All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S10E18.The.Escape.Hatch.Identification.720p.BluRay.x264.Pahe
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,172 --> 00:00:06,090
Aw, man, did you see this post from Raj?
2
00:00:06,591 --> 00:00:08,801
What? ls it another video of him
and his dog
3
00:00:08,968 --> 00:00:11,095
Lady-and-the-Tramping some spaghetti?
4
00:00:12,763 --> 00:00:14,265
No, he can't afford his apartment,
5
00:00:14,432 --> 00:00:16,976
and he's asking if anyone knows
of a cheap place to live.
6
00:00:17,268 --> 00:00:20,146
(CHUCKLES) I wanna say India,
but it seems mean.
7
00:00:22,190 --> 00:00:23,649
(SNICKERING)
8
00:00:23,941 --> 00:00:24,942
What's so funny?
9
00:00:25,318 --> 00:00:28,613
Raj is looking for a cheap place to live,
and I wrote "India."
10
00:00:31,282 --> 00:00:33,284
Don't post that, be supportive.
11
00:00:33,451 --> 00:00:36,704
Maybe you should be supportive
of my hilarious jokes.
12
00:00:38,456 --> 00:00:40,583
(CHUCKLES) Fine, what should we do?
13
00:00:40,791 --> 00:00:42,710
We're smart,
I'm sure we can think of something.
14
00:00:43,169 --> 00:00:44,545
You wanna let him live here?
15
00:00:44,962 --> 00:00:46,422
Oh, we're smarter than that.
16
00:00:48,466 --> 00:00:52,136
I know our apartment's small,
but I think we can make room.
17
00:00:52,303 --> 00:00:53,429
No, Sheldon!
18
00:00:53,721 --> 00:00:55,973
We are not getting a
life-size Spider-Man statue.
19
00:00:59,060 --> 00:01:00,853
We do have Sheldon's old room.
20
00:01:01,103 --> 00:01:03,814
If he really needs a place to stay,
I guess we should offer it to him.
21
00:01:04,482 --> 00:01:05,483
You're a good friend.
22
00:01:06,525 --> 00:01:08,402
Am I still a good friend
if I wait and hope
23
00:01:08,569 --> 00:01:10,613
that Howard offers him
a place to live first?
24
00:01:11,447 --> 00:01:13,032
You're an even better husband.
25
00:01:15,368 --> 00:01:18,537
I know if the roles were reversed,
he would do it for me.
26
00:01:19,455 --> 00:01:21,624
Where would he stay?
We already have Stuart.
27
00:01:22,166 --> 00:01:24,418
Well, we can make some space
in the garage,
28
00:01:24,585 --> 00:01:26,420
maybe put a cot out there,
29
00:01:26,587 --> 00:01:29,340
get him a space heater, maybe a hot plate.
30
00:01:29,507 --> 00:01:30,508
That sounds awful.
31
00:01:30,675 --> 00:01:32,093
Let's hope he thinks so too.
32
00:01:33,761 --> 00:01:39,100
For the last time, no Hulk,
no Batman, no life-size statues.
33
00:01:39,684 --> 00:01:40,851
Wow.
34
00:01:41,018 --> 00:01:43,271
I'm starting to think you didn't mean it
when you said you wanted to
35
00:01:43,479 --> 00:01:44,522
-spruce up the place.
-(SIGHS)
36
00:01:46,482 --> 00:01:48,526
(THEME SONG PLAYING)
37
00:02:12,842 --> 00:02:14,885
(CELL PHONE RINGING)
38
00:02:16,721 --> 00:02:18,222
- Hello?
- Hey.
39
00:02:18,514 --> 00:02:22,768
Uh, so, we've been talking,
and if you need a place to stay,
40
00:02:22,935 --> 00:02:25,396
we'd be happy to fix up the garage
for you.
41
00:02:25,855 --> 00:02:27,565
That would be amazing!
42
00:02:27,732 --> 00:02:29,650
I was literally just looking at
my moving boxes,
43
00:02:29,817 --> 00:02:31,569
trying to pick one to live in.
44
00:02:33,195 --> 00:02:34,238
I know it's not ideal,
45
00:02:34,405 --> 00:02:36,407
but you'd have plenty of space
for your furniture,
46
00:02:36,574 --> 00:02:40,286
and there's this cool button that makes
an entire wall go up and down. (CHUCKLES)
47
00:02:41,120 --> 00:02:43,456
I cannot thank you enough.
