All language subtitles for Good.Girls.S04E01.1080p.WEB.H264-GGWP-NHI[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,747 --> 00:00:03,491 ‐ Previously on "Good Girls"... 2 00:00:03,491 --> 00:00:04,773 ‐ So we wanted to talk to you 3 00:00:04,773 --> 00:00:06,634 about doing some custom work for us. 4 00:00:06,717 --> 00:00:08,010 Casino night! 5 00:00:08,010 --> 00:00:10,530 ‐ If it go into the wrong hands, it's kind of, like... 6 00:00:10,530 --> 00:00:11,739 counterfeit. ‐ So you mean, like, 7 00:00:11,864 --> 00:00:13,825 if someone wanted something special printed, 8 00:00:13,908 --> 00:00:14,909 you would draw it? 9 00:00:15,034 --> 00:00:17,036 What's up, ladies? 10 00:00:17,120 --> 00:00:19,455 ‐ You cannot finish that plate. 11 00:00:19,539 --> 00:00:21,541 ‐ He said he'd let me go‐‐ ‐ He won't! 12 00:00:21,624 --> 00:00:23,292 Wait. You need us. 13 00:00:23,376 --> 00:00:24,669 You need all of us. 14 00:00:24,752 --> 00:00:25,712 ‐ Not all of you. 15 00:00:27,380 --> 00:00:29,215 ♪ ♪ 16 00:00:29,298 --> 00:00:31,175 ‐ Hers. ‐ Oh, oh! 17 00:00:31,259 --> 00:00:32,677 ‐ Take it out, 18 00:00:32,760 --> 00:00:33,678 Elizabeth. 19 00:00:34,721 --> 00:00:36,264 That's what we used to take care of your friend, 20 00:00:36,389 --> 00:00:38,599 by the way. 21 00:00:38,683 --> 00:00:41,102 ‐ Why? ‐ Incentive. 22 00:00:41,185 --> 00:00:42,687 ‐ Why did I touch it? 23 00:00:42,770 --> 00:00:43,896 ‐ Why did you touch it? 24 00:00:45,064 --> 00:00:46,774 ‐ What if we pay someone to blow his brains out? 25 00:00:46,899 --> 00:00:47,817 A professional. 26 00:00:47,900 --> 00:00:48,651 ‐ So how's a lady like you 27 00:00:49,485 --> 00:00:50,695 get involved with a guy like that? 28 00:00:50,778 --> 00:00:51,737 ‐ I was just bored. 29 00:00:52,780 --> 00:00:54,031 ‐ Third one this month out of Detroit. 30 00:00:54,115 --> 00:00:55,408 Car paint? 31 00:00:55,491 --> 00:00:57,493 ‐ Or nail polish. It's a woman. 32 00:00:57,577 --> 00:00:59,704 You know this bitch is hiding in a cave somewhere. 33 00:00:59,787 --> 00:01:01,330 We just got to root her out. 34 00:01:01,414 --> 00:01:02,874 ‐ Have you guys seen my phone? 35 00:01:02,957 --> 00:01:04,750 ‐ Is that hers? 36 00:01:04,834 --> 00:01:06,085 ‐ They got nothing in their bank accounts. 37 00:01:06,169 --> 00:01:07,462 ‐ So? ‐ They're making 38 00:01:07,587 --> 00:01:08,796 some of the best fake money I've ever seen. 39 00:01:08,921 --> 00:01:10,089 You don't live a little? 40 00:01:10,173 --> 00:01:11,090 ‐ To hit men. 41 00:01:11,174 --> 00:01:12,675 ‐ Good luck and Godspeed. 42 00:01:12,759 --> 00:01:14,677 ‐ No way! 43 00:01:14,761 --> 00:01:15,970 You did my nails. 44 00:01:16,095 --> 00:01:17,722 ‐ Oh. Hey. 45 00:01:17,805 --> 00:01:18,973 ‐ So... 46 00:01:19,098 --> 00:01:20,516 what are you guys celebrating? 47 00:01:20,641 --> 00:01:22,685 ‐ You had pizza with your therapist? 48 00:01:22,810 --> 00:01:24,520 ‐ He's helping me. It's like a study buddy. 49 00:01:24,604 --> 00:01:26,147 ‐ Before we get started, I wanted to introduce you 50 00:01:26,272 --> 00:01:27,899 to Lila. ‐ I'll see you at home. 51 00:01:27,982 --> 00:01:29,275 ♪ ♪ 52 00:01:29,358 --> 00:01:32,403 ‐ I proposed to Lila a couple nights ago. 53 00:01:32,487 --> 00:01:35,740 ‐ We would like to buy your place, Gayle. 54 00:01:35,823 --> 00:01:37,366 Where are we gonna get that kind of money? 55 00:01:37,450 --> 00:01:38,659 ‐ I don't know. 56 00:01:38,785 --> 00:01:40,578 ‐ I just don't want him involved again. 57 00:01:40,661 --> 00:01:41,579 ‐ Okay. 58 00:01:41,662 --> 00:01:42,580 Hot tubs. 59 00:01:42,663 --> 00:01:44,123 He gets to feel like a man, 60 00:01:44,207 --> 00:01:46,083 and we have a new way to wash our cut. 61 00:01:46,167 --> 00:01:48,461 ‐ Welcome to Boland Bubbles. 62 00:01:48,544 --> 00:01:49,712 ‐ When does it get to be mine? 63 00:01:49,795 --> 00:01:52,131 ‐ When does what get to be yours? 64 00:01:52,215 --> 00:01:54,091 ‐ I made all of this happen. 65 00:01:54,175 --> 00:01:55,384 ‐ Next time empty the clip. 66 00:01:55,468 --> 00:01:57,220 ♪ ♪ 67 00:02:02,183 --> 00:02:09,273 ♪ ♪ 68 00:02:10,983 --> 00:02:13,027 ‐ ♪ Pressure ♪ 69 00:02:13,152 --> 00:02:15,947 ♪ Pushing down on me ♪ 70 00:02:16,030 --> 00:02:18,366 ♪ Pressing down on you ♪ 71 00:02:18,491 --> 00:02:21,452 ♪ No man ask for ♪ 72 00:02:21,536 --> 00:02:23,871 ♪ Under pressure ♪ 73 00:02:23,996 --> 00:02:27,166 ♪ That burns a building down ♪ 74 00:02:27,250 --> 00:02:30,378 ♪ Splits a family in two ♪ 75 00:02:30,503 --> 00:02:33,548 ♪ Puts people on streets ♪ 76 00:02:33,673 --> 00:02:36,300 ♪ Um ba ba be ♪ 77 00:02:36,384 --> 00:02:38,928 ♪ Um ba ba be ♪ 78 00:02:39,011 --> 00:02:41,013 ♪ De da da ♪ 79 00:02:41,097 --> 00:02:43,015 ♪ Ee day da ♪ 80 00:02:43,099 --> 00:02:44,559 ♪ That's okay ♪ 81 00:02:44,642 --> 00:02:46,185 ‐ ♪ It's the terror of knowing ♪ 82 00:02:47,687 --> 00:02:50,189 ♪ What the world is about ♪ 83 00:02:50,273 --> 00:02:52,775 ♪ Watching some good friends screamin'‐‐ ♪ 84 00:02:52,859 --> 00:02:56,654 ‐ 85 00:03:03,578 --> 00:03:05,246 ‐ I'm gonna color in the first part of the fraction, 86 00:03:05,371 --> 00:03:08,457 and you guys can do the rest. 87 00:03:11,460 --> 00:03:13,671 ‐ Does someone need to use the restroom? 88 00:03:19,927 --> 00:03:22,805 ‐ Okay. Who's the comedian? 89 00:03:36,235 --> 00:03:38,946 ‐ Hand it over. 90 00:03:39,071 --> 00:03:40,531 ‐ Is that silly putty? 91 00:03:40,615 --> 00:03:42,533 ‐ Squeeze it. 92 00:03:48,456 --> 00:03:49,707 ‐ It's not silly putty. 93 00:03:49,790 --> 00:03:52,585 ‐ He hid under my desk last week. 94 00:03:52,668 --> 00:03:55,212 ‐ He and his sister play hide‐and‐seek at home. 95 00:03:55,296 --> 00:03:57,965 ‐ I had the whole school looking for him. 96 00:04:01,093 --> 00:04:03,638 ‐ I'm sorry. 97 00:04:03,763 --> 00:04:06,641 ‐ We were drawing the SpaceX rocket‐‐ 98 00:04:06,766 --> 00:04:08,517 ‐ Mm. ‐ Oh, well, he loves art. 99 00:04:08,643 --> 00:04:11,020 ‐ He added testicles. 100 00:04:14,899 --> 00:04:17,276 ‐ Don't worry. We're all over this. 101 00:04:17,360 --> 00:04:20,029 ‐ Mm‐hmm. Like the wind. 102 00:04:20,112 --> 00:04:24,450 ‐ I'm afraid there's something deeper at play. 103 00:04:24,533 --> 00:04:26,160 ‐ What do you mean? 104 00:04:26,285 --> 00:04:29,246 ‐ Have you ever heard of ADHD? 105 00:04:29,330 --> 00:04:31,290 ‐ Okay, hold on a minute. 106 00:04:31,374 --> 00:04:33,292 ‐ Fart putty is a disorder now? 107 00:04:33,376 --> 00:04:35,544 ‐ Yeah, I mean... 108 00:04:35,628 --> 00:04:38,047 Stuff's addictive. 109 00:04:38,130 --> 00:04:40,925 ‐ He treats my classroom like it's his own YouTube channel. 