Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,667 --> 00:00:18,627
[uplifting music]
4
00:00:27,201 --> 00:00:30,160
[western music]
5
00:01:30,916 --> 00:01:33,745
[guns fire]
6
00:01:35,399 --> 00:01:38,272
[horses gallop]
7
00:01:40,361 --> 00:01:42,667
[guns fire]
8
00:01:58,030 --> 00:02:00,642
[hammers nail]
9
00:02:00,772 --> 00:02:03,862
[suspenseful music]
10
00:02:20,966 --> 00:02:22,533
I'll get it, Miss Plunkett.
11
00:02:22,620 --> 00:02:25,188
Oh, thank you Nebraska,
you're a gentleman.
12
00:02:27,495 --> 00:02:30,193
-How're ya Bill?
-Howdy, Marshal.
13
00:02:30,280 --> 00:02:32,108
Large new man, ain't ' he?
14
00:02:32,239 --> 00:02:36,025
Yeah. Sort of had an idea
change might prove useful.
15
00:02:36,156 --> 00:02:37,418
Postmaster agreed with me.
16
00:02:37,548 --> 00:02:40,029
Hope he has better
luck than the last one.
17
00:02:40,160 --> 00:02:42,162
Had to bury him.
18
00:02:42,292 --> 00:02:44,076
No trace up to now of the
killers, is there Sheriff?
19
00:02:44,207 --> 00:02:46,470
Nope, took after
them with a posse,
20
00:02:46,601 --> 00:02:48,951
but they just disappeared
into thin air.
21
00:02:49,081 --> 00:02:50,082
It's gettin' me down.
22
00:02:50,213 --> 00:02:51,867
Me too.
23
00:02:54,565 --> 00:02:56,045
I'm relying on you, Ed.
24
00:02:56,176 --> 00:02:57,699
If any road agents show up,
25
00:02:57,829 --> 00:02:59,831
unlimber that rifle of
yours and start shootin'.
26
00:02:59,962 --> 00:03:02,965
Ask questions after.
27
00:03:03,095 --> 00:03:06,316
What's this about
road agents, Marshal?
You expectin' a hold up?
28
00:03:06,447 --> 00:03:08,927
Way things have been
goin' on around here,
29
00:03:09,058 --> 00:03:11,060
don't do no harm to be
expectin', ma'am, just in case.
30
00:03:11,191 --> 00:03:12,670
Well hold up or no hold up,
31
00:03:12,801 --> 00:03:14,890
I've got to get over
to Winston Forks.
32
00:03:14,977 --> 00:03:16,326
My sister's gonna have a baby,
33
00:03:16,413 --> 00:03:18,459
and she can't have
it without me.
34
00:03:18,546 --> 00:03:20,287
Well, I hope the
stork has been advised
35
00:03:20,374 --> 00:03:21,853
of the setup, ma'am.
36
00:03:21,984 --> 00:03:24,987
Oh, [laughs] go away
with you, Marshal.
37
00:03:25,117 --> 00:03:27,424
Nebraska, get goin',
I'm in a hurry.
38
00:03:27,555 --> 00:03:28,991
Yes'm, Mrs. Plunkett.
39
00:03:29,121 --> 00:03:30,253
Giddy up!
40
00:03:30,340 --> 00:03:33,213
[carriage rolls]
41
00:03:39,958 --> 00:03:42,439
-Everything all right, Bill?
-Right as rain.
42
00:03:42,526 --> 00:03:45,486
Got a new guard, but the
boys will take care of him.
43
00:03:48,619 --> 00:03:50,273
I hope there won't
be any shootin'.
44
00:03:50,404 --> 00:03:52,188
No more than necessary, Mal,
45
00:03:52,319 --> 00:03:54,103
'less somebody
gets out of order.
46
00:03:54,190 --> 00:03:56,453
Maybe we could've
found a better way.
47
00:03:56,584 --> 00:03:57,846
What, for instance?
48
00:03:59,151 --> 00:04:00,327
I don't know.
49
00:04:00,414 --> 00:04:02,459
That's right, Mal, you don't.
50
00:04:02,590 --> 00:04:03,895
In case you want to back down,
51
00:04:03,982 --> 00:04:05,810
I can ride out and
call the boys off.
52
00:04:05,941 --> 00:04:08,160
-Huh?
-Then you can do some
explainin' about
53
00:04:08,291 --> 00:04:10,989
that mortgage you plastered
on the Anchor J Ranch,
54
00:04:11,076 --> 00:04:13,122
belongin' to Judith Lantry.
55
00:04:13,253 --> 00:04:16,212
-[Mal shushes]
-Nice bit of writin', Mal.
56
00:04:16,299 --> 00:04:19,737
The way you signed Judith's
name was sure pretty to look at.
57
00:04:19,868 --> 00:04:21,348
Even fooled me.
58
00:04:21,478 --> 00:04:23,480
Bill, somebody might hear you.
59
00:04:23,611 --> 00:04:26,266
Stop your moanin', listen
to what I've got to say.
60
00:04:26,396 --> 00:04:29,617
You sure you shipped
that 5,000 on the stage?
61
00:04:29,747 --> 00:04:31,271
You know I did, Bill.
62
00:04:31,358 --> 00:04:32,489
-[Bill grunts]
-I shipped it
63
00:04:32,620 --> 00:04:34,535
to the Monroe outfitter,
Winston Forks.
64
00:04:34,622 --> 00:04:36,058
It belongs to them.
65
00:04:36,188 --> 00:04:37,929
You mean it did belong to 'em.
66
00:04:38,060 --> 00:04:40,018
It's all so simple, Mal.
67
00:04:40,149 --> 00:04:42,891
The boys pick it off the
stage, bring it back here,
68
00:04:42,978 --> 00:04:45,807
and we've got 5,000 to pay
off that pretty mortgage
69
00:04:45,894 --> 00:04:49,332
you fixed up,
and nobody's the wiser.
70
00:04:49,463 --> 00:04:54,424
-[suspenseful music]
-[horses gallop]
71
00:05:33,376 --> 00:05:35,552
Throw away those
guns and pull up.
72
00:05:40,731 --> 00:05:43,647
Get that mail pouch up here
and shove it back, pronto.
73
00:05:46,824 --> 00:05:49,653
Now you gents just sit
quiet and make no mistakes.