48
00:02:43,622 --> 00:02:45,416
- It is our pleasure.
-(CELL PHONE BEEPING)
49
00:02:45,583 --> 00:02:48,169
Hey. Can you hold on one sec? Hello?
50
00:02:48,627 --> 00:02:50,880
Hey, buddy,
you still looking for a place to live?
51
00:02:51,088 --> 00:02:54,425
Uh, yeah, why do you ask?
52
00:02:55,051 --> 00:02:58,012
You know, we have the extra bedroom,
and if you need it, it's yours.
53
00:02:58,471 --> 00:03:00,598
Oh, my God, that's so generous!
54
00:03:00,890 --> 00:03:01,891
It's the least we can do.
55
00:03:02,058 --> 00:03:05,770
Why, I really appreciate it.
Can you hold on one second?
56
00:03:07,480 --> 00:03:10,483
Hey. So, Howard,
what's the bathroom situation gonna be?
57
00:03:11,776 --> 00:03:16,197
Well, there's a sink out there,
that takes care of half your problems.
58
00:03:17,531 --> 00:03:19,450
But I can use
the downstairs bathroom, right?
59
00:03:19,950 --> 00:03:23,371
Yeah, we barely use it,
so, it'll be like it's yours.
60
00:03:23,579 --> 00:03:25,539
Cool, cool.
Yeah, yeah, hold on one second.
61
00:03:25,706 --> 00:03:26,749
Well, I...
62
00:03:27,541 --> 00:03:30,169
Hey. What's it like
sharing a bathroom with Penny?
63
00:03:30,336 --> 00:03:33,547
Is there hair everywhere?
Does she use your loofah?
64
00:03:34,924 --> 00:03:35,925
I don't have a loofah.
65
00:03:36,092 --> 00:03:38,469
Okay, well, if I move in,
you can't use mine. Hold on a second.
66
00:03:40,805 --> 00:03:44,100
Hey. Howard,
how's the Wi-Fi in the garage?
67
00:03:45,142 --> 00:03:47,978
I don't know...
Why are you asking all these questions?
68
00:03:48,437 --> 00:03:50,356
Well, to be honest,
Leonard's on the other line,
69
00:03:50,523 --> 00:03:52,316
and he offered me their spare bedroom.
70
00:03:52,817 --> 00:03:54,318
Great, go live there.
71
00:03:54,693 --> 00:03:56,821
But you made the garage sound so fun.
72
00:03:57,655 --> 00:03:59,448
Yeah, I just didn't want you to
feel bad about it.
73
00:03:59,615 --> 00:04:01,200
Unless Leonard's apartment
also has a raccoon
74
00:04:01,367 --> 00:04:03,786
that chews its way in
on cold nights, go there.
75
00:04:05,746 --> 00:04:06,997
One second. (CLEARS THROAT)
76
00:04:07,164 --> 00:04:08,791
Okay, I think we're close.
77
00:04:09,625 --> 00:04:12,461
How do you feel about
a mini-fridge in my room?
78
00:04:12,837 --> 00:04:14,463
Hey. Pal, you wanna live here or not?
79
00:04:14,672 --> 00:04:16,424
Oh. Uh, hi, Penny. Yes, please.
80
00:04:19,343 --> 00:04:20,344
- Hey.
- Hi.
81
00:04:20,511 --> 00:04:23,472
Hi. Penny, this circular
is addressed to "occupant,"
82
00:04:23,639 --> 00:04:27,017
but with our apartment switch,
it's unclear whether it's yours or mine.
83
00:04:27,184 --> 00:04:28,853
PENNY: What's it for?
SHELDON: Uh, roofing.
84
00:04:29,019 --> 00:04:30,229
PENNY: Yeah, it's yours.
85
00:04:31,814 --> 00:04:33,023
SHELDON: Okay, thanks.
86
00:04:33,607 --> 00:04:34,900
"Just throw it out."
87
00:04:37,027 --> 00:04:38,696
Speaking of occupants,
88
00:04:38,863 --> 00:04:42,158
I'm given to understand Raj will be
moving into my old room.
89
00:04:42,324 --> 00:04:43,617
Yeah, for a little while.
90
00:04:43,784 --> 00:04:44,785
What about his dog?
91
00:04:44,952 --> 00:04:47,079
Uh, she'll be in her crate,
it's not a big deal.
92
00:04:47,246 --> 00:04:48,747
I suppose that's acceptable.
93
00:04:49,039 --> 00:04:50,541
AMY: Well, Sheldon's getting
a little better with dogs.
