All language subtitles for Naruto Season 2 - 30

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,580 --> 00:00:09,250 Press down hard on the gas 2 00:00:09,290 --> 00:00:13,160 That’s right, there’s no compromise 3 00:00:13,190 --> 00:00:17,230 We'll slip through the night 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,030 At the final moment push hard 5 00:00:20,060 --> 00:00:24,200 That's right, all the way to zero, 6 00:00:24,240 --> 00:00:28,240 Until we wipe away the days 7 00:00:29,640 --> 00:00:34,480 Gently open your heart 8 00:00:35,080 --> 00:00:38,080 If you pull it close to you 9 00:00:40,590 --> 00:00:42,650 It will reach you, without a doubt 10 00:00:43,350 --> 00:00:44,660 It will come, closer 11 00:00:44,920 --> 00:00:47,660 Now 12 00:00:55,670 --> 00:01:01,010 We’re speeding through life, squeezing it for all of its worth 13 00:01:01,210 --> 00:01:02,440 Our feet are tied 14 00:01:02,510 --> 00:01:06,280 But we still keep going farther 15 00:01:06,640 --> 00:01:11,720 Even if I take it back, and grasp it 16 00:01:11,980 --> 00:01:13,450 If you’re not the one 17 00:01:13,480 --> 00:01:14,790 There will be no meaning 18 00:01:14,820 --> 00:01:21,190 And so we’ll go far off into the distance. 19 00:01:58,530 --> 00:01:59,360 Sasuke! 20 00:02:00,670 --> 00:02:03,230 Naruto’s certainly different from you, Sasuke. 21 00:02:03,270 --> 00:02:05,640 He’s a klutz and kind of gets in the way. 22 00:02:05,640 --> 00:02:08,640 But he’s not in the least a coward! 23 00:02:09,310 --> 00:02:11,210 Right? Isn’t that’s right?! 24 00:02:12,480 --> 00:02:13,310 Sasuke! 25 00:02:25,960 --> 00:02:28,030 You foolish little brother. 26 00:02:28,660 --> 00:02:32,800 If you want to kill me, resent me, hate me and… 27 00:02:33,500 --> 00:02:36,630 continue to live your ugly life. 28 00:02:38,640 --> 00:02:39,540 No... 29 00:02:42,810 --> 00:02:43,810 Flee. 30 00:02:43,880 --> 00:02:47,410 Flee and hang on to your life. 31 00:02:48,310 --> 00:02:49,480 No! 32 00:02:53,120 --> 00:02:53,990 No! 33 00:02:57,560 --> 00:03:03,560 The Sharingan Revived: Dragon-Flame Jutsu! 34 00:03:06,360 --> 00:03:08,330 Just what I expect of the Uchiha clan… 35 00:03:08,670 --> 00:03:11,070 His blood has begun to stir... 36 00:03:12,540 --> 00:03:16,270 I should take my time and confirm his true power. 37 00:03:18,640 --> 00:03:21,650 I have to live so I can kill my older brother… 38 00:03:22,550 --> 00:03:23,580 That’s what I thought. 39 00:03:24,980 --> 00:03:27,790 But it’s me who was being stupid. 40 00:03:28,520 --> 00:03:29,250 Naruto! 41 00:03:29,290 --> 00:03:29,990 Sakura! 42 00:03:30,350 --> 00:03:32,820 How can someone who can’t put his life on the line at a place like this... 43 00:03:32,860 --> 00:03:34,930 beat that man?! 44 00:04:00,920 --> 00:04:01,650 I can see. 45 00:04:16,770 --> 00:04:17,640 I can see! 46 00:04:19,600 --> 00:04:20,610 I can see you! 47 00:04:44,360 --> 00:04:45,660 It’s pretty good… 48 00:04:45,800 --> 00:04:48,970 You foretell my movements and your aim is sure. 49 00:04:50,170 --> 00:04:51,640 You can see my moves, can’t you? 50 00:05:02,650 --> 00:05:04,320 The sun will set soon… 51 00:05:05,980 --> 00:05:07,420 I must find him quickly! 52 00:05:08,350 --> 00:05:11,760 It will become completely dark and my disadvantage will increase. 