All language subtitles for NCIS.S18E09.HDTV.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,706 --> 00:00:08,881 [ELECTRICAL BUZZING] 2 00:00:11,753 --> 00:00:13,246 Looking good this morning, Merri. 3 00:00:13,271 --> 00:00:14,402 Feeling cold, Reilly. 4 00:00:14,446 --> 00:00:16,146 Really cold. 5 00:00:16,379 --> 00:00:19,034 If it's any consolation, you look the opposite. 6 00:00:19,374 --> 00:00:20,514 By which I mean... 7 00:00:20,557 --> 00:00:21,471 hot. 8 00:00:21,818 --> 00:00:23,256 Thank you for clarifying. 9 00:00:23,299 --> 00:00:25,218 You are nothing if not relentless. 10 00:00:25,286 --> 00:00:27,521 Hey, nobody ever hits a home run without stepping up to the plate. 11 00:00:27,564 --> 00:00:29,523 And nothing turns on a woman more 12 00:00:29,566 --> 00:00:33,135 than a good baseball metaphor in subzero temperatures. 13 00:00:33,179 --> 00:00:36,530 That's not subzero. This is subzero. 14 00:00:36,573 --> 00:00:37,966 And I love it. It's invigorating. 15 00:00:38,010 --> 00:00:39,881 You know, good for the blood flow. 16 00:00:39,924 --> 00:00:41,181 Stamina. 17 00:00:41,225 --> 00:00:42,971 And I've been vaccinated, just saying. 18 00:00:43,015 --> 00:00:44,755 Gosh, I can't wait for business to get back to normal, 19 00:00:44,799 --> 00:00:47,802 so I can afford to cook with fresh veggies again. 20 00:00:47,845 --> 00:00:49,717 - But then you'd never get to see me. - Oh, yeah. 21 00:00:49,760 --> 00:00:52,111 That's a real Sophie's choice. 22 00:00:53,851 --> 00:00:55,201 Hey, you ordered peas, right? 23 00:00:56,071 --> 00:00:57,246 Here's a loose bag. 24 00:00:57,290 --> 00:00:59,031 On the house. 25 00:00:59,074 --> 00:01:02,817 Now, tell me about this, uh, Sophie girl... [SCREAMS] 26 00:01:06,647 --> 00:01:14,647 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 27 00:01:37,156 --> 00:01:40,159 "And while I know that staying in Afghanistan is right for me, 28 00:01:40,202 --> 00:01:41,812 "I do regret not getting to say goodbye 29 00:01:41,856 --> 00:01:43,336 to each of you in person." 30 00:01:43,379 --> 00:01:45,599 BISHOP: "So as a way of saying 'Till we meet again, ' 31 00:01:45,642 --> 00:01:49,124 I hereby bequeath the following items from my office." 32 00:01:49,168 --> 00:01:51,692 "To McGee, I leave my electric stapler, 33 00:01:51,735 --> 00:01:54,738 since he used it every chance he could." 34 00:01:54,782 --> 00:01:57,843 Yeah. "And to Ellie, I leave my shiatsu massage bar, 35 00:01:57,867 --> 00:01:59,725 since she borrowed it every chance she could." 36 00:01:59,806 --> 00:02:01,093 Ah, yes. 37 00:02:01,136 --> 00:02:03,007 "And to Nick, I officially award 38 00:02:03,051 --> 00:02:05,227 "full custody of Carl, 39 00:02:05,271 --> 00:02:06,837 because I know he'll take good care of him." 40 00:02:06,881 --> 00:02:09,536 - Aw. - What? No. No. 41 00:02:09,579 --> 00:02:12,359 Come on. You guys got all cool stuff and I get a damn fish? 42 00:02:12,412 --> 00:02:14,033 - He's been with you all week. - Look, one thing 43 00:02:14,088 --> 00:02:16,020 is keeping him alive for a week. 44 00:02:16,064 --> 00:02:17,435 The other is permanently. 45 00:02:17,472 --> 00:02:18,984 Well, obviously she thinks you need it, Nick. 46 00:02:19,009 --> 00:02:20,593 Yeah, like I need that back massager. 47 00:02:20,618 --> 00:02:22,808 You know, this e-mail's just to the three of us. 48 00:02:22,846 --> 00:02:24,093 I wonder what she left Gibbs. 49 00:02:24,118 --> 00:02:25,614 You mean, besides a broken heart? 50 00:02:25,639 --> 00:02:27,815 I think he's been a lot chipper since he got back. 51 00:02:27,840 --> 00:02:29,295 Yeah, I know, right? 52 00:02:29,388 --> 00:02:31,129 I mean, he seems to be taking Sloane's loss pretty well. 53 00:02:31,154 --> 00:02:33,113 I didn't know she was lost. 54 00:02:33,516 --> 00:02:34,809 Unless you know something I don't. 55 00:02:34,853 --> 00:02:37,303 Uh, no, boss, we're just talking about the fact 56 00:02:37,346 --> 00:02:38,750 that she's staying in Afghanistan. 57 00:02:38,781 --> 00:02:40,741 Yeah, I heard about that. 58 00:02:40,784 --> 00:02:42,873 Gear up. Got a body in Douglass. 59 00:02:43,961 --> 00:02:45,746 Bundle up, kids. 60 00:02:50,968 --> 00:02:52,056 Ms. Hines? 61 00:02:52,081 --> 00:02:53,710 Director. 62 00:02:54,178 --> 00:02:57,627 I take it Agent Sloane left a memento for you as well? 63 00:02:57,671 --> 00:02:58,802 She did. 64 00:02:58,846 --> 00:03:00,500 Yeah, but that's not why I'm here. 65 00:03:00,543 --> 00:03:02,806 I just came to think. 66 00:03:03,857 --> 00:03:05,815 Here as opposed to your own office? 67 00:03:05,840 --> 00:03:07,942 [CHUCKLES] Force of habit. I've... 68 00:03:08,769 --> 00:03:11,119 actually been consulting with Jack semi-regularly 69 00:03:11,163 --> 00:03:14,949 since that whole diner hostage thing last year. 70 00:03:14,992 --> 00:03:17,691 Per your suggestion, if you recall. 71 00:03:17,715 --> 00:03:20,389 Yeah. I-I recall. She was helpful? 72 00:03:20,433 --> 00:03:23,523 Oh, very. So much so, 73 00:03:23,566 --> 00:03:26,308 I find myself drawn here whenever I need to... 74 00:03:26,352 --> 00:03:28,310 collect my thoughts, I guess. 75 00:03:28,354 --> 00:03:30,399 Everything we've been through 76 00:03:30,798 --> 00:03:32,575 the past year or so... 77 00:03:32,619 --> 00:03:33,801 Uh-huh. 78 00:03:34,708 --> 00:03:36,188 But why do I get the feeling 79 00:03:36,231 --> 00:03:38,015 that there's-there's something more personal, like... 80 00:03:38,059 --> 00:03:39,948 But not-not that it's any of my business. 81 00:03:40,000 --> 00:03:43,630 No, it's fine, just family stuff. 82 00:03:43,673 --> 00:03:46,372 My sister got furloughed from her job 83 00:03:46,415 --> 00:03:49,636 and then she lost her apartment. 84 00:03:49,679 --> 00:03:52,111 She had to move back in with our mom and... 85 00:03:52,987 --> 00:03:54,249 ugh, let's just say the two of them 86 00:03:54,293 --> 00:03:55,816 love each other best from afar. 87 00:03:55,859 --> 00:03:58,763 I-I am familiar with that dynamic. 88 00:03:58,806 --> 00:04:01,300 Yeah, I was up half the night on the phone playing referee. 89 00:04:01,343 --> 00:04:02,866 [PHONE CHIMES] 90 00:04:03,893 --> 00:04:05,721 And I am late to a budget meeting. 91 00:04:05,746 --> 00:04:07,303 I sure could use a referee on this. 92 00:04:07,328 --> 00:04:08,378 [CHUCKLES]: Ugh. 93 00:04:10,380 --> 00:04:12,659 Uh, but listen, um, 94 00:04:12,702 --> 00:04:14,356 you... if you need a few days off... 95 00:04:14,400 --> 00:04:17,054 Uh, no, not at all. I-I'm fine. 96 00:04:17,098 --> 00:04:18,491 Okay. 97 00:04:30,692 --> 00:04:32,809 All right, that's close enough. 98 00:04:33,152 --> 00:04:34,724 I never get to say that. 99 00:04:35,446 --> 00:04:38,999 Victim is, uh, Petty Officer Martin Delfino, 25. 100 00:04:39,043 --> 00:04:42,341 Currently listed as U.A. from the USS Patrick Goodell. 101 00:04:42,384 --> 00:04:44,430 Failed to report for muster at midnight last night. 102 00:04:44,473 --> 00:04:45,866 Where is his ship now? 103 00:04:45,909 --> 00:04:48,085 Uh, prepared to depart out of Norfolk. 104 00:04:48,129 --> 00:04:50,392 Delfino was, uh, scheduled for mandatory 105 00:04:50,436 --> 00:04:52,002 quarantine pre-deployment. 106 00:04:52,046 --> 00:04:54,309 TORRES: Neither of the witnesses knows the victim, 107 00:04:54,353 --> 00:04:57,356 and the driver has no idea how the body got in his truck. 108 00:04:57,593 --> 00:04:59,227 You got any cause of death, Palmer? 109 00:04:59,271 --> 00:05:01,403 JIMMY: Yeah, we may have to wait until he thaws out a bit. 110 00:05:01,447 --> 00:05:03,449 Uh, it appears to be a head wound, but, uh, 111 00:05:03,492 --> 00:05:06,408 judging by his somewhat casual pose, I'd say 112 00:05:06,452 --> 00:05:08,105 he was dead before he froze. 113 00:05:08,438 --> 00:05:09,826 No rhyme intended there. 114 00:05:09,851 --> 00:05:11,357 [PHONE RINGING] 115 00:05:12,066 --> 00:05:15,287 Hey. Third call today and you don't even leave a message. 116 00:05:15,330 --> 00:05:16,331 Everything okay? 117 00:05:16,375 --> 00:05:17,898 FORNELL: Couldn't be better, Butch. 118 00:05:17,941 --> 00:05:20,509 I just had some big news to share, 119 00:05:20,553 --> 00:05:22,337 and voice mail wouldn't do. 120 00:05:22,381 --> 00:05:23,556 You got a minute? 