94
00:04:50,749 --> 00:04:52,960
He even took a picture with Pluto
at Disneyland.
95
00:04:54,545 --> 00:04:57,214
SHELDON: If real dogs gave me buttons,
I'd like them too.
96
00:04:59,175 --> 00:05:02,553
Well, I think it's very nice
that you're helping out our friend.
97
00:05:02,720 --> 00:05:03,929
I think it's nice that you're taking
98
00:05:04,096 --> 00:05:06,765
whatever medication
Amy's clearly giving you.
99
00:05:09,226 --> 00:05:10,394
Now, what is that supposed to mean?
100
00:05:10,561 --> 00:05:12,438
Well, it's like that science thing.
101
00:05:12,605 --> 00:05:16,025
For every action,
you have a gigantic and annoying reaction.
102
00:05:18,360 --> 00:05:20,529
Just when I thought
you couldn't get any hotter.
103
00:05:20,738 --> 00:05:21,739
PENNY: Mmm-hmm.
104
00:05:22,448 --> 00:05:23,574
SHELDON: If you're implying
105
00:05:23,741 --> 00:05:27,077
that I'd have some problem with him
moving into my room, you're wrong.
106
00:05:27,244 --> 00:05:29,788
Now, Raj is in
a difficult financial situation,
107
00:05:29,955 --> 00:05:32,124
and I'm glad he's making changes
to improve it.
108
00:05:32,500 --> 00:05:34,210
Do not adjust the dosage, you nailed it.
109
00:05:37,922 --> 00:05:39,215
Don't listen to them.
110
00:05:39,673 --> 00:05:42,593
What's weird is that Penny
almost got a science fact right.
111
00:05:44,094 --> 00:05:46,514
I mean, it's unfair.
People just assume I'm going to be upset
112
00:05:46,680 --> 00:05:48,390
by Raj moving into my old room.
113
00:05:49,016 --> 00:05:50,309
But, you are, aren't you?
114
00:05:50,601 --> 00:05:51,602
Oh, I'm outraged.
115
00:05:53,521 --> 00:05:55,064
Talk to me, tell me what's going on?
116
00:05:55,439 --> 00:05:58,776
Well, that's been my room
since before I met Leonard,
117
00:05:58,984 --> 00:06:01,028
and now, someone else
is going to be living in it.
118
00:06:01,195 --> 00:06:03,113
And that someone else is not me,
119
00:06:03,280 --> 00:06:05,032
and you know how I feel about people
who aren't me.
120
00:06:07,576 --> 00:06:10,079
There are a lot of memories wrapped up
in that room.
121
00:06:10,246 --> 00:06:11,455
For me, too.
122
00:06:11,997 --> 00:06:14,124
First time you told me you loved me
was in that room.
123
00:06:14,291 --> 00:06:17,628
Wrong, we were standing outside my room
in the hallway.
124
00:06:18,462 --> 00:06:20,965
- And there is the love of which I speak.
-(SIGHS)
125
00:06:21,632 --> 00:06:22,925
I realize it's irrational,
126
00:06:23,092 --> 00:06:26,387
but with Raj moving in there,
I'm feeling a bit replaced.
127
00:06:27,304 --> 00:06:29,265
Well, this isn't an easy time for him.
128
00:06:30,140 --> 00:06:34,520
He's losing his apartment, he's in debt,
he's probably humiliated.
129
00:06:34,728 --> 00:06:36,605
Yes, "probably,"
130
00:06:36,772 --> 00:06:39,692
but until we know for sure,
how can I feel better?
131
00:06:41,819 --> 00:06:43,487
Can I get anyone anything at all?
132
00:06:43,654 --> 00:06:44,989
Raj, you don't have to serve us.
133
00:06:45,155 --> 00:06:47,825
It's the least I can do
for helping me carry my stuff up.
134
00:06:48,242 --> 00:06:49,827
Well, it was really no problem.
135
00:06:50,202 --> 00:06:52,413
Not for you, box of towels.
136
00:06:54,790 --> 00:06:55,833
Anyway, thanks again.
137
00:06:56,000 --> 00:06:59,003
Hey. Look at that.
You got a Raj, we got a Stuart,
138
00:06:59,169 --> 00:07:03,007
maybe we should take 'em both to the park,
let 'em run around together. (CHUCKLES)
139
00:07:04,842 --> 00:07:06,760
I don't know,
yours looks like he has worms.
