All language subtitles for Really Meet Love That Day EP38 [MQ Media USA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,960 --> 00:01:37,160 I want to keep all my employees 2 00:01:37,600 --> 00:01:39,120 But I also have to deal with it 3 00:01:39,120 --> 00:01:40,440 Financial difficulties 4 00:01:40,840 --> 00:01:42,440 So after a long time of consideration 5 00:01:42,560 --> 00:01:43,680 I made a preliminary plan 6 00:01:43,800 --> 00:01:44,720 Negotiate with everyone 7 00:01:46,640 --> 00:01:47,400 What plan 8 00:01:48,920 --> 00:01:49,880 Everyone please see 9 00:01:50,960 --> 00:01:51,600 what does it mean 10 00:01:51,880 --> 00:01:52,840 Do not understand 11 00:01:54,720 --> 00:01:56,000 In the next year 12 00:01:56,160 --> 00:01:57,720 All employees of the group 13 00:01:57,880 --> 00:01:59,360 20% pay cut 14 00:01:59,880 --> 00:02:01,000 twenty 15 00:02:07,000 --> 00:02:08,680 There are two compensation schemes 16 00:02:08,960 --> 00:02:09,759 the first 17 00:02:10,080 --> 00:02:11,800 Employees interested in buying a house 18 00:02:11,960 --> 00:02:13,240 In the next year 19 00:02:13,360 --> 00:02:15,160 Buy a house of your own 20 00:02:15,320 --> 00:02:16,000 Can enjoy 21 00:02:16,000 --> 00:02:17,320 Twenty percent discount 22 00:02:22,160 --> 00:02:22,880 second 23 00:02:23,440 --> 00:02:25,640 Employees who have no demand for house purchase 24 00:02:25,840 --> 00:02:27,080 In the next year 25 00:02:27,240 --> 00:02:28,680 Take all the pay cuts 26 00:02:28,800 --> 00:02:30,120 In the next quarter 27 00:02:30,640 --> 00:02:32,680 According to the bank loan interest rate 28 00:02:32,800 --> 00:02:33,880 Lump sum repayment 29 00:02:37,120 --> 00:02:38,000 I know 30 00:02:38,280 --> 00:02:39,360 The way everyone lives 31 00:02:39,360 --> 00:02:39,760 all different 32 00:02:40,280 --> 00:02:41,640 No matter what the plan 33 00:02:41,760 --> 00:02:43,640 It's impossible to satisfy everyone 34 00:02:44,000 --> 00:02:45,200 But if you treat me 35 00:02:45,320 --> 00:02:45,920 Proposed solution 36 00:02:46,080 --> 00:02:47,720 Have better opinions and suggestions 37 00:02:47,880 --> 00:02:48,800 Can be brought up 38 00:02:49,080 --> 00:02:50,440 I will seriously consider 39 00:02:50,880 --> 00:02:52,520 The group will respect 40 00:02:52,680 --> 00:02:54,240 Your thoughts and choices 41 00:02:54,520 --> 00:02:56,440 Hope the way forward 42 00:02:56,560 --> 00:02:59,240 And we can all work together 43 00:02:59,920 --> 00:03:00,920 Thank you 44 00:03:04,760 --> 00:03:06,040 Good good 45 00:03:30,000 --> 00:03:31,600 You are looking for me in such a hurry 46 00:03:32,000 --> 00:03:32,960 what's up 47 00:03:33,160 --> 00:03:34,400 what do you want to drink 48 00:03:34,720 --> 00:03:35,760 Some cool 49 00:03:36,680 --> 00:03:37,560 no need 50 00:03:37,760 --> 00:03:38,440 that 51 00:03:40,240 --> 00:03:42,120 I'll pour you some tea 52 00:03:43,960 --> 00:03:44,840 Shocked 53 00:03:46,440 --> 00:03:47,680 What happened 54 00:03:48,920 --> 00:03:50,240 It's nothing, come 55 00:03:54,280 --> 00:03:56,120 What's wrong with Aunt Yu 56 00:03:56,880 --> 00:03:58,040 Look at you child 57 00:04:00,280 --> 00:04:01,160 Look at me just now 58 00:04:01,320 --> 00:04:02,120 Told the waiter 59 00:04:02,240 --> 00:04:03,000 I don't want spicy 60 00:04:03,120 --> 00:04:03,680 How to give me 61 00:04:03,680 --> 00:04:04,600 So many peppers 62 00:04:04,760 --> 00:04:05,360 Waiter 63 00:04:05,480 --> 00:04:06,200 coming 64 00:04:07,080 --> 00:04:08,080 I just told you again and again 65 00:04:08,240 --> 00:04:09,080 I don't eat spicy 66 00:04:09,160 --> 00:04:10,560 May I have a bowl of seafood 67 00:04:10,680 --> 00:04:11,280 Ché Ché 68 00:04:11,320 --> 00:04:11,880 Ok 69 00:04:18,959 --> 00:04:21,040 Aunt Yu, what am I doing 70 00:04:21,760 --> 00:04:23,280 Can hold it 71 00:04:23,840 --> 00:04:24,800 You say 72 00:04:25,400 --> 00:04:27,000 I'll tell the truth 73 00:04:27,320 --> 00:04:28,800 Actually these years 74 00:04:29,400 --> 00:04:30,520 One thing 75 00:04:30,680 --> 00:04:31,680 I keep hiding from you 76 00:04:32,680 --> 00:04:33,640 what's up 77 00:04:33,840 --> 00:04:35,280 Don't blame me 78 00:04:35,480 --> 00:04:36,880 I didn't tell you 79 00:04:37,360 --> 00:04:39,000 I just don't want you 80 00:04:39,000 --> 00:04:39,680 Know too early 81 00:04:40,320 --> 00:04:41,560 I'm afraid you have a burden 82 00:04:44,360 --> 00:04:44,960 it is good 83 00:04:45,720 --> 00:04:46,600 You say 84 00:06:01,000 --> 00:06:02,520 I'll just say it 85 00:06:03,040 --> 00:06:04,480 Actually those years 86 00:06:06,160 --> 00:06:07,960 That's when you were a sophomore 87 00:06:08,120 --> 00:06:09,560 I can see 88 00:06:10,520 --> 00:06:13,320 He treats you differently 89 00:06:16,600 --> 00:06:18,280 Yiming he likes you 90 00:06:20,640 --> 00:06:21,520 Just this 91 00:06:23,560 --> 00:06:24,640 Nothing else 92 00:06:25,880 --> 00:06:27,040 This this 93 00:06:28,840 --> 00:06:30,960 You called me out in such a hurry 94 00:06:31,240 --> 00:06:33,240 You want to talk to me about deer 95 00:06:34,040 --> 00:06:35,320 Do you think 96 00:06:35,480 --> 00:06:37,120 He moved away from my house 97 00:06:37,680 --> 00:06:38,960 You have to hold me accountable 98 00:06:39,640 --> 00:06:40,800 Silly boy 99 