74
00:06:00,011 --> 00:06:02,710
[horses gallop]
75
00:06:06,278 --> 00:06:09,064
Go get him, boys,
he's got the mail pouch!
76
00:06:11,153 --> 00:06:13,895
[horse gallops]
77
00:06:18,682 --> 00:06:23,774
-[horses gallop]
-[gun fires]
78
00:06:46,318 --> 00:06:48,799
[man shouts]
79
00:07:00,071 --> 00:07:01,769
-Held up, eh?
-[Nebraska] Yes sir.
80
00:07:01,856 --> 00:07:03,640
Where'd it happen?
81
00:07:03,727 --> 00:07:06,687
Got us down there just below
the pines, near the ridge.
82
00:07:06,817 --> 00:07:08,993
Grabbed the mail
pouch single-handed,
83
00:07:09,124 --> 00:07:10,212
and got clean away.
84
00:07:10,342 --> 00:07:12,083
A lone hand?
85
00:07:12,214 --> 00:07:14,738
Yep, he's all alone, and
he sure did work fast.
86
00:07:14,869 --> 00:07:17,349
-Had some shootin'?
-[Nebraska] Yes sir.
87
00:07:17,480 --> 00:07:19,961
Three gents happened along,
and took out after him.
88
00:07:20,091 --> 00:07:22,224
They opened up on him,
and you know?
89
00:07:22,311 --> 00:07:24,835
That rascal blowed them right
smack dab out of the saddle.
90
00:07:24,966 --> 00:07:26,271
Bap, bap, bap!
91
00:07:26,402 --> 00:07:28,273
Marshal, I'm glad you're here.
92
00:07:28,404 --> 00:07:30,580
You can see for yourself
what goes on in these parts.
93
00:07:30,711 --> 00:07:33,496
Stage held up right
under our very noses.
94
00:07:33,583 --> 00:07:35,193
Something ought to be
done about it, Sheriff.
95
00:07:35,324 --> 00:07:36,847
Yes sir, and right now.
96
00:07:36,978 --> 00:07:38,675
That bandit won't get far.
97
00:07:38,806 --> 00:07:40,938
I'll round up a posse
and take after him.
98
00:07:44,072 --> 00:07:46,161
I've got to get over
to Winston Forks.
99
00:07:46,291 --> 00:07:48,511
Nebraska, hightail the
lady over to Winston Forks,
100
00:07:48,642 --> 00:07:50,078
before it's too late.
101
00:07:50,208 --> 00:07:52,689
All right, Marshal.
Giddy up!
102
00:07:52,820 --> 00:07:56,171
[carriage rolls]
103
00:07:56,301 --> 00:07:59,391
[people chatter]
104
00:08:04,266 --> 00:08:06,573
[horse gallops]
105
00:08:06,703 --> 00:08:09,837
[suspenseful music]
106
00:08:15,320 --> 00:08:17,845
[horse trots]
107
00:08:36,341 --> 00:08:38,213
Drop that gun, and throw up
your hands, you've covered.
108
00:08:38,343 --> 00:08:39,780
[gun clacks on ground]
109
00:08:39,867 --> 00:08:41,433
Close the door
and strike a light.
110
00:08:41,564 --> 00:08:43,348
There's matches on the table.
111
00:08:54,838 --> 00:08:57,275
I figured I might
find you here, son.
112
00:08:57,406 --> 00:09:00,409
-I'm Marshal Cort.
-Marshal Cort?
113
00:09:00,540 --> 00:09:01,628
[Jim] That's correct.
114
00:09:27,436 --> 00:09:28,568
I'm glad to know you, Hayden.
115
00:09:28,655 --> 00:09:29,873
Same here, sir.
116
00:09:30,004 --> 00:09:32,267
Have any trouble
finding the cabin?
117
00:09:32,397 --> 00:09:36,227
Not at all. Tom Hobbs gave me
your letter, and the rest
was easy.
118
00:09:36,358 --> 00:09:39,666
So you held up the
stage this morning, eh?
119
00:09:39,796 --> 00:09:41,624
How'd you know it was me?
120
00:09:41,755 --> 00:09:43,583
Well, three and one is four.
121
00:09:44,888 --> 00:09:46,498
It always has been.
122
00:09:46,629 --> 00:09:49,153
Three from four is one.
123
00:09:49,284 --> 00:09:51,155
What are you driving at?
124
00:09:51,286 --> 00:09:54,289
Three men knocked off their
horses, and one got away.
125
00:09:54,898 --> 00:09:56,334
Figured it might be you.
126
00:09:56,421 --> 00:09:58,380
[laughs]
Well, those gents were aiming
127
00:09:58,510 --> 00:09:59,903
to hold up the stage themselves.
128
00:09:59,990 --> 00:10:02,079
[Jim] You saw to change
their mind for them, eh?
129
00:10:02,210 --> 00:10:04,734
Sort of.
130
00:10:04,865 --> 00:10:08,085
This job in Denton is not
going to be easy, son.
131
00:10:08,216 --> 00:10:10,087
What's the setup?
132
00:10:10,174 --> 00:10:12,481
Stage holdups, cattle rustlin',
comin' off mighty regular.
133
00:10:12,612 --> 00:10:14,439
Bein' Marshal,
they watch me like a hawk,
134
00:10:14,570 --> 00:10:16,354
and things happen miles away.
135
00:10:16,441 --> 00:10:17,747
They must be mighty smart.
136
00:10:17,878 --> 00:10:21,229
Correct, and that's
where you come in.
137
00:10:21,359 --> 00:10:23,057
You're going to
visit an old friend.
138
00:10:23,187 --> 00:10:24,449
I am?
139
00:10:24,580 --> 00:10:26,321
Yep, Bill Strong at
the Anchor J Ranch,
140
00:10:26,451 --> 00:10:27,801
just outside of town.
141
00:10:27,888 --> 00:10:29,890
Bill will give you
all the help he can.
142
00:10:30,020 --> 00:10:32,806
Well, I guess that's about
all I need to know, sir.
143
00:10:32,936 --> 00:10:34,068
I'll do what I can.
144
00:10:34,155 --> 00:10:35,765
[Jim] That oughta be enough.
