Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,500 --> 00:00:18,670
Over there, huh...
2
00:00:27,030 --> 00:00:29,670
Any closer and I'll be noticed...
3
00:01:20,430 --> 00:01:21,600
Big Sister...
4
00:01:22,630 --> 00:01:25,030
Are you taking those
with you?
5
00:01:25,830 --> 00:01:28,070
Fate must have meant
for this to happen...
6
00:01:28,270 --> 00:01:30,570
Nothing will serve me better
than these
7
00:01:30,600 --> 00:01:32,400
if I'm gonna fight against him...
8
00:01:36,770 --> 00:01:39,400
I've lived too long a life...
9
00:03:10,600 --> 00:03:15,230
The Retired Granny's Determination
10
00:03:16,700 --> 00:03:21,100
So...that's where his hideout is.
11
00:03:22,200 --> 00:03:23,330
Most likely.
12
00:03:23,530 --> 00:03:26,070
Gaara's scent was also coming
from that same place.
13
00:03:26,430 --> 00:03:27,430
I see.
14
00:03:29,930 --> 00:03:31,600
I have one more favor to ask you.
15
00:03:33,000 --> 00:03:33,870
Huh?
16
00:03:44,970 --> 00:03:47,200
Hey, are you awake, Naruto?
17
00:03:47,530 --> 00:03:49,030
Huh? Pakkun...
18
00:03:49,730 --> 00:03:51,500
Okay, Pakkun, I'm counting on you.
19
00:03:52,600 --> 00:03:54,230
See you around then, Naruto!
20
00:04:03,700 --> 00:04:04,870
Kakashi Sensei!
21
00:04:04,900 --> 00:04:07,500
Could it be that you've found
the Akatsuki's hideout?
22
00:04:07,970 --> 00:04:10,330
Yeah... We're heading out immediately.
23
00:04:17,000 --> 00:04:19,070
What, Gaara's whereabouts
have been--?!
24
00:04:19,500 --> 00:04:21,870
Yes ma'am! His whereabouts
have just been located.
25
00:04:22,370 --> 00:04:25,430
The Leaf are preparing
to depart immediately!
26
00:04:25,970 --> 00:04:29,300
Understood! Gather
our skilled men immediately!
27
00:04:29,630 --> 00:04:30,730
I will be heading out as well!
28
00:04:30,830 --> 00:04:31,830
Yes, ma'am!
29
00:04:34,230 --> 00:04:35,070
Temari...
30
00:04:37,630 --> 00:04:39,270
Kankuro, don't be so reckless!
31
00:04:40,230 --> 00:04:41,870
You need to stay in bed
and take it easy!
32
00:04:44,900 --> 00:04:47,600
I will get Gaara back,
no matter what!
33
00:05:25,130 --> 00:05:27,670
All right, as soon
as the Sand is ready,
34
00:05:27,700 --> 00:05:30,200
we'll join them for Gaara's rescue.
35
00:05:30,230 --> 00:05:31,130
Got it?
36
00:05:31,800 --> 00:05:32,770
Sorry to have kept you waiting!
37
00:05:34,430 --> 00:05:35,470
Temari!
38
00:05:36,370 --> 00:05:37,370
Everyone's here...
39
00:05:38,200 --> 00:05:41,330
All right! Then let's head out!
40
00:05:41,430 --> 00:05:42,370
Wait!
41
00:05:45,900 --> 00:05:50,200
Temari... You and the others stay here
in the village and patrol the border.
42
00:05:51,200 --> 00:05:52,770
What do you mean by that?!
43
00:05:52,930 --> 00:05:54,900
That's an order from...above.
44
00:05:55,130 --> 00:05:56,070
Huh...?
45
00:05:56,730 --> 00:05:58,300
Their reasoning is...
46
00:05:58,330 --> 00:06:01,870
if it becomes widely known that
the Kazekage is absent,
47
00:06:01,900 --> 00:06:04,470
there's no telling when other villages
will attack our village...
48
00:06:04,970 --> 00:06:05,870
I can't believe this...
49
00:06:06,000 --> 00:06:07,330
That's all the more reason that
50
00:06:07,370 --> 00:06:10,600
we have to get Gaara back
as soon as possible!
51
00:06:11,200 --> 00:06:13,270
These Leaf people came
all this way
52
00:06:13,300 --> 00:06:16,300
for the very purpose of
going to Gaara's aid!
53
00:06:17,100 --> 00:06:20,000
Gaara is our Kazekage, right?!
54
00:06:20,400 --> 00:06:22,970
What's the point if we,
the Sand people, don't go to save him!
55
00:06:23,570 --> 00:06:24,600
But...
56
00:06:24,630 --> 00:06:26,100
I'm going.