140
00:07:06,969 --> 00:07:08,470
(CHUCKLES)
141
00:07:09,305 --> 00:07:11,140
- You ready to go?
- All set.
142
00:07:11,682 --> 00:07:15,019
- What's that?
- A housewarming gift for Raj.
143
00:07:15,811 --> 00:07:17,896
Well, a bunch of fake snakes
better not spring out of it,
144
00:07:18,063 --> 00:07:20,357
'cause that was a lousy
anniversary present.
145
00:07:21,650 --> 00:07:23,152
It's nothing like that.
146
00:07:23,319 --> 00:07:27,072
I just-- I thought about Raj's situation,
and I had a change of heart.
147
00:07:27,239 --> 00:07:31,243
And regarding your gift, you said,
"Surprise me," and boy, did I. (CHUCKLES)
148
00:07:34,246 --> 00:07:35,372
- Hello.
- Hi.
149
00:07:35,539 --> 00:07:36,624
Perfect timing. Food's ready.
150
00:07:36,790 --> 00:07:37,916
Yeah, wait. Before we eat,
151
00:07:38,083 --> 00:07:40,794
I have a little
welcome-to-the-building gift for Raj.
152
00:07:41,086 --> 00:07:43,380
- Wait, is anything gonna jump out of that?
- No, I already asked.
153
00:07:45,257 --> 00:07:46,508
Thank you, Sheldon.
154
00:07:48,052 --> 00:07:49,887
It's a blank notebook.
155
00:07:50,512 --> 00:07:54,224
I had some of my best ideas in that room,
and I'm sure you will too.
156
00:07:54,391 --> 00:07:57,561
You also never had sex in that room,
that's something else to look forward to.
157
00:08:00,898 --> 00:08:01,899
This means a lot.
158
00:08:02,066 --> 00:08:03,942
Well, I know
this is a difficult time for you.
159
00:08:04,109 --> 00:08:06,403
You're losing your apartment,
you're in debt,
160
00:08:06,570 --> 00:08:08,405
and you just-- You must be humiliated.
161
00:08:08,697 --> 00:08:09,782
- Sheldon.
- Do I--
162
00:08:09,948 --> 00:08:14,161
Good grief, she is such a stickler for
citing sources, those were Amy's words.
163
00:08:16,080 --> 00:08:17,665
- Sheldon--
- I know, I know!
164
00:08:17,831 --> 00:08:20,334
"Good grief" was originally said
by Charlie Brown, geez.
165
00:08:22,419 --> 00:08:24,088
You're right, lam humiliated.
166
00:08:24,254 --> 00:08:26,507
Thanks for pointing it out,
you're such a jerk.
167
00:08:27,591 --> 00:08:28,759
Could you believe this guy?
168
00:08:28,967 --> 00:08:30,260
- Yeah.
- Yes.
169
00:08:31,845 --> 00:08:34,598
I thought that was gonna break
the other way.
170
00:08:34,765 --> 00:08:36,975
Come on, Sheldon,
maybe we should just eat at our place.
171
00:08:37,309 --> 00:08:38,394
Fine.
172
00:08:38,769 --> 00:08:39,937
Wait, you took my room,
173
00:08:40,187 --> 00:08:42,606
you turned my friends against me,
I hope you're happy.
174
00:08:42,815 --> 00:08:45,067
What do I have to be happy about?
My life's a wreck.
175
00:08:45,943 --> 00:08:47,069
How come he can say it and I can't?
176
00:08:47,236 --> 00:08:48,320
Just keep walking.
177
00:08:53,992 --> 00:08:55,786
(LAPTOP DIALING)
178
00:08:56,370 --> 00:09:00,290
Hello, Sheldon, what a pleasant surprise.
How are you?
179
00:09:01,125 --> 00:09:02,835
Honestly, I've been better.
180
00:09:03,001 --> 00:09:06,130
Do you have time?
Leonard says you're very busy these days.
181
00:09:06,505 --> 00:09:08,465
Oh, I just say that because he prattles.
182
00:09:10,884 --> 00:09:11,885
What's going on?
183
00:09:12,177 --> 00:09:15,806
Well, our friend Raj moved
into my old room,
184
00:09:15,973 --> 00:09:19,393
and it's brought up
a lot of negative feelings for me.
185
00:09:19,601 --> 00:09:23,355
Hmm. What do you think
the loss of your room represents?