145
00:10:35,896 --> 00:10:37,724
Now, if you'll break out
with that mail pouch,
146
00:10:37,854 --> 00:10:40,422
I'll take that money along and
deliver it where it belongs.
147
00:10:40,552 --> 00:10:41,945
Yes, sir.
148
00:10:47,777 --> 00:10:50,562
[birds chirp]
149
00:10:53,348 --> 00:10:56,525
[plays concertina]
150
00:10:58,832 --> 00:11:02,705
♪ I came to Alabama
with my banjo on my knee ♪
151
00:11:02,792 --> 00:11:06,578
♪ I'm bound to Louisiana,
my true love for to see ♪
152
00:11:06,709 --> 00:11:10,757
[concertina plays sour note]
153
00:11:10,887 --> 00:11:12,715
[blows]
154
00:11:12,802 --> 00:11:14,064
♪ It rained all night
the day I left ♪
155
00:11:14,238 --> 00:11:16,153
♪ The weather it was dry ♪
156
00:11:16,327 --> 00:11:18,068
♪ The sun so hot
I froze to death ♪
157
00:11:18,242 --> 00:11:20,549
♪ Susanna don't you cry ♪
158
00:11:20,636 --> 00:11:23,204
♪ Oh Susanna ♪
159
00:11:23,378 --> 00:11:25,075
♪ Don't you cry for me ♪
160
00:11:25,206 --> 00:11:27,643
[concertina plays sour note]
161
00:11:27,730 --> 00:11:29,645
What's the matter
with this thing?
162
00:11:30,472 --> 00:11:31,560
Hmm.
163
00:11:34,345 --> 00:11:37,305
[horse gallops]
164
00:11:55,366 --> 00:11:56,803
-Howdy.
-Howdy.
165
00:11:56,933 --> 00:11:59,022
Am I addressing Mr. Bill Strong?
166
00:11:59,153 --> 00:12:01,677
Well, you can leave off the
mister and still be correct.
167
00:12:01,808 --> 00:12:03,418
I'm Steve Hayden.
168
00:12:03,548 --> 00:12:05,550
Well Hayden, I've been
expecting you for quite a spell.
169
00:12:05,681 --> 00:12:07,814
-I'm sure glad to see you.
-Thank you, sir.
170
00:12:07,944 --> 00:12:11,034
Who's that over
there with Willy?
171
00:12:11,165 --> 00:12:12,688
Know him?
172
00:12:20,304 --> 00:12:22,176
Mighty snug and
comfortable here.
173
00:12:22,306 --> 00:12:24,918
Yes sir, comfort's
my middle name.
174
00:12:25,048 --> 00:12:26,136
Sit.
175
00:12:26,267 --> 00:12:28,182
Thanks.
176
00:12:28,312 --> 00:12:30,314
Are you a good liar?
177
00:12:30,445 --> 00:12:32,055
There ain't none better.
178
00:12:32,186 --> 00:12:34,101
Well getting down to
cases, Mr. Strong,
179
00:12:34,231 --> 00:12:36,103
from now on you're an
old friend of my dad's.
180
00:12:36,233 --> 00:12:37,931
You fought Indians together,
181
00:12:38,061 --> 00:12:39,628
and I'm just stopping
over for a few days.
182
00:12:39,759 --> 00:12:40,672
Get the idea?
183
00:12:40,803 --> 00:12:42,239
I get the idea all right,
184
00:12:42,370 --> 00:12:44,633
but that Mr. Strong
don't set so well.
185
00:12:44,720 --> 00:12:46,417
I'm Cousin Willy
to my old friends.
186
00:12:46,548 --> 00:12:50,030
All right, it's Cousin
Willy from now on.
187
00:12:50,117 --> 00:12:51,901
I think I'm gonna like it here.
188
00:12:52,032 --> 00:12:54,077
I'm gonna like
having you here too.
189
00:12:54,208 --> 00:12:56,210
Come on, I'll show you
where you bed down.
190
00:12:56,340 --> 00:12:57,907
Good.
191
00:13:01,824 --> 00:13:04,435
Well there she is, anytime
you're ready to turn in.
192
00:13:04,566 --> 00:13:06,307
I bunk over yonder.
193
00:13:06,437 --> 00:13:09,658
Our ranch has been rustled
pretty near bare of stock.
194
00:13:09,789 --> 00:13:11,051
Nothing been done about it?
195
00:13:11,138 --> 00:13:12,617
Can't do nothin' about it.
196
00:13:12,748 --> 00:13:14,750
Them rustlers are
cagier than pet coons.
197
00:13:14,881 --> 00:13:15,969
I see.
198
00:13:19,668 --> 00:13:21,322
[laughs]
199
00:13:21,452 --> 00:13:23,454
It's much too good
for you, Cousin Willy.
200
00:13:23,585 --> 00:13:26,196
That bed's softer than
that one in there.
201
00:13:26,327 --> 00:13:29,156
Well, I think I'll ride into
town and have a look around,
202
00:13:29,286 --> 00:13:30,113
see what I can stumble onto.
203
00:13:30,244 --> 00:13:31,288
I'll go with you.
204
00:13:31,375 --> 00:13:33,421
No, I think I'd better go alone.
205
00:13:33,551 --> 00:13:36,076
You being with me might shut
some mouths I don't want shut.
206
00:13:36,206 --> 00:13:38,034
Yes, that's right. [laughs]
207
00:13:38,121 --> 00:13:40,080
We're gettin' off to a
right smart start, ain't we?
208
00:13:40,210 --> 00:13:42,865
We sure are, and don't forget
about my dad and the Indians.
209
00:13:42,996 --> 00:13:45,172
Oh, you can rest easy.
210
00:13:45,302 --> 00:13:47,609
I'll have plenty to
say about them Indians
when the time comes.
211
00:13:47,739 --> 00:13:50,481
Good. Well, I guess I'll
mosey along.
212
00:13:54,181 --> 00:13:56,487
Say, what's the idea
with the powder horn?
213
00:13:56,618 --> 00:13:59,577
Oh that, well, keep
my bitters in it,
214
00:13:59,708 --> 00:14:02,232
so I's to have it handy
when my stomach acts up.
215
00:14:02,363 --> 00:14:03,843
[laughs]
216
00:14:03,973 --> 00:14:07,150
-Well, so long, Cousin Willy.
-So long.
