All language subtitles for Point.Pleasant.S01E06.WS.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,191 --> 00:00:05,092 She's the child of darkness. She's under his protection now. 2 00:00:05,194 --> 00:00:07,094 I won't let you destroy these people. 3 00:00:07,196 --> 00:00:10,597 I was sent here to be an influence. As much as I get you... 4 00:00:10,699 --> 00:00:13,224 I can't just crawl inside that head of yours and make you do things. 5 00:00:13,335 --> 00:00:15,303 Her powers are starting to manifest. 6 00:00:15,404 --> 00:00:17,372 She'll never be what you want her to be. 7 00:00:17,472 --> 00:00:20,270 She's also the daughter of a woman. That means she has a choice. 8 00:00:20,375 --> 00:00:23,071 Let the world have its way with her. Once it does- 9 00:00:23,178 --> 00:00:25,078 I guarantee you- 10 00:00:25,180 --> 00:00:27,410 she will bring it to its knees. 11 00:00:27,516 --> 00:00:29,984 - Previously on Point Pleasant. - There's no safe place... 12 00:00:30,085 --> 00:00:32,918 - in this world for people like us. - I'm gonna kill you, bastard. 13 00:00:33,021 --> 00:00:35,285 - Easy! - You stay away from my wife. 14 00:00:35,390 --> 00:00:37,654 If I told you I could help you, would you be interested? 15 00:00:37,759 --> 00:00:39,784 - It's a ripe opportunity. - Push me. 16 00:00:39,895 --> 00:00:42,796 You got in my head, and you made me try to hurt Paula. 17 00:00:42,898 --> 00:00:46,334 Paula! You saw it happening, didn't you? 18 00:00:46,435 --> 00:00:48,494 - What do you think I did, Judy? - I don't know. 19 00:00:48,604 --> 00:00:51,232 They'll find out about you eventually, and when they do... 20 00:00:51,340 --> 00:00:53,442 they won't want you anymore. 21 00:01:23,372 --> 00:01:26,034 Hello? 22 00:02:12,955 --> 00:02:15,685 Hey. You better get dressed before the girls see you. 23 00:02:29,471 --> 00:02:34,101 - I hope I didn't wake you. - No, um- Come in. 24 00:02:35,744 --> 00:02:39,544 - Amber, your wrist. - Uh, severe sprain. 25 00:02:39,648 --> 00:02:43,175 Yet somehow, the manicure survived. Go figure. 26 00:02:43,285 --> 00:02:46,516 - What happened? - I took a tumble down a flight of stairs last night. 27 00:02:46,621 --> 00:02:51,285 At the dance hall. Didn't, uh, Ben tell you? 28 00:02:53,462 --> 00:02:58,331 He stayed with me at the emergency room until 4:00 in the morning. 29 00:02:58,433 --> 00:03:02,529 Which is why I brought this. To say thank you. 30 00:03:04,506 --> 00:03:08,943 I, um-Yeah, you know what? I think I heard him come in around 4:30. 31 00:03:09,044 --> 00:03:11,410 But he never called. 32 00:03:11,513 --> 00:03:14,107 Look, Meg. Don't be mad at him. 33 00:03:14,216 --> 00:03:16,741 He knew I'd been drinking when I fell. He was just trying to... 34 00:03:16,852 --> 00:03:19,980 spare me a little embarrassment. 35 00:03:20,088 --> 00:03:22,318 Sounds like Ben. 36 00:03:22,424 --> 00:03:25,359 Well, listen. I'm hittin' the stores a little bit later. 37 00:03:25,460 --> 00:03:28,224 I'm gonna try to find a new outfit that, uh... 38 00:03:28,330 --> 00:03:30,423 compliments my new orthopedic look. 39 00:03:30,532 --> 00:03:32,500 Why don't you join me? 40 00:03:36,738 --> 00:03:40,105 - Hey. - Hey. 41 00:03:40,208 --> 00:03:42,938 - I'm just going out for coffee. - Wait. I'll get dressed and go with you. 42 00:03:43,045 --> 00:03:47,448 Uh, sorry. I-I'm sorta meeting someone. 43 00:03:54,222 --> 00:03:56,122 - Hello? - It's me. 44 00:03:56,224 --> 00:03:58,818 I just realized we need a few more things from the store. 45 00:03:58,927 --> 00:04:01,953 - I'm halfway home, so I'm not goin' back. - Tell me, Logan. 46 00:04:02,064 --> 00:04:03,964 Are you planning on being angry forever? 47 00:04:04,066 --> 00:04:06,261 Because I really miss talking to my husband. 48 00:04:08,036 --> 00:04:10,027 I'll see ya at home. 49 00:04:26,555 --> 00:04:31,549 Sorry, buddy. My cell rang. I guess I took my eyes off the road for a second. 50 00:04:31,660 --> 00:04:35,391 - Let's just swap insurance, okay? - Oh, you're kidding, right? 51 00:04:35,497 --> 00:04:37,397 Your car's not even scratched. 52 00:04:37,499 --> 00:04:39,694 By law, we're supposed to exchange information. 53 00:04:39,801 --> 00:04:43,202 Look. I'm tryin' to be a good guy here. 54 00:04:43,305 --> 00:04:45,398 You really want to make a big deal about this- 55 00:05:26,114 --> 00:05:28,207 Father Tomas? 56 00:05:28,316 --> 00:05:31,183 There's something I need to confess. 57 00:05:33,722 --> 00:05:35,690 As if nearly hurting Paula weren't bad enough... 58 00:05:35,790 --> 00:05:39,191 Judy was looking right at me when I made the ball drop. 59 00:05:39,294 --> 00:05:41,922 - She knows what you tried to do? - No. 60 00:05:42,030 --> 00:05:45,727 But she knows I saw Paula was in danger. 