186
00:09:23,647 --> 00:09:25,941
Beverly, you know
I hold you in high esteem,
187
00:09:26,108 --> 00:09:28,277
can we skip the part where you pretend
not to know the answer,
188
00:09:28,444 --> 00:09:30,487
and get to the part
where you tell me the answer?
189
00:09:32,322 --> 00:09:36,326
Very well, but if you don't mind,
I'd still like to pause for effect.
190
00:09:36,493 --> 00:09:37,661
(CLEARS THROAT)
191
00:09:37,911 --> 00:09:39,037
Now...
192
00:09:40,956 --> 00:09:44,543
You've recently moved in
with Dr. Fowler, yes?
193
00:09:44,710 --> 00:09:45,919
I have.
194
00:09:46,253 --> 00:09:49,548
But clearly, your old room represents
an escape hatch,
195
00:09:49,715 --> 00:09:51,675
and without it, you're forced to confront
196
00:09:51,842 --> 00:09:56,847
the terrifying reality of being trapped
in a relationship with Amy forever.
197
00:09:58,724 --> 00:09:59,892
I hadn't thought about that.
198
00:10:00,058 --> 00:10:02,144
And don't start thinking about it now!
199
00:10:04,521 --> 00:10:05,564
BEVERLY: Hello, Amy.
200
00:10:06,023 --> 00:10:08,901
Your defensiveness may indicate
similar insecurities
201
00:10:09,067 --> 00:10:10,903
about your relationship with Sheldon.
202
00:10:11,195 --> 00:10:12,196
That's not true!
203
00:10:12,488 --> 00:10:13,864
She said defensively.
204
00:10:16,700 --> 00:10:18,076
This isn't about me and Sheldon,
205
00:10:18,243 --> 00:10:21,246
this is about Rajesh moving in
with Leonard and Penny.
206
00:10:21,705 --> 00:10:23,415
Interesting.
207
00:10:23,707 --> 00:10:27,252
They've found a need to take
yet another roommate.
208
00:10:27,920 --> 00:10:30,881
It seems they're avoiding
some harsh realities themselves.
209
00:10:32,007 --> 00:10:35,719
I had no idea all our relationships
were such a disaster.
210
00:10:36,011 --> 00:10:37,012
BOY, You're good.
211
00:10:37,304 --> 00:10:38,972
That is the word on the street, dear.
212
00:10:42,768 --> 00:10:45,062
Maybe moving in was a bad idea.
213
00:10:45,229 --> 00:10:47,231
I haven't been here one day,
I'm already causing problems.
214
00:10:47,397 --> 00:10:49,733
No, you didn't do anything, it's Sheldon.
215
00:10:49,900 --> 00:10:51,068
"You didn't do anything, it's Sheldon,"
216
00:10:51,235 --> 00:10:53,570
that would make a nice needlepoint pillow.
217
00:10:55,280 --> 00:10:57,241
Relax, we're happy to have you.
218
00:10:57,616 --> 00:11:00,077
Thank you, but how do I know
you're not saying that just to be nice?
219
00:11:00,577 --> 00:11:01,745
Do you actually pay for that haircut?
220
00:11:01,912 --> 00:11:03,163
That'll do it.
221
00:11:05,249 --> 00:11:08,085
Hey, Raj, I owe you an apology.
222
00:11:08,502 --> 00:11:10,420
(STAMMERS) Could you please
put your dog on a leash?
223
00:11:10,921 --> 00:11:12,798
- Sheldon, she's fine.
-(SHELDON SIGHS)
224
00:11:13,298 --> 00:11:15,467
Well, then at least hold her still,
so I can pretend she's stuffed.
225
00:11:17,177 --> 00:11:22,432
Raj, I let my emotions get the best of me,
and I unfairly took it out on you.
226
00:11:22,975 --> 00:11:24,268
Thank you. I appreciate that.
227
00:11:24,601 --> 00:11:25,686
Oh, I can't take all the credit.
228
00:11:25,853 --> 00:11:28,522
I spoke with Leonard's mother,
and she made me feel better.
229
00:11:28,772 --> 00:11:31,567
I don't know who you talked to,
but that wasn't my mother.
230
00:11:33,235 --> 00:11:34,319
(SIGHS)
231
00:11:34,528 --> 00:11:39,283
Beverly pointed out that I'm experiencing
insecurities in my relationship with Amy,
232
00:11:39,449 --> 00:11:42,035
in the same way that Leonard and Penny
are in their relationship.
233
00:11:43,662 --> 00:11:45,455
What are you talking about? We're fine.