110 00:04:41,008 --> 00:04:43,177 ‐ Yeah, okay. But he's not deficient. 111 00:04:43,302 --> 00:04:46,222 ‐ There are 20 other students that are here to learn. 112 00:04:46,305 --> 00:04:47,598 ‐ He loves it. 113 00:04:49,183 --> 00:04:50,685 ‐ Okay. 114 00:04:50,768 --> 00:04:52,228 If you're not gonna handle this, 115 00:04:52,311 --> 00:04:55,898 then we might have to take a different course of action. 116 00:04:55,982 --> 00:04:57,525 ‐ Huh. 117 00:04:57,650 --> 00:04:59,568 ‐ Like what? 118 00:04:59,652 --> 00:05:01,153 Kick him out of school? 119 00:05:04,532 --> 00:05:07,201 ‐ Just have him tested. 120 00:05:07,326 --> 00:05:12,206 ‐ 121 00:05:12,331 --> 00:05:13,833 ‐ What about a magician? 122 00:05:13,916 --> 00:05:17,253 ‐ 'Cause I'm turning eight? 123 00:05:17,336 --> 00:05:19,255 ‐ Oh, what about the bingo hall? 124 00:05:19,338 --> 00:05:21,298 ‐ 'Cause I'm turning 80? 125 00:05:21,382 --> 00:05:23,592 ‐ Fine, well, you tell me. What do you want to do? 126 00:05:23,676 --> 00:05:24,969 ‐ Nothing. 127 00:05:25,052 --> 00:05:25,928 ‐ Nothing? 128 00:05:26,887 --> 00:05:28,180 We're not gonna not celebrate your birthday. 129 00:05:28,264 --> 00:05:29,348 ‐ Birthdays are lame. 130 00:05:29,432 --> 00:05:32,852 ‐ Well, I'm trying to un‐lame them. 131 00:05:32,935 --> 00:05:34,353 What about just a dance party? 132 00:05:34,437 --> 00:05:35,646 ‐ In our living room? 133 00:05:35,730 --> 00:05:36,731 ‐ Yeah, we do it all the time. 134 00:05:36,856 --> 00:05:38,024 And, you know, Janet down the hall, 135 00:05:38,107 --> 00:05:38,816 she could DJ. 136 00:05:39,608 --> 00:05:40,359 I mean, we always listen to her music 137 00:05:40,443 --> 00:05:41,527 through the walls anyway. 138 00:05:41,610 --> 00:05:43,195 ‐ She plays the organ. 139 00:05:43,279 --> 00:05:45,364 ‐ Just... just send me your friends' Instas, 140 00:05:45,448 --> 00:05:46,782 and I will slide into their DMs, 141 00:05:46,866 --> 00:05:48,075 and I'll plan the whole thing. 142 00:05:48,200 --> 00:05:50,536 All you have to do is show up... 143 00:05:50,619 --> 00:05:51,996 get turnt up... 144 00:05:52,079 --> 00:05:54,957 while we celebrate you growing up. 145 00:05:55,041 --> 00:05:59,295 ‐ Nancy has a stupid dinner planned. 146 00:05:59,378 --> 00:06:01,005 ‐ Oh. 147 00:06:03,883 --> 00:06:07,136 ‐ Birthdays just kind of aren't my thing anymore. 148 00:06:09,597 --> 00:06:11,640 I'm gonna dip. 149 00:06:12,808 --> 00:06:15,561 Later. 150 00:06:15,644 --> 00:06:17,229 ‐ 151 00:06:19,398 --> 00:06:21,317 He has no friends. 152 00:06:21,400 --> 00:06:23,402 ‐ Um, have you talked to him? 153 00:06:23,486 --> 00:06:24,987 ‐ 154 00:06:25,071 --> 00:06:26,989 Uh, yeah. 155 00:06:28,407 --> 00:06:30,159 ‐ About what? 156 00:06:30,242 --> 00:06:31,327 ‐ You know, him. 157 00:06:31,410 --> 00:06:32,870 ‐ Mm, of course. 158 00:06:34,205 --> 00:06:35,414 ‐ Me? 159 00:06:35,498 --> 00:06:37,374 ‐ Of course. 160 00:06:37,458 --> 00:06:38,375 ‐ It's a lot of me. 161 00:06:38,459 --> 00:06:40,628 ‐ Aha. 162 00:06:40,753 --> 00:06:41,879 ‐ It's mostly me. 163 00:06:41,962 --> 00:06:43,214 ‐ Mm. 164 00:06:43,297 --> 00:06:46,050 ‐ It's 100% me. 165 00:06:46,133 --> 00:06:48,844 ‐ And how is that an issue? ‐ Don't tell me. 166 00:06:48,928 --> 00:06:50,930 This is the part where you want me to realize out loud 167 00:06:51,013 --> 00:06:52,431 that I'm some kind of narcissist 168 00:06:52,515 --> 00:06:55,017 and I've been ignoring my son? 169 00:06:55,142 --> 00:06:58,521 ‐ The out‐loud part is optional, but... 170 00:07:02,107 --> 00:07:04,443 ‐ Perhaps we could talk about something else? 171 00:07:04,527 --> 00:07:07,196 ‐ Your time. 172 00:07:07,279 --> 00:07:08,614 ‐ Okay. 173 00:07:08,697 --> 00:07:10,449 What happened to your face? 174 00:07:10,533 --> 00:07:13,160 ‐ I shaved. 175 00:07:13,285 --> 00:07:14,954 ‐ For her? 176 00:07:15,037 --> 00:07:17,122 ‐ For me. 177 00:07:17,206 --> 00:07:19,542 ‐ You picked a date for the wedding? 178 00:07:21,293 --> 00:07:22,837 ‐ No. 179 00:07:23,963 --> 00:07:26,215 ‐ Venue? 180 00:07:26,298 --> 00:07:27,591 ‐ No. 181 00:07:28,676 --> 00:07:31,220 ‐ Guest list? 182 00:07:31,303 --> 00:07:33,055 ‐ Not yet. 183 00:07:33,138 --> 00:07:36,016 ‐ Am in invited? 184 00:07:36,100 --> 00:07:38,143 ‐ Nope. 185 00:07:38,227 --> 00:07:39,603 ‐ Ouch. 186 00:07:41,313 --> 00:07:43,482 ‐ Would you want to come? 187 00:07:43,566 --> 00:07:45,192 ‐ Nope. 188 00:07:46,986 --> 00:07:48,654 ‐ Ouch. 189 00:08:00,332 --> 00:08:03,502 Um... 190 00:08:03,586 --> 00:08:06,922 is there anything else you'd like to cover? 191 00:08:11,343 --> 00:08:13,304 ‐ What day is it today? 192 00:08:14,471 --> 00:08:16,515 ‐ Um... 193 00:08:16,599 --> 00:08:18,559 Tuesday. ‐ You sure? 194 00:08:18,642 --> 00:08:20,436 ‐ Yeah. 195 00:08:20,561 --> 00:08:21,645 ‐ What was yesterday? 196 00:08:24,023 --> 00:08:26,275 ‐ Monday. ‐ Tomorrow? 197 00:08:28,068 --> 00:08:29,695 Come on. 198 00:08:32,406 --> 00:08:33,449 ‐ Wednesday. 199 00:08:33,532 --> 00:08:35,534 ‐ Mm. 200 00:08:35,618 --> 00:08:38,162 So you do understand the concept of time. 201 00:08:38,245 --> 00:08:40,497 Where my cut at? 202 00:08:40,581 --> 00:08:43,042 ‐ I said we were almost open. 203 00:08:43,125 --> 00:08:44,543 ‐ Mm‐hmm. 204 00:08:44,627 --> 00:08:47,213 Kind of like being almost pregnant, right? 205 00:08:47,296 --> 00:08:49,840 ‐ We have been killing ourselves 206 00:08:49,924 --> 00:08:52,218 printing money for you seven days a week. 207 00:08:52,301 --> 00:08:54,303 Don't touch that. It's still wet. 208 00:08:55,888 --> 00:08:57,681 ‐ It's just a bunch of pretty paper. 209 00:08:57,765 --> 00:08:59,099 ‐ You know, you can't just start 210 00:08:59,266 --> 00:09:00,726 selling hot tubs willy‐nilly. 211 00:09:00,809 --> 00:09:01,936 The city has rules. 212 00:09:02,019 --> 00:09:04,939 ‐ And that's not your problem. 213 00:09:05,064 --> 00:09:07,274 ‐ Well, then what is my problem? 214 00:09:09,151 --> 00:09:10,861 ‐ It's the school carnival. 215 00:09:10,945 --> 00:09:12,988 ♪ ♪ 216 00:09:13,072 --> 00:09:16,075 ‐ Uh, okay. I'll make cookies. 217 00:09:16,158 --> 00:09:17,493 ‐ Oh, um... 218 00:09:17,576 --> 00:09:22,206 so we were thinking more, like, mini Khanom Chans. 219 00:09:22,289 --> 00:09:23,582 ‐ What's that? 220 00:09:23,666 --> 00:09:25,584 ‐ The traditional Thai dessert? 221 00:09:25,668 --> 00:09:27,127 ‐ "Chan" means "layer." 222 00:09:27,253 --> 00:09:27,962 ‐ Why? 223 00:09:28,796 --> 00:09:29,380 ‐ To go with the fundraising theme. 224 00:09:29,463 --> 00:09:30,339 ‐ "One Night in Bangkok." 