61 00:05:45,834 --> 00:05:49,133 And that I didn't lift a finger to save her. 62 00:05:49,237 --> 00:05:52,604 I'm slipping, Father. I need help. 63 00:05:52,707 --> 00:05:56,370 - Before I hurt anyone else. - We'll step up our search for your mother. 64 00:05:56,478 --> 00:05:59,276 All the good in you- that's her. 65 00:05:59,381 --> 00:06:02,578 If we can find her, she might be able to tell us what we need to do. 66 00:06:02,684 --> 00:06:06,882 - We already followed all the leads we had. - We'll find new leads. 67 00:06:06,988 --> 00:06:09,320 You're not alone in this, Christina. 68 00:06:11,426 --> 00:06:13,394 Not anymore. 69 00:06:22,237 --> 00:06:24,171 - Thanks for meeting me here. - Oh. 70 00:06:24,272 --> 00:06:27,332 That's the least I could do for the girl that saved Paula's life last night. 71 00:06:27,442 --> 00:06:30,206 - How's she doing? - Pretty wrecked, actually. 72 00:06:30,312 --> 00:06:32,906 I was up most of the night with her. 73 00:06:33,014 --> 00:06:36,211 Does that mean you two are back together? 74 00:06:39,054 --> 00:06:42,285 I think I know why you're confused. 75 00:06:42,390 --> 00:06:45,917 Because I'm confused too. 76 00:06:46,027 --> 00:06:50,123 Christina has got this crazy pull to her. 77 00:06:50,232 --> 00:06:52,462 It's something that makes you like her. 78 00:06:52,567 --> 00:06:55,092 Even if you're not sure you should. 79 00:06:58,240 --> 00:07:00,640 What do we really know about her, except that... 80 00:07:00,742 --> 00:07:03,142 since she's shown up, the whole town's been wiggy? 81 00:07:08,316 --> 00:07:11,183 You think she's hiding something? 82 00:07:11,286 --> 00:07:14,278 I know she is. 83 00:07:14,389 --> 00:07:16,619 And I think it's time to find it. 84 00:07:56,631 --> 00:07:58,098 Is this everything? 85 00:07:58,199 --> 00:08:00,827 Every home currently on the market in Point Pleasant. 86 00:08:00,935 --> 00:08:02,835 - Mm-hmm. - Well. 87 00:08:02,937 --> 00:08:04,871 Put offers on all of them. 88 00:08:04,973 --> 00:08:07,441 Wait. The market is at its peak right now. 89 00:08:07,542 --> 00:08:11,205 - If you wait even a few months- - It'll be too late. 90 00:08:11,313 --> 00:08:13,508 Word is spreading about Point Pleasant, Amber. 91 00:08:13,615 --> 00:08:15,776 People will be looking to move in here in droves. 92 00:08:15,884 --> 00:08:19,217 And this insight is based on what? 93 00:08:19,321 --> 00:08:22,051 Fine. No questions. 94 00:08:22,157 --> 00:08:24,717 Just as long as I get my five percent. 95 00:08:24,826 --> 00:08:28,193 I take it things went well with the good doctor last night. 96 00:08:29,798 --> 00:08:32,426 Just like old times. 97 00:08:33,568 --> 00:08:36,366 You kept your hands to yourself, I hope. 98 00:08:36,471 --> 00:08:38,371 I was a perfect lady. 99 00:08:38,473 --> 00:08:40,873 - Congratulations. - For what? 100 00:08:40,975 --> 00:08:42,875 Missing a perfect opportunity? 101 00:08:42,977 --> 00:08:46,105 If you'd made a clumsy pass, you'd be right back where you started. 102 00:08:46,214 --> 00:08:49,479 Instead, you're building trust. He's opening up again. 103 00:08:49,584 --> 00:08:52,417 I still don't understand what the hell I'm waiting for. 104 00:08:52,520 --> 00:08:56,251 - You'll know it when you see it. - And what might "it" be? 105 00:08:56,358 --> 00:08:59,885 The fatal flaw. The loose thread that unravels the sweater. 106 00:08:59,994 --> 00:09:03,987 Every marriage has one. Just a matter of time till it presents itself. 107 00:09:09,938 --> 00:09:11,963 Thanks. 108 00:09:13,575 --> 00:09:17,671 - Logan, your hand. - I caught it in a car door just now. 109 00:09:17,779 --> 00:09:20,009 - Stupid. - Let me see. 110 00:09:20,115 --> 00:09:21,605 - It's fine, okay? - Let me see. 111 00:09:21,716 --> 00:09:24,014 It just needs some ice. 112 00:09:28,456 --> 00:09:31,482 You hit someone, didn't you? 113 00:09:31,593 --> 00:09:34,687 - Tell me who you hurt. - Why? 114 00:09:34,796 --> 00:09:37,162 Anyone in particular you're worried about? 115 00:09:37,265 --> 00:09:40,701 Just a stupid fight, Sarah. 116 00:09:40,802 --> 00:09:44,169 - All right? I didn't even start it. - I've heard that before. 117 00:09:44,272 --> 00:09:48,174 - I gotta get to work. - Look. Right or wrong, I'm the one you're mad at. 118 00:09:48,276 --> 00:09:51,177 So next time you feel like hitting something, hit me. 119 00:10:08,496 --> 00:10:10,987 I'm surprised you could even stand this morning. 120 00:10:11,099 --> 00:10:14,500 After all that dancing, your feet must be killing you. 121 00:10:18,673 --> 00:10:21,233 Is that why you gave me this? 122 00:10:21,342 --> 00:10:23,242 You like my dancing? 123 00:10:23,344 --> 00:10:26,279 Relax. It wasn't a pickup line. 124 00:10:26,381 --> 00:10:28,349 Yeah, whatever. I'm not interested. 125 00:10:28,450 --> 00:10:31,419 Kept my card pretty handy for a guy who never intended to use it. 126 00:10:33,755 --> 00:10:38,192 It's funny. When I look at you, I see myself at your age. 127 00:10:38,293 --> 00:10:41,820 - You don't even know me. - You're a have-not... 128 00:10:41,930 --> 00:10:44,660 in a town full of haves. 