217
00:14:12,634 --> 00:14:14,897
I guess he didn't want
nothin' important.
218
00:14:15,985 --> 00:14:18,727
[horse gallops]
219
00:14:20,860 --> 00:14:23,253
Ortega drives her
over from the station.
220
00:14:23,384 --> 00:14:25,168
The horses get out of control.
221
00:14:25,299 --> 00:14:28,693
Ortega does all he can to
stop them, but it's no use.
222
00:14:28,780 --> 00:14:30,913
They bolt over the cliff,
into the river.
223
00:14:31,044 --> 00:14:34,308
Ortega jumps at the last
minute to save his own skin,
224
00:14:34,438 --> 00:14:37,528
and it's awful sad about Judith.
225
00:14:37,659 --> 00:14:40,967
But I don't like it,
Bill, I don't like it.
226
00:14:41,054 --> 00:14:43,447
Well, maybe you'd like it
better if Judith came here
227
00:14:43,578 --> 00:14:45,493
and caught you red-handed.
228
00:14:45,623 --> 00:14:49,366
That'd tie me in, and we'd
both be stretchin' a rope.
229
00:14:51,194 --> 00:14:54,067
No, no, no, no, Bill.
230
00:14:54,197 --> 00:14:58,898
It's deplorable, but are you
sure it'll be an accident?
231
00:14:59,028 --> 00:15:01,639
How many times have
I got to tell ya?
232
00:15:01,770 --> 00:15:05,295
[train whistle blows]
233
00:15:05,426 --> 00:15:07,123
Here she comes.
234
00:15:09,517 --> 00:15:13,956
[train engine chugs]
235
00:15:14,043 --> 00:15:16,480
I'll come back quiet-like
on Thursday's stage.
236
00:15:16,611 --> 00:15:19,353
Good, I hope I'll have
something interesting to report.
237
00:15:19,440 --> 00:15:21,311
You will, and good luck son.
238
00:15:21,442 --> 00:15:23,574
Thanks, I might need it.
239
00:15:23,705 --> 00:15:25,663
-So long.
-So long.
240
00:15:32,235 --> 00:15:34,368
[conductor] All aboard!
241
00:15:34,455 --> 00:15:37,849
[train engine starts]
242
00:15:47,598 --> 00:15:49,252
Hello, Miss Judith.
243
00:15:49,383 --> 00:15:51,124
You remember Ortega, don't you?
244
00:15:51,254 --> 00:15:53,343
Oh yes, Ortega,
certainly, how are you?
245
00:15:53,474 --> 00:15:56,259
Fine.
Ortega's always that way.
246
00:16:02,831 --> 00:16:04,398
Have you seen Cousin Willy?
247
00:16:04,528 --> 00:16:07,227
Oh that Cousin, he forget
to come and get you,
248
00:16:07,357 --> 00:16:10,273
so Mr. Culp, he send Ortega.
249
00:16:10,404 --> 00:16:11,883
Well, Cousin Willy
won't be so glad to see me
250
00:16:12,014 --> 00:16:13,363
after I dress him down.
251
00:16:13,494 --> 00:16:16,279
-Ortega take the bag.
-Thank you.
252
00:16:27,377 --> 00:16:30,206
[carriage rolls]
253
00:16:37,126 --> 00:16:39,650
[horse gallops]
254
00:16:40,956 --> 00:16:44,046
[suspenseful music]
255
00:16:50,531 --> 00:16:52,576
-Ortega, watch out!
-Ah.
256
00:16:59,105 --> 00:17:01,498
Turn the mares to
the bank, Ortega!
257
00:17:01,629 --> 00:17:04,501
I can do nothing.
The beasts are in their teeth.
258
00:17:11,508 --> 00:17:13,554
Well use the brakes!
259
00:17:42,496 --> 00:17:44,715
[splashes]
260
00:17:48,850 --> 00:17:50,634
I'll have a look down below
and see what's going on.
261
00:17:50,765 --> 00:17:51,722
Yes, please do.
262
00:18:09,131 --> 00:18:10,785
They're all right, ma'am,
263
00:18:10,872 --> 00:18:12,613
all three of them paddling
out like water dogs.
264
00:18:12,743 --> 00:18:13,918
Oh, I'm so glad.
265
00:18:14,005 --> 00:18:15,485
Are you feeling better, ma'am?
266
00:18:15,616 --> 00:18:17,444
I'm all right now,
thanks to you.
267
00:18:17,574 --> 00:18:19,054
You don't need to thank me.
268
00:18:19,185 --> 00:18:21,230
-It was a pleasure.
-A pleasure?
269
00:18:21,317 --> 00:18:23,580
Well, I mean I was just
lucky to be passing along.
270
00:18:23,711 --> 00:18:26,366
Oh, well it was really
I that was lucky.
271
00:18:26,496 --> 00:18:28,324
Have it your own way, ma'am.
272
00:18:28,455 --> 00:18:30,326
I'm Judith Lantry.
273
00:18:30,457 --> 00:18:31,501
I'm mighty glad to know you.
274
00:18:31,632 --> 00:18:33,286
My name's Hayden, Steve Hayden.
275
00:18:33,416 --> 00:18:36,245
How do you do, Mr. Hayden?
276
00:18:36,332 --> 00:18:38,291
It's a mighty sad bit
of driving, I calls it.
277
00:18:38,421 --> 00:18:41,032
Oh, those broncs are
only half-broken.
Ortega did his best.
278
00:18:41,120 --> 00:18:44,297
If that's his best, I'd
sure hate to see his worst.
279
00:18:44,427 --> 00:18:47,082
-Why, what do you mean?
-Well, nothing.
280
00:18:47,169 --> 00:18:48,518
Now, if you're going
over to Denton,
281
00:18:48,649 --> 00:18:50,651
and don't mind
riding side-saddle,
282
00:18:50,781 --> 00:18:53,175
I can horse you up behind
me, and we can get going.
283
00:18:53,306 --> 00:18:54,394
I don't mind at all.
284
00:18:56,700 --> 00:18:57,832
Up you go.
285
00:19:00,313 --> 00:19:03,316
[carriage rolls]
286
00:19:06,623 --> 00:19:08,712
[gasps]
287
00:19:08,843 --> 00:19:10,714
Bill!