00:06:41,520 --> 00:06:43,200 What am I holding you accountable for 100 00:06:43,440 --> 00:06:44,560 He moved away 101 00:06:44,720 --> 00:06:46,280 That is what he wants 102 00:06:47,640 --> 00:06:49,280 I came to see you today 103 00:06:49,640 --> 00:06:51,120 I just want to ask 104 00:06:51,400 --> 00:06:52,680 You Yiming 105 00:06:53,600 --> 00:06:55,240 what are you thinking 106 00:06:56,360 --> 00:06:57,840 Want to tell me 107 00:07:09,800 --> 00:07:10,360 This is good 108 00:07:11,080 --> 00:07:11,880 right 109 00:07:12,120 --> 00:07:13,320 Overall pretty good 110 00:07:13,600 --> 00:07:14,360 Yes 111 00:07:14,520 --> 00:07:15,280 The reaction of employees 112 00:07:15,400 --> 00:07:16,120 Than I expected 113 00:07:16,240 --> 00:07:16,960 Be optimistic 114 00:07:19,600 --> 00:07:21,040 And the board, I think 115 00:07:21,200 --> 00:07:22,360 What are you two talking about 116 00:07:23,920 --> 00:07:24,760 I found you 117 00:07:24,880 --> 00:07:25,880 Getting more and more in love 118 00:07:26,600 --> 00:07:28,000 You are pretty good too 119 00:07:28,160 --> 00:07:30,320 My brother and my secretary 120 00:07:30,440 --> 00:07:32,080 It's hard to hold 121 00:07:32,480 --> 00:07:33,520 How is that possible 122 00:07:33,640 --> 00:07:34,760 I am a big man 123 00:07:34,880 --> 00:07:36,160 Decent and retreat 124 00:07:36,320 --> 00:07:38,040 I have a lot of options 125 00:07:38,680 --> 00:07:39,520 No one can 126 00:07:39,640 --> 00:07:40,600 Take me to death 127 00:07:40,920 --> 00:07:42,360 Brother Wen, you're here again 128 00:07:42,560 --> 00:07:43,480 Do you think again 129 00:07:44,000 --> 00:07:44,600 no no 130 00:07:45,480 --> 00:07:46,840 I just want 131 00:07:47,000 --> 00:07:48,200 I just want to go back to the office 132 00:07:48,760 --> 00:07:50,200 I love my office so much 133 00:07:50,400 --> 00:07:51,760 I can't stay any longer 134 00:07:54,760 --> 00:07:56,080 I haven't finished with you yet 135 00:07:57,160 --> 00:07:57,720 Chairman 136 00:07:57,880 --> 00:07:58,600 do your stuff 137 00:07:59,880 --> 00:08:00,280 Meng Yan 138 00:08:01,800 --> 00:08:02,760 Meng Yan 139 00:08:07,560 --> 00:08:08,480 You stop 140 00:08:10,200 --> 00:08:12,160 What the hell did you talk to him about 141 00:08:14,480 --> 00:08:15,080 No 142 00:08:15,240 --> 00:08:16,360 I asked him if he had a girlfriend 143 00:08:16,520 --> 00:08:17,440 Introduce him a few 144 00:08:18,320 --> 00:08:19,000 you 145 00:08:19,120 --> 00:08:20,760 Introduce him to his girlfriend 146 00:08:21,040 --> 00:08:21,760 Yes 147 00:08:22,080 --> 00:08:23,320 On my condition 148 00:08:23,520 --> 00:08:24,360 Some of the resources are 149 00:08:24,480 --> 00:08:26,080 It doesn't matter if I give him some 150 00:08:27,280 --> 00:08:28,360 Goodbye chairman 151 00:08:31,000 --> 00:08:32,760 Dare to have resources 152 00:08:33,039 --> 00:08:33,919 Abolished you 153 00:08:45,720 --> 00:08:46,800 After the conference 154 00:08:47,080 --> 00:08:48,800 The board will give you a feedback soon 155 00:08:49,600 --> 00:08:51,640 Let me know if it's convenient 156 00:08:52,200 --> 00:08:53,040 I know 157 00:08:53,240 --> 00:08:54,480 Innocent wouldn't have told me 158 00:08:54,720 --> 00:08:55,920 But i need to know 159 00:08:56,080 --> 00:08:57,680 You're worried about the board embarrassing her 160 00:08:58,360 --> 00:08:59,560 I am worried 161 00:08:59,800 --> 00:09:01,000 Innocent aggrieved 162 00:09:01,160 --> 00:09:02,640 No one was around to comfort her 163 00:09:02,960 --> 00:09:04,400 You needn't worry about that 164 00:09:04,640 --> 00:09:05,600 I'm here 165 00:09:05,760 --> 00:09:06,720 Don't need you to be 166 00:09:06,920 --> 00:09:08,080 You just give me a call 167 00:09:08,200 --> 00:09:08,920 That's it 168 00:09:09,040 --> 00:09:10,640 I care about my leader 169 00:09:10,880 --> 00:09:11,680 Normal 170 00:09:11,840 --> 00:09:13,240 unusual 171 00:09:13,960 --> 00:09:15,360 You are her subordinate 172 00:09:15,520 --> 00:09:17,400 It's your job to do the job 173 00:09:17,880 --> 00:09:19,000 The emotions you lead 174 00:09:19,160 --> 00:09:20,400 To the family of your leader 175 00:09:20,520 --> 00:09:21,280 That's it 176 00:09:23,240 --> 00:09:25,280 Well, you're out of that range 177 00:09:25,440 --> 00:09:26,440 I'm here 178 00:09:27,000 --> 00:09:28,320 You don't have to be too far away 179 00:09:30,880 --> 00:09:32,200 Secretary Wen 180 00:09:37,960 --> 00:09:39,680 Okay, family members 181 00:09:40,040 --> 00:09:41,640 If she's got an emotional problem 182 00:09:41,800 --> 00:09:43,320 I'll call you the first time 183 00:09:43,520 --> 00:09:44,280 Ché Ché 184 00:09:46,680 --> 00:09:48,600 This time, the naivety is over 185 00:09:48,840 --> 00:09:50,600 It used to be the least of her problems 186 00:09:50,800 --> 00:09:51,840 Will discuss with me 187 00:09:52,800 --> 00:09:54,120 It's the biggest thing that ever happened to her 188 00:09:54,280 --> 00:09:55,120 Will be himself 189 00:09:55,320 --> 00:09:56,800 Bored to think clearly 190 00:09:57,000 --> 00:09:59,600 You say this kind of growth 191 00:09:59,720 --> 00:10:00,720 Is it a good thing? 