129 00:10:48,002 --> 00:10:50,835 You crave your friends' acceptance. 130 00:10:50,939 --> 00:10:52,907 But you still hate 'em a little. 131 00:10:53,007 --> 00:10:57,034 Because they were born with everything you ever wanted. 132 00:10:57,145 --> 00:11:00,546 I know you, because I was you. 133 00:11:03,852 --> 00:11:06,412 And look at you now. 134 00:11:06,521 --> 00:11:09,422 I recognized a good opportunity when I saw one. 135 00:11:09,524 --> 00:11:12,288 I'm hoping you will too. 136 00:11:15,897 --> 00:11:18,388 You said last night you could help me. 137 00:11:21,769 --> 00:11:23,760 I was referring to your father. 138 00:11:23,872 --> 00:11:26,238 And what about him? 139 00:11:26,341 --> 00:11:30,072 He's sick, isn't he? Has been for a long time. 140 00:11:32,247 --> 00:11:34,579 It's a small town. 141 00:11:36,184 --> 00:11:39,312 The point is, I know people that can help him. 142 00:11:40,788 --> 00:11:43,382 My dad has already been seen by plenty of doctors. 143 00:11:43,491 --> 00:11:46,221 He hasn't said a word in over a year, has he? 144 00:11:46,327 --> 00:11:49,421 I never told anyone about that. 145 00:11:49,531 --> 00:11:51,931 So- So how the hell did you find out about it? 146 00:11:52,033 --> 00:11:54,263 What difference does it make if we can help him? 147 00:11:54,369 --> 00:11:57,463 I want us to be friends, Mr. Burke. 148 00:11:57,572 --> 00:12:00,632 We all need to help each other. Who knows? 149 00:12:00,742 --> 00:12:03,939 Maybe some day you'll be able to help me. 150 00:12:10,451 --> 00:12:15,047 Thanks. But my dad and I don't need anyone's charity. 151 00:12:22,297 --> 00:12:25,664 Christina? Hello? 152 00:13:39,674 --> 00:13:41,574 - Hello? - It's me. 153 00:13:41,676 --> 00:13:43,906 - I just got off the phone with the Straley School. - And? 154 00:13:44,012 --> 00:13:47,072 And they said there's no record of a Christina Nickson ever attending there. 155 00:13:47,181 --> 00:13:50,014 What about the boating accident? 156 00:13:50,118 --> 00:13:52,678 Straley said that never happened, which punches a pretty big hole... 157 00:13:52,787 --> 00:13:55,278 in her story that she fell overboard during a school trip. 158 00:13:55,390 --> 00:13:58,985 Tried calling her dad, too, but his receptionist said he's on extended leave. 159 00:13:59,093 --> 00:14:02,688 - No word when he'll return. - Sorta makes you wonder what he's hiding from. 160 00:14:02,797 --> 00:14:06,028 Who is this girl? 161 00:14:06,134 --> 00:14:08,762 And why would she lie about stuff like that? It doesn't make any sense. 162 00:14:08,870 --> 00:14:10,804 Not much has lately. 163 00:14:25,586 --> 00:14:28,248 Oh, hey, you. How was your walk? 164 00:14:28,356 --> 00:14:30,415 Good. 165 00:14:30,525 --> 00:14:32,550 I walked all the way to the church and back. 166 00:14:35,563 --> 00:14:39,055 - You okay? - Oh, I just... 167 00:14:39,167 --> 00:14:43,501 haven't motivated myself to get dressed yet, but I'm getting there. 168 00:14:44,739 --> 00:14:48,300 Um, if my staying here... 169 00:14:48,409 --> 00:14:52,846 were putting any strain on you and Ben, you'd let me know, wouldn't you? 170 00:14:52,947 --> 00:14:55,973 We love having you here, Christina. 171 00:14:56,084 --> 00:14:58,052 You know that. 172 00:14:59,921 --> 00:15:04,358 Well, if you were to change your mind for any reason- 173 00:15:04,459 --> 00:15:07,326 any reason at all-you know that I would understand, right? 174 00:15:07,428 --> 00:15:12,297 - Why do you ask? - I noticed that you left the dance last night... 175 00:15:12,400 --> 00:15:14,698 - without Ben- I thought maybe- - Oh! 176 00:15:16,804 --> 00:15:20,934 That had nothing to do with you. I promise. 177 00:15:21,042 --> 00:15:23,909 And I am so sorry that you picked up on that. 178 00:15:24,011 --> 00:15:29,813 But believe me. One of the things we both want is for you to stay with us. 179 00:15:29,917 --> 00:15:32,215 You sure? 180 00:15:34,222 --> 00:15:37,953 You're the best thing to happen to this family in a very long time. 181 00:15:57,645 --> 00:16:01,445 - Sarah. - Your assistant said you'd be back soon... 182 00:16:01,549 --> 00:16:03,642 so- I hope it's okay. 183 00:16:03,751 --> 00:16:06,811 Oh, delighted. I love visitors. 184 00:16:06,921 --> 00:16:11,824 Did Logan, by any chance- He didn't, uh, visit, did he? 185 00:16:11,926 --> 00:16:14,053 No. Did he say he was coming by? 186 00:16:14,162 --> 00:16:17,393 No. No, I just, uh- 187 00:16:18,800 --> 00:16:21,030 Well, I just wanted to let you know... 188 00:16:21,135 --> 00:16:24,502 that, despite the way it ended, the dance marathon was a huge success. 189 00:16:24,605 --> 00:16:27,073 That's wonderful. 190 00:16:27,175 --> 00:16:30,508 And I'm so glad you decided to tell me in person. 