234
00:11:46,039 --> 00:11:48,542
Yes, you're fine as long as
you have a buffer living with you
235
00:11:48,709 --> 00:11:50,294
to distract from your marital problems.
236
00:11:50,627 --> 00:11:54,131
It used to be me,
now it's Raj and his attack tribble.
237
00:11:56,967 --> 00:11:58,802
Anyway, I'm sorry for everything.
238
00:11:59,219 --> 00:12:01,597
Oh. And FYI, if you cry
while they're fighting,
239
00:12:01,763 --> 00:12:02,848
they'll take you to McDonald's.
240
00:12:08,103 --> 00:12:09,938
(LAPTOP DIALING)
241
00:12:10,480 --> 00:12:11,481
Hello, Leonard.
242
00:12:11,982 --> 00:12:14,026
Why are you saying
we have marital problems?
243
00:12:14,192 --> 00:12:15,819
We don't have marital problems.
244
00:12:16,320 --> 00:12:19,448
I see, you must be yelling at me
out of wedded bliss.
245
00:12:23,035 --> 00:12:24,828
Look, just because we took our friend in
246
00:12:24,995 --> 00:12:27,664
does not mean that Penny and I
are afraid to be alone.
247
00:12:27,873 --> 00:12:30,459
Yeah, this is a special circumstance.
248
00:12:30,626 --> 00:12:34,087
Sheldon mentioned you tried to
get your brother to live with you as well.
249
00:12:35,005 --> 00:12:38,258
Yeah, well, a circumstance can happen
twice and still be special.
250
00:12:40,427 --> 00:12:41,428
Do you agree with that?
251
00:12:42,137 --> 00:12:43,513
Well, now that you point it out...
252
00:12:43,680 --> 00:12:45,432
Are you kidding me?
253
00:12:45,682 --> 00:12:47,684
We do seem to keep finding roommates.
254
00:12:47,851 --> 00:12:49,519
Now you're taking her side?
255
00:12:49,686 --> 00:12:52,773
Dear, I would never come between
you and Leonard.
256
00:12:52,940 --> 00:12:55,609
That's for your parade of roommates to do.
257
00:12:59,696 --> 00:13:00,822
RAJ: (WHISPERING) Howard.
258
00:13:02,991 --> 00:13:03,992
Howard.
259
00:13:04,201 --> 00:13:05,577
-(SCREAMING)
-(SHRIEKS)
260
00:13:05,786 --> 00:13:08,205
It's me. It's just me.
261
00:13:08,372 --> 00:13:10,457
What are you doing here?
262
00:13:10,874 --> 00:13:13,293
(STAMMERS) Well, I texted you,
but you didn't respond,
263
00:13:13,460 --> 00:13:15,003
and Leonard and Penny were arguing--
264
00:13:15,170 --> 00:13:16,254
Not on my watch!
265
00:13:19,257 --> 00:13:20,842
It's fine, it's just Raj.
266
00:13:21,009 --> 00:13:22,970
You can hit him with the bat,
but it's fine.
267
00:13:24,513 --> 00:13:26,223
And if my heart stops, just let me go.
268
00:13:27,391 --> 00:13:28,558
L'm sorry, guys-
269
00:13:28,725 --> 00:13:31,269
Sheldon was upset,
Leonard and Penny were fighting,
270
00:13:31,436 --> 00:13:34,398
I just wanted to go someplace
where I wasn't causing problems.
271
00:13:34,564 --> 00:13:36,149
(SIGHS) I'll say it again,
272
00:13:36,858 --> 00:13:37,985
India.
273
00:13:42,197 --> 00:13:43,782
Can I just stay in the garage?
274
00:13:43,949 --> 00:13:45,742
(SIGHS) Don't do that,
we'll make up the couch for you,
275
00:13:45,909 --> 00:13:47,285
and figure out something in the morning.
276
00:13:47,494 --> 00:13:49,162
- Thank you.
- Come on,
277
00:13:49,329 --> 00:13:50,789
I'll get you some sheets,
and then we'll see
278
00:13:50,956 --> 00:13:53,208
if I can beat my high score
on the blood pressure machine.
279
00:13:55,252 --> 00:13:57,170
(BOTH PANTING)
280
00:13:58,088 --> 00:14:00,632
Never should've had
all these kids so close together.
281
00:14:05,721 --> 00:14:07,180
(SIGHS)
282
00:14:12,602 --> 00:14:13,603
Are you okay?
283
00:14:14,688 --> 00:14:15,856
I can't sleep.