121 00:05:23,599 --> 00:05:24,557 No. 122 00:05:24,600 --> 00:05:25,688 Why, what is it? 123 00:05:25,732 --> 00:05:27,690 It's way too big without telling you 124 00:05:27,734 --> 00:05:30,085 with a detailed explanation and you'll think I'm crazy. 125 00:05:30,144 --> 00:05:31,477 I already think you're crazy. 126 00:05:31,520 --> 00:05:33,130 Well, that's a good point. 127 00:05:33,174 --> 00:05:34,871 Look, I-I still have a couple of errands to run. 128 00:05:34,915 --> 00:05:36,612 I'll just drop by later and I'll tell you in person. 129 00:05:36,656 --> 00:05:37,874 Ciao, baby. 130 00:05:41,400 --> 00:05:43,140 "Ciao, baby"? 131 00:05:43,184 --> 00:05:44,490 JIMMY: Hey, Gibbs? 132 00:05:46,143 --> 00:05:47,987 We might not know who left him here, 133 00:05:48,012 --> 00:05:50,825 but maybe Killer Korn does? 134 00:05:51,397 --> 00:05:52,846 Killer Korn? 135 00:05:52,889 --> 00:05:55,979 Killer Korn? Killer Korn? Like the food truck? 136 00:05:56,023 --> 00:05:58,155 - You know it? - I know it? I love it. 137 00:05:58,199 --> 00:06:00,244 It's the best corn on the cob in the universe. 138 00:06:00,288 --> 00:06:01,550 There's a sentence you don't hear every day. 139 00:06:01,594 --> 00:06:03,934 Come on, Ellie, it's just corn. How good can it be? 140 00:06:03,988 --> 00:06:06,860 Oh, you won't be asking me that when you try it, promise. 141 00:06:06,903 --> 00:06:09,437 Did I hear right? That's one of the Killer Korn guys? 142 00:06:09,487 --> 00:06:10,731 Oh, now you recognize him? 143 00:06:10,777 --> 00:06:12,169 I didn't see the logo. 144 00:06:12,213 --> 00:06:13,475 Him I don't know so well. 145 00:06:13,519 --> 00:06:15,216 I mostly deliver to Greco, his cousin. 146 00:06:15,259 --> 00:06:16,522 When was the last time you delivered? 147 00:06:16,565 --> 00:06:18,314 Had to be last week. 148 00:06:18,368 --> 00:06:21,265 - Where do we find this place? - BISHOP: Well, uh, it pops up 149 00:06:21,309 --> 00:06:22,919 all over town. 150 00:06:22,963 --> 00:06:26,095 Luckily, I have my trusty little food truck app here. 151 00:06:26,162 --> 00:06:27,611 Oh, yeah. Oh, of course you do. 152 00:06:27,661 --> 00:06:28,939 What kind of foodie would she be without it? 153 00:06:28,963 --> 00:06:29,990 Okay, guys. 154 00:06:30,036 --> 00:06:33,060 Uh, it tracks every food truck in the metro area. 155 00:06:33,103 --> 00:06:34,409 Just give me a second. 156 00:06:34,453 --> 00:06:35,932 Retrace your steps last night. 157 00:06:35,976 --> 00:06:38,108 Um, my last delivery was in Brightwood. 158 00:06:38,152 --> 00:06:39,657 After that, I dropped off the truck 159 00:06:39,714 --> 00:06:41,329 at the supply house around 10:00. 160 00:06:41,373 --> 00:06:43,211 Picked it back up this morning at 6:30. 161 00:06:43,238 --> 00:06:44,724 Obviously you didn't take inventory. 162 00:06:44,767 --> 00:06:46,508 Hate to say, I'm a little lazy about that. 163 00:06:46,552 --> 00:06:48,510 I just let them load the truck and I deliver. 164 00:06:48,554 --> 00:06:50,206 Then let's check the supply house. 165 00:06:50,773 --> 00:06:52,819 Any luck on the truck, Bishop? 166 00:06:52,862 --> 00:06:55,186 BISHOP: Uh, no, not yet, which is super weird, 167 00:06:55,215 --> 00:06:56,649 'cause this app updates every ten minutes, 168 00:06:56,692 --> 00:06:58,607 but right now it just says that Killer Korn is... 169 00:06:59,023 --> 00:07:00,348 nowhere. 170 00:07:05,967 --> 00:07:07,970 Mmm, this is so good. 171 00:07:07,994 --> 00:07:10,147 You ready for this? Listen to this sweet sound. 172 00:07:10,171 --> 00:07:11,369 [WHIRS] 173 00:07:12,303 --> 00:07:14,435 I hate you both. 174 00:07:14,479 --> 00:07:16,437 Not as much as I hate Carl over here. 175 00:07:16,481 --> 00:07:18,090 Hate is a strong word, Nick. 176 00:07:18,131 --> 00:07:21,964 Dude, this fish needs everything except a daily walk. 177 00:07:22,008 --> 00:07:23,531 Are you sure neither of you can take him? 178 00:07:23,575 --> 00:07:25,098 My childhood trauma, remember? 179 00:07:25,141 --> 00:07:26,752 Oh, come on, that was a goldfish that died. 180 00:07:26,795 --> 00:07:28,275 This is a betta fish. 181 00:07:28,319 --> 00:07:30,538 I'll even vaccinate him. McGee? 182 00:07:30,582 --> 00:07:32,627 No, I'm already taking care of Tony's fish. 183 00:07:32,671 --> 00:07:34,499 Maybe, uh, maybe Gibbs will take him. 184 00:07:34,542 --> 00:07:36,240 [CACKLES] 185 00:07:37,110 --> 00:07:38,981 [LAUGHTER] 186 00:07:39,264 --> 00:07:40,439 Update. 187 00:07:40,965 --> 00:07:44,291 Petty Officer First Class Martin Delfino, 188 00:07:44,335 --> 00:07:47,730 25 years old, CO calls him a model sailor, 189 00:07:47,788 --> 00:07:49,818 coming off two months' leave after back-to-back tours 190 00:07:49,862 --> 00:07:51,136 in the Persian Gulf. 191 00:07:51,184 --> 00:07:53,561 - Next of kin? - We notified his parents in Phoenix. 192 00:07:53,605 --> 00:07:54,997 They said that he visited briefly 193 00:07:55,041 --> 00:07:56,496 and then returned back to D.C. to help 194 00:07:56,567 --> 00:07:58,044 his cousin out on his food truck. 195 00:07:58,087 --> 00:07:59,216 - We find the cousin? - TORRES: Not yet. 196 00:07:59,240 --> 00:08:00,433 The name is Sean Greco. 197 00:08:00,466 --> 00:08:03,170 We left several messages on the number the parents gave us. 198 00:08:03,241 --> 00:08:05,530 Website offers no update on that truck's location. 199 00:08:05,573 --> 00:08:06,792 Same with the app. Uh, I've hit 200 00:08:06,835 --> 00:08:08,881 the refresh button, like, a million times 201 00:08:08,924 --> 00:08:10,274 and still... Oh. 202 00:08:10,317 --> 00:08:11,666 Wait, I don't believe it. Okay. 203 00:08:11,710 --> 00:08:13,320 It finally updated. We've got a location. 204 00:08:13,364 --> 00:08:14,713 Good, take Torres with you. 205 00:08:14,756 --> 00:08:18,238 McGee, we are going to the supply house. Let's go. 206 00:08:18,282 --> 00:08:20,762 All right, Killer Korn, here we come. 207 00:08:20,806 --> 00:08:25,027 Hey, Nick, you are going to love this place. 208 00:08:25,071 --> 00:08:28,292 They've got Taiwanese corn, they've got Mexican street corn, 209 00:08:28,335 --> 00:08:30,903 they've got Cuban corn. 210 00:08:30,946 --> 00:08:33,471 Oh, and their Italian corn? Mmm. 211 00:08:33,514 --> 00:08:36,300 Parmesan and pesto? Oh, man. 212 00:08:38,189 --> 00:08:39,520 Wait a minute. 213 00:08:39,564 --> 00:08:40,863 That's not Killer Korn. 214 00:08:40,895 --> 00:08:43,088 - It says "Killer Korn" on it. - Yeah, no, I know what it says, 215 00:08:43,131 --> 00:08:45,756 but their truck is green, not blue. 216 00:08:46,948 --> 00:08:49,443 Kosmic Korn. Not Killer Korn. 217 00:08:49,487 --> 00:08:52,272 - It is Kosmic Korn that's the best. - [BJORK LAUGHS] 218 00:08:52,316 --> 00:08:54,068 Don't let Greco hear you say that. 219 00:08:54,111 --> 00:08:55,841 Kosmic Korn doesn't come close. 220 00:08:55,884 --> 00:08:57,364 What'd I tell you? 221 00:08:57,408 --> 00:08:59,235 You gonna be out of here by 3:00? 222 00:08:59,279 --> 00:09:02,195 As always, Bjork, but it's my first day without Marty. 223 00:09:02,238 --> 00:09:03,331 He went back to the Navy, 224 00:09:03,355 --> 00:09:05,337 so I'm scrambling here to open up on time. 225 00:09:05,369 --> 00:09:08,593 Well, uh, don't let me keep you. 226 00:09:09,637 --> 00:09:10,769 There's that look. 227 00:09:11,753 --> 00:09:12,972 Taiwanese? 228 00:09:13,337 --> 00:09:14,642 You know it's my favorite. 229 00:09:15,351 --> 00:09:16,644 Here. 230 00:09:18,646 --> 00:09:20,189 Enjoy! 231 00:09:21,562 --> 00:09:23,347 And I'll be happy to prove our corn's 232 00:09:23,390 --> 00:09:26,456 a thousand times better, just not for another half hour. 233 00:09:26,508 --> 00:09:30,179 Yeah, Mr. Greco, I'm afraid we're here about your cousin. 234 00:09:32,610 --> 00:09:34,923 MCGEE: Now, that is Reilly. He's dropping off his truck 235 00:09:34,967 --> 00:09:38,318 at Igloo supply house around 10:00 p.m. last night, 236 00:09:38,362 --> 00:09:39,580 walking away like nothing happened. 