Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,960 --> 00:01:37,160
I want to keep all my employees
2
00:01:37,600 --> 00:01:39,120
But I also have to deal with it
3
00:01:39,120 --> 00:01:40,440
Financial difficulties
4
00:01:40,840 --> 00:01:42,440
So after a long time of consideration
5
00:01:42,560 --> 00:01:43,680
I made a preliminary plan
6
00:01:43,800 --> 00:01:44,720
Negotiate with everyone
7
00:01:46,640 --> 00:01:47,400
What plan
8
00:01:48,920 --> 00:01:49,880
Everyone please see
9
00:01:50,960 --> 00:01:51,600
what does it mean
10
00:01:51,880 --> 00:01:52,840
Do not understand
11
00:01:54,720 --> 00:01:56,000
In the next year
12
00:01:56,160 --> 00:01:57,720
All employees of the group
13
00:01:57,880 --> 00:01:59,360
20% pay cut
14
00:01:59,880 --> 00:02:01,000
twenty
15
00:02:07,000 --> 00:02:08,680
There are two compensation schemes
16
00:02:08,960 --> 00:02:09,759
the first
17
00:02:10,080 --> 00:02:11,800
Employees interested in buying a house
18
00:02:11,960 --> 00:02:13,240
In the next year
19
00:02:13,360 --> 00:02:15,160
Buy a house of your own
20
00:02:15,320 --> 00:02:16,000
Can enjoy
21
00:02:16,000 --> 00:02:17,320
Twenty percent discount
22
00:02:22,160 --> 00:02:22,880
second
23
00:02:23,440 --> 00:02:25,640
Employees who have no demand for house purchase
24
00:02:25,840 --> 00:02:27,080
In the next year
25
00:02:27,240 --> 00:02:28,680
Take all the pay cuts
26
00:02:28,800 --> 00:02:30,120
In the next quarter
27
00:02:30,640 --> 00:02:32,680
According to the bank loan interest rate
28
00:02:32,800 --> 00:02:33,880
Lump sum repayment
29
00:02:37,120 --> 00:02:38,000
I know
30
00:02:38,280 --> 00:02:39,360
The way everyone lives
31
00:02:39,360 --> 00:02:39,760
all different
32
00:02:40,280 --> 00:02:41,640
No matter what the plan
33
00:02:41,760 --> 00:02:43,640
It's impossible to satisfy everyone
34
00:02:44,000 --> 00:02:45,200
But if you treat me
35
00:02:45,320 --> 00:02:45,920
Proposed solution
36
00:02:46,080 --> 00:02:47,720
Have better opinions and suggestions
37
00:02:47,880 --> 00:02:48,800
Can be brought up
38
00:02:49,080 --> 00:02:50,440
I will seriously consider
39
00:02:50,880 --> 00:02:52,520
The group will respect
40
00:02:52,680 --> 00:02:54,240
Your thoughts and choices
41
00:02:54,520 --> 00:02:56,440
Hope the way forward
42
00:02:56,560 --> 00:02:59,240
And we can all work together
43
00:02:59,920 --> 00:03:00,920
Thank you
44
00:03:04,760 --> 00:03:06,040
Good good
45
00:03:30,000 --> 00:03:31,600
You are looking for me in such a hurry
46
00:03:32,000 --> 00:03:32,960
what's up
47
00:03:33,160 --> 00:03:34,400
what do you want to drink
48
00:03:34,720 --> 00:03:35,760
Some cool
49
00:03:36,680 --> 00:03:37,560
no need
50
00:03:37,760 --> 00:03:38,440
that
51
00:03:40,240 --> 00:03:42,120
I'll pour you some tea
52
00:03:43,960 --> 00:03:44,840
Shocked
53
00:03:46,440 --> 00:03:47,680
What happened
54
00:03:48,920 --> 00:03:50,240
It's nothing, come
55
00:03:54,280 --> 00:03:56,120
What's wrong with Aunt Yu
56
00:03:56,880 --> 00:03:58,040
Look at you child
57
00:04:00,280 --> 00:04:01,160
Look at me just now
58
00:04:01,320 --> 00:04:02,120
Told the waiter
59
00:04:02,240 --> 00:04:03,000
I don't want spicy
60
00:04:03,120 --> 00:04:03,680
How to give me
61
00:04:03,680 --> 00:04:04,600
So many peppers
62
00:04:04,760 --> 00:04:05,360
Waiter
63
00:04:05,480 --> 00:04:06,200
coming
64
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
I just told you again and again
65
00:04:08,240 --> 00:04:09,080
I don't eat spicy
66
00:04:09,160 --> 00:04:10,560
May I have a bowl of seafood
67
00:04:10,680 --> 00:04:11,280
Ché Ché
68
00:04:11,320 --> 00:04:11,880
Ok
69
00:04:18,959 --> 00:04:21,040
Aunt Yu, what am I doing
70
00:04:21,760 --> 00:04:23,280
Can hold it
71
00:04:23,840 --> 00:04:24,800
You say
72
00:04:25,400 --> 00:04:27,000
I'll tell the truth
73
00:04:27,320 --> 00:04:28,800
Actually these years
74
00:04:29,400 --> 00:04:30,520
One thing
75
00:04:30,680 --> 00:04:31,680
I keep hiding from you
76
00:04:32,680 --> 00:04:33,640
what's up
77
00:04:33,840 --> 00:04:35,280
Don't blame me
78
00:04:35,480 --> 00:04:36,880
I didn't tell you
79
00:04:37,360 --> 00:04:39,000
I just don't want you
80
00:04:39,000 --> 00:04:39,680
Know too early
81
00:04:40,320 --> 00:04:41,560
I'm afraid you have a burden
82
00:04:44,360 --> 00:04:44,960
it is good
83
00:04:45,720 --> 00:04:46,600
You say
84
00:06:01,000 --> 00:06:02,520
I'll just say it
85
00:06:03,040 --> 00:06:04,480
Actually those years
86
00:06:06,160 --> 00:06:07,960
That's when you were a sophomore
87
00:06:08,120 --> 00:06:09,560
I can see
88
00:06:10,520 --> 00:06:13,320
He treats you differently
89
00:06:16,600 --> 00:06:18,280
Yiming he likes you
90
00:06:20,640 --> 00:06:21,520
Just this
91
00:06:23,560 --> 00:06:24,640
Nothing else
92
00:06:25,880 --> 00:06:27,040
This this
93
00:06:28,840 --> 00:06:30,960
You called me out in such a hurry
94
00:06:31,240 --> 00:06:33,240
You want to talk to me about deer
95
00:06:34,040 --> 00:06:35,320
Do you think
96
00:06:35,480 --> 00:06:37,120
He moved away from my house
97
00:06:37,680 --> 00:06:38,960
You have to hold me accountable
