00:31:49,280
OK.
736
00:31:49,400 --> 00:31:50,440
It’s late. Go back to sleep.
737
00:31:50,560 --> 00:31:51,520
Leave it to tomorrow.
738
00:31:52,800 --> 00:31:53,520
Bye.
739
00:31:55,920 --> 00:31:57,440
How can I check this?
740
00:32:08,200 --> 00:32:08,840
OK.
741
00:32:09,320 --> 00:32:10,640
Thank you, Captain Hao.
742
00:32:12,080 --> 00:32:12,760
Bye, then.
743
00:32:18,240 --> 00:32:19,160
You seem so happy.
744
00:32:19,320 --> 00:32:20,360
What did Captain Hao say?
745
00:32:22,360 --> 00:32:23,840
Good news for me.
746
00:32:24,160 --> 00:32:25,440
Bad news for you.
747
00:32:25,600 --> 00:32:26,400
Which one do you want to hear first?
748
00:32:27,560 --> 00:32:28,920
Why am I involved?
749
00:32:30,040 --> 00:32:31,440
Then, then my good news.
750
00:32:32,400 --> 00:32:33,760
Training for the next 3 days
751
00:32:33,960 --> 00:32:35,320
will all be led by you,
752
00:32:35,720 --> 00:32:36,640
including mine.
753
00:32:37,280 --> 00:32:38,160
Why?
754
00:32:38,640 --> 00:32:39,760
Because I’m injured.
755
00:32:40,240 --> 00:32:41,840
Captain Hao gave me
756
00:32:42,200 --> 00:32:43,440
a three-day leave.
757
00:32:45,800 --> 00:32:47,560
It’s true that you need some good rest.
758
00:32:48,960 --> 00:32:49,560
By the way,
759
00:32:50,000 --> 00:32:52,080
have you sorted out all these documents?
760
00:32:52,240 --> 00:32:53,040
All done.
761
00:32:53,160 --> 00:32:55,120
This case is taken seriously.
762
00:32:55,640 --> 00:32:57,520
It will be an example for a series of
763
00:32:57,680 --> 00:32:59,520
training on emergency response.
764
00:32:59,760 --> 00:33:01,600
But we’re counting on you.
765
00:33:04,320 --> 00:33:05,640
Consider it done!
766
00:33:08,800 --> 00:33:09,640
Three days.
767
00:33:10,440 --> 00:33:11,760
What should I do then?
768
00:33:12,160 --> 00:33:13,040
You’re
769
00:33:13,240 --> 00:33:14,440
on sick leave.
770
00:33:15,600 --> 00:33:16,400
How’s your hand?
771
00:33:16,560 --> 00:33:17,760
Dinner together, what do you say?
772
00:33:18,400 --> 00:33:19,520
Are you crazy?
773
00:33:19,920 --> 00:33:21,480
Why would I dine with you
on this hard-earned holiday?
774
00:33:21,640 --> 00:33:22,560
I’ve got plans.
775
00:33:22,880 --> 00:33:23,520
I’m leaving.
776
00:33:23,680 --> 00:33:24,920
I think you’re…
777
00:33:29,360 --> 00:33:32,420
One, two, three, four.
778
00:33:32,420 --> 00:33:35,300
(Climbing Building)
779
00:33:38,200 --> 00:33:39,640
Shu Wenbo!
780
00:33:40,360 --> 00:33:41,880
It’s 12:30 PM.
781
00:33:42,280 --> 00:33:43,800
Have you finished training?
782
00:33:44,320 --> 00:33:45,240
If you have,
783
00:33:45,480 --> 00:33:46,520
let’s dine together!
784
00:33:47,960 --> 00:33:49,160
I’m not finished yet.
785
00:33:49,640 --> 00:33:50,360
I’ll pass.
786
00:33:50,480 --> 00:33:51,480
You eat by yourself.
787
00:33:53,320 --> 00:33:55,200
If you won’t go, I won’t either.