237 00:09:39,624 --> 00:09:40,799 Now, we didn't see anyone 238 00:09:40,842 --> 00:09:43,410 coming or going from there until midnight, 239 00:09:43,454 --> 00:09:45,586 when we see this worker starting to load food crates 240 00:09:45,630 --> 00:09:47,371 just inside the freezer door. 241 00:09:47,414 --> 00:09:49,460 If Delfino's body was already in there, 242 00:09:49,503 --> 00:09:52,387 then this guy never saw him. 243 00:09:52,464 --> 00:09:54,334 Well, at 6:30 a.m., Reilly showed up again, 244 00:09:54,378 --> 00:09:56,031 picked up his schedule, 245 00:09:56,075 --> 00:09:58,556 and headed back out, which is exactly what he said he did. 246 00:09:58,599 --> 00:09:59,867 What do we know about Reilly? 247 00:09:59,911 --> 00:10:01,472 Two old drug misdemeanor charges, 248 00:10:01,515 --> 00:10:02,864 but he's been clean ever since then. 249 00:10:02,908 --> 00:10:04,083 I'm still making calls 250 00:10:04,126 --> 00:10:05,737 off his delivery schedule from yesterday. 251 00:10:06,781 --> 00:10:08,348 Multiple pages, you know. 252 00:10:10,611 --> 00:10:12,134 - That Jack's? - Yeah. 253 00:10:12,178 --> 00:10:15,181 Left it to me. A beaut, isn't she? 254 00:10:15,224 --> 00:10:17,575 Why, it sure does staple. 255 00:10:17,618 --> 00:10:18,793 Yeah. 256 00:10:18,837 --> 00:10:20,665 She leave you anything, boss? 257 00:10:28,049 --> 00:10:30,968 I-I just can't believe it. 258 00:10:36,115 --> 00:10:38,073 Marty was indestructible. 259 00:10:38,476 --> 00:10:40,511 - Like a force of nature. - Hold up. 260 00:10:41,353 --> 00:10:42,948 How could he be dead? 261 00:10:43,397 --> 00:10:44,645 Dead? 262 00:10:45,149 --> 00:10:46,952 Marty? Our Marty? 263 00:10:46,995 --> 00:10:48,867 - I'm afraid so. - And you are? 264 00:10:48,910 --> 00:10:50,216 Betty's his girlfriend. 265 00:10:50,259 --> 00:10:52,044 Uh, good friend. 266 00:10:52,087 --> 00:10:54,481 We had a friendly split before he had to leave. 267 00:10:54,525 --> 00:10:57,061 Oh, God, this is awful. How? 268 00:10:57,114 --> 00:10:59,747 - You didn't say how he died. - We're still trying to figure that out. 269 00:10:59,791 --> 00:11:03,272 His body was discovered in the back of a frozen food delivery truck. 270 00:11:03,316 --> 00:11:05,100 Seriously? 271 00:11:05,961 --> 00:11:08,364 The driver's name was Richard Reilly? 272 00:11:09,540 --> 00:11:11,716 Are you kidding? That goofball? 273 00:11:11,759 --> 00:11:13,761 What was Marty doing in his truck? 274 00:11:13,805 --> 00:11:15,459 Any disagreements between them? 275 00:11:15,502 --> 00:11:17,112 GRECO: They hardly knew each other. 276 00:11:17,156 --> 00:11:19,637 And Reilly hadn't delivered here in at least a week. 277 00:11:19,680 --> 00:11:21,203 Two weeks for me. 278 00:11:21,247 --> 00:11:23,728 Were there any known enemies he might have had? 279 00:11:23,771 --> 00:11:26,252 No. No, he had no enemies, but... 280 00:11:27,732 --> 00:11:30,038 Well, let's just say my cousin didn't take 281 00:11:30,082 --> 00:11:31,475 any crap from anybody. 282 00:11:31,518 --> 00:11:33,172 That's a good way to say it. 283 00:11:33,215 --> 00:11:34,456 - Such as...? - From, like, people 284 00:11:34,480 --> 00:11:36,175 we had to deal with sometimes. 285 00:11:36,659 --> 00:11:38,264 You know, business owners 286 00:11:38,307 --> 00:11:40,005 who don't like us parking in front of their stores. 287 00:11:40,048 --> 00:11:42,834 Rude customers, food bloggers expecting free samples 288 00:11:42,877 --> 00:11:45,021 in exchange for a good review. 289 00:11:45,076 --> 00:11:47,316 Everybody wants freebies. 290 00:11:47,360 --> 00:11:50,319 Parking cops, those trendy influencers. 291 00:11:50,756 --> 00:11:52,974 And Marty handled all our social media, 292 00:11:53,018 --> 00:11:55,764 so... he couldn't stand them. 293 00:11:55,803 --> 00:11:57,849 Any known arguments or fights? 294 00:11:57,892 --> 00:11:59,535 I guess he had a few with Sammy. 295 00:11:59,580 --> 00:12:00,591 Sammy who? 296 00:12:00,634 --> 00:12:02,114 Sloppy Joe Sammy. 297 00:12:02,810 --> 00:12:04,551 Eh, I don't know his last name, 298 00:12:04,595 --> 00:12:07,305 but... yeah, those two were always at odds. 299 00:12:07,362 --> 00:12:08,642 Y'all know where we can find him? 300 00:12:09,248 --> 00:12:10,478 That's his truck right there. 301 00:12:10,682 --> 00:12:12,466 Guy's a real charmer. 302 00:12:14,605 --> 00:12:16,302 Hey, yo, you Sammy? 303 00:12:16,345 --> 00:12:17,999 Did you see the name on the side of the truck? 304 00:12:18,439 --> 00:12:20,306 I don't open for another ten minutes. 305 00:12:20,349 --> 00:12:21,742 This won't take long. 306 00:12:21,786 --> 00:12:23,570 Look, I... whoa. 307 00:12:23,614 --> 00:12:25,572 I'm sorry, I was kidding. 308 00:12:25,616 --> 00:12:27,226 Sammy's off today. 309 00:12:27,269 --> 00:12:29,402 As a matter of fact, he told me not to open at all. 310 00:12:29,445 --> 00:12:31,448 So have a good day. 311 00:12:31,502 --> 00:12:32,884 All right, hold on now. 312 00:12:32,927 --> 00:12:34,886 [ENGINE SPUTTERING] 313 00:12:34,929 --> 00:12:36,975 Are you trying to flee the scene, Sammy? 314 00:12:37,018 --> 00:12:38,454 I told you I'm not Sammy. 315 00:12:38,498 --> 00:12:39,760 Turn off your engine. 316 00:12:39,804 --> 00:12:41,196 Turn it off? I can't even turn it on. 317 00:12:41,240 --> 00:12:42,850 Stop trying. 318 00:12:45,644 --> 00:12:46,985 What does that badge say? 319 00:12:47,028 --> 00:12:48,464 NCIS. 320 00:12:53,165 --> 00:12:55,559 You know, food trucks make lousy getaway cars. 321 00:13:00,324 --> 00:13:02,239 I told you, for the millionth time, 322 00:13:02,282 --> 00:13:03,762 I thought you were the health department. 323 00:13:03,806 --> 00:13:06,461 And for the millionth time, why would you run from them? 324 00:13:07,592 --> 00:13:09,420 Well, if you must know, 325 00:13:09,464 --> 00:13:12,075 they gave my truck a "C" rating last month, 326 00:13:12,118 --> 00:13:13,598 and I, I haven't quite gotten around 327 00:13:13,642 --> 00:13:15,078 to making all the improvements yet. 328 00:13:15,121 --> 00:13:17,950 Putting a little extra sloppy in your sloppy joe? 329 00:13:17,994 --> 00:13:20,257 Yeah, even your mob buddies would find that disgusting. 330 00:13:20,300 --> 00:13:22,224 - Oh, here we go. - What mob buddies? 331 00:13:22,306 --> 00:13:24,783 Found guilty in 2015 on two counts 332 00:13:24,827 --> 00:13:26,829 of racketeering and operating 333 00:13:26,872 --> 00:13:28,570 a casino without a license. 334 00:13:28,613 --> 00:13:30,310 The food truck business is a bigger gamble 335 00:13:30,354 --> 00:13:32,530 than any backroom card game I might have run. 336 00:13:32,574 --> 00:13:35,009 But that life... It-it's all behind me now. 337 00:13:35,053 --> 00:13:38,144 Or at least as of two weeks ago, when your probation ended. 338 00:13:38,188 --> 00:13:40,146 Oh, congratulations, what did you do to you celebrate? 339 00:13:40,190 --> 00:13:41,573 Huh? You settle some scores? 340 00:13:41,636 --> 00:13:44,542 Hey, I got no scores to settle with that Navy kid. 341 00:13:45,079 --> 00:13:46,979 Look, any problems we might have had 342 00:13:47,023 --> 00:13:49,547 was because we... we're too much alike. 343 00:13:50,042 --> 00:13:51,941 - Is that right? - Yeah. 344 00:13:51,984 --> 00:13:54,117 This is a tough business. 345 00:13:54,160 --> 00:13:56,685 And you got to be tough and you got to bust your ass. 346 00:13:57,091 --> 00:13:58,730 Nice kid like Greco's lucky 347 00:13:58,774 --> 00:14:00,471 to have a guy like Marty in his corner. 348 00:14:00,844 --> 00:14:02,517 To fight off the competition? 349 00:14:02,560 --> 00:14:04,997 You want competition, don't talk to me. 350 00:14:05,041 --> 00:14:06,738 Go talk to Kosmic Korn. 351 00:14:06,771 --> 00:14:08,658 Why, what about Kosmic Korn? 352 00:14:08,719 --> 00:14:10,873 Well, look, I don't know all the gory details, 353 00:14:10,916 --> 00:14:14,006 but, uh, there's a lot of bad blood over there. 354 00:14:14,050 --> 00:14:15,791 It's like the Hatfields and the McCoys. 355 00:14:15,834 --> 00:14:18,153 You know, except for food. 356 00:14:20,665 --> 00:14:23,059 BISHOP: Sammy wasn't kidding. These food blogs 357 00:14:23,102 --> 00:14:24,713 read like a crime novel. 358 00:14:24,756 --> 00:14:26,541 Not a good crime novel. 359 00:14:26,584 --> 00:14:28,847 I mean, come on: "The Great Korn Wars of D.C."? 360 00:14:28,891 --> 00:14:29,592 What's that about? 361 00:14:29,659 --> 00:14:31,894 Basically, both Killer Korn and Kosmic Korn 362 00:14:31,937 --> 00:14:34,113 make the same product, which apparently 363 00:14:34,157 --> 00:14:36,685 splits the market on a pretty fierce fan base. 364 00:14:36,709 --> 00:14:38,901 Two months ago, the competition boiled over 365 00:14:38,944 --> 00:14:40,859 into accusations of slashing tires. 