57
00:06:38,770 --> 00:06:42,030
The only Sand Shinobi
you need is me!
58
00:06:42,570 --> 00:06:43,670
Granny Chiyo!
59
00:06:43,730 --> 00:06:45,400
But that's...
60
00:06:46,630 --> 00:06:48,700
I am already retired, you know...
61
00:06:48,730 --> 00:06:52,330
I can do whatever I like.
62
00:06:52,600 --> 00:06:54,630
You really shouldn't overdo it...!
63
00:06:55,130 --> 00:06:58,200
Don't you dare treat me
like an old woman!
64
00:07:00,570 --> 00:07:01,330
She jumped!
65
00:07:01,400 --> 00:07:02,330
Wha--?!
66
00:07:04,900 --> 00:07:10,130
I haven't doted on my dear grandchild
for a while, after all...
67
00:07:34,970 --> 00:07:37,100
All right, we'll head out.
68
00:07:37,530 --> 00:07:41,970
Sorry... I will try to convince
the higher-ups...
69
00:07:42,170 --> 00:07:44,500
We'll follow behind later,
no matter what!
70
00:07:47,670 --> 00:07:50,770
Gaara will be long rescued
by that time!
71
00:07:50,930 --> 00:07:51,830
See you later!
72
00:08:07,970 --> 00:08:11,300
Damn! If only I were
physically fit.
73
00:08:11,570 --> 00:08:13,330
There'd be no stopping me
from going...!
74
00:08:20,070 --> 00:08:22,170
Hey, we're going a little too fast!
75
00:08:22,330 --> 00:08:24,670
We haven't stopped running
since we left!
76
00:08:25,230 --> 00:08:27,070
Let's take a little break!
77
00:08:28,200 --> 00:08:30,770
Tenten, you need more training!
78
00:08:31,800 --> 00:08:33,370
Lee! In front of you!
79
00:08:41,630 --> 00:08:43,230
Wait, Guy!
80
00:08:44,030 --> 00:08:45,070
Pakkun!
81
00:08:59,670 --> 00:09:00,670
Naruto!
82
00:09:02,800 --> 00:09:04,130
Can I ask you something?
83
00:09:06,070 --> 00:09:08,670
Since when have you been
targeted by the Akatsuki?
84
00:09:18,430 --> 00:09:19,500
I don't know...
85
00:09:23,570 --> 00:09:26,300
There was that one time when
two people from the Akatsuki
86
00:09:26,330 --> 00:09:28,770
came to the Leaf Village in order to
make contact with Naruto.
87
00:09:29,830 --> 00:09:31,630
But that was three years ago...
88
00:09:31,830 --> 00:09:33,800
and they've just started
making a move now.
89
00:09:34,100 --> 00:09:35,600
I don't know why.
90
00:09:36,730 --> 00:09:39,000
Why did they wait three years?
91
00:09:43,230 --> 00:09:45,170
It could be that it's not because
they didn't want to,
92
00:09:45,200 --> 00:09:46,870
but because they couldn't.
93
00:09:47,570 --> 00:09:50,830
Because Lord Jiraiya was always
hanging close to Naruto...
94
00:09:55,830 --> 00:09:56,930
No...
95
00:09:58,270 --> 00:10:03,100
Based on information I acquired,
there apparently is another reason.
96
00:10:04,270 --> 00:10:05,730
Another...reason?
97
00:10:06,130 --> 00:10:09,170
There's quite a bit of
preparation involved
98
00:10:09,200 --> 00:10:12,800
if one's gonna draw out the Tailed Beast
that's sealed within people.
99
00:10:12,830 --> 00:10:14,630
They encountered difficulties
with that.
100
00:10:25,370 --> 00:10:28,200
What's this "Tailed Beast"
that you were talking about?
101
00:10:28,430 --> 00:10:29,600
What?!
102
00:10:29,630 --> 00:10:33,570
You're Tsunade's disciple
and you don't even know that?!
103
00:10:33,900 --> 00:10:36,930
The Leaf Village had
a Nine-Tailed Fox Spirit...
104
00:10:40,530 --> 00:10:42,130
The Nine-Tailed Fox Spirit is
105
00:10:42,170 --> 00:10:44,570
treated as top secret
amongst the Leaf Village...
106
00:10:44,870 --> 00:10:48,270
Well, that's not surprising, I guess...
107
00:10:49,630 --> 00:10:52,870
A Tailed Beast refers to
Beast Spirits with tails.
108
00:10:54,030 --> 00:10:57,330
Long, long ago,
the Sand had a One-Tail.
109
00:10:57,370 --> 00:11:01,200
That's the Shukaku sealed
within Gaara.
110
00:11:01,530 --> 00:11:02,600
One-Tail?