191 00:16:30,611 --> 00:16:33,603 Most people would have just... picked up the phone. 192 00:16:33,714 --> 00:16:37,241 - Oh- - Sarah. 193 00:16:37,351 --> 00:16:39,512 You never need an excuse to come see me. 194 00:16:39,620 --> 00:16:41,884 - We're friends now. - Yes, but- 195 00:16:41,989 --> 00:16:45,686 It's just you, me, and the birds. 196 00:16:45,793 --> 00:16:47,761 He'll never know you were here. 197 00:16:53,768 --> 00:16:56,498 Logan got in a fight this morning. 198 00:16:56,604 --> 00:16:58,595 He hurt someone, but I don't know who. 199 00:16:58,706 --> 00:17:03,905 And the first person you thought of was me. 200 00:17:04,011 --> 00:17:07,242 You saw how he acted at your dinner party. You know how he can get. 201 00:17:07,348 --> 00:17:10,078 He still thinks that you and I- 202 00:17:10,184 --> 00:17:12,652 - Oh. - Well, all I know is... 203 00:17:12,753 --> 00:17:17,087 when he's feeling that way, he lashes out and not always in the right direction. 204 00:17:19,727 --> 00:17:23,026 And he's done this before? 205 00:17:23,130 --> 00:17:25,598 Once. A long time ago. 206 00:17:25,700 --> 00:17:28,032 Because he thought you were unfaithful. 207 00:17:29,837 --> 00:17:32,101 That's just the hardest part to understand. 208 00:17:32,206 --> 00:17:35,073 That he even thinks that I have that in me. 209 00:17:36,911 --> 00:17:39,778 Feels good, doesn't it? Talk about it? 210 00:17:39,881 --> 00:17:42,714 Unburden yourself? 211 00:17:43,751 --> 00:17:46,015 But don't stop with me, Sarah. 212 00:17:46,120 --> 00:17:48,020 Talk to someone that knows Logan. 213 00:17:48,122 --> 00:17:51,649 A friend. Maybe together you can find a way to help him. 214 00:18:00,534 --> 00:18:03,401 That's it. Nice and easy. 215 00:18:16,550 --> 00:18:19,644 Now tell me that's not the best shave you ever had. 216 00:18:21,756 --> 00:18:23,849 I'll take that as a big yes. 217 00:18:34,268 --> 00:18:38,227 Terry.! Terry. 218 00:18:41,709 --> 00:18:44,803 You mi- You missed a spot. 219 00:19:29,323 --> 00:19:32,258 I think I may have found something about your mother. 220 00:19:35,596 --> 00:19:38,121 I spoke to a parish administrator who remembered the church... 221 00:19:38,232 --> 00:19:41,065 sending all the pregnant teens to live in a place called the Oakwood Home. 222 00:19:41,168 --> 00:19:44,103 It was a halfway house, a place for the girls to stay until they had their babies. 223 00:19:44,205 --> 00:19:46,105 You think that's where my mom ended up? 224 00:19:46,207 --> 00:19:48,698 Where else would they have sent her? All the girls that lived there... 225 00:19:48,809 --> 00:19:52,768 - were monitored by the same doctor. - Dr. Beverly Kendrick. 226 00:19:52,880 --> 00:19:56,782 Oakwood closed down years ago, but Dr. Kendrick is still practicing... 227 00:19:56,884 --> 00:19:59,785 at St. Agnes Hospital. 228 00:20:11,399 --> 00:20:14,857 Okay. Maybe now we've gone too far. 229 00:20:14,969 --> 00:20:17,028 We can go a little further. 230 00:20:24,845 --> 00:20:27,075 More? 231 00:20:27,181 --> 00:20:30,378 - Mm. - I'm gonna call Dr. Kramer. 232 00:20:30,484 --> 00:20:32,384 - No. - Tell him to get his ass over here pronto. 233 00:20:32,486 --> 00:20:35,284 - No. No doctors. - You're talking, Dad. 234 00:20:35,389 --> 00:20:37,653 - Someone should take a look at you. - No doctors! 235 00:20:37,758 --> 00:20:41,489 There's something I need to say while I still can. 236 00:20:47,034 --> 00:20:50,697 - I want you to kill me. - What? 237 00:20:50,805 --> 00:20:54,707 - I need your help. - Dad. Don't talk like that. 238 00:20:54,809 --> 00:20:58,677 Pain is worse than ever. I can't even sleep anymore. 239 00:20:58,779 --> 00:21:02,146 - Then we'll up your medication. - Drugs don't do anything. 240 00:21:02,249 --> 00:21:07,186 They never have. Please, Terry. I can't do it without you. 241 00:21:09,890 --> 00:21:11,949 Screw this. All right, I'm gonna call the doctor. 242 00:21:12,059 --> 00:21:13,160 I should have known you couldn't do it. 243 00:21:13,160 --> 00:21:15,788 I should have known you couldn't do it. 244 00:21:15,896 --> 00:21:17,864 You're weak. You always have been. 245 00:21:17,965 --> 00:21:20,661 You don't know what you're talking about. You need help. 246 00:21:20,768 --> 00:21:24,727 I need a son who's not a coward. It's pathetic. 247 00:21:26,574 --> 00:21:30,738 Don't you walk away, Terry. Don't you walk away from me. 248 00:21:30,845 --> 00:21:32,870 Terry! 249 00:21:33,914 --> 00:21:36,007 Terry! Terry! 250 00:21:42,756 --> 00:21:45,782 If you're still feeling feverish, just call. I'll be here. 251 00:21:47,094 --> 00:21:49,119 Got a minute? 252 00:21:54,635 --> 00:21:57,126 I thought you should know that Christina offered to move out this morning. 253 00:21:57,238 --> 00:21:59,263 What? Why? 254 00:21:59,373 --> 00:22:02,774 Because she knows that we've been fighting, and she thinks it has something to do with her. 255 00:22:04,645 --> 00:22:09,048 - I'll have a talk with her when I get home. - I already did. She's staying. 