All language subtitles for Naruto Season 5 - 114

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,730 --> 00:00:21,060 Connecting old words that have been used up 2 00:00:21,890 --> 00:00:29,890 I just want to convey my simple thoughts 3 00:00:29,890 --> 00:00:35,270 That day's faint wind blows away 4 00:00:35,310 --> 00:00:39,440 at the castle ruins of yesterday 5 00:00:40,690 --> 00:00:45,600 I'll laugh with you and live for the moment 6 00:00:46,230 --> 00:00:53,150 Still that incident will continue to trouble you, right? 7 00:00:54,600 --> 00:00:58,020 That's why it must be good-bye 8 00:00:58,060 --> 00:01:05,150 Leaving nothing behind, let us share what is left 9 00:01:05,190 --> 00:01:12,310 In time, we'll realize that it was everything 10 00:01:12,350 --> 00:01:18,980 And sadness will touch our cheeks, creating a river of tears 11 00:01:19,440 --> 00:01:28,940 Trembling thoughts swept into a vortex and melting away 12 00:01:42,940 --> 00:01:46,890 Shikamaru always believed in me… 13 00:01:47,690 --> 00:01:53,100 More than myself or Neji or any of us here… He is stronger! 14 00:01:58,270 --> 00:01:59,690 Let’s go, fatso! 15 00:02:01,020 --> 00:02:02,520 Don’t YOU say that! 16 00:02:03,400 --> 00:02:05,560 Partial Expansion Jutsu... 17 00:02:07,190 --> 00:02:07,900 Arm! 18 00:02:14,850 --> 00:02:16,770 Partial Expansion Jutsu... 19 00:02:19,020 --> 00:02:19,940 Leg! 20 00:02:21,020 --> 00:02:22,810 Partial Expansion Jutsu... 21 00:02:22,850 --> 00:02:23,350 Arm! 22 00:02:37,900 --> 00:02:40,890 Don’t mess with me! Scum! 23 00:02:44,480 --> 00:02:45,190 Eat this! 24 00:02:45,600 --> 00:02:46,150 What! 25 00:02:46,190 --> 00:02:48,560 Super Expansion Jutsu! 26 00:03:00,600 --> 00:03:06,560 Good-bye Old Friend! I’ll Always Believe in You! 27 00:03:10,020 --> 00:03:12,650 I did it…Shikamaru… 28 00:03:17,230 --> 00:03:17,890 What?! 29 00:03:22,770 --> 00:03:25,060 I can’t believe I had to get to the second state 30 00:03:25,100 --> 00:03:27,890 for an opponent like this one… 31 00:03:31,940 --> 00:03:33,890 Slamming Palm 32 00:03:53,690 --> 00:03:56,150 What…What is that appearance?! 33 00:03:56,900 --> 00:03:59,310 Now that it’s come to this, it’s over. 34 00:03:59,850 --> 00:04:03,890 In the second state, I can put out ten times more power than I have thus far. 35 00:04:03,890 --> 00:04:05,400 I’m invincible. 36 00:04:14,730 --> 00:04:16,650 It’s too painful to move… 37 00:04:16,850 --> 00:04:20,020 Who knew that the side effects of the Curry Pill would be this intense. 38 00:04:22,890 --> 00:04:26,890 This is what happens… 39 00:04:27,350 --> 00:04:30,810 to a powerless scum for butting in! 40 00:04:34,520 --> 00:04:39,560 Playing Ninja better suits you! 41 00:04:43,810 --> 00:04:47,230 Raise your hand if you’re playing Ninja. 42 00:04:49,890 --> 00:04:51,190 Wait… 43 00:04:51,480 --> 00:04:53,520 Rock, paper…scissors! 44 00:04:54,310 --> 00:04:55,190 Split! 45 00:04:55,890 --> 00:04:58,980 One, two, three… 46 00:04:59,600 --> 00:05:01,890 W-Wait! 47 00:05:05,940 --> 00:05:08,850 99…100! 48 00:05:14,940 --> 00:05:16,890 Hey! I said, split! 49 00:05:18,850 --> 00:05:19,810 Ouch! 50 00:05:20,150 --> 00:05:21,480 Found you! 51 00:05:22,060 --> 00:05:24,440 Give up quietly, the two of you! 52 00:05:31,310 --> 00:05:33,600 We finally caught ‘em! 53 00:05:33,890 --> 00:05:38,270 I’m sick of this! The team with Choji always loses! 54 00:05:39,770 --> 00:05:40,850 Sorry… 55 00:05:59,650 --> 00:06:03,310 I need a lot of Chakra for this "second state." 