225 00:09:31,257 --> 00:09:32,341 ‐ It'll be so cute with the song playing 226 00:09:32,424 --> 00:09:34,260 while the kids ride rickshaws. ‐ 227 00:09:34,343 --> 00:09:35,594 Ooh, we should all wear Chut Thais! 228 00:09:35,678 --> 00:09:37,429 ‐ Oh, but we'd have to make 'em, though. 229 00:09:37,513 --> 00:09:39,348 ‐ You love to sew, right? 230 00:09:39,431 --> 00:09:45,521 ♪ ♪ 231 00:09:45,604 --> 00:09:46,647 ‐ You didn't forget 232 00:09:46,772 --> 00:09:48,232 about our little incentive program, right? 233 00:09:48,315 --> 00:09:50,359 ♪ ♪ 234 00:09:50,442 --> 00:09:52,111 ‐ No, I did not. 235 00:09:52,194 --> 00:09:54,071 ‐ Good. 236 00:09:54,154 --> 00:09:56,198 Just trying to keep you motivated. 237 00:09:56,282 --> 00:09:59,618 ♪ ♪ 238 00:10:04,456 --> 00:10:11,380 ♪ ♪ 239 00:10:13,007 --> 00:10:15,134 ‐ They just found 'em, it's all over the news. 240 00:10:15,217 --> 00:10:17,386 ‐ Didn't she work with you? 241 00:10:17,469 --> 00:10:18,345 ‐ Who? 242 00:10:19,305 --> 00:10:20,597 ‐ That girl who disappeared a few weeks ago. 243 00:10:20,681 --> 00:10:22,808 ‐ They just found her body. 244 00:10:22,891 --> 00:10:24,268 ♪ ♪ 245 00:10:24,351 --> 00:10:25,686 ‐ What? 246 00:10:25,769 --> 00:10:27,646 ‐ They think some gang killed her. 247 00:10:27,730 --> 00:10:28,647 ‐ I don't get it. 248 00:10:28,731 --> 00:10:30,524 Who dumps bodies in a graveyard? 249 00:10:30,649 --> 00:10:32,318 ‐ To hide them on top of other dead people 250 00:10:32,401 --> 00:10:34,028 is super smart. ‐ Oh, my God. 251 00:10:34,153 --> 00:10:36,196 I would be so livid if there was a dead person‐‐ 252 00:10:39,325 --> 00:10:41,201 ♪ ♪ 253 00:10:41,327 --> 00:10:44,913 ‐ Beth. Beth, what's wrong? 254 00:10:44,997 --> 00:10:47,041 ‐ I can't see. 255 00:10:47,166 --> 00:10:49,918 ‐ Oh, my God, Beth. 256 00:10:56,425 --> 00:10:57,652 ‐ Been under a lot of stress lately? 257 00:10:58,069 --> 00:10:59,610 ‐ Tiny bit. 258 00:10:59,693 --> 00:11:01,757 ‐ Her blood pressure's up. 259 00:11:01,841 --> 00:11:05,049 Liver enzymes are elevated. Cortisol level's high. 260 00:11:05,132 --> 00:11:07,176 Your body's telling you to slow down. 261 00:11:07,259 --> 00:11:08,427 ‐ Message received. 262 00:11:08,552 --> 00:11:09,637 ‐ Join a gym. 263 00:11:09,720 --> 00:11:11,263 ‐ It's that bad? 264 00:11:11,389 --> 00:11:13,516 ‐ Cut back on coffee, booze... 265 00:11:13,599 --> 00:11:14,683 In the meantime, try to avoid 266 00:11:14,767 --> 00:11:17,019 what's causing you so much anxiety. 267 00:11:19,188 --> 00:11:20,689 ‐ We're on it, Doc. 268 00:11:20,773 --> 00:11:23,067 ‐ Someone will be in to discharge you. 269 00:11:27,947 --> 00:11:29,782 ‐ I got to get my hands on that gun. 270 00:11:29,907 --> 00:11:30,533 ‐ Jesus. 271 00:11:31,283 --> 00:11:32,284 ‐ My fingerprints are all over it, 272 00:11:32,410 --> 00:11:33,702 and now there's a bullet. 273 00:11:33,786 --> 00:11:35,704 ‐ What did the lady just say? 274 00:11:35,788 --> 00:11:37,289 ‐ Yeah, I'll go to that mom boot camp 275 00:11:37,415 --> 00:11:38,624 in the park or whatever. 276 00:11:38,749 --> 00:11:40,543 ‐ The one that weirdo was talking about? 277 00:11:40,626 --> 00:11:43,295 ‐ Well, I'm not giving up the booze. 278 00:11:43,421 --> 00:11:45,673 ‐ Where is our hit man? 279 00:11:45,798 --> 00:11:47,174 ‐ His appointment girl called me. 280 00:11:47,299 --> 00:11:49,593 He's on a job in South America. 281 00:11:49,677 --> 00:11:51,178 ‐ Well, how about we let that freaky bitch know 282 00:11:51,262 --> 00:11:53,347 that we're gonna put a hit on her hit man 283 00:11:53,431 --> 00:11:54,890 if he doesn't hit our man? 284 00:11:54,974 --> 00:11:57,560 ‐ Yeah, why don't you get right on that? 285 00:11:57,643 --> 00:11:58,727 ‐ Okay, I'm sorry. 286 00:11:58,811 --> 00:12:01,564 What else makes that gun go away? 287 00:12:01,647 --> 00:12:04,650 ‐ If I give him something he really needs. 288 00:12:06,944 --> 00:12:08,737 ‐ You're gonna hit baloney town again? 289 00:12:08,821 --> 00:12:10,906 ‐ I mean, way to take one for the team. 290 00:12:10,990 --> 00:12:12,908 ‐ Not that. 291 00:12:17,079 --> 00:12:18,747 How quickly can we open? 292 00:12:18,831 --> 00:12:21,417 ‐ We still need inspections, codes, new signage. 293 00:12:21,500 --> 00:12:22,543 ‐ You're overthinking this. 294 00:12:22,626 --> 00:12:24,378 ‐ The health department has to give us the all‐clear 295 00:12:24,462 --> 00:12:27,590 on Legionnaire's. ‐ The money has run out. 296 00:12:27,673 --> 00:12:28,966 ‐ What does that mean? 297 00:12:29,049 --> 00:12:32,011 ‐ It means we have to sell some hot tubs, Dean. 298 00:12:32,136 --> 00:12:33,512 I know. Spas. 299 00:12:35,139 --> 00:12:38,267 ‐ What if that can't happen? 300 00:12:38,350 --> 00:12:40,227 ‐ Well, then I have to go to him. 301 00:12:44,607 --> 00:12:47,067 ‐ Are you serious? 302 00:12:47,151 --> 00:12:51,280 ‐ ♪ We're running with the shadows of the night ♪ 303 00:12:51,363 --> 00:12:55,367 ♪ So, baby, take my hand, it'll be all right ♪ 304 00:12:55,493 --> 00:12:59,788 ♪ Surrender all your dreams to me tonight ♪ 305 00:12:59,872 --> 00:13:05,377 ♪ They'll come true in the end ♪ 306 00:13:05,503 --> 00:13:12,593 ♪ ♪ 307 00:13:15,387 --> 00:13:20,059 ♪ You said, "Oh, girl, it's a cold world ♪ 308 00:13:20,184 --> 00:13:24,313 ♪ When you keep it all to yourself" ♪ 309 00:13:24,396 --> 00:13:28,651 ♪ I said, "You can't hide on the inside ♪ 310 00:13:28,734 --> 00:13:32,029 ♪ All the pain you've ever felt" ♪ 311 00:13:32,112 --> 00:13:33,322 ♪ ♪ 312 00:13:34,615 --> 00:13:37,826 ♪ Ransom my heart, but, baby, don't look back ♪ 313 00:13:37,910 --> 00:13:42,581 ♪ 'Cause we got nobody else ♪ 314 00:13:42,706 --> 00:13:47,086 ♪ We're running with the shadows of the night ♪ 315 00:13:47,211 --> 00:13:51,298 ♪ So, baby, take my hand, it'll be all right ♪ 316 00:13:51,423 --> 00:13:55,261 ♪ Surrender all your dreams to me tonight ♪ 317 00:13:55,386 --> 00:14:00,140 ♪ They'll come true in the end ♪ 318 00:14:00,224 --> 00:14:01,934 ♪ ♪ 319 00:14:02,059 --> 00:14:05,062 ♪ Sometimes it feels like ♪ 320 00:14:05,145 --> 00:14:09,358 ♪ It's all moving way too fast ♪ 321 00:14:09,441 --> 00:14:14,113 ♪ Use every alibi and word to deny ♪ 322 00:14:14,238 --> 00:14:18,075 ♪ That love ain't meant to last ♪ 323 00:14:18,158 --> 00:14:20,828 ♪ You can cry, tough baby ♪ 324 00:14:20,911 --> 00:14:22,454 ♪ It's all right ♪ 325 00:14:22,579 --> 00:14:28,210 ♪ You can let me down easy, but not tonight ♪ 326 00:14:28,294 --> 00:14:32,423 ♪ We're running with the shadows of the night ♪ 327 00:14:32,506 --> 00:14:36,885 ♪ So, baby, take my hand, it'll be all right ♪ 328 00:14:36,969 --> 00:14:40,889 ♪ Surrender all your dreams to me tonight ♪ 329 00:14:40,973 --> 00:14:46,061 ♪ They'll come true in the end ♪ 330 00:14:46,145 --> 00:14:53,027 ♪ ♪ 331 00:15:04,830 --> 00:15:06,915 ‐ Feel the burn? ‐ 332 00:15:06,999 --> 00:15:10,210 Everywhere. You're kicking my ass. 333 00:15:10,294 --> 00:15:11,795 ‐ That's my job. 334 00:15:25,476 --> 00:15:27,936 ‐ Mm. ‐ He out? 335 00:15:28,020 --> 00:15:29,313 ‐ One song, two books, 336 00:15:29,396 --> 00:15:31,732 and a dissertation on velociraptors. 