192 00:10:02,040 --> 00:10:03,040 you know 193 00:10:03,200 --> 00:10:04,000 Mr. Cao why 194 00:10:04,160 --> 00:10:05,520 To name her naivety 195 00:10:06,760 --> 00:10:07,840 Ask her another day 196 00:10:09,200 --> 00:10:10,880 Actually gave me decoration 197 00:10:11,040 --> 00:10:11,760 Dating task 198 00:10:14,600 --> 00:10:16,080 For her you know 199 00:10:16,240 --> 00:10:17,240 Actually more than me 200 00:10:17,600 --> 00:10:19,160 Isn't this normal 201 00:10:19,360 --> 00:10:21,040 How long have I known her 202 00:10:21,800 --> 00:10:22,400 Just right 203 00:10:22,560 --> 00:10:23,320 Tomorrow weekend 204 00:10:23,440 --> 00:10:24,520 You take her out for a walk 205 00:10:24,760 --> 00:10:25,960 Relax 206 00:10:26,560 --> 00:10:27,520 She has been 207 00:10:27,680 --> 00:10:29,120 Never really rested 208 00:10:30,840 --> 00:10:32,400 I know 209 00:10:32,800 --> 00:10:33,760 Don't need you to say 210 00:10:43,680 --> 00:10:45,120 I'm busy 211 00:10:45,320 --> 00:10:46,320 Play by yourself 212 00:10:48,160 --> 00:10:48,960 Goodbye 213 00:11:18,280 --> 00:11:19,760 I thought you were going to the staff canteen 214 00:11:19,920 --> 00:11:20,520 I'll take you 215 00:11:49,320 --> 00:11:51,400 I let you 216 00:11:51,560 --> 00:11:53,520 I thought I was a dodger 217 00:12:33,600 --> 00:12:34,800 Agree to raise your hand 218 00:12:35,880 --> 00:12:37,320 Good 219 00:12:43,400 --> 00:12:43,960 manager 220 00:12:44,080 --> 00:12:45,680 The chairman asks you to come to her office 221 00:12:46,520 --> 00:12:47,040 I know 222 00:12:47,160 --> 00:12:47,920 You busy 223 00:12:53,840 --> 00:12:54,560 Chairman 224 00:12:54,720 --> 00:12:55,480 You find me 225 00:12:55,720 --> 00:12:56,640 please sit down 226 00:13:03,320 --> 00:13:05,320 You are an important management cadre of the Company 227 00:13:05,560 --> 00:13:07,240 Why you suddenly want to quit 228 00:13:08,720 --> 00:13:10,040 Because of salary cut 229 00:13:11,160 --> 00:13:12,240 I know to resign now 230 00:13:12,400 --> 00:13:13,440 Easy to cause misunderstanding 231 00:13:13,680 --> 00:13:14,880 People in Group Marketing Department 232 00:13:15,000 --> 00:13:16,200 Most of them were interviewed by me 233 00:13:16,320 --> 00:13:17,480 Selected into the group 234 00:13:17,640 --> 00:13:18,840 But the project is slow 235 00:13:19,000 --> 00:13:20,320 Cause everyone to get a pay cut 236 00:13:20,520 --> 00:13:21,880 The group faces a crisis 237 00:13:22,080 --> 00:13:23,360 Me as a marketing manager 238 00:13:23,520 --> 00:13:24,880 It's hard to blame 239 00:13:25,360 --> 00:13:27,040 But it's not entirely your fault 240 00:13:27,200 --> 00:13:28,320 No one will blame you 241 00:13:28,600 --> 00:13:30,080 So I blame myself more 242 00:13:30,400 --> 00:13:32,000 But I quit for other reasons, too 243 00:13:32,200 --> 00:13:33,280 I want to go home 244 00:13:35,520 --> 00:13:36,360 Come back home 245 00:13:36,840 --> 00:13:37,360 Correct 246 00:13:37,720 --> 00:13:38,840 Return to family 247 00:13:39,160 --> 00:13:40,440 Back to my hometown 248 00:13:41,640 --> 00:13:43,320 I've been here for 11 years 249 00:13:43,480 --> 00:13:44,360 these years 250 00:13:44,480 --> 00:13:45,680 Think at work 251 00:13:45,800 --> 00:13:47,040 Diligent 252 00:13:47,240 --> 00:13:48,760 And I've made some small achievements 253 00:13:49,840 --> 00:13:51,240 You are too humble 254 00:13:51,680 --> 00:13:52,960 Company manager 255 00:13:53,080 --> 00:13:54,200 You are the youngest 256 00:13:54,400 --> 00:13:55,760 Also the fastest promotion 257 00:13:56,200 --> 00:13:57,960 Even as young as you are 258 00:13:58,600 --> 00:14:00,160 My parents are really old 259 00:14:00,440 --> 00:14:02,040 All these years of my career 260 00:14:02,600 --> 00:14:03,400 In the company 261 00:14:03,520 --> 00:14:04,560 Longer than at home 262 00:14:04,720 --> 00:14:06,320 Teach one's subordinates more than one's children 263 00:14:06,440 --> 00:14:07,240 More attentive 264 00:14:07,560 --> 00:14:09,200 Being with customers is better than being with your wife 265 00:14:09,320 --> 00:14:10,440 Eat more often 266 00:14:10,720 --> 00:14:12,400 Compared to my real family 267 00:14:12,960 --> 00:14:14,560 It's more like my home 268 00:14:14,840 --> 00:14:16,600 I'm supposed to take on family responsibilities 269 00:14:16,760 --> 00:14:18,360 And I'm paying more for it 270 00:14:19,120 --> 00:14:20,040 Thank you for your kind words 271 00:14:20,160 --> 00:14:21,240 Contribution made 272 00:14:21,960 --> 00:14:23,960 The group owes you something 273 00:14:24,160 --> 00:14:25,600 I will try my best to make up for it 274 00:14:25,760 --> 00:14:26,600 no no 275 00:14:26,920 --> 00:14:28,440 It was lenient that gave me growth 276 00:14:28,680 --> 00:14:29,920 Also gave me gain 277 00:14:30,200 --> 00:14:32,120 I'm grateful for my time in the open 278 00:14:32,360 --> 00:14:33,760 But this time 279 00:14:34,040 --> 00:14:35,440 Wide land once so far 280 00:14:35,680 --> 00:14:37,120 Made me panic 281 00:14:37,280 --> 00:14:38,520 I'm not worried about Kuandi 282 00:14:39,120 --> 00:14:40,160 Kuandi has thousands of employees 283 00:14:40,280 --> 00:14:41,200 Protect 284 00:14:41,360 --> 00:14:42,040 I have confidence 285 00:14:42,040 --> 00:14:43,000 It can stand 286 00:14:43,920 --> 00:14:44,640 What i fear is 287 00:14:44,760 --> 00:14:45,720 My own family 288 00:14:46,000 --> 00:14:47,560 If it doesn't have my protection 289 00:14:47,760 --> 