56 00:06:03,690 --> 00:06:07,520 I’ll take whatever Chakra you have left! 57 00:06:08,770 --> 00:06:11,890 Well then, I’ll take them now. 58 00:06:17,690 --> 00:06:19,890 There’s not much left… 59 00:06:19,890 --> 00:06:21,730 You’re empty! 60 00:06:22,440 --> 00:06:25,480 I haven’t had nearly enough to eat… 61 00:06:41,230 --> 00:06:43,900 I said I haven’t had enough to eat! 62 00:06:45,650 --> 00:06:46,480 Huh…? 63 00:06:46,890 --> 00:06:49,890 What, just one last piece, huh… 64 00:06:51,270 --> 00:06:54,600 When I said I haven’t had enough to eat… 65 00:06:58,350 --> 00:07:03,350 Just as I thought, you’re the scum used as a sacrificial pawn. 66 00:07:04,350 --> 00:07:09,060 Die…you pitiful fatso, the odd man out. 67 00:07:09,900 --> 00:07:12,810 I won’t let you play Ninja with us! 68 00:07:13,440 --> 00:07:14,810 Why? 69 00:07:15,650 --> 00:07:18,020 Because if we let you play, we’ll lose. 70 00:07:18,190 --> 00:07:19,850 You’re slow. 71 00:07:22,400 --> 00:07:26,350 Yeah, but…then the number of people won’t be even. 72 00:07:26,400 --> 00:07:29,890 Japanese chess is fun because the number of pieces are even. 73 00:07:32,020 --> 00:07:35,890 A piece that is useless is the same as not having that piece! 74 00:07:36,100 --> 00:07:37,350 Yeah, that’s right! 75 00:07:40,600 --> 00:07:42,940 We’re the ones with fewer people and we’re not complaining. 76 00:07:42,980 --> 00:07:44,270 Hurry up, let’s do it! 77 00:07:44,560 --> 00:07:46,890 if it’s okay with you, then it’s fine… 78 00:07:47,650 --> 00:07:48,890 Okay, it’s settled! 79 00:07:48,890 --> 00:07:50,730 We can win it! 80 00:07:50,770 --> 00:07:51,100 Yes! 81 00:07:51,150 --> 00:07:53,100 Where are we gonna hide this time? 82 00:08:30,230 --> 00:08:34,770 And um, the whole Akimichi Clan is fat and slow… 83 00:08:34,890 --> 00:08:37,060 That’s what everyone says. 84 00:08:37,100 --> 00:08:38,230 Really... 85 00:08:42,190 --> 00:08:47,690 But Choji, you’re a kindhearted guy… more than everyone else. 86 00:08:49,890 --> 00:08:55,150 One day, you’ll surely make friends who’ll see that quality of yours. 87 00:08:56,890 --> 00:09:00,730 And then you should cherish those friends 88 00:09:00,770 --> 00:09:03,350 and be the kind of friends who believe in each other… 89 00:09:05,600 --> 00:09:10,890 Can I really make…friends like that… someone like me…? 90 00:09:11,520 --> 00:09:13,230 Rest in peace… 91 00:09:13,270 --> 00:09:15,770 you’re not the only one I’m going to get. 92 00:09:16,440 --> 00:09:18,600 After I kill you, 93 00:09:18,650 --> 00:09:24,940 I’m going to get the cruel, sleazy, mean guys who used you as a sacrifice! 94 00:09:32,190 --> 00:09:35,350 Because he…promised… 95 00:09:39,890 --> 00:09:42,770 You better catch up with us…Choji. 96 00:09:42,890 --> 00:09:43,890 Okay! 97 00:09:44,890 --> 00:09:50,650 He’s definitely going to defeat the opponent and come after us…! 98 00:09:51,940 --> 00:09:52,730 Yep! 99 00:09:52,770 --> 00:09:56,480 That’s right…he can do it. 100 00:09:58,850 --> 00:10:00,890 Okay! While I’m here… 101 00:10:02,100 --> 00:10:03,890 Me too… 102 00:10:07,890 --> 00:10:09,350 All right, everyone, 103 00:10:09,400 --> 00:10:12,270 we get Sasuke back before Choji catches up! 104 00:10:13,900 --> 00:10:14,770 Wait! 105 00:10:15,980 --> 00:10:18,190 All right! Here we come! 106 00:10:32,150 --> 00:10:34,810 He’s late…that Jirobo… 107 00:10:34,980 --> 00:10:37,520 He’s greedy and eats so much… 108 00:10:37,890 --> 00:10:40,810 He’s probably squeezing out Chakra even from the marrow of their bones. 