337 00:15:33,484 --> 00:15:35,402 ‐ You think he talks too much? 338 00:15:35,486 --> 00:15:36,987 ‐ Um, have you met the boy? 339 00:15:37,071 --> 00:15:38,530 ‐ I mean, like, in general. 340 00:15:38,655 --> 00:15:40,282 ‐ Kid's a damn chatterbox. 341 00:15:42,618 --> 00:15:44,953 ‐ He doesn't lose stuff, does he? 342 00:15:45,037 --> 00:15:47,748 ‐ Well... he lost that blue jacket. 343 00:15:47,831 --> 00:15:49,458 ‐ But then he found it. 344 00:15:49,541 --> 00:15:52,544 ‐ Yeah, but then he lost the hat. 345 00:15:52,669 --> 00:15:54,922 ‐ You think he does that occasionally, 346 00:15:55,005 --> 00:15:56,590 often, or very often? 347 00:15:56,715 --> 00:15:58,842 ‐ What are you doing? 348 00:15:58,926 --> 00:16:01,470 ‐ There's a prelim form to fill out. 349 00:16:01,553 --> 00:16:02,930 ‐ He doesn't need a test, Ruby. 350 00:16:03,013 --> 00:16:05,015 ‐ You heard what she said. ‐ You know what I heard? 351 00:16:05,099 --> 00:16:06,809 That his white teacher can't tell the difference 352 00:16:06,892 --> 00:16:09,061 between an energetic kid and a misbehaving Black boy. 353 00:16:09,186 --> 00:16:11,522 ‐ What if it's not just that? 354 00:16:11,605 --> 00:16:14,775 ‐ What else would it be? ‐ Us. 355 00:16:14,858 --> 00:16:16,485 ‐ What, like, we gave him ADHD? 356 00:16:16,568 --> 00:16:17,611 ‐ We dropped the ball. 357 00:16:17,694 --> 00:16:20,614 ‐ I thought that was with Sara. 358 00:16:20,697 --> 00:16:22,282 ‐ Could be both of them. 359 00:16:24,868 --> 00:16:26,829 ‐ Mm‐mm. Ain't nothing wrong with him. 360 00:16:26,912 --> 00:16:27,621 And I don't need some test 361 00:16:28,414 --> 00:16:29,915 to tell me how I'm doing as a father. 362 00:16:39,925 --> 00:16:41,260 ‐ Look, installation's free. 363 00:16:41,343 --> 00:16:43,429 I'm gonna send my guys over to your backyard. 364 00:16:43,554 --> 00:16:44,847 They're gonna turn it into paradise. 365 00:16:44,930 --> 00:16:46,473 You're never gonna want to leave! 366 00:16:46,557 --> 00:16:47,599 ‐ Welcome to Boland Bubbles, 367 00:16:47,724 --> 00:16:50,185 where we "tropic" like it's hot. 368 00:16:53,313 --> 00:16:57,067 ♪ ♪ 369 00:16:57,151 --> 00:16:58,152 ‐ Hi. 370 00:16:58,235 --> 00:17:00,529 If you have any questions, I'd be happy to help. 371 00:17:00,612 --> 00:17:03,824 ‐ Y'all under new management? ‐ Family owned and operated. 372 00:17:03,907 --> 00:17:05,367 ‐ Looks different. 373 00:17:05,451 --> 00:17:07,619 ‐ Out with the old, in with the new, right? 374 00:17:07,744 --> 00:17:08,871 ‐ New paint! ‐ Yeah! 375 00:17:08,954 --> 00:17:10,289 And lots of new inventory. 376 00:17:10,414 --> 00:17:12,833 I'm Beth, by the way. ‐ Terry. 377 00:17:12,916 --> 00:17:14,918 Tell me about this bad boy. 378 00:17:15,002 --> 00:17:16,879 ‐ Oh, you've got a good eye. ‐ 379 00:17:16,962 --> 00:17:19,047 ‐ This is our Insignia X5‐‐ 380 00:17:19,131 --> 00:17:22,050 35 jets, individual seating. 381 00:17:22,134 --> 00:17:25,554 Comes in bronze, walnut, and sandstone. 382 00:17:25,637 --> 00:17:26,680 ‐ Mm. 383 00:17:26,763 --> 00:17:28,807 ♪ ♪ 384 00:17:28,932 --> 00:17:31,643 What kind of voltage does she pull? 385 00:17:31,769 --> 00:17:34,646 ‐ Uh...standard outlet? 386 00:17:34,772 --> 00:17:36,815 Just plug and play. 387 00:17:36,940 --> 00:17:38,400 ‐ Where's the little girl's room? 388 00:17:38,484 --> 00:17:39,902 Got to tinkle. 389 00:17:39,985 --> 00:17:41,570 ‐ Uh, just there on the left. 390 00:17:41,653 --> 00:17:43,864 ♪ ♪ 391 00:17:43,947 --> 00:17:45,991 ‐ Great turnout, right? It's crazy! 392 00:17:46,116 --> 00:17:48,202 ‐ I'm trying to close an X5. 393 00:17:48,285 --> 00:17:49,787 ‐ Nice! 394 00:17:49,870 --> 00:17:51,246 ♪ ♪ 395 00:17:51,330 --> 00:17:53,499 ‐ Ooh. Heads up, that was fast. 396 00:17:53,624 --> 00:17:54,917 ‐ 397 00:17:55,000 --> 00:17:57,419 ‐ Well, Terry, you seem to know your way around a spa. 398 00:17:57,503 --> 00:17:59,713 So I would love to introduce you to my husband 399 00:17:59,797 --> 00:18:01,965 and have him walk you through some of the technical features 400 00:18:02,049 --> 00:18:03,133 and see what you think. 401 00:18:03,217 --> 00:18:05,677 ‐ I think you're shut down. 402 00:18:05,803 --> 00:18:07,095 ‐ I'm sorry? 403 00:18:07,179 --> 00:18:09,431 ‐ I'm a building inspector with Wayne County. 404 00:18:09,515 --> 00:18:12,601 You folks got yourself a load of violations. 405 00:18:12,684 --> 00:18:17,981 ♪ ♪ 406 00:18:18,065 --> 00:18:20,192 Painted over your sprinkler heads. 407 00:18:20,317 --> 00:18:22,444 Gonna have to dock you on that. 408 00:18:25,572 --> 00:18:28,700 Got a residential power strip juicing all your units. 409 00:18:28,826 --> 00:18:30,452 Got to dock ya! 410 00:18:30,536 --> 00:18:32,287 ♪ ♪ 411 00:18:32,371 --> 00:18:34,581 Centerline of the toilet in your tinkler 412 00:18:34,665 --> 00:18:37,125 is less than 15 inches from this wall. 413 00:18:37,209 --> 00:18:39,670 That's a two‐fer‐‐ plumbing and ADA. 414 00:18:39,753 --> 00:18:41,463 So what do I got to do, Dean? 415 00:18:41,547 --> 00:18:44,383 ‐ Dock me? ‐ Mm‐hmm. 416 00:18:44,466 --> 00:18:45,551 ♪ ♪ 417 00:18:45,676 --> 00:18:50,848 So that's sprinklers, wiring, construction, plumbing. 418 00:18:50,931 --> 00:18:54,560 ‐ This could take months. ‐ If you're lucky. 419 00:18:54,685 --> 00:18:56,728 Can I get another one of these for my niece? 420 00:18:56,854 --> 00:18:58,146 ♪ ♪ 421 00:18:58,230 --> 00:19:00,649 ‐ Yeah, a‐at the front. 422 00:19:00,732 --> 00:19:02,025 ‐ All right, folks! 423 00:19:02,109 --> 00:19:04,278 That's a wrap on Boland Bubbles. 424 00:19:04,361 --> 00:19:07,489 Don't have to go home, but you can't stay here. 425 00:19:07,657 --> 00:19:11,494 ♪ ♪ 426 00:19:15,825 --> 00:19:18,035 ‐ All right, ladies. Now pick up those buns. 427 00:19:18,286 --> 00:19:19,994 No slacking. Let's go. 428 00:19:20,080 --> 00:19:21,566 ‐ It's like a friends and family discount. 429 00:19:21,649 --> 00:19:23,052 ‐ I didn't know y'all were open. 430 00:19:23,136 --> 00:19:24,016 ‐ Oh, we're not. 431 00:19:24,087 --> 00:19:27,031 But, you know, you guys are, like, tastemakers. 