366 00:14:40,903 --> 00:14:42,470 Led to the owners of each truck 367 00:14:42,513 --> 00:14:43,993 to file restraining orders against each other. 368 00:14:44,036 --> 00:14:45,734 - Well, where's the other truck? - [TYPING] 369 00:14:45,777 --> 00:14:47,518 MCGEE: The website doesn't show a location. 370 00:14:47,562 --> 00:14:49,302 Let me check the app again. 371 00:14:51,270 --> 00:14:52,436 This a bad time? 372 00:14:52,480 --> 00:14:54,656 - Uh... - Not the best, but... 373 00:14:54,699 --> 00:14:56,222 when has that ever stopped you? 374 00:14:56,266 --> 00:14:57,548 - Hey, how are you? - Hey, Tobias. 375 00:14:57,572 --> 00:14:59,121 - Toby, what's up, man? - How are you? 376 00:14:59,145 --> 00:15:01,176 Greetings to one and all. 377 00:15:01,222 --> 00:15:02,850 I'm doing great. 378 00:15:02,884 --> 00:15:05,220 And I'm really glad you all are here, 379 00:15:05,264 --> 00:15:06,972 because now I can make it official. 380 00:15:07,016 --> 00:15:08,496 Oh, yeah. Yeah. 381 00:15:08,539 --> 00:15:10,498 - Your big news. - Gibbs... 382 00:15:10,541 --> 00:15:14,284 I am moving to Costa Rica. 383 00:15:15,582 --> 00:15:16,574 Okay. 384 00:15:16,599 --> 00:15:18,549 FORNELL: Once you told me Sloane's original plan, 385 00:15:18,593 --> 00:15:20,029 you know, before Afghanistan, 386 00:15:20,072 --> 00:15:21,596 the wheels started turning. 387 00:15:21,639 --> 00:15:23,511 So I checked it out and I think it's really perfect. 388 00:15:23,554 --> 00:15:25,034 I did not know you were looking. 389 00:15:25,077 --> 00:15:27,036 Well, why not? I'm on the brink of retirement. 390 00:15:27,079 --> 00:15:30,213 Emily is finally squared away. 391 00:15:30,893 --> 00:15:32,607 The time is right. 392 00:15:33,020 --> 00:15:34,913 Uh... okay... 393 00:15:35,189 --> 00:15:36,899 squared away, okay, but... 394 00:15:38,025 --> 00:15:40,249 what's Emily really think about this? 395 00:15:40,315 --> 00:15:42,138 My daughter thinks it's a great idea. 396 00:15:42,181 --> 00:15:43,443 As a matter of fact, 397 00:15:43,487 --> 00:15:45,010 we're meeting for dinner tonight 398 00:15:45,054 --> 00:15:46,751 to work out the details. 399 00:15:47,267 --> 00:15:48,328 Who knows? 400 00:15:48,353 --> 00:15:50,094 Maybe she'll even come with me. 401 00:15:52,873 --> 00:15:55,266 Well... what do you think? 402 00:15:55,584 --> 00:15:56,846 Me? 403 00:15:58,746 --> 00:16:00,589 What does that matter? 404 00:16:04,359 --> 00:16:05,969 It matters. 405 00:16:06,430 --> 00:16:08,215 You matter. 406 00:16:09,202 --> 00:16:10,296 Are you happy? 407 00:16:10,824 --> 00:16:11,994 Mm. 408 00:16:12,356 --> 00:16:14,225 Then, what the hell? Go for it. 409 00:16:14,268 --> 00:16:15,824 Yes! [LAUGHS] 410 00:16:15,867 --> 00:16:17,283 [LAUGHTER, CHEERING] 411 00:16:17,310 --> 00:16:18,786 Nice, Tobias, way to go, man. 412 00:16:18,831 --> 00:16:20,176 Thanks, guys. 413 00:16:20,219 --> 00:16:22,514 Wow, I am really stoked. 414 00:16:22,556 --> 00:16:24,829 I've got a few more errands to run, 415 00:16:24,873 --> 00:16:26,546 so, Gibbs, I'll give you a call you later. 416 00:16:26,628 --> 00:16:27,705 And, uh... 417 00:16:27,749 --> 00:16:30,447 uh, everybody have a great day! 418 00:16:30,490 --> 00:16:31,698 - All right, man. - See you. 419 00:16:31,723 --> 00:16:32,724 See you, Tobias. 420 00:16:36,126 --> 00:16:38,172 Wow, Costa Rica. 421 00:16:38,669 --> 00:16:40,261 So what do you really think, Gibbs? 422 00:16:40,304 --> 00:16:42,132 You heard what I think. 423 00:16:42,176 --> 00:16:45,092 Yeah, but really, I mean, first Sloane, now Fornell? 424 00:16:45,759 --> 00:16:47,616 Losing another friend? 425 00:16:50,924 --> 00:16:52,186 Did I say that out loud? 426 00:16:52,229 --> 00:16:54,014 Nobody's losing anything. 427 00:16:54,393 --> 00:16:55,972 We still got phones, right? 428 00:16:56,016 --> 00:16:57,756 - And Zoom. - TORRES: Yeah, and, uh, 429 00:16:57,800 --> 00:16:59,367 - FaceTime. - Mm-hmm. 430 00:16:59,410 --> 00:17:01,905 Whatever... we got a location on those other corn trucks? 431 00:17:01,958 --> 00:17:04,633 Uh, you know what, still nothing on the app. 432 00:17:04,676 --> 00:17:06,722 Well, get a new app and find the damn thing. 433 00:17:06,765 --> 00:17:09,290 And then find out why that kid's cousin didn't tell you 434 00:17:09,333 --> 00:17:12,032 about the corn wars or whatever the hell that's about. 435 00:17:17,645 --> 00:17:19,835 Yeah, you did say that out loud. 436 00:17:21,911 --> 00:17:23,217 That kid melted yet? 437 00:17:23,260 --> 00:17:25,523 Gibbs, whoa, you scared me. 438 00:17:25,567 --> 00:17:28,048 Uh, yes, Petty Officer Delfino has thawed out a bit, 439 00:17:28,091 --> 00:17:30,877 and his skull X-ray is actually quite revealing. 440 00:17:30,920 --> 00:17:32,400 Blunt force trauma? 441 00:17:32,443 --> 00:17:33,685 Wait, you-you can see that? 442 00:17:33,729 --> 00:17:36,360 What I see is no bullet, and that's usually when you say 443 00:17:36,404 --> 00:17:37,579 blunt force. 444 00:17:37,622 --> 00:17:39,624 I'm sorry to be so predictable, but yes, 445 00:17:39,668 --> 00:17:41,713 there's a crush injury to the squamosal suture 446 00:17:41,757 --> 00:17:43,541 which caused massive brain hemorrhage. 447 00:17:43,585 --> 00:17:45,413 - Killed him fast. - You know what hit him? 448 00:17:45,736 --> 00:17:48,072 Well, whatever it was, it left a distinct pattern, 449 00:17:48,096 --> 00:17:49,641 and here comes Kasie 450 00:17:49,721 --> 00:17:51,506 to match that pattern to a weapon. 451 00:17:51,549 --> 00:17:53,160 I'll certainly try. 452 00:17:53,203 --> 00:17:54,422 There's no try, Kase. 453 00:17:54,465 --> 00:17:55,989 You just do. 454 00:17:56,032 --> 00:17:57,251 Yes, sir. 455 00:17:57,294 --> 00:17:58,643 [LAUGHS]: Oh... 456 00:17:58,999 --> 00:18:00,602 Wha...? 457 00:18:00,645 --> 00:18:01,807 Really? 458 00:18:01,832 --> 00:18:03,827 Gibbs actually quotes Yoda, 459 00:18:03,910 --> 00:18:05,955 and all you can say is "yes, sir"? 460 00:18:05,999 --> 00:18:07,652 What? Oh, right. 461 00:18:07,696 --> 00:18:09,132 Yoda, yeah. 462 00:18:09,776 --> 00:18:11,352 Okay, what's going on? 463 00:18:11,395 --> 00:18:12,875 Is it your mom or your sister? 464 00:18:12,919 --> 00:18:14,137 Both. 465 00:18:14,181 --> 00:18:16,400 - Did Vance tell you? - No, no. 466 00:18:16,444 --> 00:18:17,836 But whenever something's up with your family, 467 00:18:17,880 --> 00:18:19,360 you get really quiet and... 468 00:18:19,403 --> 00:18:20,883 your eyebrows furrow just like that. 469 00:18:20,927 --> 00:18:22,397 [CHUCKLES] 470 00:18:22,423 --> 00:18:24,353 Damn. Nothing gets past you. 471 00:18:24,391 --> 00:18:27,585 Okay, last I remember, uh, your sister lost her place, 472 00:18:27,629 --> 00:18:30,153 - so she moved in with your mom, right? - Uh, yeah. 473 00:18:30,197 --> 00:18:32,634 Now she's all moved in, and it's going so well 474 00:18:32,677 --> 00:18:35,289 that she just called to tell me that... 475 00:18:35,332 --> 00:18:38,379 Mom's having chest pains and they're headed to the E.R. 476 00:18:38,422 --> 00:18:39,989 Kasie... 477 00:18:40,033 --> 00:18:41,773 what are you, what are you still doing here? 478 00:18:41,817 --> 00:18:43,688 You know, it's... it's not that simple. 479 00:18:43,732 --> 00:18:45,255 Even if I were to head to New York now, 480 00:18:45,299 --> 00:18:47,997 it's not like the hospital will allow for visitors anyway. 481 00:18:48,041 --> 00:18:49,511 Yeah, but you'd be closer. 482 00:18:49,572 --> 00:18:52,436 And Mom will definitely think she's dying if I just show up. 483 00:18:52,688 --> 00:18:53,742 Yeah. 484 00:18:53,796 --> 00:18:56,049 Why am I burdening you with all this? 485 00:18:56,092 --> 00:18:57,387 Because we're friends. 486 00:18:57,431 --> 00:18:59,008 Yeah, but after all you've been through? 487 00:18:59,560 --> 00:19:02,403 And why have you been through so much? 488 00:19:02,688 --> 00:19:04,840 Why does stuff like this keep happening 489 00:19:04,883 --> 00:19:07,234 to good people like you and, frankly, to me, 490 00:19:07,277 --> 00:19:09,278 while other folks are just skating through life 491 00:19:09,342 --> 00:19:10,715 happily unscathed? 492 00:19:11,196 --> 00:19:12,674 Is that really what you think? 