111
00:11:03,370 --> 00:11:05,100
Do you mean that there are
other beasts
112
00:11:05,130 --> 00:11:06,470
besides the Nine-Tailed Fox Spirit?
113
00:11:06,530 --> 00:11:07,630
That's right...
114
00:11:08,470 --> 00:11:12,000
There are a total of nine
tailed beasts in this world...
115
00:11:12,700 --> 00:11:15,200
Tailed beasts have
special characteristics.
116
00:11:15,400 --> 00:11:18,270
Each of them have
a different number of tails.
117
00:11:18,700 --> 00:11:22,600
The One-Tailed has one tail.
The Two-Tailed has two.
118
00:11:22,630 --> 00:11:25,670
And up to the Nine-Tailed
as the name suggests,
119
00:11:25,700 --> 00:11:28,570
each name represents
the number of tails the beast has.
120
00:11:29,230 --> 00:11:32,030
The Tailed beasts have
immense Chakra
121
00:11:32,070 --> 00:11:34,400
and in the world of Ninja,
122
00:11:34,430 --> 00:11:37,400
they were used for military purposes
by Hidden Villages around the world.
123
00:11:37,900 --> 00:11:40,070
They competed to get
their hands on them.
124
00:11:41,100 --> 00:11:44,100
But no one was able
to control that power
125
00:11:44,130 --> 00:11:47,370
which surpassed human intelligence.
126
00:11:48,230 --> 00:11:52,570
I don't know why
the Akatsuki is after it,
127
00:11:52,800 --> 00:11:55,330
but that power is too dangerous...
128
00:11:56,070 --> 00:12:01,630
But in this new peaceful age,
the Tailed beasts apparently...
129
00:12:01,670 --> 00:12:06,500
still exist, having scattered
all around the world...
130
00:12:20,630 --> 00:12:23,600
Kakashi directed us,
the Eight Ninja Hounds,
131
00:12:23,630 --> 00:12:25,670
to fan out in every direction
132
00:12:25,700 --> 00:12:28,070
to follow the Akatsuki
Organization's scent.
133
00:12:28,600 --> 00:12:30,370
While we were doing that,
we realized that
134
00:12:30,400 --> 00:12:32,530
those guys were headed towards
the Land of Rivers
135
00:12:32,570 --> 00:12:34,170
which is situated between
the Leaf and Sand.
136
00:12:34,800 --> 00:12:35,970
The Land of Rivers...?
137
00:12:36,700 --> 00:12:37,670
That's right.
138
00:12:38,100 --> 00:12:39,430
In other words,
139
00:12:39,470 --> 00:12:42,570
you guys are closest to the Akatsuki
at this point in time.
140
00:12:42,600 --> 00:12:45,270
You, who were heading from
the Leaf to the Sand Village.
141
00:12:47,670 --> 00:12:48,730
I see...
142
00:12:49,500 --> 00:12:53,600
Follow me...
I'll explain the details as we run.
143
00:12:54,400 --> 00:12:56,730
All right! Let's go, everybody!
144
00:12:56,830 --> 00:12:58,430
Huh? Already?
145
00:13:35,600 --> 00:13:40,400
An enemy is nearing
this hideout.
146
00:13:41,470 --> 00:13:42,630
An enemy, you said?
147
00:13:42,970 --> 00:13:45,730
And a highly skilled one at that.
148
00:13:45,770 --> 00:13:49,200
His name is...Might Guy.
149
00:13:49,700 --> 00:13:51,570
Who's that?
150
00:13:53,000 --> 00:13:55,670
A Leaf Jonin Ninja who
uses Taijutsu.
151
00:13:55,700 --> 00:13:58,700
He's one clever operator.
Don't underestimate him.
152
00:13:58,870 --> 00:14:02,800
Ah...that freak beast, huh...
153
00:14:05,400 --> 00:14:07,230
We will use that Jutsu...
154
00:14:08,830 --> 00:14:10,770
In that case, I'll go...
155
00:14:11,030 --> 00:14:15,900
I was getting irritated for not
having any luck finding a Jinchuriki.
156
00:14:16,270 --> 00:14:18,900
No, I'll go...
157
00:14:19,000 --> 00:14:23,600
I have something of a personal quarrel
with him, you see...
158
00:14:23,900 --> 00:14:27,130
You're right. That Jutsu is more suited
to someone like you.
159
00:14:27,170 --> 00:14:29,070
Among the Akatsuki,
160
00:14:29,100 --> 00:14:32,030
you are more heavily loaded
with Chakra, Kisame.
161
00:14:32,400 --> 00:14:33,330
Yes...
162
00:14:33,570 --> 00:14:36,570
Even so, I'll take 30%
of your Chakra.
163
00:14:38,870 --> 00:14:40,000
Well, well, well...