432 00:19:27,114 --> 00:19:28,699 I'm telling you... 433 00:19:28,950 --> 00:19:31,786 once you step foot in the hot and steamy Boland, 434 00:19:31,870 --> 00:19:35,123 you will not be able to keep it a secret. 435 00:19:35,206 --> 00:19:37,584 ‐ We just put in a new deck. 436 00:19:37,667 --> 00:19:40,545 ‐ Well, you know what goes with a new deck. 437 00:19:40,629 --> 00:19:42,922 ‐ Lily just started private school. 438 00:19:43,006 --> 00:19:44,257 We can't afford it. 439 00:19:44,341 --> 00:19:46,217 ‐ I'm not even supposed to be selling them. 440 00:19:46,301 --> 00:19:47,927 I'll work with you. 441 00:19:48,011 --> 00:19:51,389 ‐ Less mouth, more ass. 442 00:19:51,473 --> 00:19:52,932 ‐ I have brochures. 443 00:19:53,016 --> 00:19:54,184 ‐ You got to breathe! 444 00:19:54,309 --> 00:19:56,603 You want to stop peeing when you sneeze? 445 00:19:56,686 --> 00:19:59,147 ‐ You can just pick 'em up and pass 'em out at drop‐off. 446 00:19:59,230 --> 00:20:02,108 ‐ Tuck your butts! 447 00:20:02,192 --> 00:20:04,277 ‐ I'll hook anybody up. 448 00:20:07,697 --> 00:20:09,658 ‐ Selling hot tubs in my class? 449 00:20:09,741 --> 00:20:12,619 ‐ Sorry. 450 00:20:12,702 --> 00:20:14,788 ♪ ♪ 451 00:20:14,871 --> 00:20:17,457 ‐ Do I count as friend and family? 452 00:20:17,540 --> 00:20:18,958 ‐ Uh... 453 00:20:19,042 --> 00:20:19,959 yeah, sure. 454 00:20:20,043 --> 00:20:22,754 ‐ How low can you go? 455 00:20:22,837 --> 00:20:24,130 I mean pricing. 456 00:20:24,214 --> 00:20:25,632 ‐ Oh. 457 00:20:25,715 --> 00:20:26,883 Um... 458 00:20:28,176 --> 00:20:31,971 Lower than my pelvic floor after four kids. 459 00:20:32,055 --> 00:20:33,807 ‐ You take Venmo? 460 00:20:33,890 --> 00:20:35,433 ‐ I'll take anything. 461 00:20:38,186 --> 00:20:40,230 ♪ ♪ 462 00:20:46,361 --> 00:20:48,863 ‐ Hey. ‐ Hey. 463 00:20:48,947 --> 00:20:51,032 ‐ Where's Ben? 464 00:20:51,116 --> 00:20:52,158 ‐ Cleaning the house. 465 00:20:52,242 --> 00:20:54,828 ‐ Alone? Why? 466 00:20:54,911 --> 00:20:56,955 ‐ We need to talk about him. 467 00:20:57,038 --> 00:20:59,165 ‐ 468 00:21:01,042 --> 00:21:02,460 It's not cool, right? 469 00:21:02,544 --> 00:21:05,213 ‐ He told you? ‐ 470 00:21:07,424 --> 00:21:08,675 What do we do? ‐ I don't know. 471 00:21:08,758 --> 00:21:12,595 Nancy thinks we should make him switch schools. 472 00:21:12,721 --> 00:21:15,390 ‐ Yeah, I mean, maybe she's right. 473 00:21:15,473 --> 00:21:17,267 ‐ Over one party? 474 00:21:17,392 --> 00:21:18,977 ‐ Huh? 475 00:21:19,060 --> 00:21:22,021 ‐ Didn't the cops call you? 476 00:21:22,105 --> 00:21:23,273 ‐ What are you talking about? 477 00:21:23,398 --> 00:21:25,024 ‐ Ben threw a rager at our house. 478 00:21:25,108 --> 00:21:26,693 ‐ Well, where the hell were you? 479 00:21:26,776 --> 00:21:29,070 ‐ We were just at Nancy's parents' cabin. 480 00:21:29,154 --> 00:21:31,072 What did you think we were talking about? 481 00:21:31,156 --> 00:21:33,241 ‐ That he has no friends. ‐ 482 00:21:33,324 --> 00:21:35,744 He had, like, 100 people at our house. 483 00:21:35,827 --> 00:21:36,703 ‐ Who? 484 00:21:37,662 --> 00:21:39,038 ‐ Sam, Eddie, Janice, the whole lacrosse team. 485 00:21:39,122 --> 00:21:41,166 I don't know, the usual suspects. 486 00:21:41,249 --> 00:21:42,959 ‐ I don't know any of those suspects. 487 00:21:43,084 --> 00:21:45,253 ‐ Okay, well, they all had their shoes on in our house, 488 00:21:45,336 --> 00:21:46,963 and Nancy is losing her mind. 489 00:21:54,095 --> 00:21:55,638 ‐ He plays lacrosse? 490 00:21:55,764 --> 00:21:57,223 ‐ Yeah. How do you not know that? 491 00:21:57,307 --> 00:22:01,269 ‐ How did you know that? ‐ 'Cause I bought him the gear. 492 00:22:01,352 --> 00:22:03,730 ‐ 493 00:22:03,813 --> 00:22:06,191 ‐ Sorry, look, you've been really busy. 494 00:22:06,274 --> 00:22:08,067 ‐ That's not why. 495 00:22:08,151 --> 00:22:10,069 ‐ W‐we just know all the parents 496 00:22:10,153 --> 00:22:12,530 around the neighborhood and stuff. 497 00:22:12,655 --> 00:22:14,991 ‐ And lacrosse. 498 00:22:15,116 --> 00:22:16,284 ‐ Don't go there. 499 00:22:16,367 --> 00:22:17,869 ‐ Already there. 500 00:22:19,954 --> 00:22:22,540 ‐ He just knows you wouldn't really be into it. 501 00:22:22,624 --> 00:22:26,920 ‐ What? His whole new secret, fancy life? 502 00:22:28,338 --> 00:22:29,839 ‐ Well... 503 00:22:29,964 --> 00:22:32,425 he's got a game next weekend if you want to come. 504 00:22:32,509 --> 00:22:35,804 You could meet all the usual suspects. 505 00:22:39,682 --> 00:22:42,936 ‐ Can I borrow something from Nancy to wear? 506 00:22:43,019 --> 00:22:45,980 ‐ No, your boobs are too big. 507 00:22:49,150 --> 00:22:51,736 ‐ We would love for you to take another look at our facility. 508 00:22:51,820 --> 00:22:54,823 ‐ You couldn't have possibly fixed everything that fast. 509 00:22:54,906 --> 00:22:57,784 ‐ Well, we came up with some creative solutions. 510 00:22:57,867 --> 00:23:00,119 ‐ Well, I've been doing this for 19 years, 511 00:23:00,203 --> 00:23:02,121 and, believe me, I've seen it all. 512 00:23:02,205 --> 00:23:04,332 ‐ Have you seen this? 513 00:23:04,415 --> 00:23:06,459 ‐ Looks the same. 514 00:23:06,543 --> 00:23:08,086 Are you trying to waste my time? 515 00:23:08,169 --> 00:23:12,090 ‐ Um, we're...trying... 516 00:23:12,173 --> 00:23:14,300 to make it worth your while. 517 00:23:18,680 --> 00:23:20,890 ‐ Yes, uh... 518 00:23:21,015 --> 00:23:24,727 we know how, uh, how tricky wiring can be. 519 00:23:24,853 --> 00:23:26,437 So please just let us know 520 00:23:26,521 --> 00:23:29,148 if there's anything you'd like us to do. 521 00:23:29,232 --> 00:23:30,650 ‐ And, obviously, 522 00:23:30,733 --> 00:23:32,902 we can't knock down the whole tinkler. 523 00:23:33,027 --> 00:23:35,446 So we... 524 00:23:35,572 --> 00:23:37,198 got a new toilet. 525 00:23:37,282 --> 00:23:39,784 ‐ We haven't installed it yet. 526 00:23:39,868 --> 00:23:42,161 What do you, uh‐‐ what do you think? 527 00:23:42,245 --> 00:23:43,830 ‐ Did we pass? 528 00:23:45,999 --> 00:23:48,167 ‐ 529 00:23:50,253 --> 00:23:52,005 ♪ ♪ 530 00:23:56,217 --> 00:24:00,597 ♪ ♪ 531 00:24:00,722 --> 00:24:02,098 ‐ Buy you a drink? 532 00:24:02,223 --> 00:24:03,850 ‐ I own the place. 533 00:24:03,933 --> 00:24:06,352 ♪ ♪ 534 00:24:06,436 --> 00:24:08,187 ‐ Well, why don't you buy me one, then? 535 00:24:08,271 --> 00:24:10,356 ‐ Why would I do that? 536 00:24:10,440 --> 00:24:13,026 ‐ Boland Bubbles is in business. 537 00:24:13,109 --> 00:24:14,569 ♪ ♪ 538 00:24:14,652 --> 00:24:16,738 ‐ That's what he's calling it? 539 00:24:16,821 --> 00:24:17,947 ‐ Yeah, I think it's cute. 540 00:24:18,031 --> 00:24:20,867 ‐ Yeah. Real panty‐dropper. 541 00:24:20,950 --> 00:24:22,869 ♪ ♪ 542 00:24:22,952 --> 00:24:24,913 ‐ Yeah, well, it's fully operational. 