788
00:33:55,360 --> 00:33:56,600
I’ll wait until you finish,
789
00:33:56,840 --> 00:33:57,720
and go with me.
790
00:34:15,480 --> 00:34:16,670
This video of you climbing down.
791
00:34:16,800 --> 00:34:17,440
If it’s put on TikTok,
792
00:34:17,670 --> 00:34:19,040
it will be a big hit.
793
00:34:19,040 --> 00:34:19,840
You looked great.
794
00:34:23,280 --> 00:34:24,440
Now, shall we
795
00:34:24,630 --> 00:34:25,880
go to the canteen together?
796
00:34:27,040 --> 00:34:28,120
It suddenly occurred to me
797
00:34:28,280 --> 00:34:30,000
I’ve got a meeting
in the municipal bureau this afternoon.
798
00:34:30,400 --> 00:34:31,320
I’m running late,
799
00:34:31,560 --> 00:34:32,920
so I’ll pass.
800
00:34:50,880 --> 00:34:51,760
Off from work?
801
00:34:55,800 --> 00:34:57,000
How come you’re here?
802
00:35:06,040 --> 00:35:06,640
Let’s go.
803
00:35:07,160 --> 00:35:08,280
Where to?
804
00:35:09,040 --> 00:35:10,600
You’ve done us such a big favor.
805
00:35:10,880 --> 00:35:11,680
I’ll treat you
806
00:35:12,200 --> 00:35:12,880
to a dinner.
807
00:35:14,240 --> 00:35:15,320
What shall we eat?
808
00:35:16,200 --> 00:35:17,840
Get in the car first.
809
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
Maybe I’ll pass.
810
00:35:19,160 --> 00:35:21,760
I’m going home tonight
811
00:35:21,920 --> 00:35:24,000
to handle some documents.
812
00:35:24,240 --> 00:35:24,920
Right.
813
00:35:25,880 --> 00:35:26,520
Let’s eat at home.
814
00:35:26,760 --> 00:35:27,360
Let’s go.
815
00:36:10,960 --> 00:36:12,840
He said he’d treat me to dinner,
816
00:36:13,000 --> 00:36:15,960
and then we’re at home.
817
00:36:16,080 --> 00:36:16,840
And now
818
00:36:17,080 --> 00:36:17,760
we’ve bought a pile of things.
819
00:36:17,800 --> 00:36:19,240
He’s cooking now.
820
00:36:19,360 --> 00:36:20,280
Doesn’t this look good?
821
00:36:20,840 --> 00:36:23,040
No, it’s his place.
822
00:36:23,200 --> 00:36:24,280
What if he’s doesn’t want to go
823
00:36:24,520 --> 00:36:26,440
after it’s all finished?
824
00:36:26,560 --> 00:36:27,880
That’s true.
825
00:36:28,200 --> 00:36:29,720
After all, it’s his place.
826
00:36:29,880 --> 00:36:30,600
Exactly.
827
00:36:30,800 --> 00:36:32,880
When he rented the place,
he just asked me
828
00:36:33,040 --> 00:36:34,160
to stay clear of his room.
829
00:36:34,320 --> 00:36:35,800
But he didn’t say anything
830
00:36:36,360 --> 00:36:37,840
about refusing his stay here.
831
00:36:39,760 --> 00:36:40,600
Yes.
832
00:36:40,720 --> 00:36:42,080
No!
833
00:36:42,360 --> 00:36:43,880
There are only me and him here.
834
00:36:44,000 --> 00:36:44,920
Isn’t that good?
835
00:36:45,080 --> 00:36:45,840
Good?
836
00:36:47,120 --> 00:36:48,240
I really don’t think
you understand my situation.
837
00:36:48,360 --> 00:36:50,000
It’s no use making this call to you.
838
00:36:59,640 --> 00:37:00,360
Dr. Mi.
839
00:37:03,000 --> 00:37:03,880
Dr. Mi!