288
00:19:11,324 --> 00:19:14,153
[horse gallops]
289
00:19:15,806 --> 00:19:18,157
I knew something would go wrong.
290
00:19:18,244 --> 00:19:19,593
She ain't in the river,
she's here.
291
00:19:19,723 --> 00:19:21,725
Oh, stop your
cacklin' and come on.
292
00:19:21,856 --> 00:19:23,510
I'll do the talkin'.
293
00:19:27,731 --> 00:19:30,865
-Well, well, Miss Judith.
-Hello, Sheriff.
294
00:19:30,952 --> 00:19:33,346
Kind of strange seeing you
come into town this way.
295
00:19:33,476 --> 00:19:35,435
Where's Ortega?
296
00:19:35,565 --> 00:19:37,480
The last I saw of him, he was
scrambling out of the river.
297
00:19:37,611 --> 00:19:38,829
-Out of the river?
-Out of the river?
298
00:19:38,960 --> 00:19:40,831
Yep, he went over the
cliff with the rig.
299
00:19:40,918 --> 00:19:43,007
He got a little wet,
but he'll be along soon.
300
00:19:43,138 --> 00:19:45,836
Over the cliff?
Why, I can't understand that.
301
00:19:45,967 --> 00:19:48,970
Oh, it was terrible.
The team ran away, and
Ortega couldn't hold them.
302
00:19:49,100 --> 00:19:50,493
If Mr. Hayden here
hadn't seen it,
303
00:19:50,624 --> 00:19:52,365
I don't know what
might have happened.
304
00:19:52,452 --> 00:19:54,018
Did you get Miss Judith
out of the rig?
305
00:19:54,149 --> 00:19:55,629
Just before it went over.
306
00:19:55,759 --> 00:19:57,544
Give me your hand, Hayden.
307
00:19:57,631 --> 00:19:59,633
We owe you a heap
for saving Miss Judith.
308
00:19:59,763 --> 00:20:02,375
We certainly do, Mr. Hayden.
I'll never forget it.
309
00:20:02,462 --> 00:20:04,377
Thank you, gents, there
wasn't much to it.
310
00:20:04,507 --> 00:20:06,117
Now you come along, Miss Judith.
311
00:20:06,205 --> 00:20:08,207
You must be terribly upset
after your experience.
312
00:20:08,294 --> 00:20:10,905
-Come now.
-Thanks again, Mr. Hayden.
313
00:20:11,035 --> 00:20:12,298
Are you stopping in Denton?
314
00:20:12,428 --> 00:20:14,169
Not exactly, but I'll be around.
315
00:20:14,300 --> 00:20:15,910
I hope so, goodbye.
316
00:20:15,997 --> 00:20:17,390
-Goodbye, ma'am.
-Come along, Miss Judith.
317
00:20:17,520 --> 00:20:20,044
Come along, there,
there, now look out.
318
00:20:20,175 --> 00:20:24,571
Oh dear, that must've been
a terrible experience,
my poor child.
319
00:20:24,701 --> 00:20:26,964
-Where're you from, Hayden?
-Over yonder.
320
00:20:27,095 --> 00:20:30,794
-Where you bound?
-Over yonder.
321
00:20:30,925 --> 00:20:32,187
Where you stoppin'?
322
00:20:32,274 --> 00:20:34,233
-With friends.
-Stopping long?
323
00:20:34,320 --> 00:20:36,322
Maybe, maybe not.
324
00:20:43,981 --> 00:20:45,244
So long, Sheriff.
325
00:20:45,331 --> 00:20:47,550
[grunts]
326
00:20:51,337 --> 00:20:53,991
[horse gallops]
327
00:20:58,169 --> 00:21:00,433
Nice bit of riding you
pulled off today, Hayden.
328
00:21:00,563 --> 00:21:01,521
Thanks.
329
00:21:01,651 --> 00:21:03,349
Name is Waters, Clem Waters.
330
00:21:03,479 --> 00:21:05,525
Mighty glad to know you, Waters.
331
00:21:05,612 --> 00:21:07,266
Meet up with Joe Peters here.
332
00:21:07,396 --> 00:21:09,137
Howdy, Joe.
333
00:21:09,268 --> 00:21:10,834
You boys working?
334
00:21:10,965 --> 00:21:12,401
Not right now, we ain't.
335
00:21:12,532 --> 00:21:13,663
Well, I might have a job
for you in a day or so,
336
00:21:13,750 --> 00:21:15,578
if I decide to settle down.
337
00:21:15,665 --> 00:21:18,886
Good, we'd like to ride for you.
Where you aiming on locating?
338
00:21:18,973 --> 00:21:21,367
Well, I haven't
made up my mind yet.
339
00:21:21,454 --> 00:21:22,716
Well, if you want
a couple of punches
340
00:21:22,846 --> 00:21:24,500
who'll ride for
you on the square,
341
00:21:24,631 --> 00:21:26,850
me and Joe here is just
what you're lookin' for.
342
00:21:26,937 --> 00:21:29,766
-I thought I had that feeling
when I met up with you.
-Thanks, Hayden.
343
00:21:29,853 --> 00:21:33,509
Of all the bumblin', loco,
jug-headed half-breeds
344
00:21:33,640 --> 00:21:35,598
I ever met up with, you're it.
345
00:21:35,685 --> 00:21:38,297
But SeñorBill, until my
foot, she's get caught,
346
00:21:38,427 --> 00:21:39,472
everything is all right.
347
00:21:39,602 --> 00:21:40,734
All right?
348
00:21:40,864 --> 00:21:42,605
You call that nap-fella'
grab Judith
349
00:21:42,736 --> 00:21:44,825
out of the buckboard the
last minute all right?
350
00:21:44,955 --> 00:21:46,696
But I don't see him.
351
00:21:46,827 --> 00:21:49,264
My foot, she's get caught,
and when I look up, he is there.
352
00:21:49,395 --> 00:21:51,614
Well, why didn't you
do something about it?
353
00:21:51,701 --> 00:21:53,921
But SeñorBill,
I can't do anything.
354
00:21:54,051 --> 00:21:55,444
My foot, she's--
355
00:21:55,575 --> 00:21:57,577
You've told me that
a hundred times!
356
00:21:57,707 --> 00:22:02,321
Si,I know, and the
water is terrible cold.