543 00:24:24,996 --> 00:24:27,206 Your money is being cleaned, laundered, folded, 544 00:24:27,290 --> 00:24:29,751 and pressed as we speak. 545 00:24:29,834 --> 00:24:32,921 Um, a tequila for the chief. 546 00:24:33,004 --> 00:24:34,881 Top shelf. 547 00:24:34,964 --> 00:24:36,925 And, um... 548 00:24:38,134 --> 00:24:41,387 Do you have anything without alcohol or caffeine? 549 00:24:41,471 --> 00:24:46,392 ♪ ♪ 550 00:24:46,476 --> 00:24:49,020 Just bourbon, neat. 551 00:24:49,103 --> 00:24:55,944 ♪ ♪ 552 00:25:00,531 --> 00:25:02,033 Could be more excited. 553 00:25:02,116 --> 00:25:04,452 ‐ It ain't always about you, is it? 554 00:25:04,535 --> 00:25:05,954 ‐ It's what you wanted! 555 00:25:06,037 --> 00:25:09,082 ‐ You know what? I got other stuff on my mind. 556 00:25:09,165 --> 00:25:10,875 ‐ I need that gun. 557 00:25:10,959 --> 00:25:15,254 ♪ ♪ 558 00:25:15,338 --> 00:25:16,923 ‐ I'm sorry, what? 559 00:25:17,006 --> 00:25:18,549 ♪ ♪ 560 00:25:18,633 --> 00:25:20,426 ‐ We're up and running, 561 00:25:20,510 --> 00:25:23,137 I'm making you bank. 562 00:25:23,221 --> 00:25:26,265 Doesn't make sense to hold it over me anymore. 563 00:25:26,349 --> 00:25:28,101 ♪ ♪ 564 00:25:28,184 --> 00:25:30,103 ‐ You know what? 565 00:25:30,186 --> 00:25:32,939 ♪ ♪ 566 00:25:33,022 --> 00:25:34,941 You're right. 567 00:25:35,024 --> 00:25:38,528 ♪ ♪ 568 00:25:38,653 --> 00:25:40,363 ‐ I am? 569 00:25:40,446 --> 00:25:41,864 ‐ Yeah. 570 00:25:41,948 --> 00:25:43,950 I'm not gonna hold it over you anymore. 571 00:25:44,033 --> 00:25:46,911 ♪ ♪ 572 00:25:46,995 --> 00:25:49,288 ‐ Thanks. 573 00:25:49,372 --> 00:25:51,124 ‐ Cops might, though. 574 00:25:51,207 --> 00:25:54,460 ♪ ♪ 575 00:25:54,544 --> 00:25:56,754 Yeah, see, the lawyer says 576 00:25:56,838 --> 00:25:59,298 I got to go in about that friend of yours. 577 00:25:59,382 --> 00:26:03,136 ♪ ♪ 578 00:26:03,219 --> 00:26:05,138 Apparently they think I had something to do with it, 579 00:26:05,221 --> 00:26:06,889 which is just crazy. 580 00:26:07,015 --> 00:26:09,642 ♪ ♪ 581 00:26:12,395 --> 00:26:14,147 ‐ And what are you gonna tell 'em? 582 00:26:14,230 --> 00:26:16,107 ♪ ♪ 583 00:26:16,190 --> 00:26:18,484 ‐ I'm not sure I got to say anything. 584 00:26:18,568 --> 00:26:22,363 ♪ ♪ 585 00:26:22,447 --> 00:26:23,531 ‐ If you give it to them, 586 00:26:23,614 --> 00:26:25,867 I'm not the only thing that goes away. 587 00:26:25,950 --> 00:26:28,536 ♪ ♪ 588 00:26:28,619 --> 00:26:30,997 ‐ Mm‐hmm. 589 00:26:31,080 --> 00:26:33,166 Priorities, huh? 590 00:26:33,249 --> 00:26:40,089 ♪ ♪ 591 00:26:42,550 --> 00:26:44,385 ‐ I'll take another one. 592 00:26:44,469 --> 00:26:47,764 ♪ ♪ 593 00:26:55,313 --> 00:26:56,781 ‐ There's a one‐way to St. Petersburg. 594 00:26:57,023 --> 00:26:58,066 Leaves at midnight. 595 00:26:58,149 --> 00:27:00,477 ‐ Florida? ‐ Russia. 596 00:27:00,560 --> 00:27:01,769 ‐ Why Russia? 597 00:27:01,853 --> 00:27:03,146 ‐ Because they'll give you asylum. 598 00:27:03,229 --> 00:27:05,231 ‐ How do you even know he's gonna turn over the gun? 599 00:27:05,356 --> 00:27:07,525 ‐ How do I know he's not? ‐ Exactly. 600 00:27:07,650 --> 00:27:08,860 It's why we got to get your ass on this plane 601 00:27:08,985 --> 00:27:10,695 to Sheremetyevo Airport, now. 602 00:27:10,820 --> 00:27:13,239 ‐ She's gonna live in Russia now? 603 00:27:13,323 --> 00:27:15,950 ‐ Yeah, I mean, Snowden lived in the terminal. 604 00:27:16,034 --> 00:27:17,494 ‐ Her kids? 605 00:27:17,577 --> 00:27:19,162 ‐ We'll sneak 'em out one by one. 606 00:27:19,245 --> 00:27:21,664 ‐ So it's gonna be one big happy family 607 00:27:21,748 --> 00:27:23,791 living in a terminal. 608 00:27:23,875 --> 00:27:25,126 ‐ Snowden did. 609 00:27:25,210 --> 00:27:27,170 ‐ Eating Sbarro's. ‐ Snowden did. 610 00:27:27,253 --> 00:27:29,005 ‐ 'Cause they have Sbarro's in Russia? 611 00:27:29,088 --> 00:27:30,673 ‐ Since 1997. 612 00:27:30,757 --> 00:27:31,966 The point is, 613 00:27:32,050 --> 00:27:33,801 you can't be extradited for murder. 614 00:27:33,885 --> 00:27:35,887 ‐ You just need a lawyer. 615 00:27:37,180 --> 00:27:39,599 ‐ I was the last person she was seen with. 616 00:27:39,682 --> 00:27:40,892 ‐ Okay, a good one. 617 00:27:41,017 --> 00:27:42,644 ‐ And I lied to the police. 618 00:27:42,727 --> 00:27:44,812 ‐ A real good one. ‐ And I stole her bird. 619 00:27:44,896 --> 00:27:46,189 ‐ Technically, I stole her bird. 620 00:27:46,272 --> 00:27:47,857 ‐ Okay, where's her power‐walking boyfriend? 621 00:27:47,941 --> 00:27:48,983 He'll back you up. 622 00:27:49,067 --> 00:27:50,109 ‐ He's probably still in diapers 623 00:27:50,193 --> 00:27:51,694 since the last time he saw gang friend. 624 00:27:51,778 --> 00:27:54,155 ‐ You didn't pull the trigger. 625 00:27:54,239 --> 00:27:56,658 ‐ I may as well have. 626 00:28:02,705 --> 00:28:05,583 ‐ What are you looking for? 627 00:28:05,708 --> 00:28:07,627 She's making me mental. 628 00:28:15,927 --> 00:28:17,470 ‐ Dear Dean, 629 00:28:17,553 --> 00:28:20,014 I've spent the last two years cooking and cleaning. 630 00:28:20,098 --> 00:28:24,394 I've learned I'm excellent at both, and you will be, too... 631 00:28:24,477 --> 00:28:26,562 because I'm going to tell you exactly what to do 632 00:28:26,646 --> 00:28:28,564 and how to do it. 633 00:28:28,648 --> 00:28:30,400 My friends will make the money. 634 00:28:30,483 --> 00:28:34,404 You're gonna buy hot tubs with it, a lot of 'em, 635 00:28:34,487 --> 00:28:37,907 from as many wholesalers as you can, just in case. 636 00:28:37,991 --> 00:28:39,075 Spread it around. 637 00:28:39,158 --> 00:28:41,077 This is where you shine, Dean. 638 00:28:41,160 --> 00:28:43,746 Price doesn't matter. It's all profit. 639 00:28:43,830 --> 00:28:45,748 Now you're gonna sell 'em. 640 00:28:45,832 --> 00:28:49,377 ♪ ♪ 641 00:28:49,460 --> 00:28:52,213 And this is how you hide it. 642 00:28:52,297 --> 00:28:53,715 Inflate the sales price 643 00:28:53,798 --> 00:28:55,800 or the number of the units sold, 644 00:28:55,925 --> 00:28:57,260 ideally both. 645 00:28:57,343 --> 00:28:59,262 It's pretty simple. 646 00:28:59,345 --> 00:29:01,055 I know you can do this. 647 00:29:01,139 --> 00:29:02,765 You can still live the dream. 648 00:29:02,849 --> 00:29:05,727 Nobody needs to know how you got there. 