Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,190 --> 00:00:31,020
♪Ask the sword and knife,
and do away with resentment♪
2
00:00:31,040 --> 00:00:34,400
♪I fear that new and old grudges
will add to my troubles♪
3
00:00:34,400 --> 00:00:37,520
♪Ask each tactic and move
to see who is more skilled♪
4
00:00:37,520 --> 00:00:40,910
♪Fate changes and cannot be predicted♪
5
00:00:40,910 --> 00:00:44,190
♪Ask the road and journey ahead♪
6
00:00:44,190 --> 00:00:47,580
♪Where is my soulmate?♪
7
00:00:47,580 --> 00:00:50,800
♪Ask the rain and clear skies
about the troubles on my mind♪
8
00:00:50,800 --> 00:00:53,690
♪Face the moon every day and night♪
9
00:00:54,580 --> 00:00:57,630
♪Ask the flowers and leaves,
their colors are perfect♪
10
00:00:57,630 --> 00:01:01,020
♪Happiness and pain are both short,
how many springs are left?♪
11
00:01:01,020 --> 00:01:04,300
♪Ask autumn and winter,
the snowstorm continues♪
12
00:01:04,300 --> 00:01:07,250
♪The rainbow scatters easily
but the days are hard to endure♪
13
00:01:07,250 --> 00:01:10,360
♪No one knows why
the flowers blossomed early♪
14
00:01:10,360 --> 00:01:13,750
♪Heaven doesn't mock us,
you've also grown old♪
15
00:01:13,750 --> 00:01:17,190
♪The pugilist world is small,
but the rest of the world is vast♪
16
00:01:17,190 --> 00:01:20,470
♪I've forgotten those who are gone♪
17
00:01:20,470 --> 00:01:23,750
♪No one knows why
the flowers withered early♪
18
00:01:23,750 --> 00:01:27,080
♪Heaven feels no sorrow,
you've also grown old♪
19
00:01:27,080 --> 00:01:30,520
♪The heroes have died
and little time is left♪
20
00:01:30,520 --> 00:01:36,300
♪I've forgotten those who are gone♪
21
00:01:45,080 --> 00:01:49,660
[Word of Honor]
22
00:01:50,080 --> 00:01:53,050
[Episode 11]
23
00:02:01,720 --> 00:02:02,440
Master.
24
00:02:03,080 --> 00:02:04,800
Repairs for the Five Lakes Monument
are going well.
25
00:02:05,320 --> 00:02:07,360
When the Heroes Conference begins here,
26
00:02:07,600 --> 00:02:09,400
the Five Lakes Monument will witness you
27
00:02:09,440 --> 00:02:10,910
become the chief
of the martial arts world again.
28
00:02:11,200 --> 00:02:12,840
It's ture
that "there's a legend in the martial arts world".
29
00:02:12,840 --> 00:02:13,420
[Five Lakes Alliance]
30
00:02:15,840 --> 00:02:17,000
What chief of the martial arts world?
31
00:02:17,800 --> 00:02:19,080
I put in all this effort
32
00:02:19,520 --> 00:02:22,720
just to protect
what our ancestors left us.
33
00:02:23,360 --> 00:02:26,240
No need to mention my personal loss.
34
00:02:27,000 --> 00:02:27,720
Yes.
35
00:02:39,960 --> 00:02:43,200
Wen Ke Xing.
Why are you being crazy again?
36
00:02:43,520 --> 00:02:44,840
I'm always crazy.
37
00:02:45,800 --> 00:02:46,680
You're probably
38
00:02:48,200 --> 00:02:50,360
more scared when I'm not.
39
00:02:50,840 --> 00:02:52,600
Why did you suddenly kill
40
00:02:52,840 --> 00:02:54,160
the White Grim Reaper?
41
00:02:54,840 --> 00:02:56,000
Why did you ask my girls
42
00:02:56,080 --> 00:02:58,360
to spread the half of the nursery rhyme
about the Ghosts on Mount Qingya everywhere?
43
00:02:58,520 --> 00:03:00,160
What are you actually planning?
44
00:03:04,120 --> 00:03:06,200
Don't take tolerance as forgiveness.
45
00:03:07,800 --> 00:03:08,920
Wen Ke Xing!
46
00:03:11,320 --> 00:03:12,360
Chief, please don't be angry.
47
00:03:13,200 --> 00:03:15,320
Master is mad because she cares.
48
00:03:16,080 --> 00:03:17,720
We all care about you,
49
00:03:17,880 --> 00:03:19,560
and want do our work better for you.
50
00:03:20,240 --> 00:03:22,560
Qian Qiao, get up.
51
00:03:23,400 --> 00:03:24,720
You're scared of him, right?
52
00:03:25,440 --> 00:03:26,520
I'm not!
53
00:03:27,960 --> 00:03:30,040
Tragicomic Ghost, leave.
54
00:03:30,840 --> 00:03:33,240
I have orders to give Beauty Ghost
in private.
55
00:03:33,400 --> 00:03:37,360
Wen Ke Xing, do you think
you're powerful now?
56
00:03:41,080 --> 00:03:41,960
Master.
57
00:03:56,800 --> 00:03:57,760
Get up.
58
00:04:02,560 --> 00:04:03,320
Chief.
59
00:04:04,280 --> 00:04:07,440
I'd like to ask you
to forgive Master's rudeness.
60
00:04:08,520 --> 00:04:10,520
All of your actions
have deeper intentions.
61
00:04:10,840 --> 00:04:12,160
We just need to follow orders.
62
00:04:13,200 --> 00:04:14,280
Deeper intentions?
63
00:04:15,720 --> 00:04:17,600
I just suddenly wanted to kill someone.
64
00:04:18,240 --> 00:04:19,680
What deeper intentions?
65
00:04:20,360 --> 00:04:22,920
Changing Ghost was unsatisfied
and planning to revolt.
66
00:04:23,640 --> 00:04:25,880
Killing his trusted subordinate,
White Grim Reaper,
67
00:04:26,520 --> 00:04:27,960
is a warning to him.
68
00:04:28,960 --> 00:04:29,880
Beauty Ghost.
69
00:04:30,720 --> 00:04:32,760
Do you know the outcome
70
00:04:32,880 --> 00:04:34,560
of trying to guess your master's intentions?
71
00:04:34,840 --> 00:04:36,880
One only guess a master's intentions
for one's own gain.
72
00:04:37,520 --> 00:04:38,840
I am loyal
73
00:04:39,480 --> 00:04:41,400
and only want to work for you and Master.
74
00:04:41,760 --> 00:04:43,080
I have nothing to hide.
75
00:04:47,400 --> 00:04:48,320
Don't worry.
76
00:04:49,120 --> 00:04:50,960
Everything is in my control.
77
00:04:52,280 --> 00:04:54,640
I have something else for you to do.
78
00:04:55,200 --> 00:04:57,320
Yes, please go ahead.
79
00:05:04,720 --> 00:05:08,760
Did you learn your transformation skills
from the Four Seasons Manor?
80
00:05:10,160 --> 00:05:11,000
Yes.