53 00:05:14,530 --> 00:05:18,100 But why in the world right now… what’s his goal? 54 00:05:20,730 --> 00:05:21,670 Well, that’s fine… 55 00:05:22,600 --> 00:05:25,840 He came to this village. I’ll settle this here and now. 56 00:05:39,220 --> 00:05:40,650 I got you! 57 00:06:07,650 --> 00:06:08,650 A substitution! 58 00:06:32,070 --> 00:06:32,940 Sasuke! 59 00:06:38,280 --> 00:06:40,580 Humph! You are too easy. 60 00:06:41,110 --> 00:06:43,210 The Uchiha name is crying. 61 00:06:43,780 --> 00:06:44,780 That’s okay. 62 00:06:44,920 --> 00:06:48,290 I’ll just take my time and play with you before I’ll kill you. 63 00:06:49,650 --> 00:06:51,360 Like a worm. 64 00:07:09,640 --> 00:07:12,940 This is Sharingan Windmill Triple Attack! 65 00:07:22,120 --> 00:07:23,750 Fire Style: Dragon Flame Jutsu. 66 00:07:35,500 --> 00:07:36,670 He did it! 67 00:07:58,660 --> 00:07:59,660 Sasuke! 68 00:08:00,930 --> 00:08:01,690 You did it! 69 00:08:05,660 --> 00:08:06,560 Are you okay? 70 00:08:07,470 --> 00:08:08,500 Hang on. 71 00:08:22,910 --> 00:08:24,080 Paralysis? 72 00:08:25,220 --> 00:08:29,320 I didn’t expect that you could use Sharingan this much at your age. 73 00:08:30,090 --> 00:08:32,760 You are truly a member of the Uchiha clan. 74 00:08:33,290 --> 00:08:35,990 I do want you, after all. 75 00:08:40,730 --> 00:08:42,670 You’re definitely his brother. 76 00:08:43,100 --> 00:08:46,640 Your eyes hide more ability than that Itachi. 77 00:08:47,100 --> 00:08:48,910 Who in the world are you? 78 00:08:54,650 --> 00:08:56,650 My name is Orochimaru… 79 00:08:57,450 --> 00:09:05,660 If you think you want to meet me again, desperately run to the top of this test. 80 00:09:06,290 --> 00:09:08,190 – The Scroll! – Defeat the three... 81 00:09:08,230 --> 00:09:10,660 Sound Village Ninja under my control. 82 00:09:11,400 --> 00:09:13,530 You are not making sense at all! 83 00:09:13,830 --> 00:09:17,640 We don’t want to see your face ever again, got it?! 84 00:09:19,640 --> 00:09:21,370 That won’t do. 85 00:09:29,650 --> 00:09:30,510 Sasuke! 86 00:09:47,570 --> 00:09:48,670 Sasuke! 87 00:09:49,030 --> 00:09:52,000 You, what did you do to Sasuke? 88 00:09:53,640 --> 00:09:55,910 I gave him a parting gift. 89 00:09:56,370 --> 00:09:59,210 Sasuke absolutely would come look for me… 90 00:09:59,540 --> 00:10:01,450 looking for power. 91 00:10:01,980 --> 00:10:06,420 I enjoyed seeing your various powers. 92 00:10:18,460 --> 00:10:19,330 Sasuke! 93 00:10:22,030 --> 00:10:23,630 Hold on, Sasuke. 94 00:10:24,340 --> 00:10:25,100 C'mon! 95 00:10:33,640 --> 00:10:34,850 Sasuke... 96 00:10:41,650 --> 00:10:42,990 Sasuke, c’mon! 97 00:10:43,650 --> 00:10:44,790 Sasuke... 98 00:10:46,160 --> 00:10:47,460 Sasuke... 99 00:10:52,160 --> 00:10:53,560 Naruto! 100 00:10:53,660 --> 00:10:56,670 Sasuke’s... Sasuke’s...! 101 00:10:58,400 --> 00:11:00,070 Naruto! 102 00:11:15,650 --> 00:11:16,790 What? 103 00:11:18,660 --> 00:11:20,660 What should I do? 104 00:11:49,350 --> 00:11:50,450 I can feel it! 105 00:12:03,930 --> 00:12:05,270 He’s close by. 106 00:12:26,660 --> 00:12:27,990 It’s been a while... 107 00:12:29,130 --> 00:12:29,960 Anko. 108 00:12:32,660 --> 00:12:34,060 You’re level S class, 109 00:12:34,100 --> 00:12:36,400 an extremely dangerous person on the most wanted list. 110 00:12:37,500 --> 00:12:40,640 That’s why I’ll kill you here even if it costs my life. 111 00:12:41,510 --> 00:12:44,310 That is my duty as your former subordinate 112 00:12:44,370 --> 00:12:48,580 who learned it all from you. lsn’t that right, Orochimaru?! 