649 00:29:05,810 --> 00:29:09,314 Love, Beth. 650 00:29:09,397 --> 00:29:12,567 ‐ ♪ In my night life, I don't think twice ♪ 651 00:29:12,650 --> 00:29:15,903 ♪ Everything is so nice ♪ 652 00:29:15,987 --> 00:29:19,282 ♪ Loving the luxury of the night life ♪ 653 00:29:19,365 --> 00:29:22,535 ♪ Everything is all right ♪ 654 00:29:22,618 --> 00:29:25,997 ♪ Blinded by the headlights, driving past midnight ♪ 655 00:29:26,122 --> 00:29:29,334 ♪ Looks like a still life ♪ 656 00:29:29,459 --> 00:29:31,085 ♪ Give me something cheap ♪ 657 00:29:31,169 --> 00:29:32,795 ♪ Not enough sleep ♪ 658 00:29:32,879 --> 00:29:34,422 ♪ Which one do I keep? ♪ 659 00:29:34,505 --> 00:29:36,132 ♪ You or my night life? ♪ 660 00:29:36,215 --> 00:29:43,306 ♪ ♪ 661 00:29:50,688 --> 00:29:52,857 ‐ Remember when those raccoons tracked the mud 662 00:29:52,940 --> 00:29:54,567 all over the downspout? 663 00:29:54,650 --> 00:29:57,111 ♪ ♪ 664 00:29:57,195 --> 00:30:00,281 ‐ I need to tell you something. 665 00:30:00,365 --> 00:30:02,867 ‐ Look at this‐‐I have to repaint the entire door. 666 00:30:02,992 --> 00:30:04,118 And it's all over, 667 00:30:04,202 --> 00:30:05,953 everywhere that inspector woman touched! 668 00:30:06,037 --> 00:30:08,664 I have to redo the bathroom, the front area over there. 669 00:30:08,748 --> 00:30:10,416 It's, like, what? Did she change the oil 670 00:30:10,500 --> 00:30:12,543 on her car before she came here? 671 00:30:12,668 --> 00:30:15,213 And Eric, I mean, he's already returned the stuff, 672 00:30:15,338 --> 00:30:16,506 and we're never gonna match the color. 673 00:30:16,589 --> 00:30:19,675 I mean, it's Swiss coffee and pale avocado. 674 00:30:25,932 --> 00:30:27,517 Hey. 675 00:30:29,227 --> 00:30:31,104 What do you want to tell me? 676 00:30:32,939 --> 00:30:34,649 ‐ Nothing. 677 00:30:41,406 --> 00:30:43,491 ‐ Stopped by the school today. 678 00:30:43,574 --> 00:30:44,534 ‐ What for? 679 00:30:45,535 --> 00:30:46,411 ‐ Tell little man's principal that if Ms. Jackson 680 00:30:46,536 --> 00:30:48,079 can't take an honest fart joke, 681 00:30:48,204 --> 00:30:51,707 then maybe our son's not the problem. 682 00:30:51,791 --> 00:30:53,042 ‐ How'd that go over? 683 00:30:53,126 --> 00:30:56,379 ‐ He starts in Ms. V's class on Monday. 684 00:30:56,462 --> 00:30:58,548 Bad people, not bad parents. 685 00:30:59,549 --> 00:31:02,802 ‐ What happens when he does the same thing in her class? 686 00:31:02,885 --> 00:31:05,596 ‐ Well, she sees kids as kids. 687 00:31:05,721 --> 00:31:06,639 ‐ Mm. 688 00:31:07,682 --> 00:31:09,434 ‐ What's this? ‐ Science homework. 689 00:31:09,559 --> 00:31:12,395 ‐ He didn't do it? ‐ Oh, he did it. 690 00:31:12,478 --> 00:31:14,355 ‐ Why did he draw a picture of a cactus? 691 00:31:14,439 --> 00:31:15,523 ‐ It's not a cactus. 692 00:31:15,606 --> 00:31:17,275 ‐ Meerkat? ‐ Nope. 693 00:31:17,316 --> 00:31:19,610 ‐ Prairie dog? ‐ Penis. 694 00:31:21,571 --> 00:31:22,780 Math. 695 00:31:24,574 --> 00:31:26,367 ‐ I'm guessing this is not a number. 696 00:31:26,451 --> 00:31:27,910 ‐ And history. 697 00:31:27,994 --> 00:31:29,537 ‐ 698 00:31:29,620 --> 00:31:31,080 ‐ I'm gonna get ahead of this one 699 00:31:31,164 --> 00:31:32,206 and let you know right now, 700 00:31:32,290 --> 00:31:35,877 it's not the Washington Monument. 701 00:31:35,960 --> 00:31:37,837 ‐ I was really hoping it was. 702 00:31:39,797 --> 00:31:40,840 ‐ Me too. 703 00:31:42,800 --> 00:31:45,428 ‐ Uh‐uh‐uh. 704 00:31:45,511 --> 00:31:48,556 I'll call about the test tomorrow. 705 00:32:03,112 --> 00:32:05,448 ‐ Hey. ‐ Hi. 706 00:32:05,531 --> 00:32:07,617 ‐ How was Dad's? 707 00:32:07,700 --> 00:32:08,493 ‐ Boring. 708 00:32:09,368 --> 00:32:10,578 ‐ How was the dinner? ‐ Plant‐based. 709 00:32:10,661 --> 00:32:12,914 Um, I got homework, so... 710 00:32:12,997 --> 00:32:14,499 ‐ Hey. I thought... 711 00:32:14,624 --> 00:32:17,919 maybe next weekend we could, like, go to the movies? 712 00:32:18,002 --> 00:32:20,463 You know, buy one ticket and then sneak into five? 713 00:32:20,546 --> 00:32:22,131 ‐ I think I might go to Dad's again. 714 00:32:22,215 --> 00:32:24,133 ‐ You were just there. 715 00:32:24,217 --> 00:32:25,968 ‐ I know, but I have a school thing. 716 00:32:26,052 --> 00:32:27,136 ‐ Oh. 717 00:32:27,220 --> 00:32:28,971 Sick. Can I come? 718 00:32:29,055 --> 00:32:32,475 ‐ It's sort of not for parents. 719 00:32:35,811 --> 00:32:38,397 ‐ Yeah, no, that's‐‐that's totally cool. 720 00:32:38,523 --> 00:32:41,776 ‐ But I'm still totally down for the movie thing. 721 00:32:41,859 --> 00:32:43,236 ‐ Hey, Ben? 722 00:32:46,656 --> 00:32:47,907 Happy birthday. 723 00:32:47,990 --> 00:32:49,617 ‐ Thanks. 724 00:33:08,636 --> 00:33:10,680 ‐ Sure you don't want a fork? 725 00:33:10,763 --> 00:33:12,682 ‐ Mm‐mm. 726 00:33:12,765 --> 00:33:15,268 ‐ Just thought it might be a little more... 727 00:33:15,351 --> 00:33:18,771 efficient for your, uh... 728 00:33:18,896 --> 00:33:20,481 situation. 729 00:33:20,565 --> 00:33:22,650 ‐ What do you want? 730 00:33:27,029 --> 00:33:29,323 ‐ Do you got kids? 731 00:33:31,200 --> 00:33:34,328 ‐ Got a little girl in Cincinnati. 732 00:33:34,412 --> 00:33:37,665 ‐ You get to see her at all? 733 00:33:37,748 --> 00:33:41,043 ‐ I try to get there for her birthdays. 734 00:33:41,127 --> 00:33:43,004 ‐ That sucks. 735 00:33:43,087 --> 00:33:47,300 ‐ She's got a good mom. It's better this way. 736 00:33:52,888 --> 00:33:54,599 ‐ I need a favor. 737 00:33:54,724 --> 00:33:58,269 ‐ You sound like your sister. 738 00:34:00,062 --> 00:34:02,857 ‐ She's a really good mom, too. 739 00:34:02,940 --> 00:34:05,026 ‐ So? 740 00:34:10,573 --> 00:34:13,951 ‐ So it really shouldn't be her prints on that gun. 741 00:34:28,549 --> 00:34:30,760 ‐ Dumpling? 742 00:35:12,969 --> 00:35:14,929 ‐ 743 00:35:27,024 --> 00:35:29,944 ‐ When are you going in? ‐ Soon. 744 00:35:34,156 --> 00:35:36,117 ‐ I've been thinking a lot about it. 745 00:35:36,200 --> 00:35:38,119 ‐ I'll bet you have. 746 00:35:40,204 --> 00:35:43,666 ‐ It's hard to wrap your brain around, actually... 747 00:35:43,749 --> 00:35:44,917 that each of our fingerprints 748 00:35:45,001 --> 00:35:47,920 is totally and completely unique. 749 00:35:49,338 --> 00:35:50,840 Snowflakes too. 750 00:35:50,923 --> 00:35:52,591 And tiger stripes. 751 00:35:52,675 --> 00:35:54,135 Like, why? 752 00:35:54,218 --> 00:35:55,594 ‐ Don't know, 753 00:35:55,678 --> 00:35:58,014 but it really works out in my favor. 754 00:35:59,682 --> 00:36:01,308 ‐ Does it? 755 00:36:07,231 --> 00:36:09,191 Forgot one. 756 00:36:09,275 --> 00:36:10,776 ‐ What's this? 757 00:36:10,860 --> 00:36:12,361 ‐ You can keep it. 758 00:36:14,030 --> 00:36:17,116 I've got the original somewhere safe. 759 00:36:29,712 --> 00:36:32,548 Just crazy... 760 00:36:32,631 --> 00:36:36,802 that there's a way to get everyone... 761 00:36:36,886 --> 00:36:39,055 even tigers. 