493 00:19:12,717 --> 00:19:14,284 It's what I think. 494 00:19:14,328 --> 00:19:17,026 And see and feel lately, yeah. 495 00:19:18,036 --> 00:19:19,507 [GROANS] 496 00:19:19,550 --> 00:19:22,118 Okay, all right, well, let's, 497 00:19:22,162 --> 00:19:24,642 let's reframe this then, um... 498 00:19:26,557 --> 00:19:27,863 Look, if-if what I've been through has 499 00:19:27,906 --> 00:19:29,560 taught me anything, it's that 500 00:19:29,604 --> 00:19:31,910 absolutely no one 501 00:19:31,954 --> 00:19:34,652 happily skates through life unscathed. 502 00:19:34,696 --> 00:19:36,219 I'm not so sure. 503 00:19:36,263 --> 00:19:38,091 I'm 100% sure. It's, like, um... 504 00:19:39,196 --> 00:19:40,573 Tale of Two Cities. 505 00:19:41,319 --> 00:19:42,399 Okay, you lost me. 506 00:19:42,443 --> 00:19:44,227 Yeah, Charles Dickens did not write 507 00:19:44,271 --> 00:19:46,316 "It was the best of times 508 00:19:46,360 --> 00:19:48,753 and everything was awesome." [LAUGHS] 509 00:19:48,797 --> 00:19:50,277 You know, I mean, 510 00:19:50,320 --> 00:19:52,583 without "the worst of times," we wouldn't have 511 00:19:53,363 --> 00:19:55,238 I don't know... poetry, 512 00:19:55,282 --> 00:19:57,030 wouldn't have sad songs, 513 00:19:57,054 --> 00:19:59,504 wouldn't have anything that makes us appreciate 514 00:19:59,528 --> 00:20:00,765 "the best of times." 515 00:20:02,789 --> 00:20:05,042 Stars can't shine without darkness. 516 00:20:06,209 --> 00:20:08,556 No one is immune to suffering. 517 00:20:09,212 --> 00:20:10,464 No one. 518 00:20:11,465 --> 00:20:13,735 But the good news is, 519 00:20:14,092 --> 00:20:15,780 people like you and me? 520 00:20:16,261 --> 00:20:17,826 We can handle it. 521 00:20:18,388 --> 00:20:19,523 We can? 522 00:20:19,567 --> 00:20:21,308 Heck yeah. 523 00:20:21,892 --> 00:20:23,701 We work hard to keep shining. 524 00:20:30,659 --> 00:20:31,818 What? 525 00:20:34,408 --> 00:20:37,280 Just, now I know how you talked that guy off the ledge. 526 00:20:41,371 --> 00:20:43,373 [DOOR OPENS] 527 00:20:45,680 --> 00:20:47,682 [DOOR CLOSES] 528 00:20:49,031 --> 00:20:51,120 I didn't tell you because it didn't matter. 529 00:20:51,164 --> 00:20:54,123 Kosmic Korn stays on their side of town, we stay on ours. 530 00:20:54,167 --> 00:20:55,385 But it wasn't always that way. 531 00:20:55,429 --> 00:20:57,909 Hey, Greco, backup hot sauces? 532 00:20:57,953 --> 00:20:59,346 Right above the register, Bets. 533 00:20:59,389 --> 00:21:01,652 - Oh, I see them. - What about your truck? 534 00:21:01,696 --> 00:21:03,480 Oh, I got a staff working it. 535 00:21:03,524 --> 00:21:05,221 It's cool. We look out for each other. 536 00:21:05,265 --> 00:21:07,136 Some more than others. 537 00:21:07,180 --> 00:21:09,617 Can't afford to shut down, not even for a day. 538 00:21:10,107 --> 00:21:11,836 Not in this business. 539 00:21:11,880 --> 00:21:14,056 Which brings us back to your feud. 540 00:21:14,100 --> 00:21:15,144 How did it start? 541 00:21:15,188 --> 00:21:17,015 [SIGHS] 542 00:21:17,059 --> 00:21:18,532 Uh... 543 00:21:20,158 --> 00:21:23,631 I was head line cook at Dasher's in Georgetown for years, 544 00:21:23,674 --> 00:21:26,634 and then... COVID shut us down. 545 00:21:26,677 --> 00:21:29,811 And, uh, suddenly out of a job, 546 00:21:29,854 --> 00:21:31,508 I get this corn idea. 547 00:21:31,552 --> 00:21:32,944 And since nobody else was doing it, 548 00:21:32,988 --> 00:21:35,208 I sunk my life savings and every credit card I had 549 00:21:35,251 --> 00:21:36,209 to make it happen. 550 00:21:36,252 --> 00:21:38,602 Struggled at first, but then 551 00:21:38,646 --> 00:21:40,470 Marty came to help, and, uh, 552 00:21:40,996 --> 00:21:43,346 and pretty soon business was booming. 553 00:21:43,390 --> 00:21:46,167 - You know, until... - Until Kosmic Korn. 554 00:21:46,210 --> 00:21:48,221 Until another cook from Dasher's, 555 00:21:48,264 --> 00:21:52,181 a now formerbuddy of mine, opened up his own truck, yeah. 556 00:21:52,225 --> 00:21:55,358 - Your buddy stole your idea? - Stole my idea. 557 00:21:55,402 --> 00:21:56,987 My recipe. 558 00:21:57,491 --> 00:21:59,197 Even the Ks we use in our name. 559 00:21:59,240 --> 00:22:02,232 - Oh, that's straight-up slimy. - Well, Marty and I thought so, too, 560 00:22:02,275 --> 00:22:05,977 until the restraining orders forced us to do business miles apart. 561 00:22:06,021 --> 00:22:08,806 So he's out of sight, out of mind ever since. 562 00:22:08,850 --> 00:22:10,852 At least until now. 563 00:22:10,895 --> 00:22:12,810 [PHONE RINGING] 564 00:22:12,854 --> 00:22:14,464 It's McGee. 565 00:22:14,508 --> 00:22:15,857 Hey, McGee, you're on speaker. 566 00:22:15,900 --> 00:22:18,120 Hey, one of these blogs just gave me a location 567 00:22:18,164 --> 00:22:19,513 for Kosmic Korn. 568 00:22:19,556 --> 00:22:21,732 An industrial park on 10th and Ardale. 569 00:22:21,776 --> 00:22:25,258 Uh... we're a few blocks away from there. 570 00:22:26,099 --> 00:22:28,652 - Hey, are you, uh, Pete Cannizaro? - Uh, yeah. 571 00:22:28,696 --> 00:22:30,088 Just take a number and I'll be right with you. 572 00:22:30,132 --> 00:22:31,264 TORRES: I don't like him already. 573 00:22:31,307 --> 00:22:33,353 - You don't like what he did. - And you do? 574 00:22:33,396 --> 00:22:35,311 I say we drag him out by his feet 575 00:22:35,355 --> 00:22:36,747 for breaking his restraining order. 576 00:22:36,791 --> 00:22:38,880 I say there are other ways to get answers. 577 00:22:38,923 --> 00:22:40,751 Plus, you might even get some great corn out of it. 578 00:22:40,795 --> 00:22:42,275 Just follow my lead. 579 00:22:42,318 --> 00:22:45,452 Uh, Mr. Cannizaro, we-we're not here to eat, actually. 580 00:22:45,495 --> 00:22:48,672 I-I'm writing an article for Food Truck Aficionado, 581 00:22:48,716 --> 00:22:51,414 and I'd love to feature what we're told is 582 00:22:51,458 --> 00:22:52,676 the best corn in town. 583 00:22:52,720 --> 00:22:53,916 In the universe. 584 00:22:53,959 --> 00:22:56,941 But, uh, as you can see, I'm swamped over here. 585 00:22:56,985 --> 00:22:58,838 Uh, well, maybe we could help. 586 00:22:58,882 --> 00:23:00,206 - What? - What? 587 00:23:00,249 --> 00:23:01,511 Yeah, my-my husband Nick and I, 588 00:23:01,555 --> 00:23:02,860 we could get behind the scenes, 589 00:23:02,904 --> 00:23:04,862 make it a real hands-on story. 590 00:23:04,906 --> 00:23:06,603 We've both been vaccinated. 591 00:23:06,647 --> 00:23:07,909 You have any experience? 592 00:23:07,952 --> 00:23:09,215 - None. - Tons. Nick. 593 00:23:09,258 --> 00:23:10,433 Well, be honest, Ellie, 594 00:23:10,477 --> 00:23:12,479 we don't have tons of experience, but... 595 00:23:12,985 --> 00:23:14,689 I mean, how hard can it be? 596 00:23:15,308 --> 00:23:16,570 It's just corn. 597 00:23:16,613 --> 00:23:17,824 Oh, and you think it's easy? 598 00:23:17,868 --> 00:23:20,226 Okay, hotshots, climb aboard and, uh, 599 00:23:20,269 --> 00:23:21,575 do exactly what I tell you. 600 00:23:21,618 --> 00:23:24,752 I'll take two... I need three Italian, two Mexican, 601 00:23:24,795 --> 00:23:25,796 two limes and an orange. 602 00:23:25,840 --> 00:23:26,797 Two limes and an orange. 603 00:23:26,841 --> 00:23:27,842 Three Italian, two Mexican. 604 00:23:27,885 --> 00:23:30,279 Uh, cancel one of the Italians, make it a Taiwanese. 605 00:23:30,323 --> 00:23:31,672 Uh, okay, which one's the Taiwanese again? 606 00:23:31,715 --> 00:23:32,847 It's the one with the green label. 607 00:23:32,890 --> 00:23:34,264 - Okay. - And after that I need, 608 00:23:34,294 --> 00:23:37,199 uh, two honey butter and, uh... 609 00:23:37,243 --> 00:23:38,809 four Mexican. Thank you. 610 00:23:38,853 --> 00:23:40,985 So, uh, how did you get the idea 611 00:23:41,029 --> 00:23:42,900 to serve corn on the cob? 612 00:23:42,944 --> 00:23:44,467 Uh, I don't know. 613 00:23:44,511 --> 00:23:47,679 Most everybody loves corn, and nobody else was doing it. 614 00:23:47,730 --> 00:23:49,080 Nobody else? 615 00:23:49,474 --> 00:23:51,866 Well, you know, there's nothing new under the sun, right? 616 00:23:51,909 --> 00:23:54,564 Right, so it was your own, uh, killer recipe? 