113 00:12:48,980 --> 00:12:49,910 No, you can’t. 114 00:13:05,600 --> 00:13:06,730 Striking Shadow Snake! 115 00:13:14,440 --> 00:13:15,640 I won’t let you escape. 116 00:13:37,030 --> 00:13:38,300 I got you. 117 00:13:39,200 --> 00:13:42,030 Orochimaru, I’m gonna borrow your left hand. 118 00:13:43,730 --> 00:13:45,070 This hand sign… 119 00:13:46,050 --> 00:13:49,870 Right… you and I are going to die here. 120 00:13:53,310 --> 00:13:56,280 Ninja Art: Twin Snakes Sacrifice-- 121 00:13:58,280 --> 00:14:01,620 You intend to commit suicide? 122 00:14:13,100 --> 00:14:14,460 Substitution. 123 00:14:31,280 --> 00:14:35,090 As you are a Special Jonin of the village, 124 00:14:35,620 --> 00:14:39,290 you can’t be just using the forbidden Jutsu I taught you. 125 00:14:42,730 --> 00:14:44,660 I told you it wouldn’t work. 126 00:14:59,240 --> 00:15:00,640 Why have you come now? 127 00:15:01,040 --> 00:15:05,280 It’s our reunion after so long, and you’re awfully cold. 128 00:15:06,650 --> 00:15:09,950 Don’t tell me that you came to assassinate Lord Hokage? 129 00:15:10,320 --> 00:15:11,660 No, no… 130 00:15:12,420 --> 00:15:14,660 I don’t have enough subordinates for that yet… 131 00:15:15,160 --> 00:15:19,460 I’ve heard of the excellence ones of this village and thought I’d put dibs on it. 132 00:15:24,640 --> 00:15:26,000 A little while ago, 133 00:15:26,040 --> 00:15:29,640 I gave that same Curse Mark as a present. 134 00:15:31,170 --> 00:15:32,910 There’s a kid that I want. 135 00:15:34,540 --> 00:15:36,210 Selfish as always. 136 00:15:36,650 --> 00:15:38,020 That kid will die. 137 00:15:38,980 --> 00:15:42,850 Certainly… the odds are 1 in 10 that he’ll die, 138 00:15:43,250 --> 00:15:46,860 but he may survive just like you did. 139 00:15:47,930 --> 00:15:50,560 This kid, you really like him, huh? 140 00:15:52,230 --> 00:15:53,660 Are you jealous?. 141 00:15:54,060 --> 00:15:54,970 Hey... 142 00:15:55,670 --> 00:15:59,870 Are you still holding a grudge that I used you and threw you away? 143 00:16:02,810 --> 00:16:05,910 Unlike you, that kid will excel. 144 00:16:06,380 --> 00:16:10,080 For one thing he inherited the Uchiha ability. 145 00:16:12,020 --> 00:16:16,490 He has beautiful features and is a vessel who can become my heir. 146 00:16:17,190 --> 00:16:20,720 If that kid lived, it will make things interesting. 147 00:16:21,660 --> 00:16:25,030 Be sure not to cancel this test. 148 00:16:27,160 --> 00:16:30,170 Three people from my village are also under your care. 149 00:16:31,000 --> 00:16:32,700 Make me enjoy it. 150 00:16:35,570 --> 00:16:39,480 If something happens to deprive me of my fun, 151 00:16:40,310 --> 00:16:43,080 consider it the end of Leaf Village. 152 00:16:55,190 --> 00:16:58,400 We’ve secured food and water after spending half a day 153 00:16:58,660 --> 00:17:01,770 and now most teams have halted activity. 154 00:17:03,400 --> 00:17:05,770 As we planned, this is the time that we attack. 155 00:17:06,340 --> 00:17:08,770 We'll split up into three and go scouting. 156 00:17:08,940 --> 00:17:12,640 However, whether we find other teams or not, 157 00:17:12,910 --> 00:17:15,350 we return to this place. 158 00:17:16,650 --> 00:17:17,280 Got it? 159 00:17:17,750 --> 00:17:18,650 Okay. 160 00:17:18,750 --> 00:17:19,780 Roger. 161 00:17:20,650 --> 00:17:21,420 Okay. 162 00:17:21,650 --> 00:17:22,490 Scatter! 