762 00:36:46,062 --> 00:36:48,731 Let me know what the cops say. 763 00:36:53,277 --> 00:36:55,029 ‐ Is that booze? 764 00:36:56,447 --> 00:36:57,907 ‐ This boy 765 00:36:57,990 --> 00:37:01,035 has worked a penis into almost every one of these. 766 00:37:07,750 --> 00:37:12,213 ‐ What did the specialist say? 767 00:37:12,296 --> 00:37:14,632 ‐ You're probably gonna want some of this. 768 00:37:14,757 --> 00:37:17,218 ‐ It's that bad? ‐ It's pretty bad. 769 00:37:17,301 --> 00:37:19,637 ‐ Like special‐school bad? 770 00:37:19,762 --> 00:37:20,763 ‐ Mm‐hmm. 771 00:37:20,846 --> 00:37:22,932 The real expensive kind. 772 00:37:32,775 --> 00:37:34,735 ‐ This says he should be in eighth grade. 773 00:37:34,819 --> 00:37:36,529 ‐ Yep. 774 00:37:36,612 --> 00:37:38,072 ‐ But he's in second grade. 775 00:37:39,448 --> 00:37:41,158 ‐ Yeah. 776 00:37:43,452 --> 00:37:44,954 ‐ No. 777 00:37:45,037 --> 00:37:47,289 ‐ Boy's a damn genius. 778 00:37:51,460 --> 00:37:53,671 ‐ What are we gonna do? 779 00:37:53,796 --> 00:37:55,923 ‐ How are we gonna afford that school? 780 00:37:58,968 --> 00:38:01,387 ‐ And I went ahead and made some Khao Tom Mud‐‐ 781 00:38:01,470 --> 00:38:05,224 banana leaf sticky rice thing, it's delish. 782 00:38:05,307 --> 00:38:07,726 Oh, but the dye still needs to dry in the Chut Thais, 783 00:38:07,810 --> 00:38:10,855 so that'll take a minute. 784 00:38:10,938 --> 00:38:14,150 Yes, I am feeling much better. 785 00:38:14,233 --> 00:38:17,486 I just needed to take control of the situation. 786 00:38:21,157 --> 00:38:23,284 Wait, can‐‐I'm sorry, can I call you back? 787 00:38:27,788 --> 00:38:29,957 ‐ You called. 788 00:38:36,463 --> 00:38:37,923 May I? 789 00:38:39,341 --> 00:38:41,093 ‐ Uh... yeah. 790 00:38:41,177 --> 00:38:42,469 Let me just grab you a plate. 791 00:38:42,553 --> 00:38:45,306 ‐ I lived off of these on Koh Samui. 792 00:38:47,641 --> 00:38:49,810 Where's your furniture? 793 00:38:49,894 --> 00:38:51,979 ‐ It was stolen. 794 00:38:52,062 --> 00:38:53,606 ‐ By whom? 795 00:38:53,731 --> 00:38:56,317 ‐ Your target. 796 00:38:56,400 --> 00:38:58,194 Remember? 797 00:38:58,277 --> 00:39:00,571 Although, by this point, he's gonna die of old age first. 798 00:39:00,696 --> 00:39:02,573 ‐ I have other clients. 799 00:39:02,698 --> 00:39:06,035 ‐ I am paying you a lot of money. 800 00:39:10,873 --> 00:39:12,499 ‐ For you. 801 00:39:15,377 --> 00:39:16,503 From Chile. 802 00:39:16,587 --> 00:39:18,005 I don't support how they're made, 803 00:39:18,088 --> 00:39:20,841 but their little hands are... 804 00:39:20,925 --> 00:39:22,927 so precise. 805 00:39:26,055 --> 00:39:28,599 ‐ Move me up on your schedule. 806 00:39:28,724 --> 00:39:30,976 ‐ Try them on. 807 00:39:33,270 --> 00:39:34,897 ‐ 808 00:39:34,980 --> 00:39:37,066 You've done the leg work. 809 00:39:37,149 --> 00:39:39,902 ‐ It's harder than I thought. 810 00:39:39,985 --> 00:39:41,487 ‐ He is not hard to find. 811 00:39:41,570 --> 00:39:42,947 ‐ He's not the problem. 812 00:39:43,072 --> 00:39:45,407 ‐ Well, who is? ‐ You. 813 00:39:45,491 --> 00:39:47,493 ‐ 814 00:39:47,576 --> 00:39:49,536 ‐ Stunning. 815 00:39:49,620 --> 00:39:51,497 All of it. 816 00:39:51,580 --> 00:39:53,666 ‐ What? ‐ You're distracting. 817 00:39:53,749 --> 00:39:55,209 ‐ How? 818 00:39:56,418 --> 00:39:59,088 ‐ I can't stop thinking about you. 819 00:40:00,297 --> 00:40:01,966 Mmm. 820 00:40:04,635 --> 00:40:06,387 And if I'm honest... 821 00:40:08,264 --> 00:40:11,141 That's why I've been dragging my feet. 822 00:40:15,062 --> 00:40:16,689 ‐ Well, what am I supposed to do here? 823 00:40:16,814 --> 00:40:18,440 ‐ Have dinner with me. 824 00:40:25,447 --> 00:40:27,408 ‐ When did they get in? ‐ This morning. 825 00:40:27,491 --> 00:40:29,535 ‐ DL Dave, too? ‐ The whole posse. 826 00:40:29,618 --> 00:40:30,536 ‐ Is he pissed? 827 00:40:30,619 --> 00:40:31,328 ‐ You charged a hot tub 828 00:40:32,121 --> 00:40:34,081 to the United States government. 829 00:40:34,164 --> 00:40:35,791 ‐ How do I look? ‐ Like you're gonna cry. 830 00:40:35,874 --> 00:40:36,667 ‐ Well, I'm not. ‐ Don't. 831 00:40:36,792 --> 00:40:37,960 ‐ I won't. 832 00:40:38,043 --> 00:40:38,919 ‐ You haven't cried in three days. 833 00:40:39,003 --> 00:40:40,963 ‐ So? ‐ You're due. 834 00:40:41,046 --> 00:40:42,923 ‐ I promise, okay? 835 00:40:44,425 --> 00:40:45,926 They bought the place in cash, 836 00:40:46,010 --> 00:40:47,469 and they're selling 'em, like, way below cost 837 00:40:47,553 --> 00:40:48,637 and the only way that works is if the plan 838 00:40:48,762 --> 00:40:50,806 is to go out of business, so before you send me home, 839 00:40:50,889 --> 00:40:53,267 just, like, please put forensic accounting on it, 840 00:40:53,350 --> 00:40:55,936 'cause, I swear to God, if I'm wrong about this, 841 00:40:56,020 --> 00:40:58,772 I will resign if this isn't the best give I've ever given you. 842 00:40:58,856 --> 00:41:00,774 Just trust me. 843 00:41:00,858 --> 00:41:03,235 ‐ What do you think, Dave? 844 00:41:03,319 --> 00:41:06,155 ‐ No one is shipping you home. 845 00:41:06,238 --> 00:41:09,283 ‐ Thank you. ‐ Let's get the team on it. 846 00:41:09,366 --> 00:41:10,534 ‐ Yes. 847 00:41:10,659 --> 00:41:12,536 ‐ There's a pattern here. ‐ Yes! 848 00:41:12,661 --> 00:41:14,955 ‐ His car dealership got busted, too. 849 00:41:15,039 --> 00:41:17,249 ‐ Wait, sorry. What? 850 00:41:17,333 --> 00:41:19,376 ‐ Put a tail on this guy. 851 00:41:19,501 --> 00:41:21,545 ‐ Guy? Wait, wait. 852 00:41:21,670 --> 00:41:23,464 W‐why is it the guy? 853 00:41:23,547 --> 00:41:26,050 ‐ And, fellas... let's tighten the net. 854 00:41:26,175 --> 00:41:29,303 Last time he got off on a technicality. 855 00:41:32,056 --> 00:41:34,308 ‐ Let's get out of here. 856 00:41:39,480 --> 00:41:43,901 ‐ ♪ To see you there crying, boy ♪ 857 00:41:45,402 --> 00:41:47,196 ‐ ♪ Brings to mind ♪ 858 00:41:47,279 --> 00:41:49,448 ♪ ♪ 859 00:41:49,531 --> 00:41:53,077 ♪ All the things I told you ♪ 860 00:41:53,202 --> 00:41:55,037 ♪ One time ♪ 861 00:41:55,120 --> 00:41:58,499 ♪ ♪ 862 00:42:04,171 --> 00:42:07,007 ♪ The way that I did one time ♪ 863 00:42:07,091 --> 00:42:09,301 ♪ ♪ 864 00:42:09,385 --> 00:42:12,679 ♪ And wish you could die, boy ♪ 865 00:42:12,763 --> 00:42:16,183 ♪ To get that woman off of your mind ♪ 866 00:42:16,266 --> 00:42:18,185 ♪ ♪ 867 00:42:18,268 --> 00:42:22,356 ♪ Go on and fall all to pieces, son ♪ 868 00:42:22,439 --> 00:42:28,695 ♪ The way that she made me do ♪ 869 00:42:28,779 --> 00:42:33,367 ♪ I know what you're going through, and I feel... ♪ 59408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.