81
00:05:11,560 --> 00:05:12,760
Have you been there?
82
00:05:15,600 --> 00:05:16,440
Never.
83
00:05:17,320 --> 00:05:19,200
When I was little, I had an opportunity
84
00:05:19,880 --> 00:05:22,440
to meet a martial arts master
85
00:05:22,560 --> 00:05:23,600
and did him a little favor.
86
00:05:23,920 --> 00:05:26,560
The senior pitied me for being disfigured,
87
00:05:27,000 --> 00:05:28,840
so taught me transformation skills.
88
00:05:29,080 --> 00:05:30,160
That's all.
89
00:05:31,000 --> 00:05:34,400
That senior must've been the leader
of the Four Seasons Manor, Qin Huai Zhang.
90
00:05:35,920 --> 00:05:37,120
It was.
91
00:05:39,520 --> 00:05:43,880
I heard that the Four Seasons Manor
has flowers that blossom year-round,
92
00:05:44,520 --> 00:05:46,040
and is very beautiful.
93
00:05:47,440 --> 00:05:50,120
Since you and Qin Huai Zhang
knew each other,
94
00:05:51,480 --> 00:05:53,240
why didn't you go visit?
95
00:05:56,520 --> 00:05:58,080
Since I am now part of the ghosts,
96
00:05:59,000 --> 00:06:01,400
I won't reminisce about the prosperity
of the living world anymore.
97
00:06:02,280 --> 00:06:04,320
I only want to be loyal to Ghost Valley
98
00:06:04,680 --> 00:06:06,040
and you.
99
00:06:08,680 --> 00:06:12,280
That's right. We are ghosts.
100
00:06:13,760 --> 00:06:18,480
Ghosts disappear in the light.
101
00:06:47,917 --> 00:06:52,757
[Fruits]
102
00:07:01,997 --> 00:07:04,637
[Yueyang Sect]
103
00:07:08,000 --> 00:07:09,200
The world is so vast.
104
00:07:10,040 --> 00:07:12,000
I am now all alone
105
00:07:12,160 --> 00:07:13,600
and can go anywhere.
106
00:07:14,720 --> 00:07:16,200
Why would I stay here
107
00:07:16,520 --> 00:07:19,160
and watch these fools put on an act?
108
00:07:20,520 --> 00:07:22,920
[Yueyang Sect]
Have I not seen enough before?
109
00:07:24,640 --> 00:07:25,640
What did I spend
110
00:07:26,560 --> 00:07:27,560
all these years for?
111
00:07:37,277 --> 00:07:39,477
[Xiangzhu Hall]
112
00:07:56,194 --> 00:07:59,139
[Tonight at 11:00 pm,
come to the northern garden - Xu]
113
00:08:52,360 --> 00:08:54,920
Why are you sneaking around?
114
00:08:55,480 --> 00:08:57,520
I... I'm hungry and can't sleep,
115
00:08:57,800 --> 00:08:58,880
so I came to look for food.
116
00:09:00,240 --> 00:09:01,240
Is that not okay?
117
00:09:02,840 --> 00:09:04,600
Yes, of course it is.
118
00:09:05,120 --> 00:09:07,240
When Master Zhang becomes the leader
of the Yueyang Sect,
119
00:09:07,760 --> 00:09:09,200
you can do whatever you want.
120
00:09:10,000 --> 00:09:11,520
But that's for the future.
121
00:09:12,200 --> 00:09:13,920
What would you like to eat?
122
00:09:14,160 --> 00:09:15,600
I'll tell the kitchen,
123
00:09:15,720 --> 00:09:18,000
and you just wait in your room.
124
00:09:19,160 --> 00:09:20,080
No need for the trouble.
125
00:09:20,400 --> 00:09:22,920
I'll go and find some leftovers
in the kitchen.
126
00:09:25,480 --> 00:09:27,000
If you don't go back,
127
00:09:27,640 --> 00:09:29,240
I'll have to tell Master.
128
00:09:34,280 --> 00:09:36,440
Sister Xiang? You came too?
129
00:09:36,640 --> 00:09:38,360
Why are you out
in the middle of the night?
130
00:09:41,120 --> 00:09:42,280
Where are my master and Uncle Wen?
131
00:09:43,400 --> 00:09:44,760
Didn't Master ask you to come to get me?
132
00:09:45,160 --> 00:09:45,960
Get you?
133
00:09:53,720 --> 00:09:55,360
Sister Xiang, I've seen him before.
134
00:09:55,560 --> 00:09:56,600
He's an internal servant.
135
00:09:57,320 --> 00:09:58,520
It turns out he works for my master!
136
00:10:01,160 --> 00:10:02,520
I'm here. Where is Master?
137
00:10:22,320 --> 00:10:23,400
How are you related to Beauty Ghost?
138
00:10:23,560 --> 00:10:24,280
None of your business!
139
00:10:24,440 --> 00:10:25,240
Little idiot, hurry up and leave!
140
00:10:25,920 --> 00:10:26,480
Sister Xiang.
141
00:10:26,560 --> 00:10:27,240
Leave!
142
00:10:27,680 --> 00:10:28,440
You little brat.
143
00:10:49,480 --> 00:10:50,360
Sister Xiang!
144
00:10:56,053 --> 00:10:56,813
[Diecui Pavilion]
145
00:10:58,120 --> 00:10:58,600
Cheng Ling!
146
00:10:59,120 --> 00:11:00,320
Qin, cover me!
147
00:11:13,693 --> 00:11:15,213
[Chongwu Palace]
148
00:11:27,560 --> 00:11:31,920
[After all this time,
I ended up with nothing.]
149
00:11:33,040 --> 00:11:34,840
[Zhou Zi Shu.]
150
00:11:35,880 --> 00:11:37,560
[You always thought you were smart.]
151
00:11:38,760 --> 00:11:40,880
[Did you try everything
to leave the Window of Heaven]
152
00:11:41,720 --> 00:11:44,400
[just to drown to death in wine?]
153
00:11:46,560 --> 00:11:49,640
[There are so many morons in this world.]
154
00:11:50,680 --> 00:11:52,760
[Who could be more foolish than you?]
155
00:11:58,500 --> 00:11:59,500
Let go of me!
156
00:12:01,840 --> 00:12:02,720
Cheng Ling?
157
00:12:16,160 --> 00:12:17,080
How did it go? Find anything?
158
00:12:17,240 --> 00:12:17,840
No.
159
00:12:17,960 --> 00:12:18,560
Search over there.
160
00:12:18,720 --> 00:12:19,280
Okay.
161
00:12:21,120 --> 00:12:22,240
You guys, go over there.
The rest over here.
162
00:12:22,360 --> 00:12:23,000
Okay!
163
00:12:31,360 --> 00:12:32,080
Master Wen.
164
00:12:32,400 --> 00:12:33,080
Apologies.
165
00:12:33,360 --> 00:12:34,560
We are searching for a thief.
166
00:12:34,960 --> 00:12:36,480
Have you seen a man
167
00:12:36,600 --> 00:12:37,600
holding a pipa?