840
00:37:05,320 --> 00:37:06,240
Coming!
841
00:37:07,000 --> 00:37:07,800
I’m hanging up.
842
00:37:07,960 --> 00:37:09,760
He asked for me. Let me see.
843
00:37:10,120 --> 00:37:10,800
Bye.
844
00:37:16,440 --> 00:37:17,000
Em.
845
00:37:17,080 --> 00:37:17,640
What?
846
00:37:18,320 --> 00:37:19,080
Help me with this.
847
00:37:19,200 --> 00:37:20,720
My… my hand…
848
00:37:54,960 --> 00:37:55,680
Done.
849
00:37:56,280 --> 00:37:56,880
Thanks.
850
00:38:02,040 --> 00:38:03,840
Anything else I could help?
851
00:38:05,720 --> 00:38:06,840
Em…
852
00:38:11,320 --> 00:38:12,240
Do you have water?
853
00:38:12,400 --> 00:38:13,080
I’m thirsty.
854
00:38:26,080 --> 00:38:27,560
You… you stand there.
855
00:38:36,040 --> 00:38:36,680
OK.
856
00:38:37,400 --> 00:38:38,480
You, you go ahead with your stuff.
857
00:38:38,920 --> 00:38:40,120
My stuff?
858
00:38:41,800 --> 00:38:42,800
Get them washed.
859
00:38:51,960 --> 00:38:53,160
Give me a tomato.
860
00:39:11,740 --> 00:39:14,180
♪My future is a fantasy♪
861
00:39:15,660 --> 00:39:18,100
♪Where there is a sea of stars♪
862
00:39:19,460 --> 00:39:23,780
♪And I will see you
Walking towards me♪
863
00:39:27,260 --> 00:39:29,700
♪I feel lonely in the crowd♪
864
00:39:31,180 --> 00:39:33,620
♪Watching the stories of others♪
865
00:39:34,740 --> 00:39:40,100
♪And wondering
Who will conquer my heart♪
866
00:39:42,780 --> 00:39:45,220
♪I didn’t expect I would
Come across you♪
867
00:39:46,660 --> 00:39:49,100
♪And thus my life changed♪
868
00:39:50,460 --> 00:39:54,820
♪It’s true that from now on♪
869
00:39:58,260 --> 00:40:00,700
♪I know what is hope♪
870
00:40:02,100 --> 00:40:04,540
♪I’m afraid that I may hurt you♪
871
00:40:05,740 --> 00:40:11,700
♪Yet by the casual twist of fate♪
872
00:40:13,660 --> 00:40:17,340
♪All beautiful imaginations♪
873
00:40:17,500 --> 00:40:20,140
♪Have become real in a sudden♪
874
00:40:21,420 --> 00:40:27,060
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
875
00:40:27,420 --> 00:40:29,760
♪Love comes too soon♪
876
00:40:29,760 --> 00:40:30,600
Have a taste.
877
00:40:31,180 --> 00:40:32,860
♪To let me realize♪
878
00:40:33,120 --> 00:40:35,540
♪How should I make you
Feel safe with it♪
879
00:40:36,820 --> 00:40:39,560
♪I hope I’m the one you can count on
Do you think the same as me♪
880
00:40:39,560 --> 00:40:40,320
It’s good.
881
00:40:55,240 --> 00:40:56,080
Come on, Dr. Mi.
882
00:40:56,400 --> 00:40:57,200
Join me in a toast.
883
00:41:04,120 --> 00:41:04,960
First of all,
884
00:41:06,640 --> 00:41:07,680
thank you very much.
885
00:41:08,320 --> 00:41:09,160
If it weren’t for you,
886
00:41:09,400 --> 00:41:10,440
and your accurate judgement,
887
00:41:10,880 --> 00:41:12,280
we’d never know
how things would be like.
888
00:41:14,040 --> 00:41:14,920
You helped me,
889
00:41:15,240 --> 00:41:17,120
and saved her.