98
00:06:39,640 --> 00:06:40,800
Silly boy
99
00:06:41,520 --> 00:06:43,200
What am I holding you accountable for
100
00:06:43,440 --> 00:06:44,560
He moved away
101
00:06:44,720 --> 00:06:46,280
That is what he wants
102
00:06:47,640 --> 00:06:49,280
I came to see you today
103
00:06:49,640 --> 00:06:51,120
I just want to ask
104
00:06:51,400 --> 00:06:52,680
You Yiming
105
00:06:53,600 --> 00:06:55,240
what are you thinking
106
00:06:56,360 --> 00:06:57,840
Want to tell me
107
00:07:09,800 --> 00:07:10,360
This is good
108
00:07:11,080 --> 00:07:11,880
right
109
00:07:12,120 --> 00:07:13,320
Overall pretty good
110
00:07:13,600 --> 00:07:14,360
Yes
111
00:07:14,520 --> 00:07:15,280
The reaction of employees
112
00:07:15,400 --> 00:07:16,120
Than I expected
113
00:07:16,240 --> 00:07:16,960
Be optimistic
114
00:07:19,600 --> 00:07:21,040
And the board, I think
115
00:07:21,200 --> 00:07:22,360
What are you two talking about
116
00:07:23,920 --> 00:07:24,760
I found you
117
00:07:24,880 --> 00:07:25,880
Getting more and more in love
118
00:07:26,600 --> 00:07:28,000
You are pretty good too
119
00:07:28,160 --> 00:07:30,320
My brother and my secretary
120
00:07:30,440 --> 00:07:32,080
It's hard to hold
121
00:07:32,480 --> 00:07:33,520
How is that possible
122
00:07:33,640 --> 00:07:34,760
I am a big man
123
00:07:34,880 --> 00:07:36,160
Decent and retreat
124
00:07:36,320 --> 00:07:38,040
I have a lot of options
125
00:07:38,680 --> 00:07:39,520
No one can
126
00:07:39,640 --> 00:07:40,600
Take me to death
127
00:07:40,920 --> 00:07:42,360
Brother Wen, you're here again
128
00:07:42,560 --> 00:07:43,480
Do you think again
129
00:07:44,000 --> 00:07:44,600
no no
130
00:07:45,480 --> 00:07:46,840
I just want
131
00:07:47,000 --> 00:07:48,200
I just want to go back to the office
132
00:07:48,760 --> 00:07:50,200
I love my office so much
133
00:07:50,400 --> 00:07:51,760
I can't stay any longer
134
00:07:54,760 --> 00:07:56,080
I haven't finished with you yet
135
00:07:57,160 --> 00:07:57,720
Chairman
136
00:07:57,880 --> 00:07:58,600
do your stuff
137
00:07:59,880 --> 00:08:00,280
Meng Yan
138
00:08:01,800 --> 00:08:02,760
Meng Yan
139
00:08:07,560 --> 00:08:08,480
You stop
140
00:08:10,200 --> 00:08:12,160
What the hell did you talk to him about
141
00:08:14,480 --> 00:08:15,080
No
142
00:08:15,240 --> 00:08:16,360
I asked him if he had a girlfriend
143
00:08:16,520 --> 00:08:17,440
Introduce him a few
144
00:08:18,320 --> 00:08:19,000
you
145
00:08:19,120 --> 00:08:20,760
Introduce him to his girlfriend
146
00:08:21,040 --> 00:08:21,760
Yes
147
00:08:22,080 --> 00:08:23,320
On my condition
148
00:08:23,520 --> 00:08:24,360
Some of the resources are
149
00:08:24,480 --> 00:08:26,080
It doesn't matter if I give him some
150
00:08:27,280 --> 00:08:28,360
Goodbye chairman
151
00:08:31,000 --> 00:08:32,760
Dare to have resources
152
00:08:33,039 --> 00:08:33,919
Abolished you
153
00:08:45,720 --> 00:08:46,800
After the conference
154
00:08:47,080 --> 00:08:48,800
The board will give you a feedback soon
155
00:08:49,600 --> 00:08:51,640
Let me know if it's convenient
156
00:08:52,200 --> 00:08:53,040
I know
157
00:08:53,240 --> 00:08:54,480
Innocent wouldn't have told me
158
00:08:54,720 --> 00:08:55,920
But i need to know
159
00:08:56,080 --> 00:08:57,680
You're worried about the board embarrassing her
160
00:08:58,360 --> 00:08:59,560
I am worried
161
00:08:59,800 --> 00:09:01,000
Innocent aggrieved
162
00:09:01,160 --> 00:09:02,640
No one was around to comfort her
163
00:09:02,960 --> 00:09:04,400
You needn't worry about that
164
00:09:04,640 --> 00:09:05,600
I'm here
165
00:09:05,760 --> 00:09:06,720
Don't need you to be
166
00:09:06,920 --> 00:09:08,080
You just give me a call
167
00:09:08,200 --> 00:09:08,920
That's it
168
00:09:09,040 --> 00:09:10,640
I care about my leader
169
00:09:10,880 --> 00:09:11,680
Normal
170
00:09:11,840 --> 00:09:13,240
unusual
171
00:09:13,960 --> 00:09:15,360
You are her subordinate
172
00:09:15,520 --> 00:09:17,400
It's your job to do the job
173
00:09:17,880 --> 00:09:19,000
The emotions you lead
174
00:09:19,160 --> 00:09:20,400
To the family of your leader
175
00:09:20,520 --> 00:09:21,280
That's it
176
00:09:23,240 --> 00:09:25,280
Well, you're out of that range
177
00:09:25,440 --> 00:09:26,440
I'm here
178
00:09:27,000 --> 00:09:28,320
You don't have to be too far away
179
00:09:30,880 --> 00:09:32,200
Secretary Wen
180
00:09:37,960 --> 00:09:39,680
Okay, family members
181
00:09:40,040 --> 00:09:41,640
If she's got an emotional problem
182
00:09:41,800 --> 00:09:43,320
I'll call you the first time
183
00:09:43,520 --> 00:09:44,280
Ché Ché
184
00:09:46,680 --> 00:09:48,600
This time, the naivety is over
185
00:09:48,840 --> 00:09:50,600
It used to be the least of her problems
186
00:09:50,800 --> 00:09:51,840
Will discuss with me
187
00:09:52,800 --> 00:09:54,120
It's the biggest thing that ever happened to her
188
00:09:54,280 --> 00:09:55,120
Will be himself
189
00:09:55,320 --> 00:09:56,800
Bored to think clearly
190
00:09:57,000 --> 00:09:59,600
You say this kind of growth
191
00:09:59,720 --> 00:10:00,720
Is it a good thing?