[*Chinese string instrument]
168
00:12:37,960 --> 00:12:39,240
He might not be holding it.
169
00:12:40,440 --> 00:12:42,040
You mean Phantom Musician Qin Song?
170
00:12:43,040 --> 00:12:45,040
Great! You know him.
171
00:12:45,520 --> 00:12:46,320
This is what happened.
172
00:12:46,480 --> 00:12:47,440
He and another thief
173
00:12:47,600 --> 00:12:49,160
kidnapped our Young Master
Zhang Cheng Ling.
174
00:12:49,320 --> 00:12:51,280
But we already asked the castellan
to lock the city.
175
00:12:51,800 --> 00:12:53,280
Master Wen, please help us.
176
00:13:17,080 --> 00:13:20,040
I advise you
to take note of the situation
177
00:13:21,120 --> 00:13:23,760
and tell me where the Glazed Armor is,
178
00:13:23,920 --> 00:13:27,840
so you can stop being tortured.
179
00:13:33,920 --> 00:13:34,880
Tomboy.
180
00:13:35,320 --> 00:13:37,640
Why can't you be more tender?
181
00:13:41,200 --> 00:13:42,920
If a cute little boy like him
182
00:13:43,240 --> 00:13:44,440
gets tortured,
183
00:13:44,760 --> 00:13:46,000
he won't be handsome anymore.
184
00:13:49,040 --> 00:13:51,280
Little boy, does it hurt?
185
00:13:52,080 --> 00:13:53,640
Do you want me to blow on it?
186
00:14:02,120 --> 00:14:04,040
You disgusting woman, don't touch me!
187
00:14:05,120 --> 00:14:06,240
But I want to touch you.
188
00:14:28,640 --> 00:14:30,440
Those dogs are following so closely.
189
00:14:30,720 --> 00:14:33,640
Why aren't the three of them
coming to my aid?
190
00:14:33,800 --> 00:14:36,120
Where did your friends take him?
191
00:14:42,840 --> 00:14:43,840
Are you going to tell me,
192
00:14:44,480 --> 00:14:48,040
or do you want me to squeeze
the answer out of you?
193
00:14:58,720 --> 00:15:01,240
Little boy, can you tell us now?
194
00:15:02,240 --> 00:15:03,320
Just kill me!
195
00:15:03,960 --> 00:15:06,280
You want to die before telling us
where the Glazed Armor is?
196
00:15:07,000 --> 00:15:10,080
Baby, killing you
would be doing you a favor.
197
00:15:10,320 --> 00:15:12,240
I have over one hundred ways
198
00:15:12,440 --> 00:15:14,840
to make you feel worse than death.
199
00:15:15,000 --> 00:15:15,840
Are you done or not?
200
00:15:16,600 --> 00:15:17,720
You frivolous woman.
201
00:15:19,040 --> 00:15:20,520
Master doesn't have patience
202
00:15:20,680 --> 00:15:23,360
for you to use all one hundred methods.
203
00:15:28,280 --> 00:15:30,280
This boy looks weak,
204
00:15:31,200 --> 00:15:32,880
but he's quite stubborn.
205
00:15:36,720 --> 00:15:39,680
Are you forcing me
to use my real powers?
206
00:15:40,320 --> 00:15:41,800
He's such a little brat.
207
00:15:42,600 --> 00:15:44,120
If you accidentally kill him,
208
00:15:44,240 --> 00:15:45,440
we're both going to die.
209
00:15:47,120 --> 00:15:48,000
Leave him.
210
00:15:49,120 --> 00:15:50,160
Let me do it.
211
00:15:51,280 --> 00:15:53,920
Go and see why it's taking so long
for Monster Jiang
212
00:15:54,040 --> 00:15:55,920
to meet with Qin.
213
00:15:56,360 --> 00:15:57,400
I'm not going.
214
00:15:57,600 --> 00:15:59,800
I don't care what happens to those two.
215
00:16:02,200 --> 00:16:03,440
I want to see
216
00:16:04,760 --> 00:16:06,640
what kind of skills you have.
217
00:16:12,160 --> 00:16:13,520
Then bring me a pail of water
218
00:16:15,080 --> 00:16:16,720
and a stack of Xuan paper.
219
00:16:28,200 --> 00:16:29,760
Your hand for playing pipa
220
00:16:31,000 --> 00:16:32,080
is now destroyed.
221
00:16:33,880 --> 00:16:36,440
I met another tough man before
222
00:16:37,240 --> 00:16:38,960
and asked him the same question.
223
00:16:39,720 --> 00:16:41,400
He also wouldn't answer.
224
00:16:41,960 --> 00:16:42,880
I had no choice
225
00:16:43,160 --> 00:16:44,200
but to crush
226
00:16:44,520 --> 00:16:49,520
his bones inch by inch,
227
00:16:49,880 --> 00:16:53,880
and slowly squeeze the answer out of him.
228
00:16:56,080 --> 00:16:57,600
My father told me
229
00:16:58,600 --> 00:17:02,200
that the human body contains 206 bones.
230
00:17:03,360 --> 00:17:06,310
When I got to the 80th bone,
231
00:17:07,000 --> 00:17:08,590
that tough man answered.
232
00:17:11,240 --> 00:17:12,070
Qin Song.
233
00:17:13,560 --> 00:17:15,110
Tell me right now
234
00:17:16,400 --> 00:17:19,520
where your friends kidnapped the boy to!
235
00:17:50,160 --> 00:17:51,160
How is it?
236
00:17:51,440 --> 00:17:54,120
I don't need your delicate
and weak torture skills.
237
00:17:54,640 --> 00:17:57,000
A pail of water and a stack of paper.
238
00:17:57,440 --> 00:17:59,800
I have yet to meet a man
239
00:17:59,920 --> 00:18:01,440
who can withstand this water torture!
240
00:18:04,840 --> 00:18:05,600
I admire you,
241
00:18:06,080 --> 00:18:07,240
Tomboy.
242
00:18:08,320 --> 00:18:09,840
No wonder that one has to be cruel
to be successful.
243
00:18:10,760 --> 00:18:12,000
Compared to you,
244
00:18:12,400 --> 00:18:14,240
I'm truly not as skilled.
245
00:18:14,680 --> 00:18:17,400
Do you want to tell us now?
246
00:18:18,040 --> 00:18:18,800
I'll tell you.
247
00:18:20,720 --> 00:18:21,760
The Glazed Armor...
248
00:18:22,520 --> 00:18:23,440
Glazed Armor...
249
00:18:25,840 --> 00:18:26,840
What did you say?
250
00:18:35,680 --> 00:18:37,800
What other torture methods have you got?
Use them all.
251
00:18:38,400 --> 00:18:39,600
Guess whether or not I can bear them.
252
00:18:40,480 --> 00:18:42,240
My father is Chevalier of Mirror Lake,
Zhang Yu Sen.
253
00:18:42,960 --> 00:18:44,520
None of his sons is a coward!
254
00:18:53,400 --> 00:18:54,320
Who are you?