890
00:41:19,720 --> 00:41:22,080
Why do you get so serious suddenly?
891
00:41:22,240 --> 00:41:23,360
I’m not used to this.
892
00:41:25,840 --> 00:41:27,680
I’m a serious man
doing serious business.
893
00:41:27,840 --> 00:41:29,680
Certainly I speak seriously.
894
00:41:30,080 --> 00:41:30,720
Yes.
895
00:41:31,360 --> 00:41:32,880
Then, I’d also like to say thank you.
896
00:41:33,120 --> 00:41:35,240
Captain Xing, you went all out.
897
00:41:41,480 --> 00:41:42,760
Actually, you took on most of the job.
898
00:41:42,920 --> 00:41:44,880
I was merely coordinating with you.
899
00:41:45,520 --> 00:41:46,560
If it weren’t for you
900
00:41:46,800 --> 00:41:47,760
risking your lives,
901
00:41:48,200 --> 00:41:49,360
then we couldn’t have
902
00:41:49,640 --> 00:41:51,080
brought Xuan Meiqi back
903
00:41:51,080 --> 00:41:52,080
safe and sound.
904
00:41:57,240 --> 00:41:58,720
Come on.
Let’s save the false politeness.
905
00:41:58,880 --> 00:41:59,600
Let’s eat!
906
00:42:06,760 --> 00:42:07,440
How does it taste?
907
00:42:07,760 --> 00:42:08,480
Delicious.
908
00:42:10,400 --> 00:42:12,200
Did you often handle
909
00:42:12,360 --> 00:42:13,840
dangerous cases like
that one from yesterday?
910
00:42:15,280 --> 00:42:17,240
Actually, that case
911
00:42:17,280 --> 00:42:18,560
doesn’t count
912
00:42:19,600 --> 00:42:20,960
as dangerous to us.
913
00:42:21,360 --> 00:42:22,880
Then in your memory,
914
00:42:23,080 --> 00:42:24,280
which case
915
00:42:25,040 --> 00:42:26,120
is the most dangerous and impressive?
916
00:42:26,360 --> 00:42:27,320
And how is it like?
917
00:42:27,840 --> 00:42:30,240
My most impressive case
918
00:42:31,680 --> 00:42:33,280
would be my first one,
919
00:42:33,440 --> 00:42:35,440
when I served as the sniper.
920
00:42:36,640 --> 00:42:38,640
That was a burglary.
921
00:42:38,800 --> 00:42:40,520
The robber had his knife
922
00:42:40,680 --> 00:42:41,560
on the hostage’s neck.
923
00:42:41,760 --> 00:42:42,280
Up close like this.
924
00:42:42,480 --> 00:42:44,080
But at that time,
925
00:42:44,200 --> 00:42:45,800
a surprise attack was not possible.
926
00:42:46,080 --> 00:42:48,000
So I was asked to do sniper attack.
927
00:42:48,560 --> 00:42:49,560
You know about
928
00:42:49,960 --> 00:42:51,200
the old-fashioned anti-theft door,
929
00:42:51,360 --> 00:42:52,920
with the iron window on top.
930
00:42:53,440 --> 00:42:54,720
I was supposed to
931
00:42:54,760 --> 00:42:55,440
make my call
932
00:42:55,520 --> 00:42:56,560
through the narrow gap,
933
00:42:56,720 --> 00:42:58,640
and shoot the robber dead.
934
00:42:59,080 --> 00:43:00,000
Did you make it?
935
00:43:00,160 --> 00:43:00,920
Yes.
936
00:43:01,960 --> 00:43:02,680
Did you
937
00:43:02,720 --> 00:43:03,680
get really nervous?
938
00:43:04,560 --> 00:43:05,520
Actually,
939
00:43:05,760 --> 00:43:07,280
I didn’t feel nervous
during the operation.