00:14:48,880 It may also face 290 00:14:49,000 --> 00:14:49,880 Sudden difficulty 291 00:14:51,400 --> 00:14:52,480 I understand 292 00:14:54,560 --> 00:14:55,920 I respect your decision 293 00:14:56,200 --> 00:14:57,040 Ché Ché 294 00:14:58,560 --> 00:14:59,200 Chairman 295 00:14:59,480 --> 00:15:00,480 I have a request 296 00:15:01,840 --> 00:15:02,680 Please say 297 00:15:03,840 --> 00:15:05,560 Based on the current situation of the group 298 00:15:05,720 --> 00:15:07,200 There should be no more recruits 299 00:15:07,920 --> 00:15:08,840 But I still want to 300 00:15:09,000 --> 00:15:09,800 Young people in my department 301 00:15:10,000 --> 00:15:11,120 To save a chance for a promotion 302 00:15:11,440 --> 00:15:13,080 Candidate to take over the position of manager 303 00:15:13,520 --> 00:15:14,480 Can you from our department 304 00:15:14,600 --> 00:15:15,320 Internal promotion 305 00:15:16,760 --> 00:15:19,000 Of course you recommend a candidate 306 00:15:19,240 --> 00:15:20,880 He is a very good man 307 00:15:21,040 --> 00:15:22,360 Currently a marketing executive 308 00:15:22,520 --> 00:15:24,040 After taking over my job 309 00:15:24,480 --> 00:15:26,000 According to the salary level of the manager 310 00:15:26,160 --> 00:15:26,760 Payroll 311 00:15:26,920 --> 00:15:28,240 It's a salary increase 312 00:15:29,000 --> 00:15:30,240 I understand 313 00:15:30,480 --> 00:15:32,440 You set aside your own place 314 00:15:32,680 --> 00:15:33,960 I want to reduce one 315 00:15:34,120 --> 00:15:34,840 Salary reduction quota 316 00:15:35,760 --> 00:15:37,000 A bit older 317 00:15:37,240 --> 00:15:39,040 Broad needs of younger veins 318 00:15:39,360 --> 00:15:40,560 The more this time 319 00:15:40,720 --> 00:15:42,120 The more we have to retain key talents 320 00:16:35,520 --> 00:16:36,920 Even these have been done for me 321 00:16:37,200 --> 00:16:38,640 What am i doing tonight 322 00:16:39,360 --> 00:16:41,400 You are too obedient 323 00:16:41,520 --> 00:16:43,120 If he touches you, you let him 324 00:17:21,040 --> 00:17:22,119 Met at the door 325 00:17:22,240 --> 00:17:23,359 Brought her in 326 00:17:25,280 --> 00:17:26,680 Aren't you boring 327 00:17:27,480 --> 00:17:28,600 These clothes are in my locker room 328 00:17:28,760 --> 00:17:29,440 Are all hanging 329 00:17:30,360 --> 00:17:31,560 You still help me stack it 330 00:17:46,440 --> 00:17:47,080 come 331 00:17:49,160 --> 00:17:50,240 come 332 00:17:55,880 --> 00:17:57,280 Not to be indecent 333 00:17:57,880 --> 00:17:59,880 Since you ran back to cook for me 334 00:18:00,080 --> 00:18:01,080 Then i will do it for you 335 00:18:01,240 --> 00:18:01,800 Do one thing 336 00:18:02,120 --> 00:18:03,640 Let's not default or owe 337 00:18:05,680 --> 00:18:06,720 If only for this 338 00:18:06,880 --> 00:18:07,440 That's simple 339 00:18:08,920 --> 00:18:10,520 No contact, no delay, no debt 340 00:18:10,920 --> 00:18:11,800 You always remember 341 00:18:11,960 --> 00:18:13,040 I always want to repay 342 00:18:13,320 --> 00:18:14,800 It'll never end 343 00:18:15,280 --> 00:18:16,080 Originally today 344 00:18:16,240 --> 00:18:17,360 I can arrange flowers at home 345 00:18:17,560 --> 00:18:19,320 You're the one who screwed up my plan 346 00:18:19,680 --> 00:18:21,160 I see how many flowers are 347 00:18:21,400 --> 00:18:22,160 Afraid of you being tired 348 00:18:24,720 --> 00:18:26,280 busy body 349 00:18:27,200 --> 00:18:28,400 I did wrong again 350 00:18:29,280 --> 00:18:30,120 Then you simply 351 00:18:30,120 --> 00:18:31,200 Replace the lock. come on 352 00:18:31,680 --> 00:18:33,280 Give up my idea of going back 353 00:18:45,200 --> 00:18:46,160 Ready 354 00:18:46,600 --> 00:18:47,360 come on 355 00:18:47,720 --> 00:18:48,400 tonight 356 00:18:48,560 --> 00:18:49,680 You're not getting my ears 357 00:18:53,080 --> 00:18:54,280 Are all sick 358 00:18:55,440 --> 00:18:57,200 I won't pull your teeth 359 00:18:57,360 --> 00:18:58,280 What are you afraid of 360 00:18:58,560 --> 00:19:00,160 There's one thing you can do for me 361 00:19:00,360 --> 00:19:01,480 I'll give you one thing in return 362 00:19:49,920 --> 00:19:50,640 Comfortable 363 00:20:15,480 --> 00:20:16,600 Really impressive 364 00:20:19,480 --> 00:20:20,920 Dating is forbidden in my house 365 00:20:25,440 --> 00:20:26,800 So what's your look 366 00:20:26,960 --> 00:20:27,880 Pose 367 00:20:28,080 --> 00:20:29,360 Do you mind putting your home 368 00:20:29,520 --> 00:20:31,080 The combination, the lock, the combination 369 00:20:31,240 --> 00:20:32,120 Mind 370 00:20:32,320 --> 00:20:33,400 I will not disturb you 371 00:20:33,680 --> 00:20:34,920 I'll come and see him 372 00:20:35,280 --> 00:20:36,360 My house is not welcome 373 00:20:36,400 --> 00:20:37,480 Except for my wife 374 00:20:37,480 --> 00:20:37,880 Other women 375 00:20:40,560 --> 00:20:41,880 Adhere to this principle 376 00:20:42,400 --> 00:20:44,000 Really nameless 377 00:20:44,960 --> 00:20:46,240 I'm willing to be a nobody 378 00:20:46,400 --> 00:20:47,720 Unilaterally married 379 00:20:48,400 --> 00:20:50,160 I've seen widowhood marriages 380 00:20:50,920 --> 00:20:53,120 But living a single life as a married one 381 00:20:54,280 --> 00:20:55,280 You first 382 00:20:55,520 --> 00:20:57,560 Innocent will this 383 