255
00:18:54,600 --> 00:18:56,280
You dare attack the Four Assassins?
256
00:18:56,400 --> 00:18:59,600
A bunch of stinky scorpions
don't deserve to know my name.
257
00:19:00,600 --> 00:19:01,800
You know about the Scorpion?
258
00:19:02,960 --> 00:19:03,800
I do.
259
00:19:04,160 --> 00:19:05,960
I am your ancestor!
260
00:19:17,400 --> 00:19:18,160
Master!
261
00:19:41,240 --> 00:19:42,920
Why did you come back alone?
Where is Qin?
262
00:19:43,040 --> 00:19:44,360
I couldn't find Qin!
263
00:19:44,800 --> 00:19:45,920
[These stupid nail wounds.]
264
00:19:46,120 --> 00:19:47,360
[I can't drag out this battle.]
265
00:19:47,560 --> 00:19:48,720
[I need to end it as soon as possible.]
266
00:19:48,960 --> 00:19:50,080
Why is this bastard here?
267
00:19:50,160 --> 00:19:51,640
Stop talking. Kill him first!
268
00:20:06,800 --> 00:20:07,560
Master!
269
00:20:09,320 --> 00:20:10,320
Who are you?
270
00:20:11,320 --> 00:20:13,080
Since you know about Scorpion,
271
00:20:13,440 --> 00:20:14,640
you must also know
272
00:20:15,080 --> 00:20:18,200
that no one can stop the Scorpion King
from killing whoever
273
00:20:18,360 --> 00:20:20,000
and getting whatever he wants.
274
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
What a coincidence.
275
00:20:25,600 --> 00:20:28,200
No one can either stop me
from killing who I want
276
00:20:28,480 --> 00:20:30,200
and getting what I want.
277
00:20:40,120 --> 00:20:41,000
Monster Jiang!
278
00:20:44,440 --> 00:20:45,320
Master!
279
00:20:47,120 --> 00:20:49,480
Don't worry, I'm here.
280
00:20:50,160 --> 00:20:51,600
He is almost tired out.
281
00:20:51,880 --> 00:20:52,800
Let's attack together!
282
00:20:53,600 --> 00:20:54,600
Capture him alive.
283
00:20:54,960 --> 00:20:56,760
I'm going to get my sweet revenge
284
00:20:56,880 --> 00:20:58,520
for Qin Song and Monster Jiang.
285
00:20:58,920 --> 00:20:59,840
Handsome boy.
286
00:21:00,680 --> 00:21:02,240
Let me show you
287
00:21:02,560 --> 00:21:05,040
what it feels like
to want to die more than to live.
288
00:21:26,520 --> 00:21:27,360
Uncle Wen!
289
00:21:42,800 --> 00:21:43,640
Who hurt you?
290
00:21:43,880 --> 00:21:45,600
Uncle Wen, they kidnapped me
291
00:21:46,480 --> 00:21:47,600
and hurt my master.
292
00:21:51,240 --> 00:21:52,080
No need to follow them.
293
00:21:54,000 --> 00:21:55,280
We have to get Cheng Ling out of here.
294
00:21:55,360 --> 00:21:56,080
No.
295
00:21:56,400 --> 00:21:59,520
I will destroy whoever hurt you!
296
00:22:04,680 --> 00:22:05,440
Let's go.
297
00:22:22,680 --> 00:22:23,520
Master.
298
00:22:23,640 --> 00:22:25,160
What... what are those?
299
00:22:25,760 --> 00:22:26,600
Don't be scared.
300
00:22:27,640 --> 00:22:28,640
Take Cheng Ling and leave.
301
00:22:33,000 --> 00:22:33,880
It's fine if you don't leave.
302
00:22:34,360 --> 00:22:35,760
Dying together with you
303
00:22:36,040 --> 00:22:37,840
is also a fine ending.
304
00:22:39,120 --> 00:22:40,440
Who wants to die with you?
305
00:22:41,880 --> 00:22:43,200
In life and death will you never part.
306
00:22:44,360 --> 00:22:46,200
What a touching moment.
307
00:23:01,280 --> 00:23:02,360
Glad to have you,
308
00:23:04,440 --> 00:23:06,200
and apologies
for not welcoming you earlier.
309
00:23:07,800 --> 00:23:08,840
These two bastards
310
00:23:09,320 --> 00:23:11,000
were the ones that killed Jiang
and destroyed Qin!
311
00:23:11,320 --> 00:23:12,560
You lost and disgraced me,
312
00:23:13,320 --> 00:23:16,440
and you're not embarrassed to complain?
313
00:23:17,480 --> 00:23:18,360
Leader Zhou.
314
00:23:19,800 --> 00:23:21,240
Are you not going to introduce
315
00:23:22,160 --> 00:23:26,200
your fast friend?
316
00:23:26,680 --> 00:23:27,560
Who are you?
317
00:23:28,040 --> 00:23:29,720
Why send people to kidnap Cheng Ling?
318
00:23:30,480 --> 00:23:33,800
I can tell you
319
00:23:34,280 --> 00:23:35,640
who I am,
320
00:23:36,200 --> 00:23:40,200
but you have to tell me
who you are first.
321
00:23:40,560 --> 00:23:41,680
Let's wager a bet.
322
00:23:43,840 --> 00:23:46,440
The person who loses
should tell the person who wins
323
00:23:47,680 --> 00:23:50,040
his true identity.
324
00:23:51,800 --> 00:23:53,200
He's even more talkative than you.
325
00:24:09,360 --> 00:24:11,360
Your Majesty, who are they?
326
00:24:11,960 --> 00:24:13,320
A leader of the Window of Heaven,
327
00:24:14,040 --> 00:24:15,400
and a leader of the ghosts.
328
00:24:15,560 --> 00:24:16,280
Ghost Leader?
329
00:24:18,680 --> 00:24:19,800
How did those two devils
330
00:24:23,080 --> 00:24:24,920
end up together?
331
00:24:30,853 --> 00:24:33,333
[Profound Expectations]
332
00:24:34,200 --> 00:24:34,960
Big Brother.
333
00:24:37,120 --> 00:24:40,000
Everything's fine. Don't be too anxious.
334
00:24:40,840 --> 00:24:41,600
The Four Assassins
335
00:24:41,840 --> 00:24:43,560
definitely took a risk
to kidnap Cheng Ling
336
00:24:43,800 --> 00:24:45,680
in order to find out
where the Glazed Armor is.
337
00:24:46,040 --> 00:24:47,080
As long as Cheng Ling
doesn't say anything,
338
00:24:48,080 --> 00:24:49,520
his life won't be in danger.
339
00:24:49,760 --> 00:24:50,560
Enough.
340
00:24:55,480 --> 00:24:57,080
Master, Uncle Wen.
341
00:24:57,320 --> 00:24:58,440
You both came to save me.
342
00:24:59,200 --> 00:25:00,640
Sister Xiang was right.
343
00:25:01,360 --> 00:25:02,840
You didn't leave me behind!