617 00:23:54,608 --> 00:23:56,523 Yeah, it's my own twist on it. Yeah. 618 00:23:56,566 --> 00:23:58,568 - Uh, these are all limes. - Oh. 619 00:23:58,612 --> 00:24:00,309 I need, uh... One orange coming right up. 620 00:24:00,353 --> 00:24:03,138 BISHOP: Hey, so, I saw this, uh, thing online 621 00:24:03,181 --> 00:24:04,313 about some other corn guys, 622 00:24:04,357 --> 00:24:05,836 like some kind of feud or something? 623 00:24:05,880 --> 00:24:07,664 Oh, it was just a big misunderstanding. 624 00:24:07,708 --> 00:24:09,442 I have some regrets about that. 625 00:24:11,407 --> 00:24:13,279 CANNIZARO: Okay, whoa, whoa, careful, 626 00:24:13,322 --> 00:24:15,150 Mr. How Hard Can Corn Be? 627 00:24:15,193 --> 00:24:16,325 Can't have a mess in here. 628 00:24:16,369 --> 00:24:17,587 Nick, I'll help you. 629 00:24:17,631 --> 00:24:19,713 MAN: This is his first day, right? 630 00:24:21,401 --> 00:24:24,028 So, just a big misunderstanding, huh? 631 00:24:24,072 --> 00:24:25,726 Yeah, I don't like to talk about it. 632 00:24:25,769 --> 00:24:28,424 I haven't even seen those guys since the restraining orders. 633 00:24:29,097 --> 00:24:30,470 Are you sure about that? 634 00:24:30,513 --> 00:24:31,645 Sure about what? 635 00:24:31,688 --> 00:24:33,211 You haven't seen the Killer Korn guys 636 00:24:33,255 --> 00:24:34,865 or, uh, Marty Delfino? 637 00:24:34,909 --> 00:24:36,730 What does that look like to you? 638 00:24:37,689 --> 00:24:39,740 That looks like blood. 639 00:24:40,233 --> 00:24:41,872 It's probably just hot sauce. 640 00:24:41,916 --> 00:24:43,095 Nope. 641 00:24:43,138 --> 00:24:45,006 No, it's definitely not hot sauce. 642 00:24:45,049 --> 00:24:47,269 Okay, hold on, now, I-I can explain. 643 00:24:48,314 --> 00:24:50,098 You're gonna have to. 644 00:24:54,728 --> 00:24:56,164 You think I killed Marty? 645 00:24:56,207 --> 00:24:58,296 Well, now that you admitted he came to see you, I... 646 00:24:58,340 --> 00:25:00,821 I also think you're really bad at wiping up blood. 647 00:25:00,864 --> 00:25:02,953 I keep telling you, that was my blood from my nose. 648 00:25:02,997 --> 00:25:04,955 - From your fight with Marty. - It wasn't a fight. 649 00:25:04,999 --> 00:25:07,001 It was just an argument that got a little physical. 650 00:25:07,044 --> 00:25:09,438 You whacked Marty in the head, and then you stuffed him 651 00:25:09,482 --> 00:25:12,485 - into a freezer truck. - [SIGHS] No. 652 00:25:13,099 --> 00:25:15,530 In fact, once he drew blood, he calmed down. 653 00:25:15,575 --> 00:25:17,364 - Even apologized. - Is that so? 654 00:25:17,405 --> 00:25:19,405 CANNIZARO: Said he was trying to break old habits. 655 00:25:19,448 --> 00:25:21,407 All he wanted was to make sure his loved ones 656 00:25:21,450 --> 00:25:23,626 were taken care of before he shipped out. 657 00:25:23,670 --> 00:25:24,801 Like his cousin? 658 00:25:24,845 --> 00:25:27,369 Yeah, Marty was so worried about Greco, 659 00:25:27,413 --> 00:25:30,111 all that money and mental stress, 660 00:25:30,533 --> 00:25:33,462 so he made one last plea to me to get out of the corn business, 661 00:25:33,828 --> 00:25:36,378 and he even offered to help finance my switch. 662 00:25:36,422 --> 00:25:37,640 He gave you money? 663 00:25:37,684 --> 00:25:39,209 I-I didn't take it. 664 00:25:39,960 --> 00:25:43,124 Hell, once he was done talking, I was, you know, 665 00:25:43,463 --> 00:25:44,952 a little ashamed. 666 00:25:44,995 --> 00:25:47,868 I mean, it-it was Greco's idea to begin with. 667 00:25:47,911 --> 00:25:48,999 And his recipe. 668 00:25:49,043 --> 00:25:50,610 [SIGHS] Okay, I-I admit it, 669 00:25:50,653 --> 00:25:52,263 what I did was wrong, 670 00:25:52,307 --> 00:25:54,657 and life is too short, you know? 671 00:25:55,392 --> 00:25:58,792 Stupid "Korn War" was giving me gray hairs of my own. 672 00:25:58,835 --> 00:26:00,881 So I told him I'd switch over to burritos 673 00:26:00,924 --> 00:26:02,691 as soon as I ran out of corn. 674 00:26:03,566 --> 00:26:08,149 Kasie confirmed it's Cannizaro's blood and not our victim, so... 675 00:26:08,192 --> 00:26:11,065 while it doesn't make Cannizaro innocent, 676 00:26:11,366 --> 00:26:12,849 he's not lying. 677 00:26:12,893 --> 00:26:14,416 CANNIZARO: And once we shook on it, 678 00:26:14,460 --> 00:26:16,810 Marty said he had one more stop to make. 679 00:26:17,247 --> 00:26:18,768 One more stop where? 680 00:26:19,165 --> 00:26:20,770 I don't know. 681 00:26:21,209 --> 00:26:24,034 All I know is he had one more loved one to take care of. 682 00:26:26,278 --> 00:26:28,497 Any idea who that could be? 683 00:26:30,824 --> 00:26:33,304 That sounds like something Marty would say. 684 00:26:33,348 --> 00:26:36,177 But I don't know that he'd consider me a loved one. 685 00:26:36,220 --> 00:26:37,864 Well, you'd been his girlfriend. 686 00:26:37,920 --> 00:26:39,310 You said the breakup was friendly. 687 00:26:39,354 --> 00:26:41,225 From my side, at least. 688 00:26:41,269 --> 00:26:43,010 We were only together for two months. 689 00:26:43,053 --> 00:26:46,796 He would get so protective, so possessive. 690 00:26:46,840 --> 00:26:49,320 Jealous? Of anyone in particular? 691 00:26:49,364 --> 00:26:50,713 Flirty customers mostly. 692 00:26:50,757 --> 00:26:52,280 He-He'd overhear from his truck 693 00:26:52,323 --> 00:26:54,412 and come over and get in their faces. 694 00:26:54,456 --> 00:26:55,936 - Any fights? - Just words. 695 00:26:55,979 --> 00:26:57,198 Marty was lovely. 696 00:26:57,241 --> 00:26:59,330 He was, uh... so sweet. 697 00:26:59,374 --> 00:27:02,508 It just made me feel uncomfortable. 698 00:27:02,551 --> 00:27:04,466 Even if he hadn't shipped out, I would have ended it. 699 00:27:04,510 --> 00:27:05,989 Life's too short. 700 00:27:07,464 --> 00:27:10,341 Can you think of anyone specifically, Betty, 701 00:27:10,385 --> 00:27:12,387 who may have flirted recently, 702 00:27:12,430 --> 00:27:14,607 enough for Marty to want to protect you? 703 00:27:14,650 --> 00:27:16,870 No. I can't think of... 704 00:27:18,914 --> 00:27:19,959 Who? 705 00:27:21,918 --> 00:27:22,919 [ELEVATOR BELL DINGS] 706 00:27:24,530 --> 00:27:25,705 [SIGHS] 707 00:27:29,152 --> 00:27:30,579 Sloane gave you this? 708 00:27:30,623 --> 00:27:31,838 Oh. Hey, Gibbs. 709 00:27:31,867 --> 00:27:32,929 Yeah. 710 00:27:32,973 --> 00:27:35,198 I was so honored. During our talks, 711 00:27:35,242 --> 00:27:37,281 Sloane would always point to the elephant in the room 712 00:27:37,325 --> 00:27:39,066 whenever she thought I was holding back. 713 00:27:39,109 --> 00:27:40,413 What'd she leave you? 714 00:27:44,250 --> 00:27:45,463 Got our weapon yet? 715 00:27:45,507 --> 00:27:47,074 Ooh, getting there. 716 00:27:47,117 --> 00:27:50,381 The wound's waffling pattern suggests a tool of some kind. 717 00:27:50,425 --> 00:27:51,948 Since our victim worked with food, 718 00:27:51,992 --> 00:27:53,776 I am thinking cooking tools. 719 00:27:53,820 --> 00:27:55,604 Like one of those meat-tenderizing hammers 720 00:27:55,648 --> 00:27:57,127 or a deep fryer basket. 721 00:27:57,171 --> 00:27:58,955 Or maybe an actual waffle iron. 722 00:27:58,999 --> 00:28:00,566 Might be a little heavy to swing, 723 00:28:00,609 --> 00:28:01,828 but anything's possible. 724 00:28:01,871 --> 00:28:03,438 Are you feeling better? 725 00:28:03,481 --> 00:28:04,831 Better than what? 726 00:28:04,874 --> 00:28:06,615 Well, Kase, you seemed a little off 727 00:28:06,659 --> 00:28:08,922 down there in Autopsy... You know, that... 728 00:28:08,965 --> 00:28:10,880 - that eyebrow thing. - Damn. You know, 729 00:28:10,924 --> 00:28:13,709 I am never playing poker with you or Jimmy. [SCOFFS] 730 00:28:13,753 --> 00:28:15,058 So you're not better. 731 00:28:15,102 --> 00:28:16,190 No. 732 00:28:16,233 --> 00:28:17,365 Yes. 733 00:28:17,408 --> 00:28:19,134 Sort of. 734 00:28:19,168 --> 00:28:21,556 It helped to have Jimmy remind me 735 00:28:21,580 --> 00:28:24,677 that I'm not alone in my anxiety. 736 00:28:24,720 --> 00:28:28,028 That both joy and sadness await us all. 737 00:28:28,071 --> 00:28:29,675 Good days and bad, 738 00:28:30,688 --> 00:28:32,289 everybody goes through them, so, 739 00:28:32,313 --> 00:28:34,817 may as well embrace the roller coaster, right? 740 00:28:38,513 --> 00:28:40,257 Okay, fine. 741 00:28:40,301 --> 00:28:42,782 Right now I'm waiting on a call from my sister 742 00:28:42,825 --> 00:28:44,653 to get Mom's results from the doctor. 