357
00:22:02,451 --> 00:22:04,366
I think I get sick, no?
358
00:22:04,497 --> 00:22:07,674
You'll get plenty sick if
you make any more mistakes.
359
00:22:07,804 --> 00:22:10,372
But I no make no
mistakes, SeñorBill.
360
00:22:10,503 --> 00:22:12,287
My foot, she is get caught.
361
00:22:12,374 --> 00:22:15,290
-Get out.
-Si, SeñorBill.
362
00:22:18,598 --> 00:22:21,557
[horses gallop]
363
00:22:31,437 --> 00:22:33,961
Thank you very much,
Mrs. Watkins,
for driving me out.
364
00:22:34,048 --> 00:22:35,397
I do appreciate it.
365
00:22:35,528 --> 00:22:36,746
No trouble at all,
honey, goodbye.
366
00:22:36,877 --> 00:22:38,487
-Bye.
-Giddy up.
367
00:22:38,574 --> 00:22:41,185
[carriage rolls]
368
00:22:41,316 --> 00:22:43,231
Judith!
369
00:22:43,362 --> 00:22:45,189
Well Judith, honey,
where'd you come from?
370
00:22:45,320 --> 00:22:46,756
I'm sure glad to see you.
371
00:22:46,887 --> 00:22:49,193
-Cousin Willy?
-Uh-oh.
372
00:22:49,324 --> 00:22:51,892
Why didn't you meet the train?
Answer me that.
373
00:22:51,979 --> 00:22:54,242
Meet the train? I didn't even
know you was comin'.
374
00:22:54,373 --> 00:22:56,679
Now Cousin Willy, I wrote
you a letter weeks ago.
375
00:22:56,810 --> 00:23:01,249
Did you, well that's funny.
I didn't get no letter, honest.
376
00:23:01,380 --> 00:23:03,817
Maybe it was on one of them
stages that was held up.
377
00:23:03,947 --> 00:23:06,167
There'd been a heap
of that lately.
378
00:23:06,297 --> 00:23:08,778
Hmm, well anyway I'm
here now, Cousin Willy,
379
00:23:08,909 --> 00:23:10,432
so we'll just forget about it.
380
00:23:14,523 --> 00:23:17,961
Oh, it's nice to be back.
381
00:23:18,092 --> 00:23:19,180
I've missed the ranch.
382
00:23:28,755 --> 00:23:30,060
Cousin Willy?
383
00:23:32,498 --> 00:23:33,499
Come here.
384
00:23:36,415 --> 00:23:40,288
Now would you mind telling
me why you're using my room?
385
00:23:40,375 --> 00:23:44,466
Well, you see, it's on
account of my rheumatism.
386
00:23:44,597 --> 00:23:47,774
It's been bothering me,
and my room's a little damp.
387
00:23:47,904 --> 00:23:49,471
Damp, rheumatism.
388
00:23:49,602 --> 00:23:51,778
You get those things cleared
out of there immediately.
389
00:23:51,908 --> 00:23:53,867
All right, honey.
390
00:23:53,954 --> 00:23:57,348
Oh, I plum forgot to tell ya.
I've got a friend visitin' me.
391
00:23:57,436 --> 00:24:00,134
I'm not at all interested
in any of your old cronies.
392
00:24:00,264 --> 00:24:03,006
He ain't old, he's young,
and good lookin' too.
393
00:24:03,137 --> 00:24:04,268
How nice.
394
00:24:04,399 --> 00:24:05,966
Might I inquire his name?
395
00:24:06,096 --> 00:24:08,490
Name's Steve Hayden,
and you'll like him.
396
00:24:08,621 --> 00:24:10,579
-Steve Hayden?
-Yep.
397
00:24:10,710 --> 00:24:12,929
His dad and me fought
the Indians together.
398
00:24:13,060 --> 00:24:15,410
I saved his life once
when a squaw was just
about to stab him--
399
00:24:15,541 --> 00:24:16,977
Cousin Willy?
400
00:24:17,107 --> 00:24:18,282
Get those things cleared out.
401
00:24:18,413 --> 00:24:20,197
Yes, honey.
402
00:24:20,328 --> 00:24:22,243
Them Indians was sure
wearing a heap of warpaint--
403
00:24:22,373 --> 00:24:23,462
Cousin Willy?
404
00:24:25,899 --> 00:24:27,117
Yes, honey.
405
00:24:34,081 --> 00:24:36,083
Steve Hayden.
406
00:24:39,042 --> 00:24:43,873
-[people chatter]
-[guitar plays]
407
00:24:44,047 --> 00:24:49,488
♪ Shadows of the evening ♪
408
00:24:49,575 --> 00:24:54,580
♪ Falling all around ♪
409
00:24:54,667 --> 00:24:59,410
♪ Whispered on
the close of day ♪
410
00:25:02,239 --> 00:25:07,244
♪ Time to be a ridin' ♪
411
00:25:07,331 --> 00:25:12,511
♪ Time to cover ground ♪
412
00:25:12,598 --> 00:25:17,820
♪ So I must be on my way ♪
413
00:25:26,873 --> 00:25:31,268
♪ Ridin' home ♪
414
00:25:31,442 --> 00:25:38,232
♪ Over the sunset trail ♪
415
00:25:41,365 --> 00:25:45,805
♪ Jog along ♪
416
00:25:45,892 --> 00:25:50,636
♪ To my song ♪
417
00:25:50,810 --> 00:25:56,032
♪ Little pony, don't you fail ♪
418
00:25:59,470 --> 00:26:04,040
♪ Hurry up old pal ♪
419
00:26:04,214 --> 00:26:08,349
♪ We've got no time to rest ♪
420
00:26:08,436 --> 00:26:13,354
♪ Hurry up old pal ♪
421
00:26:13,441 --> 00:26:19,403
♪ Sun is sinkin' in the west ♪
422
00:26:19,490 --> 00:26:24,234
♪ Cares unravelin' ♪
423
00:26:24,321 --> 00:26:28,891
♪ While we're travelin' ♪
424
00:26:38,771 --> 00:26:45,647
♪ You and I are ridin' home ♪
425
00:26:53,742 --> 00:26:56,876
[people clap and cheer]
426
00:26:56,963 --> 00:26:59,008
How'd you like it, Steve?