344
00:25:04,600 --> 00:25:05,440
Little idiot.
345
00:25:06,000 --> 00:25:07,320
You call me Uncle Zhou
346
00:25:07,640 --> 00:25:08,760
and him Master.
347
00:25:09,240 --> 00:25:10,880
You make it sound like
I'm younger than him.
348
00:25:11,440 --> 00:25:12,720
Am I not older than you?
349
00:25:16,160 --> 00:25:17,640
The Four Assassins tortured you
350
00:25:17,880 --> 00:25:18,720
and you didn't even cry.
351
00:25:20,120 --> 00:25:21,680
Why are you crying after seeing us?
352
00:25:22,000 --> 00:25:24,400
Alright, act like a man.
353
00:25:25,120 --> 00:25:27,200
They tortured me,
and I'd rather die than give in.
354
00:25:27,760 --> 00:25:28,840
But when I saw you, I...
355
00:25:29,440 --> 00:25:30,840
Master, Uncle Wen.
356
00:25:31,440 --> 00:25:33,160
I have so many things to tell you!
357
00:25:42,840 --> 00:25:43,720
Smells delicious.
358
00:25:43,840 --> 00:25:44,560
Ah Xu.
359
00:25:48,960 --> 00:25:50,560
Cheng Ling, you're hungry, right?
360
00:25:51,320 --> 00:25:52,160
You eat first.
361
00:25:53,800 --> 00:25:55,600
Master, I know
362
00:25:56,440 --> 00:25:58,000
that only you guys
are sincerely kind to me.
363
00:25:59,160 --> 00:26:00,040
Little idiot.
364
00:26:00,680 --> 00:26:02,800
Don't your uncles treat you well too?
365
00:26:03,280 --> 00:26:04,200
I heard that Gao Chong
366
00:26:04,320 --> 00:26:05,840
even wanted to betroth
his only daughter to you.
367
00:26:06,360 --> 00:26:07,680
I don't have a daughter,
368
00:26:07,840 --> 00:26:08,720
just Xiang.
369
00:26:08,960 --> 00:26:10,080
I don't really care,
370
00:26:10,240 --> 00:26:11,600
but I'm afraid
you won't be able to handle her.
371
00:26:15,840 --> 00:26:17,480
They just want the Glazed Armor,
372
00:26:18,040 --> 00:26:19,120
and never actually cared about me
373
00:26:19,920 --> 00:26:20,920
or my family's revenge.
374
00:26:21,880 --> 00:26:22,640
In the beginning,
375
00:26:24,200 --> 00:26:26,240
I thought they actually saw me
as their nephew.
376
00:26:26,760 --> 00:26:27,880
But later on,
377
00:26:29,080 --> 00:26:30,800
I realized they never even treated
my father as a real brother,
378
00:26:31,840 --> 00:26:33,280
much less me.
379
00:26:34,280 --> 00:26:37,120
Little idiot, what do you mean?
380
00:26:37,600 --> 00:26:39,880
Uncle Gao isn't worried about
getting revenge at all.
381
00:26:40,320 --> 00:26:41,800
Instead, he's using that as an excuse
382
00:26:42,160 --> 00:26:43,680
to carry on with his Heroes Conference.
383
00:26:44,280 --> 00:26:46,040
Ever since I came to the Yueyang Sect,
384
00:26:46,160 --> 00:26:47,440
nobody truly cared about me
385
00:26:48,200 --> 00:26:49,680
or asked what I wanted.
386
00:26:50,960 --> 00:26:52,000
Then what do you want?
387
00:26:52,760 --> 00:26:54,080
I want to learn martial arts.
388
00:26:54,400 --> 00:26:55,680
I want to get revenge.
389
00:26:56,200 --> 00:26:58,000
I don't want to be a useless child anymore,
390
00:26:58,240 --> 00:27:00,280
waiting for others to sacrifice themselves
to protect me.
391
00:27:00,680 --> 00:27:02,400
I also want to continue
the Mirror Lake Sect's
392
00:27:02,520 --> 00:27:03,520
heritage.
393
00:27:03,800 --> 00:27:06,440
That is the wish of my father
and brothers.
394
00:27:07,480 --> 00:27:11,040
Cheng Ling,
did something happen that caused
395
00:27:11,560 --> 00:27:13,360
your strong suspicions
of the Five Lakes Alliance?
396
00:27:13,760 --> 00:27:14,880
Do you want to tell us?
397
00:27:18,120 --> 00:27:20,040
Eat first. There's no rush to tell us.
398
00:27:20,480 --> 00:27:21,160
No.
399
00:27:21,320 --> 00:27:22,640
Master, Uncle Wen.
400
00:27:23,960 --> 00:27:26,560
The day my family was killed,
401
00:27:28,040 --> 00:27:29,600
my father didn't have time
to tell me much
402
00:27:30,640 --> 00:27:32,040
except for one thing.
403
00:27:33,240 --> 00:27:34,480
"Never trust anyone,
404
00:27:35,240 --> 00:27:36,600
no one is trustworthy."
405
00:27:37,720 --> 00:27:39,240
But Master, Uncle Wen,
406
00:27:39,440 --> 00:27:40,480
I trust you!
407
00:27:42,120 --> 00:27:45,680
Foolish child.
Don't rush to trust anyone.
408
00:27:46,320 --> 00:27:49,120
Master, I should've trusted you
from the beginning.
409
00:27:50,240 --> 00:27:51,680
Back then, the fisherman
410
00:27:52,160 --> 00:27:54,120
didn't know what happened
between my father and the Five Lakes Alliance,
411
00:27:54,960 --> 00:27:56,720
and wanted to take me to Uncle Zhao.
412
00:27:57,280 --> 00:27:59,160
I didn't know what to do
413
00:27:59,520 --> 00:28:01,080
and whom to believe.
414
00:28:02,000 --> 00:28:03,480
Master, I'm sorry.
415
00:28:04,440 --> 00:28:06,200
I should've trusted you
from the beginning.
416
00:28:11,360 --> 00:28:12,560
I have the Glazed Armor with me.
417
00:28:13,360 --> 00:28:14,440
My father was in a rush,
418
00:28:15,160 --> 00:28:16,440
and thus he cut my stomach
419
00:28:16,600 --> 00:28:17,640
to hide it in there.
420
00:28:17,960 --> 00:28:18,880
The wound healed,
421
00:28:19,240 --> 00:28:20,520
and it's been with me since.
422
00:28:20,880 --> 00:28:21,960
I'll take it out for you now!
423
00:28:23,280 --> 00:28:24,000
Little idiot.
424
00:28:24,600 --> 00:28:25,720
Did I say I wanted it?
425
00:28:27,200 --> 00:28:28,960
Little idiot, why are you in a rush?
426
00:28:29,760 --> 00:28:32,560
You should talk slower
and take time to get to know someone.
427
00:28:32,800 --> 00:28:34,600
Your father must've been careful
428
00:28:34,760 --> 00:28:35,920
because he guessed
429
00:28:36,440 --> 00:28:38,200
that even if Li safely brought you
430
00:28:38,360 --> 00:28:39,880
to his brothers in the Five Lakes Alliance,
431
00:28:40,520 --> 00:28:42,320
they would still carefully search you.