192
00:10:02,040 --> 00:10:03,040
you know
193
00:10:03,200 --> 00:10:04,000
Mr. Cao why
194
00:10:04,160 --> 00:10:05,520
To name her naivety
195
00:10:06,760 --> 00:10:07,840
Ask her another day
196
00:10:09,200 --> 00:10:10,880
Actually gave me decoration
197
00:10:11,040 --> 00:10:11,760
Dating task
198
00:10:14,600 --> 00:10:16,080
For her you know
199
00:10:16,240 --> 00:10:17,240
Actually more than me
200
00:10:17,600 --> 00:10:19,160
Isn't this normal
201
00:10:19,360 --> 00:10:21,040
How long have I known her
202
00:10:21,800 --> 00:10:22,400
Just right
203
00:10:22,560 --> 00:10:23,320
Tomorrow weekend
204
00:10:23,440 --> 00:10:24,520
You take her out for a walk
205
00:10:24,760 --> 00:10:25,960
Relax
206
00:10:26,560 --> 00:10:27,520
She has been
207
00:10:27,680 --> 00:10:29,120
Never really rested
208
00:10:30,840 --> 00:10:32,400
I know
209
00:10:32,800 --> 00:10:33,760
Don't need you to say
210
00:10:43,680 --> 00:10:45,120
I'm busy
211
00:10:45,320 --> 00:10:46,320
Play by yourself
212
00:10:48,160 --> 00:10:48,960
Goodbye
213
00:11:18,280 --> 00:11:19,760
I thought you were going to the staff canteen
214
00:11:19,920 --> 00:11:20,520
I'll take you
215
00:11:49,320 --> 00:11:51,400
I let you
216
00:11:51,560 --> 00:11:53,520
I thought I was a dodger
217
00:12:33,600 --> 00:12:34,800
Agree to raise your hand
218
00:12:35,880 --> 00:12:37,320
Good
219
00:12:43,400 --> 00:12:43,960
manager
220
00:12:44,080 --> 00:12:45,680
The chairman asks you to come to her office
221
00:12:46,520 --> 00:12:47,040
I know
222
00:12:47,160 --> 00:12:47,920
You busy
223
00:12:53,840 --> 00:12:54,560
Chairman
224
00:12:54,720 --> 00:12:55,480
You find me
225
00:12:55,720 --> 00:12:56,640
please sit down
226
00:13:03,320 --> 00:13:05,320
You are an important management cadre of the Company
227
00:13:05,560 --> 00:13:07,240
Why you suddenly want to quit
228
00:13:08,720 --> 00:13:10,040
Because of salary cut
229
00:13:11,160 --> 00:13:12,240
I know to resign now
230
00:13:12,400 --> 00:13:13,440
Easy to cause misunderstanding
231
00:13:13,680 --> 00:13:14,880
People in Group Marketing Department
232
00:13:15,000 --> 00:13:16,200
Most of them were interviewed by me
233
00:13:16,320 --> 00:13:17,480
Selected into the group
234
00:13:17,640 --> 00:13:18,840
But the project is slow
235
00:13:19,000 --> 00:13:20,320
Cause everyone to get a pay cut
236
00:13:20,520 --> 00:13:21,880
The group faces a crisis
237
00:13:22,080 --> 00:13:23,360
Me as a marketing manager
238
00:13:23,520 --> 00:13:24,880
It's hard to blame
239
00:13:25,360 --> 00:13:27,040
But it's not entirely your fault
240
00:13:27,200 --> 00:13:28,320
No one will blame you
241
00:13:28,600 --> 00:13:30,080
So I blame myself more
242
00:13:30,400 --> 00:13:32,000
But I quit for other reasons, too
243
00:13:32,200 --> 00:13:33,280
I want to go home
244
00:13:35,520 --> 00:13:36,360
Come back home
245
00:13:36,840 --> 00:13:37,360
Correct
246
00:13:37,720 --> 00:13:38,840
Return to family
247
00:13:39,160 --> 00:13:40,440
Back to my hometown
248
00:13:41,640 --> 00:13:43,320
I've been here for 11 years
249
00:13:43,480 --> 00:13:44,360
these years
250
00:13:44,480 --> 00:13:45,680
Think at work
251
00:13:45,800 --> 00:13:47,040
Diligent
252
00:13:47,240 --> 00:13:48,760
And I've made some small achievements
253
00:13:49,840 --> 00:13:51,240
You are too humble
254
00:13:51,680 --> 00:13:52,960
Company manager
255
00:13:53,080 --> 00:13:54,200
You are the youngest
256
00:13:54,400 --> 00:13:55,760
Also the fastest promotion
257
00:13:56,200 --> 00:13:57,960
Even as young as you are
258
00:13:58,600 --> 00:14:00,160
My parents are really old
259
00:14:00,440 --> 00:14:02,040
All these years of my career
260
00:14:02,600 --> 00:14:03,400
In the company
261
00:14:03,520 --> 00:14:04,560
Longer than at home
262
00:14:04,720 --> 00:14:06,320
Teach one's subordinates more than one's children
263
00:14:06,440 --> 00:14:07,240
More attentive
264
00:14:07,560 --> 00:14:09,200
Being with customers is better than being with your wife
265
00:14:09,320 --> 00:14:10,440
Eat more often
266
00:14:10,720 --> 00:14:12,400
Compared to my real family
267
00:14:12,960 --> 00:14:14,560
It's more like my home
268
00:14:14,840 --> 00:14:16,600
I'm supposed to take on family responsibilities
269
00:14:16,760 --> 00:14:18,360
And I'm paying more for it
270
00:14:19,120 --> 00:14:20,040
Thank you for your kind words
271
00:14:20,160 --> 00:14:21,240
Contribution made
272
00:14:21,960 --> 00:14:23,960
The group owes you something
273
00:14:24,160 --> 00:14:25,600
I will try my best to make up for it
274
00:14:25,760 --> 00:14:26,600
no no
275
00:14:26,920 --> 00:14:28,440
It was lenient that gave me growth
276
00:14:28,680 --> 00:14:29,920
Also gave me gain
277
00:14:30,200 --> 00:14:32,120
I'm grateful for my time in the open
278
00:14:32,360 --> 00:14:33,760
But this time
279
00:14:34,040 --> 00:14:35,440
Wide land once so far
280
00:14:35,680 --> 00:14:37,120
Made me panic
281
00:14:37,280 --> 00:14:38,520
I'm not worried about Kuandi
282
00:14:39,120 --> 00:14:40,160
Kuandi has thousands of employees
283
00:14:40,280 --> 00:14:41,200
Protect
284
00:14:41,360 --> 00:14:42,040
I have confidence
285
00:14:42,040 --> 00:14:43,000
It can stand
286
00:14:43,920 --> 00:14:44,640
What i fear is
287