427
00:26:59,139 --> 00:27:00,923
Mighty pretty, mighty pretty.
428
00:27:01,054 --> 00:27:02,621
Huh?
429
00:27:04,057 --> 00:27:05,101
Rosita.
430
00:27:05,232 --> 00:27:06,973
Not a bad-looking whippoorwill.
431
00:27:07,103 --> 00:27:09,584
And can that gal dance.
432
00:27:10,411 --> 00:27:13,196
[piano music]
433
00:27:21,944 --> 00:27:24,817
[castanets click]
434
00:28:12,168 --> 00:28:15,389
[people clap]
435
00:28:15,519 --> 00:28:16,651
[Steve speaks Spanish]
436
00:28:16,782 --> 00:28:18,392
I like you very much, Señor.
437
00:28:18,522 --> 00:28:22,265
-You like Rosita, no?
-I like Rosita, yes.
438
00:28:22,352 --> 00:28:24,703
You kind of got me dropping
in on me like this.
439
00:28:27,357 --> 00:28:29,359
[castanets click]
440
00:28:29,490 --> 00:28:32,406
Well, if it isn't my old
friend, the high-diver.
441
00:28:32,493 --> 00:28:34,625
Rosita belong to Ortega.
442
00:28:34,756 --> 00:28:36,236
Does the lady know about it?
443
00:28:36,323 --> 00:28:38,804
Señor,you leave
town now, pronto.
444
00:28:40,196 --> 00:28:42,895
[table crashes]
445
00:28:47,203 --> 00:28:49,162
Clem, pick up his gun.
446
00:28:49,249 --> 00:28:52,426
Looks to me like this gent
is a little hot-headed.
447
00:28:52,556 --> 00:28:54,123
Maybe he needs cooling off.
448
00:28:54,210 --> 00:28:55,646
Run him outside, boys.
449
00:28:57,387 --> 00:28:59,694
[Rosita] Señor,
do me the big favor.
450
00:28:59,825 --> 00:29:02,131
Shoot that pig.
451
00:29:02,262 --> 00:29:04,351
[speaks Spanish]
452
00:29:04,481 --> 00:29:06,657
Boys, he's mighty fond of water.
453
00:29:06,745 --> 00:29:08,224
Take him up and chuck
him in the trough.
454
00:29:08,355 --> 00:29:09,225
Orders is orders.
455
00:29:09,356 --> 00:29:13,186
[speaks Spanish]
456
00:29:13,316 --> 00:29:15,318
-[water splashes]
-[people laugh]
457
00:29:15,449 --> 00:29:17,843
-[gasps]
-[speaks Spanish]
458
00:29:17,973 --> 00:29:20,715
He's still a little hot.
You better dunk him again.
459
00:29:20,846 --> 00:29:21,977
-There he goes.
-No, no, no!
460
00:29:22,108 --> 00:29:27,330
-[water splashes]
-[people laugh]
461
00:29:30,029 --> 00:29:31,987
Ain't you a might
high-handed, Hayden?
462
00:29:32,118 --> 00:29:34,294
Not to my way of thinking.
463
00:29:34,424 --> 00:29:36,252
He bored down on me
and ran into a little
bad luck, that's all.
464
00:29:36,383 --> 00:29:37,688
Drawed on ya'?
465
00:29:37,776 --> 00:29:39,429
Yep, but I'm right peaceful,
466
00:29:39,560 --> 00:29:41,605
or they'd be carrying
him out by now.
467
00:29:46,393 --> 00:29:49,004
Well, I hope you get us
that call to ride for you
right soon, Hayden.
468
00:29:49,091 --> 00:29:52,312
Better sleep with the
ears out of your blankets,
just in case.
469
00:29:52,442 --> 00:29:53,356
Sure will. [laughs]
470
00:29:53,443 --> 00:29:55,184
Well, I gotta be going.
471
00:29:55,315 --> 00:29:56,577
-So long.
-So long.
472
00:30:01,277 --> 00:30:03,279
[Rosita] Good night, Señor.
473
00:30:04,715 --> 00:30:08,458
[speaks Spanish]
474
00:30:10,809 --> 00:30:13,507
[horse gallops]
475
00:30:37,923 --> 00:30:39,228
It's Steve, Cousin Willy.
476
00:30:39,359 --> 00:30:40,926
What's the idea
of locking me out?
477
00:30:41,535 --> 00:30:43,145
[laughs]
478
00:30:43,276 --> 00:30:45,713
Boy, I had a whooping
time in town tonight.
479
00:30:45,844 --> 00:30:47,149
You should've been with me.
480
00:30:47,280 --> 00:30:49,064
I met up with a
Spanish whippoorwill
481
00:30:49,151 --> 00:30:53,286
that slung a mean pair of
castanets, and boy, dance.
482
00:30:53,416 --> 00:30:56,245
Those señoritassure
know how to get around.
483
00:30:56,376 --> 00:30:58,073
[laughs]
484
00:30:58,204 --> 00:30:59,727
The next time you're in town,
drop in at Mace's.
485
00:30:59,858 --> 00:31:03,035
It won't do you a
bit of harm. [laughs]
486
00:31:03,122 --> 00:31:07,648
I don't think she
carries a knife. [laughs]
487
00:31:07,778 --> 00:31:10,303
Cousin Willy,
aren't you listening?
488
00:31:11,957 --> 00:31:14,263
Ah, looks like I'm
wasting my breath.
489
00:31:14,394 --> 00:31:16,048
Sure sleeps like a log.
490
00:31:17,788 --> 00:31:19,399
[groans]
491
00:31:19,529 --> 00:31:21,009
Well, it was fun anyhow.
492
00:31:30,062 --> 00:31:32,151
Spanish whippoorwill.
493
00:31:46,817 --> 00:31:49,037
Cousin Willy, Cousin Willy.
494
00:31:49,168 --> 00:31:50,734
[mumbles]
495
00:31:50,865 --> 00:31:52,258
What're you doing in here?
496
00:31:52,388 --> 00:31:54,303
Sleepin', what do you think?
497
00:31:54,434 --> 00:31:57,132
Well, who's in the other room?
498
00:31:57,263 --> 00:31:58,873
The owner of this outfit.
499
00:31:59,004 --> 00:32:00,353
The owner?
500
00:32:00,483 --> 00:32:01,615
I thought you owned it.