109 00:10:40,940 --> 00:10:43,850 I wish he had switched with me already… 110 00:10:49,850 --> 00:10:52,440 Here, I’ll give it back! 111 00:10:55,650 --> 00:10:56,850 Well, then… 112 00:10:56,890 --> 00:10:59,520 If I linger, I won’t be able to catch up. 113 00:10:59,900 --> 00:11:02,890 It’s about time to put an end to this. 114 00:11:06,100 --> 00:11:09,150 The Chili Pepper Pill is left… 115 00:11:09,400 --> 00:11:15,890 But…if I take that… I’ll die, without a doubt… 116 00:11:20,890 --> 00:11:23,890 Don’t you dare die, Choji… 117 00:11:28,600 --> 00:11:31,890 We’ve been doing things together since that day… 118 00:11:53,060 --> 00:11:54,890 Oh…! You… 119 00:11:56,020 --> 00:11:58,650 You…were there just now… 120 00:11:59,400 --> 00:12:01,020 What about playing Ninja? 121 00:12:01,890 --> 00:12:03,770 It was a drag, so I pulled myself out from it. 122 00:12:03,810 --> 00:12:04,310 Huh…? 123 00:12:04,810 --> 00:12:07,350 By the way, that’s my special seat. 124 00:12:07,690 --> 00:12:09,020 Your special seat? 125 00:12:09,350 --> 00:12:14,520 I like to lie on my back and look at the clouds on a nice day like this. 126 00:12:16,600 --> 00:12:18,400 You’ve come to look at clouds? 127 00:12:19,890 --> 00:12:21,890 Mind if I sit there? 128 00:12:22,270 --> 00:12:23,890 Oh…sure! 129 00:12:27,940 --> 00:12:31,400 This is a good place. You can see the clouds well. 130 00:12:33,890 --> 00:12:34,690 Yeah… 131 00:12:38,940 --> 00:12:40,270 Why don’t you… 132 00:12:40,310 --> 00:12:41,020 What…? 133 00:12:42,890 --> 00:12:46,890 watch the clouds with me and lounge around? 134 00:12:48,730 --> 00:12:49,560 Okay! 135 00:12:50,400 --> 00:12:54,230 You know! I-I brought snacks. Want some? 136 00:12:54,270 --> 00:12:55,520 Oh, that’d be great! 137 00:12:58,890 --> 00:12:59,730 Thanks. 138 00:13:04,020 --> 00:13:07,810 Eating potato chips while watching clouds…this is the best. 139 00:13:07,980 --> 00:13:08,730 Yep! 140 00:13:13,310 --> 00:13:16,730 My name is Shikamaru… from the Nara Clan. 141 00:13:16,980 --> 00:13:18,890 You… What’s your name? 142 00:13:19,650 --> 00:13:23,690 It’s Choji! Choji Akimichi of the Akimichi Clan! 143 00:13:24,020 --> 00:13:27,810 Choji, huh… I think I’ll get along with you. 144 00:13:28,890 --> 00:13:29,980 Me, too! 145 00:13:40,310 --> 00:13:44,890 We’ll always do things together from now on, too. 146 00:13:46,900 --> 00:13:47,890 Choji…! 147 00:13:57,890 --> 00:14:02,270 Shikamaru… Sorry…I can’t go… 148 00:14:03,480 --> 00:14:05,850 It’s over… 149 00:14:06,440 --> 00:14:08,060 But, this guy… 150 00:14:09,850 --> 00:14:12,730 I have to beat him… even if it means death. 151 00:14:13,150 --> 00:14:15,890 No matter what you do now, it’s too late! 152 00:14:16,150 --> 00:14:16,980 Crushing Palm! 153 00:14:42,980 --> 00:14:45,310 Wh-What’s that…? 154 00:14:47,060 --> 00:14:47,940 But… 155 00:14:49,020 --> 00:14:50,690 Boulder Blow! 156 00:14:53,190 --> 00:14:54,230 It’s no good! 157 00:14:56,100 --> 00:14:59,560 I’m 100 times stronger than before! 158 00:15:06,890 --> 00:15:07,890 They say that food can be a reason 159 00:15:07,890 --> 00:15:09,890 for people to hold a horrible grudge against somebody. 160 00:15:10,310 --> 00:15:16,020 The blow just now… was for eating the last bite of my snack… 161 00:15:16,770 --> 00:15:17,560 No way! 162 00:15:17,890 --> 00:15:21,230 This guy has so much Chakra that his body has changed physically! 163 00:15:21,890 --> 00:15:23,560 And this is… 164 00:15:26,310 --> 00:15:30,310 for making fun of me by calling me a sacrificial pawn and fat! 165 00:15:30,730 --> 00:15:33,890 But what I can’t forgive you for more than anything else … 166 00:15:35,520 --> 00:15:40,650 You sure do suffer when you have a stupid leader. You underlings! 