940
00:43:07,640 --> 00:43:09,560
But after it was finished,
941
00:43:09,880 --> 00:43:11,120
I was quite scared afterwards,
942
00:43:11,560 --> 00:43:13,760
because that shot of mine
943
00:43:14,160 --> 00:43:15,320
could very probably decide
944
00:43:15,560 --> 00:43:16,280
one man’s fate.
945
00:43:16,440 --> 00:43:17,600
Be it the robber’s fate,
946
00:43:17,720 --> 00:43:19,320
or the hostage’s.
947
00:43:20,640 --> 00:43:21,600
Yes, indeed.
948
00:43:22,624 --> 00:43:37,624
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
949
00:43:38,360 --> 00:43:41,800
♪My future is a fantasy♪
950
00:43:42,360 --> 00:43:45,640
♪Where there is a sea of stars♪
951
00:43:46,160 --> 00:43:51,360
♪And I will see you
Walking towards me♪
952
00:43:53,680 --> 00:43:57,040
♪I feel lonely in the crowd♪
953
00:43:57,560 --> 00:44:00,880
♪Watching the stories of others♪
954
00:44:01,480 --> 00:44:07,400
♪And wondering
Who will conquer my heart♪
955
00:44:09,240 --> 00:44:12,440
♪Because of an incident♪
956
00:44:13,120 --> 00:44:16,400
♪My life has changed♪
957
00:44:16,960 --> 00:44:21,840
♪It’s true that from now on♪
958
00:44:25,120 --> 00:44:28,200
♪I won’t harm anyone♪
959
00:44:29,040 --> 00:44:32,280
♪I won’t have any regrets♪
960
00:44:32,760 --> 00:44:38,560
♪Yet by the casual twist of fate♪
961
00:44:40,800 --> 00:44:44,320
♪All beautiful imaginations♪
962
00:44:44,520 --> 00:44:47,520
♪Have become real in a sudden♪
963
00:44:48,400 --> 00:44:54,040
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
964
00:44:54,320 --> 00:44:57,880
♪Love comes too soon♪
965
00:44:58,080 --> 00:44:59,840
♪To let me realize♪
966
00:45:00,040 --> 00:45:02,720
♪How should I make you
Feel safe with it♪
967
00:45:03,280 --> 00:45:09,040
♪I hope I am the one
You can count on♪
968
00:45:15,560 --> 00:45:18,480
♪I didn’t expect I would
Come across you♪
969
00:45:19,320 --> 00:45:22,200
♪And thus my life changed♪
970
00:45:22,800 --> 00:45:27,760
♪It’s true that from now on♪
971
00:45:30,560 --> 00:45:34,040
♪I know what is hope♪
972
00:45:34,760 --> 00:45:37,760
♪I’m afraid that I may hurt you♪
973
00:45:38,520 --> 00:45:44,800
♪Yet by the casual twist of fate♪
974
00:45:46,440 --> 00:45:50,000
♪All beautiful imaginations♪
975
00:45:50,000 --> 00:45:53,040
♪Have become real in a sudden♪
976
00:45:53,800 --> 00:45:59,600
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
977
00:46:00,320 --> 00:46:03,760
♪Love comes too soon♪
978
00:46:03,760 --> 00:46:05,680
♪To let me realize♪
979
00:46:05,680 --> 00:46:08,720
♪How should I make you
Feel safe with it♪
980
00:46:09,360 --> 00:46:16,440
♪I hope I’m the one you can count on
Do you think the same as me♪
981
00:46:22,880 --> 00:46:26,720
♪Love by accident
Yet it’s more than an accident♪
982
00:46:27,000 --> 00:46:30,240
♪Love indeed exists♪
983
00:46:30,760 --> 00:46:36,600
♪I think you’re free to love♪
984
00:46:37,080 --> 00:46:42,280
♪Until I know it’s me
That can’t be separated from you♪
985
00:46:42,280 --> 00:46:45,160
♪I rely on you too much♪
986
00:46:46,040 --> 00:46:51,400
♪You’re bound to be my dearest♪
61442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.