256 00:22:09,150 --> 00:22:11,710 But, Ben, we owe it to her and Judy to work through this... 257 00:22:11,819 --> 00:22:15,255 because if we don't, it won't be long before they both want to leave. 258 00:22:18,058 --> 00:22:22,620 Meg, nobody's going anywhere. Just tell me where you want to start. 259 00:22:25,266 --> 00:22:27,530 Last night. 260 00:22:27,635 --> 00:22:30,126 I know that you took Amber to the hospital. 261 00:22:30,237 --> 00:22:33,331 But what I don't know is why you didn't call me. 262 00:22:33,440 --> 00:22:36,705 I thought it was pretty clear you didn't want to talk to me. 263 00:22:36,810 --> 00:22:40,246 Oh, come on. You know damn well that when your wife walks out on you at a party... 264 00:22:40,347 --> 00:22:43,316 you're supposed to go after her. 265 00:22:43,417 --> 00:22:45,817 Okay. You're right. 266 00:22:45,920 --> 00:22:49,686 Let's not make a big thing of this. Okay? 267 00:22:49,790 --> 00:22:53,021 I need you to talk to me like I'm your wife. 268 00:22:53,127 --> 00:22:57,086 N- Not some patient that you can just shut up with a prescription pad. 269 00:23:02,036 --> 00:23:04,664 - Meg, I'm worried about you. - Because I'm happy? 270 00:23:04,772 --> 00:23:08,606 Because you're manic, just like you were after Isabelle died. 271 00:23:08,709 --> 00:23:11,940 Please. You know as well as I do... 272 00:23:12,046 --> 00:23:15,174 if you don't get back on your medications, it's not gonna be long before... 273 00:23:15,282 --> 00:23:17,842 the hallucinations start again. 274 00:23:18,886 --> 00:23:21,980 No. No, no, no, no, no. No. 275 00:23:22,089 --> 00:23:24,922 This is about you. You're the one who thinks it's okay to up and disappear... 276 00:23:25,025 --> 00:23:26,993 whenever things don't go your way. 277 00:23:27,094 --> 00:23:30,962 You lose track of me for five hours, and I'm the one running away from his problems? 278 00:23:31,065 --> 00:23:35,468 Last night wasn't the first time you ever disappeared on me, and you know it. 279 00:23:38,472 --> 00:23:40,702 And just what the hell is that supposed to mean? 280 00:23:41,942 --> 00:23:44,467 Nothing. 281 00:23:44,578 --> 00:23:49,641 Just, um-Just try to find your way home tonight, okay? 282 00:24:01,161 --> 00:24:03,493 There. 283 00:24:04,798 --> 00:24:06,959 Thanks. 284 00:24:14,642 --> 00:24:18,976 Dr. Kendrick? Hi. My name is Christina. 285 00:24:19,079 --> 00:24:21,206 I was wondering if you had a second to talk. 286 00:24:21,315 --> 00:24:24,079 I'm on my way to a staff meeting, but you can walk with me. 287 00:24:24,184 --> 00:24:28,018 Okay. Um, I think my mother may have been a patient of yours. 288 00:24:28,122 --> 00:24:30,852 Back when you worked at a place called the Oakwood Home? 289 00:24:30,958 --> 00:24:34,155 Oh, don't tell me you're an Oakwood baby. 290 00:24:34,261 --> 00:24:36,229 Actually, that's what I'm trying to find out. 291 00:24:36,330 --> 00:24:39,197 I never knew my mom, and, until today, I'd never even heard of Oakwood. 292 00:24:39,300 --> 00:24:42,098 Oh, it was such a wonderful program. 293 00:24:42,202 --> 00:24:45,228 I was sorry to see it go under. 294 00:24:45,339 --> 00:24:47,830 - What's your mom's name? - Anne Gibson. 295 00:24:50,477 --> 00:24:53,878 Sorry. 296 00:24:53,981 --> 00:24:58,543 - Doesn't sound familiar. - Wait. Why are you walking away from me? 297 00:24:58,652 --> 00:25:01,086 - I told you. I have a meeting. - I think you're lying. 298 00:25:01,188 --> 00:25:03,088 I think you did know my mother. 299 00:25:03,190 --> 00:25:06,091 I've treated hundreds of women over the years and delivered hundreds of babies. 300 00:25:06,193 --> 00:25:09,356 - You can't expect me to remember them all. - You looked at my birthmark. 301 00:25:09,463 --> 00:25:13,593 You know something. Tell me what it is, and I'll leave you alone. 302 00:25:15,169 --> 00:25:18,696 If you want information on a patient I may have treated... 303 00:25:18,806 --> 00:25:22,708 I suggest you check the records room in the basement. 304 00:25:22,810 --> 00:25:25,108 Other than that, I'm afraid I can't help you. 305 00:25:25,212 --> 00:25:27,146 No! That's not good enough! 306 00:25:39,493 --> 00:25:42,553 - You're home early. - I've been suspended. 307 00:25:42,663 --> 00:25:44,654 What? 308 00:25:44,765 --> 00:25:48,531 Commissioner Ellis found out about my little... incident. 309 00:25:48,635 --> 00:25:51,468 He thought I should take some time to cool off. 310 00:25:51,572 --> 00:25:54,166 Did he happen to say how he found out? 311 00:25:55,409 --> 00:25:57,969 No, which means he's protecting someone. 312 00:25:58,078 --> 00:26:01,809 Probably one of the guys. 313 00:26:52,032 --> 00:26:54,296 - You're not supposed to be down- - Get out. 314 00:27:08,482 --> 00:27:11,246 - Guess they had these things too close to the radiator. - Right. 