167 00:15:40,690 --> 00:15:42,900 Well… I’ll kill you losers 168 00:15:42,940 --> 00:15:48,810 before you suffer working under a glum shadow lover like him! 169 00:15:49,730 --> 00:15:53,310 You should blame your stupid leader for choosing you! 170 00:15:55,520 --> 00:15:58,690 You insulted my best friend! 171 00:15:59,150 --> 00:16:05,060 More than mocking me by calling me fat, 172 00:16:05,100 --> 00:16:08,020 and poaching the last bite of a four-star meal… 173 00:16:09,900 --> 00:16:11,190 I can’t forgive you for that! 174 00:16:13,890 --> 00:16:16,900 All of my Chakra…to my left hand! 175 00:16:17,350 --> 00:16:18,900 Uh, uh-oh…! 176 00:16:19,270 --> 00:16:23,060 This blow…is heavier than my life! 177 00:16:23,890 --> 00:16:26,600 W-Wait…! Don’t be hasty…! 178 00:17:10,230 --> 00:17:11,520 I…I won. 179 00:17:12,560 --> 00:17:15,190 Me… I won! 180 00:17:40,100 --> 00:17:40,890 Everyone… 181 00:18:25,020 --> 00:18:26,850 But Choji… 182 00:18:27,400 --> 00:18:30,770 you’re a kindhearted guy, more than everyone else… 183 00:18:32,900 --> 00:18:38,400 One day, you’ll surely make friends who’ll see that part of you… 184 00:18:40,310 --> 00:18:44,230 And then you should cherish those friends 185 00:18:44,770 --> 00:18:46,890 and be the kind of friends who believe in each other. 186 00:19:02,560 --> 00:19:07,060 “Hurry up and get over here.” lt’s Naruto. 187 00:19:08,150 --> 00:19:10,890 “Everyone’s waiting.” Kiba… 188 00:19:12,650 --> 00:19:14,020 Shikamaru… 189 00:19:29,100 --> 00:19:30,900 Ino-Shika-Cho! 190 00:19:45,850 --> 00:19:46,900 Even if it is just potato chips, 191 00:19:46,940 --> 00:19:50,060 I won't let anybody else have the last piece, no matter who you are. 192 00:19:52,060 --> 00:19:55,730 Choji and I have worked as a team for many years, 193 00:19:55,770 --> 00:19:58,150 so coordinating with him is easiest for me. 194 00:20:05,890 --> 00:20:06,900 Dad… 195 00:20:07,890 --> 00:20:11,940 I’ve made…a lot of friends… 196 00:20:48,980 --> 00:20:49,890 What happened? 197 00:20:56,150 --> 00:20:56,940 Nothin’… 198 00:21:25,480 --> 00:21:32,650 Once in a long while, once in a while 199 00:21:32,770 --> 00:21:38,230 The remnants of a person broken by dreams 200 00:21:38,400 --> 00:21:43,520 Look like a mountain 201 00:21:46,850 --> 00:21:53,890 Clinging to the Divine, clinging to Buddha 202 00:21:53,890 --> 00:21:59,400 The remnants of a person crying 203 00:21:59,850 --> 00:22:03,440 Look like a mountain 204 00:22:04,980 --> 00:22:08,100 Rendezvous with a happy dance circle 205 00:22:08,150 --> 00:22:11,940 This is my victory pose, round and around (round around) 206 00:22:12,310 --> 00:22:15,270 Shake shake shake Let’s look 207 00:22:15,310 --> 00:22:19,520 With a bye-bye rhythm that never ends 208 00:22:28,690 --> 00:22:33,850 Look like a mountain 209 00:22:35,730 --> 00:22:38,890 Look like a mountain 210 00:22:39,310 --> 00:22:42,600 Look like a mountain 211 00:22:42,890 --> 00:22:46,890 Look like a mountain 212 00:22:51,600 --> 00:22:53,020 Shadow Clone Jutsu! 213 00:22:53,060 --> 00:22:54,060 Take this! 214 00:22:54,100 --> 00:22:55,150 Fang Over Fang! 215 00:22:55,980 --> 00:22:56,900 Byakugan! 216 00:22:58,600 --> 00:23:00,190 That damn spider bastard! 217 00:23:00,230 --> 00:23:03,480 Me, Naruto, Kiba and Neji. Our careful planning is not working! 218 00:23:03,520 --> 00:23:06,100 If we dawdle Sasuke will be gone! 219 00:23:06,150 --> 00:23:07,650 Hey, what should we do?! 220 00:23:07,850 --> 00:23:10,940 If we want to continue our pursuit, there’s only one way to do it! 221 00:23:11,520 --> 00:23:14,770 Next time: “Your Opponent is Me!” 15857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.