432
00:28:42,920 --> 00:28:43,720
It seems like
433
00:28:44,160 --> 00:28:45,720
he lost trust in his brothers
434
00:28:45,840 --> 00:28:46,960
a long time ago.
435
00:28:47,320 --> 00:28:49,560
Yes. Other people don't know,
436
00:28:50,480 --> 00:28:51,720
but they've been at odds
for many years.
437
00:28:53,160 --> 00:28:53,960
Do you know
438
00:28:54,440 --> 00:28:56,360
why their relationship turned sour?
439
00:28:56,680 --> 00:28:58,760
I know. He gave me a letter.
440
00:29:01,200 --> 00:29:01,920
Where is the letter?
441
00:29:02,920 --> 00:29:05,520
I hid it under the Buddha statue
in the abandoned temple.
442
00:29:07,240 --> 00:29:08,760
I thought you were an idiot,
443
00:29:09,720 --> 00:29:11,240
but who knew you're quite scheming?
444
00:29:11,600 --> 00:29:12,520
You even managed to hide it
445
00:29:13,280 --> 00:29:14,720
in that situation?
446
00:29:15,480 --> 00:29:16,440
My father said
447
00:29:16,760 --> 00:29:18,280
that besides the receiver,
448
00:29:18,400 --> 00:29:19,960
no one else can have the letter.
449
00:29:21,000 --> 00:29:22,440
I didn't know what to do,
450
00:29:22,840 --> 00:29:24,880
so hid it when I went to the restroom.
451
00:29:25,400 --> 00:29:26,320
I figured
452
00:29:27,280 --> 00:29:29,960
that worst comes to worst,
I can at least tell the receiver in person.
453
00:29:31,280 --> 00:29:32,200
Who is the receiver?
454
00:29:32,760 --> 00:29:34,280
Do you remember what the letter said?
455
00:29:36,040 --> 00:29:37,960
The letter is for
Elder Changming Sword Immortal.
456
00:29:38,400 --> 00:29:39,720
The letter mostly said
457
00:29:40,000 --> 00:29:42,160
that the Five Lakes brothers, Gao, Zhao,
Lu, Zhang, and Shen
458
00:29:42,320 --> 00:29:44,400
were all friends with Uncle Rong Xuan.
459
00:29:44,680 --> 00:29:46,760
Uncle Rong became evil
460
00:29:47,360 --> 00:29:49,080
because of a mistake
the five of them made.
461
00:29:49,320 --> 00:29:51,720
Once the six of them
had a sword battle after arguing over
462
00:29:51,840 --> 00:29:52,680
the Combined Six Cultivation Method.
463
00:29:53,200 --> 00:29:56,000
Uncle Rong won the battle,
but was heavily poisoned
464
00:29:59,880 --> 00:30:01,160
and went crazy.
465
00:30:01,840 --> 00:30:04,520
Someone had put poison on the sword.
466
00:30:05,200 --> 00:30:05,960
And then?
467
00:30:06,600 --> 00:30:08,120
Uncle Rong became possessed
and went crazy.
468
00:30:08,400 --> 00:30:10,520
The five of them
should have been responsible,
469
00:30:11,520 --> 00:30:13,400
but no one stood up for Uncle Rong
470
00:30:13,800 --> 00:30:15,160
when he was attacked
by other martial arts artists.
471
00:30:17,040 --> 00:30:19,040
My father was going to go to Mount Qingya
472
00:30:19,320 --> 00:30:20,720
and fight to the death with Uncle Rong.
473
00:30:21,680 --> 00:30:23,360
But his master broke his legs
474
00:30:23,560 --> 00:30:24,440
and locked him up
475
00:30:25,080 --> 00:30:26,280
until it was too late.
476
00:30:26,800 --> 00:30:28,200
He could only regret living.
477
00:30:28,440 --> 00:30:30,080
Who was the one
that put poison on his sword?
478
00:30:30,440 --> 00:30:32,160
I... I don't know.
479
00:30:32,960 --> 00:30:34,600
But the sword belonged to Uncle Gao.
480
00:31:17,872 --> 00:31:22,632
[Late Brother Zhang Yu Sen's memorial tablet]
481
00:31:22,632 --> 00:31:26,072
[Memorial tablets of Zhen Ru Yu and his wife]
482
00:31:44,760 --> 00:31:47,080
Yu Sen. I'm sorry.
483
00:31:48,600 --> 00:31:51,720
[Late Brother Zhang Yu Sen's memorial tablet]
I lost your son.
484
00:31:52,880 --> 00:31:54,400
I waited for twenty years
485
00:31:55,880 --> 00:31:57,720
to uncover the truth,
486
00:31:57,880 --> 00:31:58,760
but I only
487
00:31:59,640 --> 00:32:02,000
heard about death after death.
488
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
[Memorial tablets
of all the close friends]
489
00:32:04,240 --> 00:32:07,280
All of my close friends
have passed away one by one.
490
00:32:11,240 --> 00:32:14,320
What Chief of the Five Lakes Alliance,
Supreme Leader of the Martial Arts World?
491
00:32:14,480 --> 00:32:15,640
Those are just titles!
492
00:32:17,640 --> 00:32:19,040
I explained to them,
493
00:32:19,760 --> 00:32:21,240
but who truly understands
494
00:32:21,360 --> 00:32:23,560
what I'm thinking?
495
00:32:24,400 --> 00:32:26,640
It's fine if they don't believe me,
496
00:32:27,400 --> 00:32:30,160
but why didn't you believe me?
497
00:32:30,305 --> 00:32:33,972
[Late Brother Zhang Yu Sen's
memorial tablet]
498
00:32:34,480 --> 00:32:37,040
Our descendants are as old
499
00:32:37,160 --> 00:32:40,400
as we were when we first met.
500
00:32:42,480 --> 00:32:44,000
Now I'm old,
501
00:32:45,040 --> 00:32:46,920
but you are all dead.
502
00:32:51,120 --> 00:32:52,640
Big Brother Rong.
503
00:32:54,760 --> 00:32:57,280
My biggest regret in life
504
00:32:57,680 --> 00:32:59,240
is meeting you!
505
00:32:59,250 --> 00:33:02,028
[Late Brother Rong Xuan's memorial tablet]
506
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
Yu Sen.
507
00:33:20,800 --> 00:33:22,916
[Late Brother Lu Tai Chong's memorial tablet]
Tai Chong.
508
00:33:23,480 --> 00:33:28,840
You must've met again
in the netherworld by now.
509
00:33:30,000 --> 00:33:31,800
You're swearing about me, right?
510
00:33:56,040 --> 00:34:00,040
Then go ahead.
511
00:34:19,230 --> 00:34:20,120
Ah Xu.
512
00:34:21,040 --> 00:34:22,150
Let me have some wine.
513
00:34:31,630 --> 00:34:32,440
Give it to him.