315 00:27:12,886 --> 00:27:15,013 Yeah, that's gotta be what happened, right? 316 00:27:32,806 --> 00:27:35,832 How did she turn this place upside down so quickly? 317 00:27:35,943 --> 00:27:38,468 I don't know. What do you suppose she's looking for? 318 00:27:44,284 --> 00:27:46,309 They're all birth records. 319 00:27:51,391 --> 00:27:53,655 Time for your pill. 320 00:27:57,965 --> 00:28:00,263 I was wrong to say what I did. 321 00:28:03,470 --> 00:28:08,840 You know as well as I do I never could get you to do anything... 322 00:28:08,942 --> 00:28:11,240 without pissin' you off first. 323 00:28:13,480 --> 00:28:16,916 It just hurts so- so damn much, Terry. 324 00:28:17,017 --> 00:28:19,349 Knowin' that I'm the reason... 325 00:28:19,453 --> 00:28:21,421 you're trapped here. 326 00:28:21,522 --> 00:28:25,424 Until this thing finally kills me. 327 00:28:27,294 --> 00:28:30,388 It's gonna kill me, you know that. 328 00:28:32,699 --> 00:28:35,293 I want us to be free, Son. 329 00:28:37,070 --> 00:28:39,971 Both of us. 330 00:29:00,027 --> 00:29:03,053 Logan? There's someone here to see you. 331 00:29:06,233 --> 00:29:08,133 When Sarah called, she said that there'd been... 332 00:29:08,235 --> 00:29:11,932 a communication breakdown in your marriage. 333 00:29:12,039 --> 00:29:16,874 And she thought if I sat down and talked it out with someone who's never been married- 334 00:29:16,977 --> 00:29:19,775 Try and understand. I'm not trying to pass judgment. 335 00:29:19,880 --> 00:29:22,678 Right. Because the church would never do that. 336 00:29:25,252 --> 00:29:28,016 I'm sorry. My wife dragged you out here for nothing. 337 00:29:28,121 --> 00:29:31,818 You are preaching to the wrong guy. 338 00:29:31,925 --> 00:29:35,224 You're not a religious person. I- I get that. 339 00:29:35,329 --> 00:29:40,130 But your wife is. When the Bible says, "Honor thy husband," she believes in that. 340 00:29:40,233 --> 00:29:42,861 And she lives her life accordingly, because she also believes... 341 00:29:42,970 --> 00:29:45,302 that God will punish her for her sins. 342 00:29:45,405 --> 00:29:48,738 Is that why she stays with me? Because she's afraid that she'll burn in hell if she doesn't? 343 00:29:48,842 --> 00:29:53,074 She stays with you because she loves you. But it's her faith that reinforces that love. 344 00:29:57,517 --> 00:30:00,350 Is this what it's come to, Sarah? 345 00:30:00,454 --> 00:30:02,649 Sappy lectures from priests who aren't old enough to shave? 346 00:30:02,756 --> 00:30:04,553 It's your anger that made her come to me. 347 00:30:04,658 --> 00:30:07,183 Just like it drove her to the police commissioner. 348 00:30:10,030 --> 00:30:13,830 - What? - I was worried about you. 349 00:30:13,934 --> 00:30:17,768 He's known you so long, and I thought maybe he could help. 350 00:30:22,676 --> 00:30:25,201 Sarah, the commissioner never would have told me it was you, you know? 351 00:30:25,312 --> 00:30:28,247 - You could have gotten away with it. - No. I couldn't. 352 00:30:29,616 --> 00:30:33,017 That's sort of the whole point. 353 00:30:33,120 --> 00:30:35,554 If I'm not gonna lie to you about that... 354 00:30:35,656 --> 00:30:39,524 then I'm certainly not gonna lie to you about anything else. 355 00:30:48,201 --> 00:30:50,795 I've been a jerk, and... 356 00:30:50,904 --> 00:30:54,396 I'm sorry. 357 00:31:19,433 --> 00:31:21,424 Meg, it's okay to enjoy yourself. 358 00:31:21,535 --> 00:31:24,402 It's not like we're shopping for coffins. 359 00:31:24,504 --> 00:31:27,234 Oh, God. That was really insensitive. 360 00:31:27,340 --> 00:31:29,433 - Even for me. - It's okay. 361 00:31:29,543 --> 00:31:32,774 No, it wasn't. I just made a coffin joke to somebody who lost a child- 362 00:31:32,879 --> 00:31:34,779 You know, honestly, I'm a little tired... 363 00:31:34,881 --> 00:31:38,009 of everybody feeling like they have to tiptoe around the subject of Isabelle. 364 00:31:39,619 --> 00:31:41,519 You don't have to be strong. 365 00:31:41,621 --> 00:31:44,488 Not with me. 366 00:31:44,591 --> 00:31:46,821 You talk about Isabelle when you're ready. 367 00:31:46,927 --> 00:31:48,861 It's nobody's business but your own. 368 00:31:53,834 --> 00:31:56,132 Did I ever tell you about the day she died? 369 00:31:58,538 --> 00:32:01,666 Back in high school, Ben used to spend summers with his dad out west... 370 00:32:01,775 --> 00:32:03,675 which is where he learned to surf. 371 00:32:03,777 --> 00:32:06,109 Yeah, I remember. 372 00:32:06,213 --> 00:32:09,444 And Isabelle idolized her father. She, uh- 373 00:32:09,549 --> 00:32:12,712 She became obsessed with surfing. 