00:20:58,680 --> 00:20:59,720 of course not 384 00:21:00,480 --> 00:21:01,920 Then teach her more in the future 385 00:21:02,440 --> 00:21:03,840 Then you give me the combination 386 00:21:04,560 --> 00:21:05,280 No way 387 00:21:05,440 --> 00:21:07,440 My password you can only ask naive 388 00:21:09,560 --> 00:21:11,560 Did you mean to embarrass me 389 00:21:12,240 --> 00:21:13,560 Actually you and naive 390 00:21:13,720 --> 00:21:14,640 It's all right 391 00:21:14,800 --> 00:21:15,960 Don't find things for yourself 392 00:21:16,680 --> 00:21:17,920 Don't be because of Li Jun 393 00:21:18,120 --> 00:21:19,280 Pay more 394 00:21:19,600 --> 00:21:20,720 in my heart 395 00:21:21,240 --> 00:21:22,640 People around Li Jun 396 00:21:22,960 --> 00:21:24,080 Very clean 397 00:21:27,560 --> 00:21:29,040 You want this guy back 398 00:21:32,840 --> 00:21:34,880 If you can't talk 399 00:21:35,400 --> 00:21:36,640 I can help you 400 00:21:37,160 --> 00:21:38,320 I have a way 401 00:21:38,520 --> 00:21:39,520 Simple and rude 402 00:22:10,040 --> 00:22:10,760 After returning home 403 00:22:10,920 --> 00:22:11,640 I have been to a village 404 00:22:11,800 --> 00:22:12,520 Conduct an investigation 405 00:22:12,680 --> 00:22:14,040 It's a very good place to work 406 00:22:14,680 --> 00:22:15,680 Taking advantage of the weekend 407 00:22:15,880 --> 00:22:17,320 If you're interested in coming with me 408 00:22:17,920 --> 00:22:19,400 I'm already downstairs 409 00:22:19,880 --> 00:22:21,120 You can think about it slowly 410 00:22:27,120 --> 00:22:28,440 So early 411 00:22:51,600 --> 00:22:53,400 Are you starting to welcome me 412 00:22:53,560 --> 00:22:55,320 I didn't expect it was quite fast 413 00:22:56,000 --> 00:22:57,240 I did not welcome you 414 00:22:57,440 --> 00:22:58,360 I just can't say no 415 00:22:58,520 --> 00:23:00,040 Rural transformation 416 00:23:00,920 --> 00:23:01,960 Why suddenly want to take me 417 00:23:02,160 --> 00:23:03,000 Go there and see 418 00:23:03,280 --> 00:23:04,560 Want to make you happy 419 00:23:04,760 --> 00:23:05,880 What's been making you happy lately 420 00:23:06,080 --> 00:23:06,840 Too little 421 00:23:08,880 --> 00:23:10,720 Happy or not, high or not 422 00:23:10,920 --> 00:23:13,040 It doesn't matter to me 423 00:23:13,280 --> 00:23:14,400 Important to me 424 00:23:17,840 --> 00:23:18,680 The car stopped there 425 00:23:19,920 --> 00:23:21,360 You're gonna drive my car 426 00:23:21,480 --> 00:23:22,480 Till when 427 00:23:22,920 --> 00:23:24,160 When to watch 428 00:23:24,320 --> 00:23:25,320 You want me to return it to you 429 00:23:25,480 --> 00:23:26,080 Let's go 430 00:23:54,240 --> 00:23:56,160 Have a surprise 431 00:25:01,680 --> 00:25:02,960 Password has expired 432 00:25:07,280 --> 00:25:08,560 Password has expired 433 00:25:28,160 --> 00:25:29,360 You chase me away, right 434 00:25:29,760 --> 00:25:30,680 You think i would 435 00:25:30,840 --> 00:25:31,600 Live with you 436 00:25:31,800 --> 00:25:33,120 You're great at changing passwords 437 00:25:41,320 --> 00:25:42,320 what happened 438 00:25:43,320 --> 00:25:44,760 unacceptable 439 00:26:10,160 --> 00:26:11,920 I sent him back to Joe's 440 00:26:12,520 --> 00:26:13,600 I am now 441 00:26:13,760 --> 00:26:15,520 Can't wait for the whole world to get back together 442 00:26:15,760 --> 00:26:17,400 So I can get some too 443 00:26:17,520 --> 00:26:18,640 Compound blessing 444 00:26:19,080 --> 00:26:19,960 enough 445 00:26:22,040 --> 00:26:24,360 My brother must be very sad 446 00:26:24,520 --> 00:26:26,000 I've never seen him so excited 447 00:26:26,400 --> 00:26:27,880 If I could just talk to him 448 00:26:28,040 --> 00:26:29,400 He must be embarrassed to leave 449 00:26:29,840 --> 00:26:30,920 He is here now 450 00:26:31,120 --> 00:26:31,880 Aggrieved 451 00:26:32,040 --> 00:26:33,520 He must have gone to Joe to complain 452 00:26:34,320 --> 00:26:35,600 He can find my mother 453 00:26:35,760 --> 00:26:36,760 He doesn't have a mother 454 00:26:52,320 --> 00:26:54,880 Did I say something wrong 455 00:26:58,080 --> 00:26:59,000 Sorry 456 00:27:00,200 --> 00:27:01,320 Does it remind you of 457 00:27:01,480 --> 00:27:02,560 Sad thing 458 00:27:05,000 --> 00:27:05,880 I'm fine 459 00:27:08,360 --> 00:27:09,520 Really sorry 460 00:27:09,680 --> 00:27:10,800 I did not do it on purpose 461 00:27:14,200 --> 00:27:15,760 Or i'll drive 462 00:27:15,920 --> 00:27:17,560 You sit here to be sad 463 00:27:20,440 --> 00:27:21,680 No need to 464 00:27:22,240 --> 00:27:24,240 Mother-in-law is also a mother 465 00:27:24,400 --> 00:27:26,080 You married me 466 00:27:26,280 --> 00:27:28,120 Your mother will be my mother 467 00:27:28,880 --> 00:27:30,320 Don't extend the topic 468 00:27:30,520 --> 00:27:31,680 Don't use questions 469 00:28:38,320 --> 00:28:39,480 Thank you for bringing me here 470 00:28:41,160 --> 00:28:42,440 To draw conclusions so quickly 471 00:28:42,640 --> 00:28:43,680 Haven't entered the village yet 472 00:28:44,160 --> 00:28:45,080 I don't need to enter the village 473 00:28:45,280 --> 00:28:46,040 Just know this transformation 474 00:28:46,200 --> 00:28:47,440 Must be successful 475 00:28:47,640 --> 00:28:49,920 Trying to be understood is the hardest 476 00:28:50,200 --> 00:28:51,240 Want a