743 00:28:44,697 --> 00:28:46,081 The way things are going, I'm... 744 00:28:46,125 --> 00:28:47,787 kind of bracing for the worst. 745 00:28:48,648 --> 00:28:50,050 So get out of here. 746 00:28:50,093 --> 00:28:52,966 - What? No. Like I told Jimmy... - What? Oh, no... 747 00:28:53,009 --> 00:28:54,968 No, no, you don't get to say no to me. 748 00:28:55,011 --> 00:28:56,186 Go. Now. 749 00:28:56,230 --> 00:28:59,023 Fine, I will book a flight as soon as I have our weapon. 750 00:28:59,093 --> 00:29:00,669 Weapon can wait. 751 00:29:00,713 --> 00:29:02,366 Kasie. 752 00:29:02,656 --> 00:29:04,571 You only have one mom. 753 00:29:05,774 --> 00:29:08,081 The only trip you regret is the one you don't take. 754 00:29:08,285 --> 00:29:10,723 So go. 755 00:29:11,129 --> 00:29:13,298 Get on a plane, get on a train. 756 00:29:13,900 --> 00:29:15,075 Go. 757 00:29:16,020 --> 00:29:17,338 - [BEEPING] - Oh. 758 00:29:17,381 --> 00:29:19,645 - That might be our weapon now. - What is it? 759 00:29:19,688 --> 00:29:22,996 The wound's pattern is a 96% match 760 00:29:23,039 --> 00:29:24,693 to whatever this is 761 00:29:24,737 --> 00:29:26,564 in Bishop's crime scene photo. 762 00:29:26,608 --> 00:29:29,132 - [PHONE RINGS] - That's on the freezer truck. 763 00:29:30,177 --> 00:29:31,744 Hi, Bishop. 764 00:29:31,787 --> 00:29:33,397 We think Reilly is the guy. 765 00:29:33,441 --> 00:29:34,819 Yeah, I know that. 766 00:29:34,868 --> 00:29:36,574 Hey, you go. Go. 767 00:29:36,618 --> 00:29:37,750 Where is he? 768 00:29:37,793 --> 00:29:39,055 Now. 769 00:29:40,992 --> 00:29:42,972 REILLY: I admit, Marty did come see me last night, 770 00:29:43,016 --> 00:29:44,539 but it's a long story. 771 00:29:44,582 --> 00:29:45,845 BISHOP: We've got time. 772 00:29:45,888 --> 00:29:47,368 GIBBS: Make it a good one. 773 00:29:47,411 --> 00:29:49,413 REILLY: I was on my last stop at this snack shop 774 00:29:49,457 --> 00:29:52,782 when Marty comes up to me and tells me to stay away 775 00:29:52,814 --> 00:29:54,897 from this girlfriend of his while he was away at sea. 776 00:29:54,941 --> 00:29:56,737 - Beignet Betty. - That one, yeah. 777 00:29:56,761 --> 00:29:58,161 I wanted to reassure the guy 778 00:29:58,205 --> 00:30:00,695 he had nothing to worry about, only I had parked by a hydrant 779 00:30:00,781 --> 00:30:03,863 and was in a hurry, so I asked him to wait outside 780 00:30:03,906 --> 00:30:06,256 while I finished up my delivery. 781 00:30:06,300 --> 00:30:10,391 But when I came back out, he was nowhere in sight. Gone. 782 00:30:10,434 --> 00:30:11,740 Rule 39. 783 00:30:11,784 --> 00:30:13,307 - What's that? - Convenient. 784 00:30:13,350 --> 00:30:16,397 Maybe so, but... it was also a big relief. 785 00:30:16,440 --> 00:30:19,574 So I-I closed up my truck, I snatched the ticket off my... 786 00:30:19,617 --> 00:30:21,968 my-my windshield, and I drove off fast. 787 00:30:22,011 --> 00:30:23,245 You should have told us that this morning. 788 00:30:23,303 --> 00:30:24,797 Look, I panicked, okay? 789 00:30:24,840 --> 00:30:26,450 So I played dumb. 790 00:30:26,494 --> 00:30:28,104 Oh, you don't got to play dumb. 791 00:30:28,373 --> 00:30:29,715 Found a couple of hairs. 792 00:30:29,952 --> 00:30:31,847 You all want to bet they belong to Marty? 793 00:30:32,293 --> 00:30:34,415 I swear to you, I did not kill him. 794 00:30:34,458 --> 00:30:36,069 Wait. Back up. 795 00:30:36,112 --> 00:30:37,592 You got a parking ticket? 796 00:30:38,636 --> 00:30:40,769 It-it was 75 bucks. But... 797 00:30:40,813 --> 00:30:43,467 I wasn't even mad, since Marty had left. 798 00:30:44,006 --> 00:30:46,775 Again, I was by a hydrant, so it wasn't a complete surprise. 799 00:30:46,819 --> 00:30:48,777 GIBBS: Ticket issued by C. Bjork. 800 00:30:48,821 --> 00:30:50,039 I'll run the badge number. 801 00:30:50,083 --> 00:30:51,649 Of course. Bjork strikes again. 802 00:30:51,693 --> 00:30:53,477 - You know him? - Every truck driver does. 803 00:30:53,521 --> 00:30:55,828 Must have nailed me five times already this year. 804 00:30:55,871 --> 00:30:58,314 And he's an even bigger hard-ass with food trucks. 805 00:30:58,341 --> 00:30:59,962 Yeah, we know him, too, Nick. 806 00:31:00,006 --> 00:31:02,051 - We do? - He got free corn from Greco. 807 00:31:02,095 --> 00:31:03,563 - Let's go get him. - GIBBS: Hang on. 808 00:31:03,607 --> 00:31:05,838 We're gonna need surveillance from where this all happened. 809 00:31:05,881 --> 00:31:07,262 Got the address on the ticket. 810 00:31:07,286 --> 00:31:09,109 - You're coming with me. - Where am I going? 811 00:31:09,133 --> 00:31:11,408 You're going with me until we find out you're not lying again. 812 00:31:11,452 --> 00:31:12,627 [PHONE RINGS] 813 00:31:12,670 --> 00:31:14,127 Hold this. 814 00:31:14,803 --> 00:31:16,457 Hey, Tobias, can I call you back? 815 00:31:16,500 --> 00:31:18,154 I'm in the middle of something. 816 00:31:18,198 --> 00:31:19,852 Gibbs, hurry. It-It's Emily. 817 00:31:19,895 --> 00:31:21,462 Wait, what? What's going on? 818 00:31:21,505 --> 00:31:23,943 - Oh, my God. It's Emily. - Tobias! 819 00:31:23,986 --> 00:31:25,422 Gibbs? 820 00:31:33,759 --> 00:31:34,835 Tobias. 821 00:31:34,879 --> 00:31:36,370 They won't let me in, Gibbs. 822 00:31:36,414 --> 00:31:38,198 My baby's in there and they won't let me in. 823 00:31:38,241 --> 00:31:39,939 - Why won't they let me in? - Okay, let's sit down. 824 00:31:39,982 --> 00:31:41,462 I don't want to sit down. 825 00:31:41,506 --> 00:31:43,421 Okay. Take a breath. 826 00:31:43,464 --> 00:31:44,987 [TAKES DEEP BREATH] 827 00:31:45,031 --> 00:31:46,424 Talk to me. Tell me what happened. 828 00:31:46,467 --> 00:31:47,512 I don't know. 829 00:31:47,555 --> 00:31:48,991 First she didn't show up for dinner 830 00:31:49,035 --> 00:31:51,124 and then she didn't answer my texts or... 831 00:31:51,167 --> 00:31:53,909 or any of my... my calls, 832 00:31:53,953 --> 00:31:55,737 and then I-I ran home, and I... 833 00:31:55,781 --> 00:31:57,870 I went to her room, and there she was. 834 00:31:58,273 --> 00:32:00,394 Bottle of pills on her nightstand. 835 00:32:00,438 --> 00:32:02,788 - She's alive. - Barely. 836 00:32:02,831 --> 00:32:07,055 She was breathing, but she was so cold, her skin was so cold. 837 00:32:07,706 --> 00:32:09,751 What do we do, Gibbs? What are we gonna do? 838 00:32:09,795 --> 00:32:11,517 We're gonna sit down. 839 00:32:14,321 --> 00:32:16,279 [WHIMPERS SOFTLY] 840 00:32:16,323 --> 00:32:17,498 And we're gonna let these doctors do 841 00:32:17,542 --> 00:32:20,276 what it is they do best. 842 00:32:21,241 --> 00:32:22,612 All right. 843 00:32:24,853 --> 00:32:26,464 Right, there's good doctors here. 844 00:32:26,507 --> 00:32:27,575 Yeah, they're the best. 845 00:32:28,509 --> 00:32:29,902 Sit down. 846 00:32:39,477 --> 00:32:41,609 She's gonna be okay. 847 00:32:41,653 --> 00:32:43,257 Believe that. 848 00:32:55,353 --> 00:32:57,570 Yeah, that's one of mine. 849 00:32:57,623 --> 00:32:59,584 I didn't see the guy I ticketed, though. 850 00:32:59,627 --> 00:33:02,717 But you saw, uh, Marty Delfino. 851 00:33:02,761 --> 00:33:05,067 We have a witness that saw you guys arguing. 852 00:33:05,111 --> 00:33:06,591 Wait, Marty? 853 00:33:06,634 --> 00:33:10,377 From the corn truck? I-I'm confused. 854 00:33:10,420 --> 00:33:12,870 No, no, you're not, and yes, that Marty. 855 00:33:13,685 --> 00:33:15,077 You got into a scuffle. 856 00:33:15,121 --> 00:33:17,079 [SIGHS] Not a scuffle. 857 00:33:17,123 --> 00:33:20,735 A-After I wrote his ticket, he just sort of appeared, 858 00:33:20,779 --> 00:33:23,348 told me to stop being such a hard-ass. 859 00:33:23,412 --> 00:33:25,174 And then he just kind of tripped. 860 00:33:25,218 --> 00:33:26,524 Oh, he didn't trip. 861 00:33:27,612 --> 00:33:29,309 Our witness saw you 862 00:33:29,352 --> 00:33:32,788 pushing him headfirst, hard, into a truck. 863 00:33:32,830 --> 00:33:35,097 I'm telling you, he stumbled. 864 00:33:35,141 --> 00:33:37,796 And yeah, he-he landed kind of hard, y-you know, 865 00:33:37,839 --> 00:33:39,711 so I set him up in the truck 866 00:33:39,754 --> 00:33:42,583 wh-while I went to go get the first aid kit from my car. 867 00:33:42,627 --> 00:33:44,968 TORRES: So you left the scene and came back? 868 00:33:45,011 --> 00:33:48,371 And when I did, he was gone. Did your witness see that? 869 00:33:48,415 --> 00:33:49,764 Oh, I'm sorry, I keep saying "witness." 