374 00:32:15,856 --> 00:32:19,553 So she and Ben made a date for her first lesson- 375 00:32:20,894 --> 00:32:23,192 And she went into the water without him. 376 00:32:25,665 --> 00:32:28,532 And that was it. 377 00:32:28,635 --> 00:32:30,967 She never came back. 378 00:32:37,110 --> 00:32:41,103 Ben told me that he had been paged to his office for an emergency. 379 00:32:41,214 --> 00:32:44,240 And that's why he didn't make it to the beach that day. 380 00:32:44,351 --> 00:32:48,185 Oh, God. I bet he never forgave himself for taking that call. 381 00:32:50,123 --> 00:32:53,889 Well, then a few days later at the wake, I was... 382 00:32:53,994 --> 00:32:57,122 speaking with his assistant, and- 383 00:32:57,230 --> 00:33:00,688 and I found out there was no emergency. 384 00:33:00,801 --> 00:33:03,895 Ben didn't even go into the office that day. 385 00:33:04,004 --> 00:33:07,064 So what did he say when you asked him about it? 386 00:33:07,174 --> 00:33:10,041 I didn't. 387 00:33:10,143 --> 00:33:13,670 I guess I was too afraid of what I might find out. 388 00:33:20,887 --> 00:33:25,847 Huh.! Says here Andy Bauer was born with a vestigial tail. 389 00:33:25,959 --> 00:33:28,621 Which is creepy and strange... 390 00:33:28,728 --> 00:33:31,697 but probably not Christina-relevant. 391 00:33:33,700 --> 00:33:36,760 What about you? Did you find anything? 392 00:33:36,870 --> 00:33:41,136 No. Sorry. I got nothing. 393 00:33:45,745 --> 00:33:47,940 We're not gonna find anything in this mess. 394 00:33:48,048 --> 00:33:50,073 I guess that's it then? 395 00:33:50,183 --> 00:33:53,050 Oh! We could talk to that doctor. The one Christina was with earlier? 396 00:33:53,153 --> 00:33:56,987 I think we've pried into her life enough for one day, don't you? 397 00:33:58,091 --> 00:33:59,820 Jesse! 398 00:33:59,926 --> 00:34:03,225 If that flight's booked, then find me something else. 399 00:34:03,330 --> 00:34:06,026 Anywhere! As long as it leaves tonight. 400 00:34:09,002 --> 00:34:11,436 The records room was a bust. 401 00:34:13,707 --> 00:34:16,505 There wasn't a single file on my mother. 402 00:34:18,245 --> 00:34:20,475 But I'm guessing you already knew that. 403 00:34:21,948 --> 00:34:25,475 - You look nervous, Doctor. - I, uh- 404 00:34:27,053 --> 00:34:29,078 I have to go. 405 00:34:30,891 --> 00:34:33,519 You're not going anywhere. 406 00:34:33,627 --> 00:34:36,460 - Not until you tell me about my mother. - Please. 407 00:34:36,563 --> 00:34:40,329 - You don't understand. - I understand you're hiding something from me. 408 00:34:40,433 --> 00:34:44,836 - I can feel it. - I did something horrible, Christina. 409 00:34:44,938 --> 00:34:46,872 Something unforgivable. 410 00:34:46,973 --> 00:34:51,103 - Tell me. - I did treat your mother. 411 00:34:52,946 --> 00:34:56,541 - And I did deliver you. - Why did you lie to me before? 412 00:34:56,650 --> 00:35:00,518 Because I'm the one who gave you to them. 413 00:35:09,562 --> 00:35:11,462 - What? - That's my mom's car. 414 00:35:11,564 --> 00:35:14,192 - That means Christina's still here. - So? 415 00:35:14,301 --> 00:35:17,668 So, we should wait for her until she comes out and see where she goes next. 416 00:35:17,771 --> 00:35:21,138 What is with you all of a sudden? 417 00:35:21,241 --> 00:35:25,541 - I thought we were in this thing together. - We are, but- 418 00:35:25,645 --> 00:35:28,546 Here. You stay. I'll take the bus home. 419 00:35:28,648 --> 00:35:31,708 - Seriously? - Seriously. I'll call you later, okay? 420 00:35:34,587 --> 00:35:37,078 You said you gave me to "them." Who are they? 421 00:35:37,190 --> 00:35:41,593 The men. They were around your mother constantly at the end. 422 00:35:41,695 --> 00:35:44,664 They were so... protective of her. 423 00:35:44,764 --> 00:35:47,562 - What men? What were their names? - They wouldn't tell me. 424 00:35:47,667 --> 00:35:52,934 That was part of the arrangement. They said it was better for all of us. 425 00:35:55,442 --> 00:35:57,842 After I was born, what happened to my mother? 426 00:35:57,944 --> 00:36:01,345 I'm sorry. I was so weak. 427 00:36:01,448 --> 00:36:04,212 I'm sorry that I let them take you... 428 00:36:04,317 --> 00:36:07,946 but I didn't have a choice. 429 00:36:08,054 --> 00:36:10,022 I knew what they would do to me. 430 00:36:10,123 --> 00:36:12,284 To the children. 431 00:36:12,392 --> 00:36:14,883 My mother! What happened to her? 432 00:36:14,995 --> 00:36:17,395 You've got to let her go, Christina. 433 00:36:17,497 --> 00:36:20,694 - Leave her in peace. - Are you saying she's alive? 434 00:36:20,800 --> 00:36:23,394 Please! Please, just leave her be. 435 00:36:23,503 --> 00:36:27,064 - If she's alive, you need to tell me where she is. - I've said too much already. 436 00:36:27,173 --> 00:36:29,368 - Please! - We both know what you are. 437 00:36:29,476 --> 00:36:31,376 You'll only bring her pain. 438 00:36:31,478 --> 00:36:34,470 That's why I need to find her, so I can stop hurting people. 