284
00:14:17,482 --> 00:14:18,483
What's wrong?
285
00:14:19,693 --> 00:14:24,406
Beverly believes I unconsciously
consider my old room an escape hatch.
286
00:14:25,115 --> 00:14:26,450
Is that bothering you?
287
00:14:27,075 --> 00:14:29,953
Yes. I don't care for
unconscious thoughts.
288
00:14:30,162 --> 00:14:33,206
My brain and I are best friends,
it should tell me everything.
289
00:14:34,916 --> 00:14:37,210
I mean,
how it relates to our relationship,
290
00:14:37,377 --> 00:14:39,796
not the bromance between you
and your brain.
291
00:14:41,965 --> 00:14:43,550
Well, what if she's correct?
292
00:14:44,134 --> 00:14:46,053
Doesn't that say
something troubling about us?
293
00:14:47,137 --> 00:14:50,098
I don't know, ljust think
you're the kind of person
294
00:14:50,265 --> 00:14:52,350
who likes a contingency plan.
295
00:14:54,019 --> 00:14:55,228
That is true.
296
00:14:56,021 --> 00:14:57,564
Did you know I figured out
297
00:14:57,731 --> 00:15:01,443
in which order I would eat all my friends
in the event of an apocalypse?
298
00:15:04,946 --> 00:15:06,823
You need to stop hanging out
with your brain so much,
299
00:15:06,990 --> 00:15:08,200
it's not a good influence.
300
00:15:12,746 --> 00:15:15,165
If you're looking for spare change,
I already cleaned it out.
301
00:15:18,418 --> 00:15:21,963
Well... (SIGHS) Didn't think
this is where my life would be.
302
00:15:22,506 --> 00:15:25,425
Me, either.
I'm in a bedroom and you're on a couch,
303
00:15:25,592 --> 00:15:26,843
I'm actually winning.
304
00:15:28,845 --> 00:15:29,971
You know, we're both down on our luck,
305
00:15:30,138 --> 00:15:31,890
maybe you and I should try
to get a place together.
306
00:15:32,140 --> 00:15:34,101
(CHUCKLES) Okay, listen to me.
307
00:15:36,561 --> 00:15:37,646
(MOUTHING) Okay.
308
00:15:38,605 --> 00:15:40,190
There is no reason to leave here.
309
00:15:40,357 --> 00:15:43,777
This is great.
Everyone's nice, it's comfortable.
310
00:15:43,944 --> 00:15:46,363
If all goes according to plan,
this is my retirement home.
311
00:15:47,697 --> 00:15:50,325
Wouldn't you feel better about yourself
if you were more independent?
312
00:15:50,700 --> 00:15:53,703
Better than I feel in their steam shower?
I don't think so.
313
00:15:56,498 --> 00:15:58,083
Penny would be the entrée.
314
00:16:00,961 --> 00:16:03,296
Then Leonard's basically a cheese course.
315
00:16:04,297 --> 00:16:07,592
And then because I love you,
you're dessert.
316
00:16:09,010 --> 00:16:12,097
I wanna say, "Aw,"
but I'm gonna say, "Ew."
317
00:16:14,683 --> 00:16:17,727
Well, you see, I'm doing this
so I can stop being spoiled
318
00:16:17,894 --> 00:16:20,897
and, you know, grow as a person.
319
00:16:21,398 --> 00:16:22,482
Good for you.
320
00:16:22,649 --> 00:16:25,360
This sandwich has
six dollars' worth of ham in it.
321
00:16:28,864 --> 00:16:31,741
Don't you even feel a little bad
sponging off your friends?
322
00:16:32,701 --> 00:16:34,953
Hey, look, I went to art college,
323
00:16:35,120 --> 00:16:36,580
I tried to make it as a graphic artist,
324
00:16:37,330 --> 00:16:38,331
comic book artist,
325
00:16:38,498 --> 00:16:39,958
and you know what I got for my efforts?
326
00:16:40,125 --> 00:16:41,459
A visible rib cage.
327
00:16:43,670 --> 00:16:45,839
I'm not kidding,
you can see my heart beating.
328
00:16:47,215 --> 00:16:49,134
Well, no offense,
but I didn't go to art school.
329
00:16:49,301 --> 00:16:50,927
I have a PhD in astrophysics.
330
00:16:51,636 --> 00:16:52,929
Hmm. Great. Then it'll be easier for you
331
00:16:53,096 --> 00:16:55,557
to look up at the stars
without a roof over your head.