163 00:17:32,660 --> 00:17:35,100 His breathing is gradually getting regular… 164 00:17:35,670 --> 00:17:37,700 but he still has a terrible fever. 165 00:17:49,350 --> 00:17:51,150 I have to protect them both. 166 00:18:05,700 --> 00:18:08,970 I have to communicate this to Lord Hokage right away. 167 00:18:41,400 --> 00:18:43,570 Cripes! At a time like this! 168 00:19:13,560 --> 00:19:16,570 T-This is Paralysis Jutsu. 169 00:19:17,470 --> 00:19:19,500 So you are here, Anko. 170 00:19:30,210 --> 00:19:33,320 You’re pretty late for Anbu Black Ops. 171 00:19:33,650 --> 00:19:34,850 Well, don’t say that. 172 00:19:40,660 --> 00:19:41,960 Are you okay, hey? 173 00:19:42,560 --> 00:19:44,490 Huh? T-This is...! 174 00:19:45,330 --> 00:19:47,100 The Curse Mark is appearing… 175 00:19:47,860 --> 00:19:48,770 Don’t tell me…?! 176 00:19:49,670 --> 00:19:50,670 Is it Orochimaru? 177 00:19:51,370 --> 00:19:53,040 What, really? 178 00:19:54,640 --> 00:19:57,410 Now that it’s come to this, we’ll take you to Lord Hokage. 179 00:19:58,680 --> 00:20:00,640 No, take me to the tower. 180 00:20:00,980 --> 00:20:02,410 What are you saying? 181 00:20:02,650 --> 00:20:04,780 The moment Orochimaru comes to this village, 182 00:20:04,810 --> 00:20:06,580 a strict alert is issued. 183 00:20:06,780 --> 00:20:08,150 It’s more urgent than continuing the Exam. 184 00:20:08,650 --> 00:20:09,590 I know… 185 00:20:11,020 --> 00:20:15,530 Anyway, I’ll tell the whole story later, so please call for Lord Hokage. 186 00:20:27,900 --> 00:20:29,040 I found you. 187 00:20:29,670 --> 00:20:33,580 As Orochimaru ordered, we’ll wait for daybreak to do it. 188 00:20:34,580 --> 00:20:37,450 Sasuke Uchiha is our target, not the other. 189 00:20:38,080 --> 00:20:41,650 If they come in the way, it’s okay to kill the other two, right? 190 00:20:41,950 --> 00:20:42,690 Of course. 191 00:21:18,660 --> 00:21:23,190 Hey, can you hear it? 192 00:21:23,290 --> 00:21:31,430 The clear, blue sky goes on and on 193 00:21:32,500 --> 00:21:40,940 The ocean spans limitlessly 194 00:21:41,650 --> 00:21:49,320 Please keep that smile on your face forever 195 00:21:50,650 --> 00:21:56,230 Or else I’ll cry 196 00:21:56,290 --> 00:22:00,030 You won't have to search around you 197 00:22:00,060 --> 00:22:03,670 It’s all ok now. 198 00:22:04,200 --> 00:22:12,640 Everyone is inside this hand 199 00:22:12,940 --> 00:22:18,080 when you want to cry, and you want to run away 200 00:22:18,110 --> 00:22:22,650 When you forget what happiness is 201 00:22:22,650 --> 00:22:26,460 Just sing. 202 00:22:26,660 --> 00:22:31,700 Light is born, and darkness was born 203 00:22:31,830 --> 00:22:34,030 The two are one 204 00:22:34,100 --> 00:22:40,500 Harmonia, feel the telepathy 205 00:22:40,940 --> 00:22:45,980 Hey, can you hear it? 206 00:22:50,210 --> 00:22:53,650 The beautiful wild beast of Leaf Village, Rock Lee, is here! 207 00:22:54,120 --> 00:22:56,750 Yeah, I did it! I did it, Guy Sensei! 208 00:22:56,790 --> 00:23:00,120 Now I can get Sakura's heart, right on the mark! 209 00:23:02,030 --> 00:23:04,790 You could say, in terms of numbers, the disadvantage is mine! 210 00:23:05,060 --> 00:23:07,230 But on the contrary, the conditions have been met. 211 00:23:07,600 --> 00:23:11,530 Guy Sensei, I will use that technique without hesitation. 212 00:23:12,400 --> 00:23:16,770 Next episode: "Bushy-Brow's Pledge: Undying Love and Protection!" 14835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.