designer 477 00:28:51,360 --> 00:28:52,480 Understanding the habits and customs of the villagers 478 00:28:52,680 --> 00:28:53,880 And actual demand 479 00:28:54,040 --> 00:28:55,160 That's hard enough 480 00:28:55,440 --> 00:28:56,560 The hardest part is 481 00:28:56,720 --> 00:28:58,040 Ask the villagers to understand 482 00:28:58,200 --> 00:28:59,920 The Designer's Ideas and Aesthetics 483 00:29:00,120 --> 00:29:02,480 Both sides need time and patience 484 00:29:02,720 --> 00:29:04,000 The plan can finally land 485 00:29:04,200 --> 00:29:05,240 Can have this result 486 00:29:05,400 --> 00:29:07,000 Isn't that a success 487 00:29:08,120 --> 00:29:09,720 Can actually think of this 488 00:29:10,560 --> 00:29:12,200 I just had a staff meeting 489 00:29:12,400 --> 00:29:14,200 The reason I'm having a staff meeting 490 00:29:14,360 --> 00:29:16,000 Because I want to be understood 491 00:29:17,200 --> 00:29:19,120 We're all from the city 492 00:29:19,320 --> 00:29:20,000 See this 493 00:29:20,200 --> 00:29:21,360 An artistic house 494 00:29:21,520 --> 00:29:22,720 Will love it 495 00:29:23,120 --> 00:29:25,440 What is more difficult than understanding is not understanding 496 00:29:25,640 --> 00:29:26,520 But restraint 497 00:29:27,600 --> 00:29:29,920 The architect should take the needs of the villagers 498 00:29:30,120 --> 00:29:30,800 Put first 499 00:29:30,960 --> 00:29:31,800 Secondly 500 00:29:32,240 --> 00:29:33,720 That's what I want to say 501 00:29:39,640 --> 00:29:40,280 look 502 00:29:41,440 --> 00:29:43,360 This is Mr. Wu Guanzhong's painting 503 00:29:46,360 --> 00:29:48,160 You got the right answer 504 00:29:48,800 --> 00:29:49,640 I got it right 505 00:29:49,800 --> 00:29:50,920 Why should I reward you 506 00:29:53,720 --> 00:29:55,560 Architect's inspiration 507 00:29:55,800 --> 00:29:57,120 Won't just come from 508 00:29:57,320 --> 00:29:58,680 Mr. Wu Guanzhong’s 509 00:30:00,040 --> 00:30:01,400 Ink Jiangnan Bar 510 00:30:02,960 --> 00:30:03,800 enough 511 00:30:06,240 --> 00:30:08,040 You improved 512 00:30:08,280 --> 00:30:09,720 One step closer to me 513 00:30:10,000 --> 00:30:11,280 Not because I touched you 514 00:30:11,480 --> 00:30:12,640 And hide away 515 00:30:14,520 --> 00:30:16,240 Then I'll take a few steps back 516 00:30:17,320 --> 00:30:19,480 Would you like to come into the village 517 00:30:22,320 --> 00:30:23,600 Follow me if you want 518 00:30:31,200 --> 00:30:32,160 OK 519 00:30:32,560 --> 00:30:33,960 Improved a bit 520 00:30:34,240 --> 00:30:36,200 You really have a hole in every word 521 00:30:36,400 --> 00:30:37,560 Make people hard to guard against 522 00:30:38,640 --> 00:30:39,920 It's bad for you to think 523 00:30:40,080 --> 00:30:41,800 What do you mean, every word with a hole 524 00:30:42,000 --> 00:30:44,280 Every word you want is love 525 00:30:44,440 --> 00:30:45,320 That's not going to happen 526 00:30:45,480 --> 00:30:46,160 Is it healthier? 527 00:30:47,560 --> 00:30:48,880 Get in the car 528 00:31:42,280 --> 00:31:44,000 Chunxiang 529 00:31:44,160 --> 00:31:45,040 Miss 530 00:31:45,200 --> 00:31:47,800 Not to garden 531 00:31:48,000 --> 00:31:57,880 How do you know how spring is like 532 00:31:58,040 --> 00:32:00,520 Also 533 00:32:02,080 --> 00:32:26,840 Turns out it's all over the place 534 00:32:27,080 --> 00:32:28,600 Almost all of them are old people 535 00:32:29,720 --> 00:32:31,160 The city is getting crowded 536 00:32:31,360 --> 00:32:32,800 Many villages are abandoned 537 00:32:33,480 --> 00:32:34,560 Early years ago 538 00:32:34,760 --> 00:32:36,320 This is not really what it looks like 539 00:32:36,880 --> 00:32:37,840 Young people in the village 540 00:32:38,040 --> 00:32:39,280 They're all going out there 541 00:32:39,800 --> 00:32:41,320 A lot of houses are left here 542 00:32:41,920 --> 00:32:43,320 Gradually abandoned 543 00:32:43,560 --> 00:32:44,440 Down 544 00:32:44,840 --> 00:32:45,800 Nobody cares 545 00:32:46,040 --> 00:32:47,040 All are some 546 00:32:47,200 --> 00:32:48,360 Old people staying in the village 547 00:32:48,560 --> 00:32:49,480 Guard here 548 00:32:49,840 --> 00:32:51,080 No young workforce 549 00:32:51,320 --> 00:32:52,320 later 550 00:32:52,480 --> 00:32:54,600 The government decided to revitalize the countryside 551 00:32:55,280 --> 00:32:57,200 Attract those young people 552 00:32:57,400 --> 00:32:58,200 Back home to start a business 553 00:32:58,440 --> 00:33:00,960 Before he decided to go into rural reconstruction 554 00:33:02,120 --> 00:33:04,360 See a lot of tourists along the way 555 00:33:04,640 --> 00:33:05,960 This village 556 00:33:06,400 --> 00:33:07,920 It looks kind of alive 557 00:33:08,240 --> 00:33:09,520 But it is also increasingly commercialized 558 00:33:09,720 --> 00:33:11,120 Commercialization is the process of development 559 00:33:11,320 --> 00:33:12,280 Not the purpose of development 560 00:33:12,600 --> 00:33:13,400 Too many tourists 561 00:33:13,600 --> 00:33:15,720 Supporting facilities have been gradually improved 562 00:33:15,920 --> 00:33:17,160 Dining Hotel 563 00:33:17,360 --> 00:33:19,160 Other entertainment facilities 564 00:33:19,320 --> 00:33:20,320 Increase in jobs 565 00:33:20,520 --> 00:33:21,880 The number of inhabitants will also increase 566 00:33:22,080 --> 00:33:23,520 Educational and medical facilities 567 00:33:23,720 --> 00:33:24,760 Will follow 568 00:33:24,960 --> 00:33:25,520 Village 569 00:33:25,520 --> 00:33:27,040 And they gradually became prosperous 570 00:33:28,360 --> 00:33:29,160 After the transformation 571 00:33:29,360 --> 00:33:31,000 The government has rolled out a lot of 572 00:33:31,160 --> 00:33:32,040 Support Policies 573 00:33:33,160 --> 00:33:33,920 For example 574 00:33:34,280 --> 00:33:35,240 for example 575 00:33:35,440 --> 00:33:36,600 Financial concessions 576 00:33:36,840 --> 00:33:38,400 Reduce the pressure on the operator 577 00:33:38,640 --> 00:33:39,880 Not only attracts young people 578 00:33:40,080 --> 00:33:40,760 Come back to start a business 579 00:33:40,960 --> 00:33:42,840 It also attracted many overseas Chinese 580 00:33:43,000 --> 00:33:43,680 Return home investment 581 00:33:44,200 --> 00:33:46,040 And then there's the so-called 582 00:33:46,240 --> 00:33:47,720 Homecoming boom investment boom 583 00:33:49,400 --> 00:33:51,280 In this process 584 00:33:51,520 --> 00:33:53,400 What role can an architect play 585 00:33:53,600 --> 00:33:55,480 If you're talking about the village revival 586 00:33:55,640 --> 00:33:57,200 Then we have little effect 587 00:33:57,360 --> 00:33:59,160 But in contemporary vernacular architecture 588 00:33:59,320 --> 00:34:00,120 We can find 589 00:34:00,320 --> 00:34:01,240 Self-use 590 00:34:01,440 --> 00:34:02,800 Rural transformation 591 00:34:03,000 --> 00:34:04,400 Not rebuilding the house 592 00:34:04,600 --> 00:34:05,280 So simple 593 00:34:05,480 --> 00:34:06,160 But in 594 00:34:06,360 --> 00:34:08,560 On the basis of retaining local characteristics 595 00:34:08,760 --> 00:34:09,600 Give them 596 00:34:09,800 --> 00:34:11,440 Functionality in keeping with the times 597 00:34:11,639 --> 00:34:12,880 The same goes for Yunxia Village 598 00:34:13,080 --> 00:34:14,120 Not to tear them apart 599 00:34:14,280 --> 00:34:15,760 And build a couple more buildings 600 00:34:15,920 --> 00:34:17,239 It's about making these buildings 601 00:34:17,440 --> 00:34:19,120 To provide security for people 602 00:34:19,320 --> 00:34:20,199 Comfortable enjoyment 603 00:34:20,400 --> 00:34:22,040 And visual satisfaction 604 00:34:22,199 --> 00:34:23,199 These for us 605 00:34:23,400 --> 00:34:24,280 Is challenging 606 00:34:25,800 --> 00:34:27,120 The way you were talking 607 00:34:27,320 --> 00:34:28,639 Energetic 608 00:34:29,239 --> 00:34:30,120 I remember you before 609 00:34:30,120 --> 00:34:31,159 In the name of Wanqing 610 00:34:31,199 --> 00:34:31,760 Have done some 611 00:34:31,760 --> 00:34:33,120 Rural renovation project 612 00:34:33,440 --> 00:34:35,520 Because that's what I love most 613 00:34:35,800 --> 00:34:36,679 Before you 614 00:34:36,880 --> 00:34:38,239 Thinking of revenge and forgiveness 615 00:34:38,480 --> 00:34:40,159 Don't spoil your dream 616 00:34:45,400 --> 00:34:47,040 About the architectural design thing 617 00:34:47,280 --> 00:34:48,480 Actually I think 618 00:34:48,719 --> 00:34:50,199 Ding is purer than I am 619 00:34:50,600 --> 00:34:51,679 to him 620 00:34:51,880 --> 00:34:53,199 Love family 621 00:34:53,400 --> 00:34:54,440 All secondary 622 00:34:54,639 --> 00:34:56,440 He can stay away from home for work 623 00:34:56,840 --> 00:34:57,760 For his research 624 00:34:58,040 --> 00:34:58,760 Leaving Guo Yuanyuan 625 00:34:59,080 --> 00:34:59,840 But i can't do it 626 00:35:00,320 --> 00:35:01,240 I have 627 00:35:01,440 --> 00:35:02,480 Too many things 628 00:35:03,040 --> 00:35:04,520 I'll do it for a reason 629 00:35:04,720 --> 00:35:06,040 To do something against your will 630 00:35:06,320 --> 00:35:07,360 But these things 631 00:35:07,560 --> 00:35:09,000 Not with you 632 00:35:09,200 --> 00:35:10,680 What I did to your father 633 00:35:10,680 --> 00:35:12,080 To uphold the justice of the law 634 00:35:12,120 --> 00:35:13,680 My feelings for you are genuine 635 00:35:15,920 --> 00:35:17,360 In order to win Yunxia Village 636 00:35:17,560 --> 00:35:18,800 I made a lot of 637 00:35:19,000 --> 00:35:19,920 Web Weibo Large 638 00:35:20,120 --> 00:35:21,960 To do all kinds of hot topics 639 00:35:22,040 --> 00:35:23,000 Also went live 640 00:35:23,320 --> 00:35:24,720 Build yourself into an online celebrity 641 00:35:24,880 --> 00:35:26,800 But maybe i don't want 642 00:35:27,000 --> 00:35:28,200 Appear in front of the camera 643 00:35:28,680 --> 00:35:30,080 Actually came here today 644 00:35:30,360 --> 00:35:31,600 Not just for you 645 00:35:31,800 --> 00:35:32,960 Also for myself 646 00:35:33,800 --> 00:35:35,120 I like the people here 647 00:35:35,720 --> 00:35:36,920 They are pure 648 00:35:37,160 --> 00:35:38,600 Very simple and straightforward 649 00:35:39,280 --> 00:35:40,560 Simple social relations 650 00:35:40,800 --> 00:35:41,680 To make it work 651 00:35:41,880 --> 00:35:43,080 Become more pure 652 00:35:44,200 --> 00:35:45,120 for you 653 00:35:45,520 --> 00:35:46,560 You still love 654 00:35:47,160 --> 00:35:48,640 Before the design of the building 655 00:35:49,280 --> 00:35:50,360 No doubt 656 00:35:50,640 --> 00:35:52,120 Can you put it on the floor 657 00:35:52,760 --> 00:35:53,280 I have put down 658 00:35:53,280 --> 00:35:54,200 