00:14:44,760 --> 00:14:45,720
My own family
288
00:14:46,000 --> 00:14:47,560
If it doesn't have my protection
289
00:14:47,760 --> 00:14:48,880
It may also face
290
00:14:49,000 --> 00:14:49,880
Sudden difficulty
291
00:14:51,400 --> 00:14:52,480
I understand
292
00:14:54,560 --> 00:14:55,920
I respect your decision
293
00:14:56,200 --> 00:14:57,040
Ché Ché
294
00:14:58,560 --> 00:14:59,200
Chairman
295
00:14:59,480 --> 00:15:00,480
I have a request
296
00:15:01,840 --> 00:15:02,680
Please say
297
00:15:03,840 --> 00:15:05,560
Based on the current situation of the group
298
00:15:05,720 --> 00:15:07,200
There should be no more recruits
299
00:15:07,920 --> 00:15:08,840
But I still want to
300
00:15:09,000 --> 00:15:09,800
Young people in my department
301
00:15:10,000 --> 00:15:11,120
To save a chance for a promotion
302
00:15:11,440 --> 00:15:13,080
Candidate to take over the position of manager
303
00:15:13,520 --> 00:15:14,480
Can you from our department
304
00:15:14,600 --> 00:15:15,320
Internal promotion
305
00:15:16,760 --> 00:15:19,000
Of course you recommend a candidate
306
00:15:19,240 --> 00:15:20,880
He is a very good man
307
00:15:21,040 --> 00:15:22,360
Currently a marketing executive
308
00:15:22,520 --> 00:15:24,040
After taking over my job
309
00:15:24,480 --> 00:15:26,000
According to the salary level of the manager
310
00:15:26,160 --> 00:15:26,760
Payroll
311
00:15:26,920 --> 00:15:28,240
It's a salary increase
312
00:15:29,000 --> 00:15:30,240
I understand
313
00:15:30,480 --> 00:15:32,440
You set aside your own place
314
00:15:32,680 --> 00:15:33,960
I want to reduce one
315
00:15:34,120 --> 00:15:34,840
Salary reduction quota
316
00:15:35,760 --> 00:15:37,000
A bit older
317
00:15:37,240 --> 00:15:39,040
Broad needs of younger veins
318
00:15:39,360 --> 00:15:40,560
The more this time
319
00:15:40,720 --> 00:15:42,120
The more we have to retain key talents
320
00:16:35,520 --> 00:16:36,920
Even these have been done for me
321
00:16:37,200 --> 00:16:38,640
What am i doing tonight
322
00:16:39,360 --> 00:16:41,400
You are too obedient
323
00:16:41,520 --> 00:16:43,120
If he touches you, you let him
324
00:17:21,040 --> 00:17:22,119
Met at the door
325
00:17:22,240 --> 00:17:23,359
Brought her in
326
00:17:25,280 --> 00:17:26,680
Aren't you boring
327
00:17:27,480 --> 00:17:28,600
These clothes are in my locker room
328
00:17:28,760 --> 00:17:29,440
Are all hanging
329
00:17:30,360 --> 00:17:31,560
You still help me stack it
330
00:17:46,440 --> 00:17:47,080
come
331
00:17:49,160 --> 00:17:50,240
come
332
00:17:55,880 --> 00:17:57,280
Not to be indecent
333
00:17:57,880 --> 00:17:59,880
Since you ran back to cook for me
334
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
Then i will do it for you
335
00:18:01,240 --> 00:18:01,800
Do one thing
336
00:18:02,120 --> 00:18:03,640
Let's not default or owe
337
00:18:05,680 --> 00:18:06,720
If only for this
338
00:18:06,880 --> 00:18:07,440
That's simple
339
00:18:08,920 --> 00:18:10,520
No contact, no delay, no debt
340
00:18:10,920 --> 00:18:11,800
You always remember
341
00:18:11,960 --> 00:18:13,040
I always want to repay
342
00:18:13,320 --> 00:18:14,800
It'll never end
343
00:18:15,280 --> 00:18:16,080
Originally today
344
00:18:16,240 --> 00:18:17,360
I can arrange flowers at home
345
00:18:17,560 --> 00:18:19,320
You're the one who screwed up my plan
346
00:18:19,680 --> 00:18:21,160
I see how many flowers are
347
00:18:21,400 --> 00:18:22,160
Afraid of you being tired
348
00:18:24,720 --> 00:18:26,280
busy body
349
00:18:27,200 --> 00:18:28,400
I did wrong again
350
00:18:29,280 --> 00:18:30,120
Then you simply
351
00:18:30,120 --> 00:18:31,200
Replace the lock. come on
352
00:18:31,680 --> 00:18:33,280
Give up my idea of going back
353
00:18:45,200 --> 00:18:46,160
Ready
354
00:18:46,600 --> 00:18:47,360
come on
355
00:18:47,720 --> 00:18:48,400
tonight
356
00:18:48,560 --> 00:18:49,680
You're not getting my ears
357
00:18:53,080 --> 00:18:54,280
Are all sick
358
00:18:55,440 --> 00:18:57,200
I won't pull your teeth
359
00:18:57,360 --> 00:18:58,280
What are you afraid of
360
00:18:58,560 --> 00:19:00,160
There's one thing you can do for me
361
00:19:00,360 --> 00:19:01,480
I'll give you one thing in return
362
00:19:49,920 --> 00:19:50,640
Comfortable
363
00:20:15,480 --> 00:20:16,600
Really impressive
364
00:20:19,480 --> 00:20:20,920
Dating is forbidden in my house
365
00:20:25,440 --> 00:20:26,800
So what's your look
366
00:20:26,960 --> 00:20:27,880
Pose
367
00:20:28,080 --> 00:20:29,360
Do you mind putting your home
368
00:20:29,520 --> 00:20:31,080
The combination, the lock, the combination
369
00:20:31,240 --> 00:20:32,120
Mind
370
00:20:32,320 --> 00:20:33,400
I will not disturb you
371
00:20:33,680 --> 00:20:34,920
I'll come and see him
372
00:20:35,280 --> 00:20:36,360
My house is not welcome
373
00:20:36,400 --> 00:20:37,480
Except for my wife
374
00:20:37,480 --> 00:20:37,880
Other women
375
00:20:40,560 --> 00:20:41,880
Adhere to this principle
376
00:20:42,400 --> 00:20:44,000
Really nameless
377
00:20:44,960 --> 00:20:46,240
I'm willing to be a nobody
378
00:20:46,400 --> 00:20:47,720
Unilaterally married
379
00:20:48,400 --> 00:20:50,160
I've seen widowhood marriages
380
00:20:50,920 --> 00:20:53,120