514
00:34:44,670 --> 00:34:46,840
Master, Uncle Wen.
515
00:34:48,520 --> 00:34:50,520
Did you argue?
516
00:34:56,080 --> 00:34:57,640
Don't... Don't be mad anymore.
517
00:34:58,120 --> 00:35:00,280
There's nothing that confidants
can't resolve.
518
00:35:00,600 --> 00:35:02,120
Uncle Wen, hurry up and comfort Master.
519
00:35:02,440 --> 00:35:03,920
He looks cold on the surface,
520
00:35:04,080 --> 00:35:05,400
but his heart is softer than anyone's.
521
00:35:05,840 --> 00:35:07,120
He'll be fine after you comfort him.
522
00:35:07,240 --> 00:35:08,440
Didn't you teach me?
523
00:35:08,600 --> 00:35:09,600
Tough women can't resist clingy men.
524
00:35:09,840 --> 00:35:10,600
Shut up.
525
00:35:12,040 --> 00:35:13,600
What nonsense did you teach him?
526
00:35:16,800 --> 00:35:17,680
Who's softhearted?
527
00:35:19,080 --> 00:35:20,680
You brat, speaking nonsense.
528
00:35:21,880 --> 00:35:23,200
Master, I know.
529
00:35:23,360 --> 00:35:24,360
Your heart is softer than anyone's.
530
00:35:24,800 --> 00:35:26,720
Tell me, how did Uncle Wen upset you?
531
00:35:26,880 --> 00:35:27,560
I'll apologize for him.
532
00:35:28,320 --> 00:35:29,560
Don't be mad at each other anymore.
533
00:35:30,800 --> 00:35:31,720
Alright.
534
00:35:34,760 --> 00:35:36,000
The Yueyang Sect is heavily guarded.
535
00:35:36,640 --> 00:35:38,520
How did the Four Assassins kidnap you?
536
00:35:38,680 --> 00:35:39,280
I...
537
00:35:39,480 --> 00:35:40,560
I received a letter telling me
538
00:35:40,800 --> 00:35:42,560
to go for a chat at the lotus pond
at 11:00 pm.
539
00:35:43,160 --> 00:35:44,600
Sister Xiang helped me avoid the guards
540
00:35:44,800 --> 00:35:45,760
along the way.
541
00:35:46,560 --> 00:35:47,280
Master.
542
00:35:47,480 --> 00:35:49,760
The letter was signed with a "Xu",
so I believed it.
543
00:35:50,520 --> 00:35:51,680
Was it not from you?
544
00:35:53,200 --> 00:35:54,280
Of course not.
545
00:35:56,120 --> 00:35:57,280
The world is dangerous right now.
546
00:35:58,560 --> 00:36:01,280
The Yueyang Sect is the safest place
for you to stay.
547
00:36:06,760 --> 00:36:07,920
Is your internal injury acting up again?
548
00:36:08,680 --> 00:36:09,320
Internal injury?
549
00:36:09,560 --> 00:36:10,360
What injury?
550
00:36:10,720 --> 00:36:12,360
Master, what's wrong?
551
00:36:32,160 --> 00:36:33,060
Right.
552
00:36:33,440 --> 00:36:34,400
If it wasn't for this internal injury,
553
00:36:34,400 --> 00:36:35,320
how would I get a chance
554
00:36:36,040 --> 00:36:37,240
to help a master like Ah Xu?
555
00:36:38,360 --> 00:36:39,120
Cheng Ling.
556
00:36:39,600 --> 00:36:42,320
Did you know
that when I first saw your master,
557
00:36:43,240 --> 00:36:46,440
I could tell he had transformed
his appearance
558
00:36:46,800 --> 00:36:48,440
by his exceptional build.
559
00:36:49,440 --> 00:36:51,440
There must be a world-class master
560
00:36:52,080 --> 00:36:53,400
under the mask of a sick man.
561
00:36:54,440 --> 00:36:55,320
Stop boasting.
562
00:36:56,160 --> 00:36:57,360
How am I boasting?
563
00:36:58,040 --> 00:37:00,280
My skill at recognizing people
by their build
564
00:37:00,400 --> 00:37:02,040
is truly amazing.
565
00:37:02,200 --> 00:37:03,680
Uncle Wen, you're so cool.
566
00:37:03,920 --> 00:37:05,200
I never knew that Master
567
00:37:05,400 --> 00:37:06,520
transformed his appearance.
568
00:37:08,360 --> 00:37:09,480
In my entire life,
569
00:37:10,480 --> 00:37:11,800
I've never made a mistake.
570
00:37:13,120 --> 00:37:14,360
Many years ago,
571
00:37:15,320 --> 00:37:16,800
I saw a dead body.
572
00:37:17,760 --> 00:37:18,800
The hair was a mess
573
00:37:19,440 --> 00:37:21,160
and face covered in blood.
574
00:37:21,960 --> 00:37:24,800
A long spear was stuck from the front
of its chest to its back.
575
00:37:25,560 --> 00:37:26,840
I looked at the shoulder blades
576
00:37:27,320 --> 00:37:28,560
in detail,
577
00:37:29,440 --> 00:37:32,760
and realized that this person
was a rare beauty when she was alive.
578
00:37:35,960 --> 00:37:37,080
Guess what happened after?
579
00:37:37,600 --> 00:37:39,680
We should let the past stay in the past.
580
00:37:41,240 --> 00:37:42,520
My condolences.
581
00:37:45,600 --> 00:37:48,760
Lao Wen, who are you actually?
582
00:37:50,360 --> 00:37:51,480
Who am I?
583
00:37:54,640 --> 00:37:56,360
I am Philanthropist Wen,
584
00:37:57,760 --> 00:38:00,640
doing kind deeds for good karma,
and helping the poor and the weak.
585
00:38:01,080 --> 00:38:04,400
I'm kind and wealthy, with many beauties around
586
00:38:05,960 --> 00:38:08,800
which I shall never reject.
587
00:38:10,120 --> 00:38:10,840
Master.
588
00:38:11,760 --> 00:38:13,160
Drink some.
589
00:38:28,920 --> 00:38:29,800
Cheng Ling.
590
00:38:30,720 --> 00:38:33,440
Do you sincerely want me
to be your master?
591
00:38:34,480 --> 00:38:35,720
Yes, Master.
592
00:38:36,760 --> 00:38:37,880
You and I barely know each other,
593
00:38:38,680 --> 00:38:40,200
but you trust me fully.
594
00:38:40,680 --> 00:38:42,360
I can only repay you with sincerity.
595
00:38:43,720 --> 00:38:46,680
But let me tell you
who I really am first,
596
00:38:47,120 --> 00:38:48,680
and then you can decide.
597
00:38:50,800 --> 00:38:52,640
My real name is Zhou Zi Shu.
598
00:38:54,000 --> 00:38:56,560
I am the current leader
of the Four Seasons Manor,
599
00:38:57,800 --> 00:38:59,560
and also the last.
600
00:39:00,600 --> 00:39:03,320
The previous leader, Qin Huai Zhang,
601
00:39:03,480 --> 00:39:04,920
was my beloved master.