Hate Li Jun 659 00:35:56,480 --> 00:35:57,520 Speaking of Kuandi 660 00:35:58,240 --> 00:35:59,640 You wouldn't have had the freedom 661 00:36:00,400 --> 00:36:02,240 My shoulders are heavy now 662 00:36:02,640 --> 00:36:04,320 You can't do what you want anymore 663 00:36:04,760 --> 00:36:05,680 Is it your dream 664 00:36:05,920 --> 00:36:07,200 You're going to run aground like this 665 00:36:42,280 --> 00:36:43,280 I don't know if I can buckle it 666 00:36:43,280 --> 00:36:44,200 Lu Yiming's big head 667 00:36:56,120 --> 00:36:56,760 mom 668 00:36:57,080 --> 00:36:57,960 I am back 669 00:37:01,000 --> 00:37:02,320 Why are you back 670 00:37:13,880 --> 00:37:14,680 mom 671 00:37:15,480 --> 00:37:16,520 what's happenin 672 00:37:18,480 --> 00:37:20,120 I'm gonna sit down and talk to you 673 00:37:30,720 --> 00:37:32,680 Junior kicked me out 674 00:37:33,240 --> 00:37:34,960 Turns out I don't think he's human 675 00:37:35,200 --> 00:37:36,760 Not only is there no humanity now 676 00:37:36,960 --> 00:37:38,320 Even the conscience is gone 677 00:37:38,680 --> 00:37:40,520 What happened between you two 678 00:37:40,760 --> 00:37:42,040 Coco came to me 679 00:37:42,560 --> 00:37:43,760 Go to the second place 680 00:37:45,440 --> 00:37:46,960 She came to you on her own 681 00:37:48,960 --> 00:37:50,240 Maybe I snuck home 682 00:37:50,440 --> 00:37:51,360 Made her a meal 683 00:37:51,560 --> 00:37:53,440 Help her to arrange the flowers 684 00:37:54,080 --> 00:37:55,800 Then she took the toolbox with her 685 00:37:56,040 --> 00:37:56,800 Come to me 686 00:37:57,000 --> 00:37:58,200 Dig your ears 687 00:37:59,360 --> 00:38:00,320 When coming 688 00:38:00,440 --> 00:38:01,560 Still very angry 689 00:38:01,960 --> 00:38:03,440 If she is very angry 690 00:38:03,640 --> 00:38:04,400 The one who brought the door 691 00:38:04,440 --> 00:38:05,520 Not a toolbox 692 00:38:06,560 --> 00:38:07,880 She missed you 693 00:38:10,000 --> 00:38:11,240 If she misses me 694 00:38:11,440 --> 00:38:12,320 Won't take advantage of me to fall asleep 695 00:38:12,360 --> 00:38:13,080 Secretly left 696 00:38:13,760 --> 00:38:14,840 If she misses me 697 00:38:14,880 --> 00:38:16,120 He must have brought me home 698 00:38:18,040 --> 00:38:19,280 why 699 00:38:19,680 --> 00:38:20,920 Drive me away 700 00:38:22,160 --> 00:38:23,560 Coco also drives you away 701 00:38:24,000 --> 00:38:25,320 Meng Yan also drove you away 702 00:38:25,560 --> 00:38:26,840 I think you should 703 00:38:27,040 --> 00:38:28,920 Think about it 704 00:38:34,320 --> 00:38:35,440 All bad guys 705 00:38:39,800 --> 00:38:40,600 Wait 706 00:38:42,720 --> 00:38:44,560 Take your suitcase and leave 707 00:38:46,840 --> 00:38:48,240 I can't keep you here either 708 00:38:51,240 --> 00:38:52,560 you have grown up 709 00:38:52,760 --> 00:38:54,280 Can't always stay at home 710 00:38:55,600 --> 00:38:56,320 mom 711 00:38:57,960 --> 00:38:59,600 You have to drive me away 712 00:39:34,560 --> 00:39:36,200 Silly boy 713 00:40:02,320 --> 00:40:03,840 why 714 00:40:27,120 --> 00:40:28,520 Why are you here 715 00:40:29,080 --> 00:40:30,120 Passing by 716 00:40:37,320 --> 00:40:38,200 Come in and talk 717 00:40:42,880 --> 00:40:43,760 Where's your key 718 00:40:47,720 --> 00:40:48,360 Here 719 00:40:48,680 --> 00:40:50,360 You don't come in with a key 720 00:40:56,200 --> 00:40:57,040 I know you want 721 00:40:57,240 --> 00:40:58,160 Be alone 722 00:40:58,600 --> 00:40:59,960 I dare not come to disturb you 723 00:41:00,520 --> 00:41:02,600 Keep the keys 724 00:41:02,840 --> 00:41:05,080 Normal use in the future 725 00:41:11,480 --> 00:41:13,520 You're not coming in, are you 726 00:41:13,760 --> 00:41:14,160 Do not 727 00:41:15,040 --> 00:41:15,520 Advance 728 00:41:32,120 --> 00:41:33,320 You just eat these 729 00:41:35,000 --> 00:41:36,040 So these days 730 00:41:36,280 --> 00:41:37,200 You're eating all this stuff 731 00:41:39,520 --> 00:41:40,920 Occasionally order a takeaway 732 00:41:41,160 --> 00:41:42,960 And the food you cook from time to time 733 00:41:43,200 --> 00:41:44,680 There's still some left in the fridge 734 00:41:45,200 --> 00:41:46,040 I originally planned 735 00:41:46,240 --> 00:41:47,440 Heat it up for dinner tonight 736 00:41:47,480 --> 00:41:48,240 are you hungry 737 00:41:48,400 --> 00:41:49,320 If you are hungry 738 00:41:49,400 --> 00:41:49,880 I'll heat it up for you 739 00:41:50,640 --> 00:41:51,280 do not 740 00:41:52,520 --> 00:41:53,600 Don't eat leftovers 741 00:41:54,000 --> 00:41:55,560 Leftovers are bad for your health 742 00:41:56,760 --> 00:41:57,920 I will make you a new one 743 00:42:00,640 --> 00:42:01,640 OK 744 00:42:04,840 --> 00:42:05,880 OK 745 00:42:36,560 --> 00:42:37,360 Lu Yiming 746 00:42:42,360 --> 00:42:43,720 Newly learned skills 747 00:42:44,400 --> 00:42:45,240 Sent you 748 00:42:49,840 --> 00:42:51,320 For me 749 00:42:54,560 --> 00:42:55,320 Cacao 750 00:42:56,000 --> 00:42:57,360 Don't talk 751 00:42:57,800 --> 00:42:58,920 Do you cook 752 00:42:59,400 --> 00:43:00,240 Let me help you 753 00:43:00,440 --> 00:43:00,920 No need to 754 00:43:01,920 --> 00:43:03,000 You go into your house and rest 755 00:43:03,240 --> 00:43:04,280 Do well i call you 42835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.