But living a single life as a married one
381
00:20:54,280 --> 00:20:55,280
You first
382
00:20:55,520 --> 00:20:57,560
Innocent will this
383
00:20:58,680 --> 00:20:59,720
of course not
384
00:21:00,480 --> 00:21:01,920
Then teach her more in the future
385
00:21:02,440 --> 00:21:03,840
Then you give me the combination
386
00:21:04,560 --> 00:21:05,280
No way
387
00:21:05,440 --> 00:21:07,440
My password you can only ask naive
388
00:21:09,560 --> 00:21:11,560
Did you mean to embarrass me
389
00:21:12,240 --> 00:21:13,560
Actually you and naive
390
00:21:13,720 --> 00:21:14,640
It's all right
391
00:21:14,800 --> 00:21:15,960
Don't find things for yourself
392
00:21:16,680 --> 00:21:17,920
Don't be because of Li Jun
393
00:21:18,120 --> 00:21:19,280
Pay more
394
00:21:19,600 --> 00:21:20,720
in my heart
395
00:21:21,240 --> 00:21:22,640
People around Li Jun
396
00:21:22,960 --> 00:21:24,080
Very clean
397
00:21:27,560 --> 00:21:29,040
You want this guy back
398
00:21:32,840 --> 00:21:34,880
If you can't talk
399
00:21:35,400 --> 00:21:36,640
I can help you
400
00:21:37,160 --> 00:21:38,320
I have a way
401
00:21:38,520 --> 00:21:39,520
Simple and rude
402
00:22:10,040 --> 00:22:10,760
After returning home
403
00:22:10,920 --> 00:22:11,640
I have been to a village
404
00:22:11,800 --> 00:22:12,520
Conduct an investigation
405
00:22:12,680 --> 00:22:14,040
It's a very good place to work
406
00:22:14,680 --> 00:22:15,680
Taking advantage of the weekend
407
00:22:15,880 --> 00:22:17,320
If you're interested in coming with me
408
00:22:17,920 --> 00:22:19,400
I'm already downstairs
409
00:22:19,880 --> 00:22:21,120
You can think about it slowly
410
00:22:27,120 --> 00:22:28,440
So early
411
00:22:51,600 --> 00:22:53,400
Are you starting to welcome me
412
00:22:53,560 --> 00:22:55,320
I didn't expect it was quite fast
413
00:22:56,000 --> 00:22:57,240
I did not welcome you
414
00:22:57,440 --> 00:22:58,360
I just can't say no
415
00:22:58,520 --> 00:23:00,040
Rural transformation
416
00:23:00,920 --> 00:23:01,960
Why suddenly want to take me
417
00:23:02,160 --> 00:23:03,000
Go there and see
418
00:23:03,280 --> 00:23:04,560
Want to make you happy
419
00:23:04,760 --> 00:23:05,880
What's been making you happy lately
420
00:23:06,080 --> 00:23:06,840
Too little
421
00:23:08,880 --> 00:23:10,720
Happy or not, high or not
422
00:23:10,920 --> 00:23:13,040
It doesn't matter to me
423
00:23:13,280 --> 00:23:14,400
Important to me
424
00:23:17,840 --> 00:23:18,680
The car stopped there
425
00:23:19,920 --> 00:23:21,360
You're gonna drive my car
426
00:23:21,480 --> 00:23:22,480
Till when
427
00:23:22,920 --> 00:23:24,160
When to watch
428
00:23:24,320 --> 00:23:25,320
You want me to return it to you
429
00:23:25,480 --> 00:23:26,080
Let's go
430
00:23:54,240 --> 00:23:56,160
Have a surprise
431
00:25:01,680 --> 00:25:02,960
Password has expired
432
00:25:07,280 --> 00:25:08,560
Password has expired
433
00:25:28,160 --> 00:25:29,360
You chase me away, right
434
00:25:29,760 --> 00:25:30,680
You think i would
435
00:25:30,840 --> 00:25:31,600
Live with you
436
00:25:31,800 --> 00:25:33,120
You're great at changing passwords
437
00:25:41,320 --> 00:25:42,320
what happened
438
00:25:43,320 --> 00:25:44,760
unacceptable
439
00:26:10,160 --> 00:26:11,920
I sent him back to Joe's
440
00:26:12,520 --> 00:26:13,600
I am now
441
00:26:13,760 --> 00:26:15,520
Can't wait for the whole world to get back together
442
00:26:15,760 --> 00:26:17,400
So I can get some too
443
00:26:17,520 --> 00:26:18,640
Compound blessing
444
00:26:19,080 --> 00:26:19,960
enough
445
00:26:22,040 --> 00:26:24,360
My brother must be very sad
446
00:26:24,520 --> 00:26:26,000
I've never seen him so excited
447
00:26:26,400 --> 00:26:27,880
If I could just talk to him
448
00:26:28,040 --> 00:26:29,400
He must be embarrassed to leave
449
00:26:29,840 --> 00:26:30,920
He is here now
450
00:26:31,120 --> 00:26:31,880
Aggrieved
451
00:26:32,040 --> 00:26:33,520
He must have gone to Joe to complain
452
00:26:34,320 --> 00:26:35,600
He can find my mother
453
00:26:35,760 --> 00:26:36,760
He doesn't have a mother
454
00:26:52,320 --> 00:26:54,880
Did I say something wrong
455
00:26:58,080 --> 00:26:59,000
Sorry
456
00:27:00,200 --> 00:27:01,320
Does it remind you of
457
00:27:01,480 --> 00:27:02,560
Sad thing
458
00:27:05,000 --> 00:27:05,880
I'm fine
459
00:27:08,360 --> 00:27:09,520
Really sorry
460
00:27:09,680 --> 00:27:10,800
I did not do it on purpose
461
00:27:14,200 --> 00:27:15,760
Or i'll drive
462
00:27:15,920 --> 00:27:17,560
You sit here to be sad
463
00:27:20,440 --> 00:27:21,680
No need to
464
00:27:22,240 --> 00:27:24,240
Mother-in-law is also a mother
465
00:27:24,400 --> 00:27:26,080
You married me
466
00:27:26,280 --> 00:27:28,120
Your mother will be my mother
467
00:27:28,880 --> 00:27:30,320
Don't extend the topic
468
00:27:30,520 --> 00:27:31,680
Don't use questions
469
00:28:38,320 --> 00:28:39,480
Thank you for bringing me here
470
00:28:41,160 --> 00:28:42,440
To draw conclusions so quickly
471
00:28:42,640 --> 00:28:43,680
Haven't entered the village yet
472
00:28:44,160 --> 00:28:45,080
I don't need to enter the village
473
00:28:45,280 --> 00:28:46,040
Just know this transformation
474
00:28:46,200 --> 00:28:47,440
Must be successful
475
00:28:47,640 --> 00:28:49,920