332
00:16:59,144 --> 00:17:00,145
Morning.
333
00:17:00,312 --> 00:17:02,439
Did you know Raj moved out last night?
334
00:17:02,606 --> 00:17:03,648
What? Why?
335
00:17:03,857 --> 00:17:06,318
"Leonard and Penny,
I'm sorry for all the trouble I've caused.
336
00:17:06,484 --> 00:17:07,694
"L went to stay at Howard's.
337
00:17:08,195 --> 00:17:09,613
"P.S., Cinnamon's with me,
338
00:17:09,779 --> 00:17:11,364
"but if you feel like
messing with Sheldon,
339
00:17:11,531 --> 00:17:13,742
"tell him she's loose in the building."
340
00:17:16,703 --> 00:17:17,996
I feel terrible.
341
00:17:18,288 --> 00:17:19,289
Should we go bring him back?
342
00:17:19,456 --> 00:17:20,498
Well, you're the one worried
343
00:17:20,665 --> 00:17:22,751
having someone live with us
is a sign of problems.
344
00:17:23,501 --> 00:17:25,879
Well, that was just because
my mother got in my head.
345
00:17:26,046 --> 00:17:27,464
It's like being possessed,
346
00:17:27,631 --> 00:17:30,592
but instead of Satan, it's--
Actually, it's the same thing.
347
00:17:32,886 --> 00:17:35,138
(SIGHS) All right,
so we'll ask him to come back.
348
00:17:35,597 --> 00:17:36,640
Great.
349
00:17:37,641 --> 00:17:38,892
Don't you wanna get dressed first?
350
00:17:39,059 --> 00:17:40,310
Just one second.
351
00:17:46,816 --> 00:17:49,653
Help, Cinnamon's loose in the building!
352
00:17:51,029 --> 00:17:53,073
SHELDON". Amy, quick, lock the door!
353
00:17:57,285 --> 00:17:59,454
We're so sorry
if we made you feel uncomfortable,
354
00:17:59,621 --> 00:18:00,914
we really weren't fighting about you.
355
00:18:01,289 --> 00:18:03,208
I just never want to be a burden
on my friends.
356
00:18:03,667 --> 00:18:04,960
Me, either, don't wanna be a burden.
357
00:18:05,126 --> 00:18:06,670
Is that the baby? I'll go check.
358
00:18:08,838 --> 00:18:10,006
You're not a burden,
359
00:18:10,173 --> 00:18:11,841
and we want you to come back
and stay with us.
360
00:18:12,175 --> 00:18:13,301
But I also upset Sheldon,
361
00:18:13,468 --> 00:18:15,679
and he's not gonna wanna come over
if I'm there.
362
00:18:15,971 --> 00:18:17,597
More reasons for you to stay.
363
00:18:20,642 --> 00:18:21,643
Halley's fine.
364
00:18:22,143 --> 00:18:24,020
You know
she's at my parents' house, right?
365
00:18:26,523 --> 00:18:29,025
And she's having the time of her life.
366
00:18:31,528 --> 00:18:34,572
If you ever wanna change things up,
you're always welcome here.
367
00:18:35,073 --> 00:18:37,033
Just not in our bedroom, you dumbass.
368
00:18:40,328 --> 00:18:42,038
I appreciate it,
369
00:18:42,205 --> 00:18:45,417
but I think staying with Leonard and Penny
makes more sense for everyone.
370
00:18:45,583 --> 00:18:46,626
Then it's settled.
371
00:18:46,793 --> 00:18:50,046
And just so you know, it's only temporary,
I'm not gonna get too comfortable.
372
00:18:50,630 --> 00:18:54,217
Good, nobody needs a mooch
living in their house forever.
373
00:18:54,384 --> 00:18:56,386
Hey, that's no way
to talk about your baby.
374
00:19:05,603 --> 00:19:07,856
You know what, I'm proud of us.
375
00:19:08,023 --> 00:19:10,525
You know, with Penny
and Leonard taking in Raj,
376
00:19:10,692 --> 00:19:12,819
and Stuart living with Howard
and Bernadette,
377
00:19:12,986 --> 00:19:15,071
we're the only couple of our social group
378
00:19:15,238 --> 00:19:18,616
who doesn't need to fill the holes
in their relationship with a third party.
379
00:19:19,492 --> 00:19:20,493
Yeah, we're killing it.
380
00:19:52,400 --> 00:19:53,401
English - SDH
30436