439 00:36:34,581 --> 00:36:38,745 There's only one way you can do that. 440 00:36:41,054 --> 00:36:43,249 No! 441 00:36:50,697 --> 00:36:52,927 Move back! 442 00:36:56,736 --> 00:36:59,102 Tell me what happened. 443 00:36:59,205 --> 00:37:02,402 Out of the window up there. 444 00:37:28,368 --> 00:37:30,893 It's been a while since you cooked dinner for me. 445 00:37:31,004 --> 00:37:33,996 It's been a while since I felt this guilty. 446 00:37:36,142 --> 00:37:39,009 Hey, you're just in time. Your father's cooking dinner for us. 447 00:37:39,112 --> 00:37:41,444 Actually, that's up for debate. 448 00:37:47,253 --> 00:37:49,221 - What is it? - It's my birth certificate. 449 00:37:49,322 --> 00:37:51,790 Mom's name is all over it, but... 450 00:37:51,891 --> 00:37:54,553 under father's name it doesn't say "Logan Parker." 451 00:37:54,661 --> 00:37:57,289 It's some guy I've never even heard of. 452 00:37:57,397 --> 00:37:59,797 - How'd you get this? - It doesn't really matter, does it? 453 00:37:59,899 --> 00:38:05,303 I never could figure out why you rode me so hard, but I guess this explains it. 454 00:38:07,140 --> 00:38:10,007 Look, Jesse, it doesn't matter what that piece of paper says. 455 00:38:10,110 --> 00:38:14,069 - You are our son. - Just don't call me that. 456 00:38:15,181 --> 00:38:18,150 Either of you. 457 00:38:47,013 --> 00:38:49,072 My father started talking today. 458 00:38:49,182 --> 00:38:53,448 Really? Did he say anything interesting? 459 00:39:06,399 --> 00:39:09,766 - He wanted me to kill him. - Did you? 460 00:39:11,471 --> 00:39:14,804 I wanted to help him. But- 461 00:39:16,242 --> 00:39:20,076 I couldn't go through with it. I wasn't strong enough. 462 00:39:26,986 --> 00:39:30,114 It was you, wasn't it? 463 00:39:30,223 --> 00:39:33,590 You did this somehow. 464 00:39:33,693 --> 00:39:38,596 Let's say I did. And let's say that I can do it again. 465 00:39:40,667 --> 00:39:42,567 Would you want me to? 466 00:39:43,736 --> 00:39:46,796 I want him strong again. 467 00:39:46,906 --> 00:39:48,806 Just like it used to be. 468 00:39:48,908 --> 00:39:50,876 It will take a while. 469 00:39:51,978 --> 00:39:55,004 But with your complete cooperation... 470 00:39:55,114 --> 00:39:59,676 - I know it can be done. - Just tell me what you want me to do. 471 00:40:11,864 --> 00:40:13,832 Ben? 472 00:40:54,774 --> 00:40:58,904 Don't you want to ask me what I was doing at the hospital today? 473 00:40:59,012 --> 00:41:04,644 - Go ahead. Ask me. - What were you doing at the hospital today? 474 00:41:04,751 --> 00:41:07,151 I was following you. 475 00:41:07,253 --> 00:41:10,120 Pretty much all day, because I thought you were hiding something from me... 476 00:41:10,223 --> 00:41:13,681 and I wanted to know what it was. 477 00:41:16,095 --> 00:41:20,327 See what I did right there? I gave an honest answer... 478 00:41:20,433 --> 00:41:24,164 to a reasonable question. 479 00:41:25,571 --> 00:41:27,732 And now it's your turn. 480 00:41:29,342 --> 00:41:31,708 Tell me what you're really doing in Point Pleasant. 481 00:41:31,811 --> 00:41:35,247 - Judy- - Please. I am giving you a chance here. 482 00:41:35,348 --> 00:41:39,284 Just tell me. 483 00:41:39,385 --> 00:41:43,913 Just try to understand. 484 00:41:44,023 --> 00:41:47,584 I think you washing up here when you did was... 485 00:41:47,694 --> 00:41:50,094 sort of a miracle. 486 00:41:50,196 --> 00:41:53,757 You mean more to me and my folks than you know. 487 00:41:53,866 --> 00:41:58,303 And I want to make sense out of all of this, but I can't do that... 488 00:41:58,404 --> 00:42:00,964 if you won't let me in. 489 00:42:06,145 --> 00:42:09,637 Fine. Okay! 490 00:42:09,749 --> 00:42:12,741 Let's try a new one. 491 00:42:12,852 --> 00:42:17,812 The doctor I saw you talking to today. 492 00:42:17,924 --> 00:42:20,825 Did she kill herself, or did you give her a push? 493 00:42:24,864 --> 00:42:27,890 She killed herself. 494 00:42:29,802 --> 00:42:31,736 Was it because of something you said to her? 495 00:42:41,214 --> 00:42:44,741 I, uh, took the liberty of packing your things. 496 00:42:44,851 --> 00:42:47,684 There's 50 bucks in there, if you wanna stay in a hotel tonight. 497 00:42:47,787 --> 00:42:49,948 After that, you're on your own. 498 00:42:50,056 --> 00:42:52,650 - Judy, please! - I'll break the news to my mom and dad. 499 00:42:52,759 --> 00:42:56,126 I'm not really sure how, but I'll think of something. 500 00:42:58,164 --> 00:43:00,758 You and your folks are the only family I've got. 501 00:43:00,867 --> 00:43:03,028 We're the only family you had. 502 00:43:04,737 --> 00:43:07,171 You scare me, Christina. 503 00:43:07,273 --> 00:43:10,902 And if you stay... 504 00:43:11,010 --> 00:43:16,778 I'm pretty sure you're gonna end up hurting us, so I want to be perfectly clear about this: 505 00:43:16,883 --> 00:43:20,478 You're not welcome here anymore. 41814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.