Trying to be understood is the hardest
476
00:28:50,200 --> 00:28:51,240
Want a designer
477
00:28:51,360 --> 00:28:52,480
Understanding the habits and customs of the villagers
478
00:28:52,680 --> 00:28:53,880
And actual demand
479
00:28:54,040 --> 00:28:55,160
That's hard enough
480
00:28:55,440 --> 00:28:56,560
The hardest part is
481
00:28:56,720 --> 00:28:58,040
Ask the villagers to understand
482
00:28:58,200 --> 00:28:59,920
The Designer's Ideas and Aesthetics
483
00:29:00,120 --> 00:29:02,480
Both sides need time and patience
484
00:29:02,720 --> 00:29:04,000
The plan can finally land
485
00:29:04,200 --> 00:29:05,240
Can have this result
486
00:29:05,400 --> 00:29:07,000
Isn't that a success
487
00:29:08,120 --> 00:29:09,720
Can actually think of this
488
00:29:10,560 --> 00:29:12,200
I just had a staff meeting
489
00:29:12,400 --> 00:29:14,200
The reason I'm having a staff meeting
490
00:29:14,360 --> 00:29:16,000
Because I want to be understood
491
00:29:17,200 --> 00:29:19,120
We're all from the city
492
00:29:19,320 --> 00:29:20,000
See this
493
00:29:20,200 --> 00:29:21,360
An artistic house
494
00:29:21,520 --> 00:29:22,720
Will love it
495
00:29:23,120 --> 00:29:25,440
What is more difficult than understanding is not understanding
496
00:29:25,640 --> 00:29:26,520
But restraint
497
00:29:27,600 --> 00:29:29,920
The architect should take the needs of the villagers
498
00:29:30,120 --> 00:29:30,800
Put first
499
00:29:30,960 --> 00:29:31,800
Secondly
500
00:29:32,240 --> 00:29:33,720
That's what I want to say
501
00:29:39,640 --> 00:29:40,280
look
502
00:29:41,440 --> 00:29:43,360
This is Mr. Wu Guanzhong's painting
503
00:29:46,360 --> 00:29:48,160
You got the right answer
504
00:29:48,800 --> 00:29:49,640
I got it right
505
00:29:49,800 --> 00:29:50,920
Why should I reward you
506
00:29:53,720 --> 00:29:55,560
Architect's inspiration
507
00:29:55,800 --> 00:29:57,120
Won't just come from
508
00:29:57,320 --> 00:29:58,680
Mr. Wu Guanzhong’s
509
00:30:00,040 --> 00:30:01,400
Ink Jiangnan Bar
510
00:30:02,960 --> 00:30:03,800
enough
511
00:30:06,240 --> 00:30:08,040
You improved
512
00:30:08,280 --> 00:30:09,720
One step closer to me
513
00:30:10,000 --> 00:30:11,280
Not because I touched you
514
00:30:11,480 --> 00:30:12,640
And hide away
515
00:30:14,520 --> 00:30:16,240
Then I'll take a few steps back
516
00:30:17,320 --> 00:30:19,480
Would you like to come into the village
517
00:30:22,320 --> 00:30:23,600
Follow me if you want
518
00:30:31,200 --> 00:30:32,160
OK
519
00:30:32,560 --> 00:30:33,960
Improved a bit
520
00:30:34,240 --> 00:30:36,200
You really have a hole in every word
521
00:30:36,400 --> 00:30:37,560
Make people hard to guard against
522
00:30:38,640 --> 00:30:39,920
It's bad for you to think
523
00:30:40,080 --> 00:30:41,800
What do you mean, every word with a hole
524
00:30:42,000 --> 00:30:44,280
Every word you want is love
525
00:30:44,440 --> 00:30:45,320
That's not going to happen
526
00:30:45,480 --> 00:30:46,160
Is it healthier?
527
00:30:47,560 --> 00:30:48,880
Get in the car
528
00:31:42,280 --> 00:31:44,000
Chunxiang
529
00:31:44,160 --> 00:31:45,040
Miss
530
00:31:45,200 --> 00:31:47,800
Not to garden
531
00:31:48,000 --> 00:31:57,880
How do you know how spring is like
532
00:31:58,040 --> 00:32:00,520
Also
533
00:32:02,080 --> 00:32:26,840
Turns out it's all over the place
534
00:32:27,080 --> 00:32:28,600
Almost all of them are old people
535
00:32:29,720 --> 00:32:31,160
The city is getting crowded
536
00:32:31,360 --> 00:32:32,800
Many villages are abandoned
537
00:32:33,480 --> 00:32:34,560
Early years ago
538
00:32:34,760 --> 00:32:36,320
This is not really what it looks like
539
00:32:36,880 --> 00:32:37,840
Young people in the village
540
00:32:38,040 --> 00:32:39,280
They're all going out there
541
00:32:39,800 --> 00:32:41,320
A lot of houses are left here
542
00:32:41,920 --> 00:32:43,320
Gradually abandoned
543
00:32:43,560 --> 00:32:44,440
Down
544
00:32:44,840 --> 00:32:45,800
Nobody cares
545
00:32:46,040 --> 00:32:47,040
All are some
546
00:32:47,200 --> 00:32:48,360
Old people staying in the village
547
00:32:48,560 --> 00:32:49,480
Guard here
548
00:32:49,840 --> 00:32:51,080
No young workforce
549
00:32:51,320 --> 00:32:52,320
later
550
00:32:52,480 --> 00:32:54,600
The government decided to revitalize the countryside
551
00:32:55,280 --> 00:32:57,200
Attract those young people
552
00:32:57,400 --> 00:32:58,200
Back home to start a business
553
00:32:58,440 --> 00:33:00,960
Before he decided to go into rural reconstruction
554
00:33:02,120 --> 00:33:04,360
See a lot of tourists along the way
555
00:33:04,640 --> 00:33:05,960
This village
556
00:33:06,400 --> 00:33:07,920
It looks kind of alive
557
00:33:08,240 --> 00:33:09,520
But it is also increasingly commercialized
558
00:33:09,720 --> 00:33:11,120
Commercialization is the process of development
559
00:33:11,320 --> 00:33:12,280
Not the purpose of development
560
00:33:12,600 --> 00:33:13,400
Too many tourists
561
00:33:13,600 --> 00:33:15,720
Supporting facilities have been gradually improved
562
00:33:15,920 --> 00:33:17,160
Dining Hotel
563
00:33:17,360 --> 00:33:19,160
Other entertainment facilities
564
00:33:19,320 --> 00:33:20,320
Increase in jobs
565
00:33:20,520 --> 00:33:21,880