602
00:39:06,760 --> 00:39:09,520
Our clan used to be well known
for our flowers that blossomed in all seasons,
603
00:39:10,040 --> 00:39:13,040
and knowing everything in the world.
604
00:39:14,440 --> 00:39:16,720
But now, there are not many left
in the martial arts world
605
00:39:18,240 --> 00:39:20,560
that know about Four Seasons Manor.
606
00:39:21,520 --> 00:39:24,200
All because of my one mistake
607
00:39:25,400 --> 00:39:26,640
and helplessness.
608
00:39:28,280 --> 00:39:31,960
When I was 16, my master
suddenly passed away.
609
00:39:33,920 --> 00:39:36,720
I couldn't save the reputation
of the Four Seasons Manor,
610
00:39:37,880 --> 00:39:40,720
so took the skilled disciples of our clan
to follow the Jin Military Governor,
611
00:39:40,840 --> 00:39:43,600
whom the Zhou family had served
for generations,
612
00:39:43,760 --> 00:39:46,920
and founded the Window of Heaven.
613
00:39:50,240 --> 00:39:51,240
I didn't expect
614
00:39:52,440 --> 00:39:54,520
that all of the fellow disciples
from the Manor
615
00:39:55,520 --> 00:39:57,920
would become slaves to power.
616
00:40:00,160 --> 00:40:03,160
All eighty-one previous followers of the Manor
617
00:40:03,880 --> 00:40:05,120
slowly died one by one,
618
00:40:06,880 --> 00:40:08,440
until when I was the only one left.
619
00:40:09,600 --> 00:40:13,720
"Leader Zhou" refers to the leader
of the Window of Heaven.
620
00:40:14,360 --> 00:40:15,200
Yes.
621
00:40:17,600 --> 00:40:19,360
This is why the Scorpion knows me,
622
00:40:20,880 --> 00:40:22,680
and how I know where their base is.
623
00:40:23,480 --> 00:40:24,280
Master.
624
00:40:25,400 --> 00:40:28,040
Scorpion... what's the Scorpion?
625
00:40:29,800 --> 00:40:31,600
It's an assassin organization.
626
00:40:33,040 --> 00:40:35,680
They are rooted in Jiangnan,
627
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
and are highly secretive.
628
00:40:38,040 --> 00:40:39,560
The Four Assassins that kidnapped you
629
00:40:40,000 --> 00:40:41,760
are one of Scorpion's trump cards.
630
00:40:42,440 --> 00:40:44,920
But they have much more power than that.
631
00:40:45,840 --> 00:40:49,960
Previously, the Window of Heaven
wanted to spread our presence to Jiangnan,
632
00:40:50,600 --> 00:40:52,480
and had a few conflicts with the Scorpion.
633
00:40:53,080 --> 00:40:55,160
The Scorpion's power in Jiangnan
634
00:40:55,480 --> 00:40:57,360
is no less than the Window of Heaven's
power in the Northwest.
635
00:40:57,520 --> 00:41:01,160
Then is your Window of Heaven
also an assassin organization?
636
00:41:03,800 --> 00:41:05,480
It's not my Window of Heaven anymore.
637
00:41:07,560 --> 00:41:11,360
Now, I am just a normal person.
638
00:41:14,000 --> 00:41:15,240
I spent half of my life alone,
639
00:41:16,040 --> 00:41:17,240
doing things against my will
640
00:41:17,640 --> 00:41:18,960
and killing people I didn't want to.
641
00:41:19,480 --> 00:41:21,880
I wanted to wander the world
until I die,
642
00:41:22,560 --> 00:41:25,560
but it seems like God
have other plans
643
00:41:26,360 --> 00:41:27,920
for my destiny.
644
00:41:30,440 --> 00:41:32,040
Now that you know who I am,
645
00:41:33,000 --> 00:41:34,600
do you still want me to be your master?
646
00:41:35,360 --> 00:41:37,000
I do, of course I do!
647
00:41:37,360 --> 00:41:39,160
Master, regardless of whether or not
you accept me,
648
00:41:39,320 --> 00:41:41,800
I thought of you as my master
since long ago.
649
00:41:48,120 --> 00:41:49,000
Little idiot.
650
00:41:49,320 --> 00:41:49,960
Since you know,
651
00:41:50,120 --> 00:41:51,760
hurry up and finish the formalities.
652
00:41:52,240 --> 00:41:53,000
Kowtow.
653
00:41:53,440 --> 00:41:54,280
Hurry up.
654
00:41:54,680 --> 00:41:56,880
Master, please accept my bow.
655
00:42:01,440 --> 00:42:02,200
Alright.
656
00:42:03,040 --> 00:42:03,920
Now that you are in the clan,
657
00:42:04,840 --> 00:42:07,080
you are the first disciple
of the sixth generation.
658
00:42:07,600 --> 00:42:09,440
With a superb disciple like you,
the heritage of the Four Seasons Manor
659
00:42:09,800 --> 00:42:11,000
will live on.
660
00:42:11,680 --> 00:42:12,520
I...
661
00:42:13,560 --> 00:42:16,160
I am very happy.
662
00:42:17,080 --> 00:42:17,960
Thank you, Master.
663
00:42:18,120 --> 00:42:20,120
Master, I'm very happy too.
664
00:42:20,280 --> 00:42:21,320
Very very happy!
665
00:43:02,528 --> 00:43:08,250
♪The sky was gray
as I crossed the cold river♪
666
00:43:10,028 --> 00:43:16,194
♪The moon in my cup at night
reflects the sadness in my smile♪
667
00:43:17,805 --> 00:43:23,528
♪Who allowed me to roam
around the world on horseback?♪
668
00:43:24,805 --> 00:43:31,639
♪Who is drunk in their dreams
but can't find home when they wake?
669
00:43:33,083 --> 00:43:39,194
♪The cold rain kisses my windows♪
670
00:43:40,416 --> 00:43:47,194
♪I don't mind hate and slander,
but my melancholy persists♪
671
00:43:47,750 --> 00:43:51,805
♪The spring breeze
brings greenery along the river♪
672
00:43:51,805 --> 00:43:54,861
♪But can't warm my cold heart♪
673
00:43:55,361 --> 00:44:02,805
♪Is that our light out of nowhere?♪
674
00:44:03,305 --> 00:44:06,750
♪I regret not meeting you earlier,
but we've finally met now♪
675
00:44:06,750 --> 00:44:10,028
♪Don't let the seasons pass in vain♪
676
00:44:10,028 --> 00:44:17,694
♪Give up the adventures on horseback
for a peaceful quiet life♪
677
00:44:18,250 --> 00:44:21,694
♪The lights of ten thousand families
light up the world♪
678
00:44:21,694 --> 00:44:25,250
♪The past disappears like smoke
in a sandstorm♪
679
00:44:25,694 --> 00:44:31,639
♪I will spend the rest of my days
enjoying my life with you♪
680
00:44:32,694 --> 00:44:40,528
♪I will be with you forever♪
44855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.