164
00:14:40,030 --> 00:14:42,530
It looks like I'll finally be
able to get pay back
165
00:14:42,570 --> 00:14:45,500
for that kick he gave me...
166
00:14:49,000 --> 00:14:51,530
Severe Leaf Hurricane!
167
00:14:57,430 --> 00:14:58,770
Who the heck is he?
168
00:15:00,370 --> 00:15:05,370
The Noble Blue Beast of
the Leaf Village... Mighty Guy.
169
00:15:29,030 --> 00:15:29,970
What's up?!
170
00:15:30,670 --> 00:15:31,700
Someone's coming!
171
00:15:36,170 --> 00:15:37,270
Byakugan!
172
00:15:53,370 --> 00:15:54,300
Behind us!
173
00:16:40,830 --> 00:16:42,070
You...
174
00:16:44,000 --> 00:16:46,570
Do you know him, Guy Sensei?!
175
00:16:51,370 --> 00:16:52,770
Who are you?
176
00:17:26,270 --> 00:17:27,870
Another guest...
177
00:17:29,170 --> 00:17:32,270
It's a little noisy this time,
isn't it, Deidara!
178
00:17:33,300 --> 00:17:38,130
Well, the Jinchuriki was
stronger than the other two...
179
00:17:39,270 --> 00:17:42,270
I told you at the start, didn't I?
180
00:17:42,430 --> 00:17:46,500
Your Jutsu wasn't suited
for covert operations.
181
00:17:46,830 --> 00:17:51,330
I'd say your traps were
pretty loud too, weren't they?
182
00:17:52,300 --> 00:17:53,530
What!
183
00:17:53,570 --> 00:17:55,030
Stop fighting amongst yourselves!
184
00:17:55,970 --> 00:17:57,970
Concentrate on the Jutsu!
185
00:17:58,630 --> 00:18:01,600
Now then...
who should I send this time...
186
00:18:01,630 --> 00:18:04,330
This time it's my turn,
without any doubt.
187
00:18:04,500 --> 00:18:07,570
Another Leaf Shinobi...
188
00:18:09,330 --> 00:18:10,400
Damn!
189
00:18:11,370 --> 00:18:13,330
In that case, it's decided...
190
00:18:19,370 --> 00:18:20,370
Everybody, halt!
191
00:18:33,200 --> 00:18:34,330
Who is that?
192
00:18:35,800 --> 00:18:37,300
Out of the blue, huh...
193
00:18:38,830 --> 00:18:41,400
That guy...those eyes...
194
00:18:44,270 --> 00:18:45,430
You're...
195
00:18:51,130 --> 00:18:54,500
This guy...has a ridiculous amount
of Chakra.
196
00:18:56,900 --> 00:19:01,000
I've never seen anyone besides
Naruto with that amount of Chakra.
197
00:19:01,600 --> 00:19:02,700
That much...?
198
00:19:03,530 --> 00:19:06,230
Are you really saying
you don't remember...?
199
00:19:07,400 --> 00:19:09,000
Don't tell me you're...!
200
00:19:10,200 --> 00:19:12,630
It appears that you've remembered...
201
00:19:14,530 --> 00:19:16,570
Have we met before?
202
00:19:19,800 --> 00:19:22,230
It looks like
the freak beast's intelligence
203
00:19:22,270 --> 00:19:24,970
is at the level of a beast too...
204
00:19:25,330 --> 00:19:29,700
Well...I'll make you
remember soon...
205
00:19:48,230 --> 00:19:49,970
Itachi...Uchiha!
206
00:19:52,070 --> 00:19:54,030
Th-That guy is...
207
00:20:01,870 --> 00:20:05,600
That guy is...Itachi...Uchiha!
208
00:21:37,870 --> 00:21:39,700
Guy Sensei, what is that?!
209
00:21:39,730 --> 00:21:42,530
Lee, that is what we've been
waiting for!
210
00:21:42,600 --> 00:21:45,300
Then that is what all
the surfers long for,
211
00:21:45,330 --> 00:21:48,370
the legendary big wave that
arrives only once every few years...?!
212
00:21:48,400 --> 00:21:51,400
Big Thursday! Go, Lee!
213
00:21:51,430 --> 00:21:53,600
Now is your chance to conquer
that big wave
214
00:21:53,630 --> 00:21:54,970
and become a man!
215
00:21:55,070 --> 00:21:56,130
Yes, sir!
216
00:21:56,200 --> 00:22:00,730
Please watch Guy Sensei,
I'll prove to you my fighting spirit!
217
00:22:00,800 --> 00:22:02,300
Will you two stop talking
like that already?!
218
00:22:02,930 --> 00:22:05,300
Next time: "A Meeting With Destiny"
15844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.