870 00:33:49,808 --> 00:33:53,202 I meant to say "security video." 871 00:33:55,378 --> 00:33:57,424 We have the whole thing, Bjork, 872 00:33:57,467 --> 00:33:59,295 in living color. 873 00:34:08,957 --> 00:34:11,133 I-I snapped, okay? 874 00:34:11,177 --> 00:34:14,572 The guy got in my face and I let him have it. 875 00:34:14,615 --> 00:34:17,487 But, again, I only put him in the truck 876 00:34:17,531 --> 00:34:19,315 so he could sit and ice his head 877 00:34:19,359 --> 00:34:21,491 while I went to go get first aid. 878 00:34:21,535 --> 00:34:23,102 Video doesn't lie. 879 00:34:23,145 --> 00:34:24,973 Marty was half-dead when you put him in the truck. 880 00:34:25,017 --> 00:34:27,367 You were hoping to pin it on Reilly. 881 00:34:27,410 --> 00:34:30,022 Then you left and never came back. 882 00:34:32,154 --> 00:34:35,119 Do you have any idea how hard it is 883 00:34:35,549 --> 00:34:39,161 having everybody mad at you every day 884 00:34:39,205 --> 00:34:41,076 just for doing your job? 885 00:34:44,420 --> 00:34:45,820 I'd let Gibbs know, but... 886 00:34:45,864 --> 00:34:47,300 Still going straight to voice mail? 887 00:34:47,343 --> 00:34:48,388 Yep. 888 00:34:48,431 --> 00:34:50,608 Well, he clearly said "Tobias" 889 00:34:50,651 --> 00:34:52,087 when he answered the phone, 890 00:34:52,131 --> 00:34:54,350 and then he just ran off without a word. 891 00:34:54,394 --> 00:34:56,439 I shudder to think what those two are up to right now. 892 00:34:56,483 --> 00:34:57,571 [DIALING] 893 00:34:57,615 --> 00:34:59,355 - I'm gonna try him again. - Hmm. 894 00:34:59,399 --> 00:35:01,401 [PHONE RINGING] 895 00:35:11,106 --> 00:35:12,934 Sylvia Carruthers. 896 00:35:15,328 --> 00:35:16,619 Who? 897 00:35:17,591 --> 00:35:19,462 The name on the prescription bottle. 898 00:35:19,506 --> 00:35:21,334 Grandmother of one of Em's friends. 899 00:35:21,377 --> 00:35:24,903 She probably found it in the old lady's medicine cabinet. 900 00:35:24,946 --> 00:35:28,172 Temptation is everywhere, Tobias. 901 00:35:28,994 --> 00:35:31,676 I really thought she was past it, Gibbs. 902 00:35:32,737 --> 00:35:36,218 Seemed... completely okay. 903 00:35:36,262 --> 00:35:37,682 She was. 904 00:35:38,394 --> 00:35:40,226 She will be again. 905 00:35:51,146 --> 00:35:53,148 ♪ 906 00:36:09,861 --> 00:36:11,297 [KASIE CRYING, LAUGHING] 907 00:36:13,299 --> 00:36:16,606 Hey, we deserve a good cry. 908 00:36:16,650 --> 00:36:18,608 [SNIFFLES] Oh, hey. 909 00:36:18,652 --> 00:36:21,046 Jimmy just walked in. Let me call you back. 910 00:36:21,089 --> 00:36:22,602 Okay. Love you, too. 911 00:36:23,396 --> 00:36:26,355 [SNIFFLES] You were right. You were so right. 912 00:36:26,399 --> 00:36:27,748 I was? I am? 913 00:36:27,792 --> 00:36:29,445 That was my sister. 914 00:36:29,489 --> 00:36:32,971 My mom passed all her tests with flying colors. 915 00:36:33,014 --> 00:36:35,930 See? That is great. 916 00:36:35,974 --> 00:36:37,758 And while they were at the hospital, 917 00:36:37,802 --> 00:36:39,542 my sister's old job called. 918 00:36:39,586 --> 00:36:42,110 They want her back starting next week. 919 00:36:42,154 --> 00:36:43,198 This is, this is great. 920 00:36:43,242 --> 00:36:44,417 - [PHONE RINGING] - Oh, hey. 921 00:36:44,460 --> 00:36:45,810 It's Mom. I... Let me take this. 922 00:36:45,853 --> 00:36:47,159 Yeah, t-take it. I-I... 923 00:36:47,202 --> 00:36:48,290 Give her my best. 924 00:36:48,334 --> 00:36:50,815 Hey. Hey, Mom. 925 00:36:51,118 --> 00:36:53,729 Yeah, uh, hang on. Hey, Jimmy. 926 00:36:54,949 --> 00:36:56,690 [QUIETLY]: Thank you. 927 00:37:04,611 --> 00:37:06,103 Oh, yeah. 928 00:37:07,309 --> 00:37:08,814 That's right. 929 00:37:09,370 --> 00:37:11,024 What's right? 930 00:37:12,837 --> 00:37:15,317 She was there, in the room. 931 00:37:15,581 --> 00:37:16,930 Emily? 932 00:37:17,755 --> 00:37:18,843 Diane. 933 00:37:19,575 --> 00:37:22,244 Her mother. Her spirit. 934 00:37:22,953 --> 00:37:25,719 When I first ran in and saw Emily in the bed, 935 00:37:25,763 --> 00:37:28,766 I could feel Diane in the room, 936 00:37:28,809 --> 00:37:30,855 like she was waiting for me to get there. 937 00:37:33,814 --> 00:37:35,947 Yeah, I'll bet she was. 938 00:37:35,990 --> 00:37:38,552 Yeah. I'm sure of it. 939 00:37:39,553 --> 00:37:41,138 Yeah, good. 940 00:37:41,953 --> 00:37:43,781 Then Emily was not alone. 941 00:37:54,269 --> 00:37:55,575 ♪ 942 00:38:20,165 --> 00:38:24,125 Hey, guys, I just finished up, so I am headed o... [STAMMERS] 943 00:38:27,389 --> 00:38:28,390 What's going on? What happened? 944 00:38:28,434 --> 00:38:29,739 Emily Fornell. 945 00:38:29,783 --> 00:38:31,306 What? 946 00:38:33,352 --> 00:38:35,223 How? H-How? 947 00:38:35,267 --> 00:38:37,965 - Addiction. - MCGEE: You know how it goes. 948 00:38:38,222 --> 00:38:41,051 Addicts build up a tolerance. 949 00:38:42,116 --> 00:38:43,623 They get clean. 950 00:38:43,666 --> 00:38:46,756 Sometimes they relapse, and it's a shock to their system. 951 00:38:47,113 --> 00:38:48,245 You know? 952 00:38:48,956 --> 00:38:50,871 Just doesn't seem real. 953 00:38:50,935 --> 00:38:53,111 I'm gonna go home and hug my kids. 954 00:38:56,098 --> 00:38:58,105 BISHOP: Director. I guess you heard? 955 00:38:58,145 --> 00:39:03,686 Gibbs is, uh... he's taking Fornell to his place. 956 00:39:03,730 --> 00:39:05,139 Um... 957 00:39:06,037 --> 00:39:09,351 I thought I would just go over and, I don't know, 958 00:39:09,910 --> 00:39:14,045 I don't know, just sit outside and just be there. 959 00:39:14,088 --> 00:39:16,815 That sounds nice. I, uh, think I'll join you. 960 00:39:16,868 --> 00:39:18,049 I'll join, too. 961 00:39:19,964 --> 00:39:21,008 What do you have there, 962 00:39:21,238 --> 00:39:22,656 Director? 963 00:39:23,881 --> 00:39:26,744 It's a, it's a copy of a poem that... 964 00:39:27,710 --> 00:39:29,712 a friend sent me when my wife died. 965 00:39:29,756 --> 00:39:32,890 The same one you sent me? Merrit Malloy? 966 00:39:32,933 --> 00:39:36,712 Yeah. I thought I would give it to Fornell. 967 00:39:37,505 --> 00:39:38,983 I don't know, it might be too soon. 968 00:39:39,026 --> 00:39:42,769 It's never too soon, sir. Not for that poem. 969 00:39:44,804 --> 00:39:46,294 I'd like to read it. 970 00:39:46,338 --> 00:39:47,513 Or hear it. 971 00:39:50,315 --> 00:39:51,769 Sure. 972 00:39:59,485 --> 00:40:01,362 I'll try to get through it. 973 00:40:04,486 --> 00:40:06,408 "When I die 974 00:40:07,663 --> 00:40:10,120 "Give what's left of me away 975 00:40:10,579 --> 00:40:12,081 "To children 976 00:40:12,467 --> 00:40:15,079 And old men that wait to die." 977 00:40:18,500 --> 00:40:20,198 "And if you need to cry..." 978 00:40:20,241 --> 00:40:21,634 [GROANS] 979 00:40:21,677 --> 00:40:24,202 "Cry for your brother or sister 980 00:40:24,245 --> 00:40:26,554 Who walk the street beside you." 981 00:40:30,773 --> 00:40:32,476 [CRYING] "And when you need me, 982 00:40:33,124 --> 00:40:35,648 Put your arms around anyone..." 983 00:40:39,652 --> 00:40:43,264 "And give them what you need to give to me." 984 00:40:52,752 --> 00:40:55,541 "I want to leave you something. 985 00:40:56,103 --> 00:40:59,019 "Something better than words 986 00:40:59,063 --> 00:41:00,838 "Or sounds. 987 00:41:01,761 --> 00:41:03,465 "Look for me 988 00:41:04,068 --> 00:41:07,201 In the people I've known or loved." 989 00:41:12,946 --> 00:41:15,269 "And if you cannot give me away, 990 00:41:16,384 --> 00:41:18,647 "At least let me live in your eyes 991 00:41:19,953 --> 00:41:21,563 And not your mind." 992 00:41:36,578 --> 00:41:38,250 "You can love me most 993 00:41:38,928 --> 00:41:41,086 By letting hands touch hands." 994 00:41:43,890 --> 00:41:46,284 "By letting bodies touch bodies." 995 00:41:49,852 --> 00:41:51,811 "And by letting go 996 00:41:51,854 --> 00:41:53,641 "Of children 997 00:41:54,292 --> 00:41:56,120 That need to be free." 998 00:42:03,736 --> 00:42:06,278 "Love doesn't die. 999 00:42:07,351 --> 00:42:09,004 People do." 1000 00:42:12,788 --> 00:42:16,879 "So, when all that's left of me is love..." 1001 00:42:21,275 --> 00:42:23,277 "Give me away." 71754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.