The number of inhabitants will also increase
566
00:33:22,080 --> 00:33:23,520
Educational and medical facilities
567
00:33:23,720 --> 00:33:24,760
Will follow
568
00:33:24,960 --> 00:33:25,520
Village
569
00:33:25,520 --> 00:33:27,040
And they gradually became prosperous
570
00:33:28,360 --> 00:33:29,160
After the transformation
571
00:33:29,360 --> 00:33:31,000
The government has rolled out a lot of
572
00:33:31,160 --> 00:33:32,040
Support Policies
573
00:33:33,160 --> 00:33:33,920
For example
574
00:33:34,280 --> 00:33:35,240
for example
575
00:33:35,440 --> 00:33:36,600
Financial concessions
576
00:33:36,840 --> 00:33:38,400
Reduce the pressure on the operator
577
00:33:38,640 --> 00:33:39,880
Not only attracts young people
578
00:33:40,080 --> 00:33:40,760
Come back to start a business
579
00:33:40,960 --> 00:33:42,840
It also attracted many overseas Chinese
580
00:33:43,000 --> 00:33:43,680
Return home investment
581
00:33:44,200 --> 00:33:46,040
And then there's the so-called
582
00:33:46,240 --> 00:33:47,720
Homecoming boom investment boom
583
00:33:49,400 --> 00:33:51,280
In this process
584
00:33:51,520 --> 00:33:53,400
What role can an architect play
585
00:33:53,600 --> 00:33:55,480
If you're talking about the village revival
586
00:33:55,640 --> 00:33:57,200
Then we have little effect
587
00:33:57,360 --> 00:33:59,160
But in contemporary vernacular architecture
588
00:33:59,320 --> 00:34:00,120
We can find
589
00:34:00,320 --> 00:34:01,240
Self-use
590
00:34:01,440 --> 00:34:02,800
Rural transformation
591
00:34:03,000 --> 00:34:04,400
Not rebuilding the house
592
00:34:04,600 --> 00:34:05,280
So simple
593
00:34:05,480 --> 00:34:06,160
But in
594
00:34:06,360 --> 00:34:08,560
On the basis of retaining local characteristics
595
00:34:08,760 --> 00:34:09,600
Give them
596
00:34:09,800 --> 00:34:11,440
Functionality in keeping with the times
597
00:34:11,639 --> 00:34:12,880
The same goes for Yunxia Village
598
00:34:13,080 --> 00:34:14,120
Not to tear them apart
599
00:34:14,280 --> 00:34:15,760
And build a couple more buildings
600
00:34:15,920 --> 00:34:17,239
It's about making these buildings
601
00:34:17,440 --> 00:34:19,120
To provide security for people
602
00:34:19,320 --> 00:34:20,199
Comfortable enjoyment
603
00:34:20,400 --> 00:34:22,040
And visual satisfaction
604
00:34:22,199 --> 00:34:23,199
These for us
605
00:34:23,400 --> 00:34:24,280
Is challenging
606
00:34:25,800 --> 00:34:27,120
The way you were talking
607
00:34:27,320 --> 00:34:28,639
Energetic
608
00:34:29,239 --> 00:34:30,120
I remember you before
609
00:34:30,120 --> 00:34:31,159
In the name of Wanqing
610
00:34:31,199 --> 00:34:31,760
Have done some
611
00:34:31,760 --> 00:34:33,120
Rural renovation project
612
00:34:33,440 --> 00:34:35,520
Because that's what I love most
613
00:34:35,800 --> 00:34:36,679
Before you
614
00:34:36,880 --> 00:34:38,239
Thinking of revenge and forgiveness
615
00:34:38,480 --> 00:34:40,159
Don't spoil your dream
616
00:34:45,400 --> 00:34:47,040
About the architectural design thing
617
00:34:47,280 --> 00:34:48,480
Actually I think
618
00:34:48,719 --> 00:34:50,199
Ding is purer than I am
619
00:34:50,600 --> 00:34:51,679
to him
620
00:34:51,880 --> 00:34:53,199
Love family
621
00:34:53,400 --> 00:34:54,440
All secondary
622
00:34:54,639 --> 00:34:56,440
He can stay away from home for work
623
00:34:56,840 --> 00:34:57,760
For his research
624
00:34:58,040 --> 00:34:58,760
Leaving Guo Yuanyuan
625
00:34:59,080 --> 00:34:59,840
But i can't do it
626
00:35:00,320 --> 00:35:01,240
I have
627
00:35:01,440 --> 00:35:02,480
Too many things
628
00:35:03,040 --> 00:35:04,520
I'll do it for a reason
629
00:35:04,720 --> 00:35:06,040
To do something against your will
630
00:35:06,320 --> 00:35:07,360
But these things
631
00:35:07,560 --> 00:35:09,000
Not with you
632
00:35:09,200 --> 00:35:10,680
What I did to your father
633
00:35:10,680 --> 00:35:12,080
To uphold the justice of the law
634
00:35:12,120 --> 00:35:13,680
My feelings for you are genuine
635
00:35:15,920 --> 00:35:17,360
In order to win Yunxia Village
636
00:35:17,560 --> 00:35:18,800
I made a lot of
637
00:35:19,000 --> 00:35:19,920
Web Weibo Large
638
00:35:20,120 --> 00:35:21,960
To do all kinds of hot topics
639
00:35:22,040 --> 00:35:23,000
Also went live
640
00:35:23,320 --> 00:35:24,720
Build yourself into an online celebrity
641
00:35:24,880 --> 00:35:26,800
But maybe i don't want
642
00:35:27,000 --> 00:35:28,200
Appear in front of the camera
643
00:35:28,680 --> 00:35:30,080
Actually came here today
644
00:35:30,360 --> 00:35:31,600
Not just for you
645
00:35:31,800 --> 00:35:32,960
Also for myself
646
00:35:33,800 --> 00:35:35,120
I like the people here
647
00:35:35,720 --> 00:35:36,920
They are pure
648
00:35:37,160 --> 00:35:38,600
Very simple and straightforward
649
00:35:39,280 --> 00:35:40,560
Simple social relations
650
00:35:40,800 --> 00:35:41,680
To make it work
651
00:35:41,880 --> 00:35:43,080
Become more pure
652
00:35:44,200 --> 00:35:45,120
for you
653
00:35:45,520 --> 00:35:46,560
You still love
654
00:35:47,160 --> 00:35:48,640
Before the design of the building
655
00:35:49,280 --> 00:35:50,360
No doubt
656
00:35:50,640 --> 00:35:52,120
Can you put it on the floor
657
00:35:52,760 --> 00:35:53,280
I have put down
658
00:35:53,280 --> 00:35:54,200
Hate Li Jun
659
00:35:56,480 --> 00:35:57,520
Speaking of Kuandi
660
00:35:58,240 --> 00:35:59,640
You wouldn't have had the freedom
661
00:36:00,400 --> 00:36:02,240
My shoulders are heavy now
662
00:36:02,640 --> 00:36:04,320
You can't do what you want anymore
663
00:36:04,760 --> 00:36:05,680
Is it your dream
664
00:36:05,920 --> 00:36:07,200
You're going to run aground like this
665
00:36:42,280 --> 00:36:43,280
I don't know if I can buckle it
666
00:36:43,280 --> 00:36:44,200
Lu Yiming's big head
667
00:36:56,120 --> 00:36:56,760
mom
668
00:36:57,080 --> 00:36:57,960
I am back
669
00:37:01,000 --> 00:37:02,320
Why are you back
670
00:37:13,880 --> 00:37:14,680
mom
671
00:37:15,480 --> 00:37:16,520
what's happenin
672
00:37:18,480 --> 00:37:20,120
I'm gonna sit down and talk to you
673
00:37:30,720 --> 00:37:32,680
Junior kicked me out
674
00:37:33,240 --> 00:37:34,960
Turns out I don't think he's human
675
00:37:35,200 --> 00:37:36,760
Not only is there no humanity now
676
00:37:36,960 --> 00:37:38,320
Even the conscience is gone
677
00:37:38,680 --> 00:37:40,520
What happened between you two
678
00:37:40,760 --> 00:37:42,040
Coco came to me
679
00:37:42,560 --> 00:37:43,760
Go to the second place
680
00:37:45,440 --> 00:37:46,960
She came to you on her own
681
00:37:48,960 --> 00:37:50,240
Maybe I snuck home
682
00:37:50,440 --> 00:37:51,360
Made her a meal
683
00:37:51,560 --> 00:37:53,440
Help her to arrange the flowers
684
00:37:54,080 --> 00:37:55,800
Then she took the toolbox with her
685
00:37:56,040 --> 00:37:56,800
Come to me
686
00:37:57,000 --> 00:37:58,200
Dig your ears
687
00:37:59,360 --> 00:38:00,320
When coming
688
00:38:00,440 --> 00:38:01,560
Still very angry
689
00:38:01,960 --> 00:38:03,440
If she is very angry
690
00:38:03,640 --> 00:38:04,400
The one who brought the door
691
00:38:04,440 --> 00:38:05,520
Not a toolbox
692
00:38:06,560 --> 00:38:07,880
She missed you
693
00:38:10,000 --> 00:38:11,240
If she misses me
694
00:38:11,440 --> 00:38:12,320
Won't take advantage of me to fall asleep
695
00:38:12,360 --> 00:38:13,080
Secretly left
696
00:38:13,760 --> 00:38:14,840
If she misses me
697
00:38:14,880 --> 00:38:16,120
He must have brought me home
698
00:38:18,040 --> 00:38:19,280
why
699
00:38:19,680 --> 00:38:20,920
Drive me away
700
00:38:22,160 --> 00:38:23,560
Coco also drives you away
701
00:38:24,000 --> 00:38:25,320
Meng Yan also drove you away
702
00:38:25,560 --> 00:38:26,840
I think you should
703
00:38:27,040 --> 00:38:28,920
Think about it
704
00:38:34,320 --> 00:38:35,440
All bad guys
705
00:38:39,800 --> 00:38:40,600
Wait
706
00:38:42,720 --> 00:38:44,560
Take your suitcase and leave
707
00:38:46,840 --> 00:38:48,240
I can't keep you here either
708
00:38:51,240 --> 00:38:52,560
you have grown up
709
00:38:52,760 --> 00:38:54,280
Can't always stay at home
710
00:38:55,600 --> 00:38:56,320
mom
711
00:38:57,960 --> 00:38:59,600
You have to drive me away
712
00:39:34,560 --> 00:39:36,200
Silly boy
713
00:40:02,320 --> 00:40:03,840
why
714
00:40:27,120 --> 00:40:28,520
Why are you here
715
00:40:29,080 --> 00:40:30,120
Passing by
716
00:40:37,320 --> 00:40:38,200
Come in and talk
717
00:40:42,880 --> 00:40:43,760
Where's your key
718
00:40:47,720 --> 00:40:48,360
Here
719
00:40:48,680 --> 00:40:50,360
You don't come in with a key
720
00:40:56,200 --> 00:40:57,040
I know you want
721
00:40:57,240 --> 00:40:58,160
Be alone
722
00:40:58,600 --> 00:40:59,960
I dare not come to disturb you
723
00:41:00,520 --> 00:41:02,600
Keep the keys
724
00:41:02,840 --> 00:41:05,080
Normal use in the future
725
00:41:11,480 --> 00:41:13,520
You're not coming in, are you
726
00:41:13,760 --> 00:41:14,160
Do not
727
00:41:15,040 --> 00:41:15,520
Advance
728
00:41:32,120 --> 00:41:33,320
You just eat these
729
00:41:35,000 --> 00:41:36,040
So these days
730
00:41:36,280 --> 00:41:37,200
You're eating all this stuff
731
00:41:39,520 --> 00:41:40,920
Occasionally order a takeaway
732
00:41:41,160 --> 00:41:42,960
And the food you cook from time to time
733
00:41:43,200 --> 00:41:44,680
There's still some left in the fridge
734
00:41:45,200 --> 00:41:46,040
I originally planned
735
00:41:46,240 --> 00:41:47,440
Heat it up for dinner tonight
736
00:41:47,480 --> 00:41:48,240
are you hungry
737
00:41:48,400 --> 00:41:49,320
If you are hungry
738
00:41:49,400 --> 00:41:49,880
I'll heat it up for you
739
00:41:50,640 --> 00:41:51,280
do not
740
00:41:52,520 --> 00:41:53,600
Don't eat leftovers
741
00:41:54,000 --> 00:41:55,560
Leftovers are bad for your health
742
00:41:56,760 --> 00:41:57,920
I will make you a new one
743
00:42:00,640 --> 00:42:01,640
OK
744
00:42:04,840 --> 00:42:05,880
OK
745
00:42:36,560 --> 00:42:37,360
Lu Yiming
746
00:42:42,360 --> 00:42:43,720
Newly learned skills
747
00:42:44,400 --> 00:42:45,240
Sent you
748
00:42:49,840 --> 00:42:51,320
For me
749
00:42:54,560 --> 00:42:55,320
Cacao
750
00:42:56,000 --> 00:42:57,360
Don't talk
751
00:42:57,800 --> 00:42:58,920
Do you cook
752
00:42:59,400 --> 00:43:00,240
Let me help you
753
00:43:00,440 --> 00:43:00,920
No need to
754
00:43:01,920 --> 00:43:03,000
You go into your house and rest
755
00:43:03,240 --> 00:43:04,280
Do well i call you
42835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.