501
00:32:01,745 --> 00:32:03,269
Who me? No.
502
00:32:03,399 --> 00:32:05,924
Well, when did he arrive?
503
00:32:06,011 --> 00:32:07,490
He?
504
00:32:07,621 --> 00:32:09,362
He ain't a he.
It's a she.
505
00:32:09,492 --> 00:32:10,711
A she?
506
00:32:14,845 --> 00:32:16,543
Oh!
507
00:32:20,329 --> 00:32:25,421
-[horses gallop]
-[men yell]
508
00:32:52,971 --> 00:32:54,494
Oh good morning, Mr. Hayden.
509
00:32:55,974 --> 00:32:57,627
Good morning, Miss Lantry.
510
00:32:59,978 --> 00:33:02,415
-It's nice to see you again.
-Did you rest well?
511
00:33:02,545 --> 00:33:06,288
-Well, I can't say that I did.
-I didn't think you would.
512
00:33:06,375 --> 00:33:08,987
-I'm sorry about last night.
-Oh, that's quite all right.
513
00:33:09,117 --> 00:33:11,076
It was a perfectly
natural mistake.
514
00:33:11,163 --> 00:33:13,992
-Oh, thank you, ma'am.
-The name is Judith.
515
00:33:14,122 --> 00:33:16,472
Yes, ma'am, Miss Judith.
516
00:33:16,559 --> 00:33:18,997
You know, I'm a little puzzled.
517
00:33:19,127 --> 00:33:21,260
About what, Miss Judith?
518
00:33:21,390 --> 00:33:22,739
A Spanish whippoorwill.
519
00:33:22,870 --> 00:33:24,393
What does it look like?
520
00:33:24,524 --> 00:33:26,787
Oh, that's a very rare bird.
521
00:33:26,917 --> 00:33:28,702
There're not many of them left.
522
00:33:28,832 --> 00:33:30,660
Well, only a few folks
has ever seen one.
523
00:33:30,791 --> 00:33:33,315
Oh, well it's the first
time I've ever heard
524
00:33:33,446 --> 00:33:35,404
of any kind of a
bird with castanets.
525
00:33:38,146 --> 00:33:41,149
Well, here you be, Judith.
526
00:33:41,280 --> 00:33:43,108
I want you to meet up with
an old friend of mine.
527
00:33:43,238 --> 00:33:44,370
-We've met.
-Yes, we've met.
528
00:33:44,500 --> 00:33:46,198
You have?
529
00:33:46,328 --> 00:33:48,200
Well, Steve's dad and me
fought the Indians together.
530
00:33:48,330 --> 00:33:50,071
I saved his life once.
531
00:33:50,202 --> 00:33:52,334
Yes sir, an arrow was going
straight for his heart.
532
00:33:52,421 --> 00:33:54,293
I reached out and
stopped it in mid-air.
533
00:33:54,423 --> 00:33:56,295
I was awful fast with
my hands in them days.
534
00:33:56,382 --> 00:33:58,558
I stopped that arrow just
six inches from his heart--
535
00:33:58,688 --> 00:34:01,865
Now what in the world is
all this talk about Indians?
536
00:34:01,996 --> 00:34:03,911
Well you see,
Marshal Cort sent me here
537
00:34:04,042 --> 00:34:05,956
to see if I could root
out all those responsible
538
00:34:06,087 --> 00:34:08,089
for the crooked work that's
been going on around here.
539
00:34:08,220 --> 00:34:09,264
Marshal Cort?
540
00:34:09,395 --> 00:34:10,831
He sent me sort of secret-like,
541
00:34:10,961 --> 00:34:13,268
so I fixed it up
with Cousin Willy
542
00:34:13,399 --> 00:34:14,443
about my father and the Indians,
543
00:34:14,574 --> 00:34:15,879
so no one would suspect.
544
00:34:15,966 --> 00:34:18,230
Oh, I see.
545
00:34:18,360 --> 00:34:20,275
Well, you're more than
welcome, Mr. Hayden.
546
00:34:20,362 --> 00:34:21,798
We certainly need someone.
547
00:34:21,929 --> 00:34:24,279
-[horses gallop]
-Miss Judith!
548
00:34:24,410 --> 00:34:26,238
Oh, Miss Judith!
549
00:34:30,459 --> 00:34:31,504
What is it, Lon?
550
00:34:31,634 --> 00:34:33,027
100 head of two-year-old horses,
551
00:34:33,158 --> 00:34:34,463
rustled out of the
high meadow last night.
552
00:34:34,594 --> 00:34:36,335
100 head?
553
00:34:36,422 --> 00:34:40,295
[Lon] Yes, ma'am,
no trace of them.
554
00:34:40,426 --> 00:34:43,124
You mean to say no one was
riding herd last night,
555
00:34:43,255 --> 00:34:45,953
after all the rustling that's
been going on around here?
556
00:34:46,040 --> 00:34:48,173
Well no, we figured that
sort of stuff was done with.
557
00:34:48,303 --> 00:34:50,827
You're not very good
at figuring, are you?
558
00:34:50,958 --> 00:34:52,394
Maybe you quit school too soon.
559
00:34:52,525 --> 00:34:53,439
Huh?
560
00:34:53,569 --> 00:34:55,702
Now listen,
561
00:34:55,832 --> 00:34:57,443
you and your friends, they're
not working here any longer.
562
00:34:57,573 --> 00:34:59,271
Now get going.
563
00:34:59,358 --> 00:35:00,750
Well, Miss Judith,
you ain't gonna let him--
564
00:35:00,881 --> 00:35:03,449
You heard what he said,
now clear out.
565
00:35:03,536 --> 00:35:06,800
Mr. Hayden's in charge now, Lon.
What he says goes.
566
00:35:12,458 --> 00:35:13,981
[horses gallop]
567
00:35:14,112 --> 00:35:16,244
I hope everything
turns out all right.
568
00:35:16,375 --> 00:35:18,812
I'll try and get you hope
for you, Miss Judith.
569
00:35:29,431 --> 00:35:31,912
Don't get up, Sheriff,
just take it easy.
570
00:35:32,042 --> 00:35:33,870
What I've got to
say won't take long.
571
00:35:34,001 --> 00:35:35,872
Go right ahead, Hayden.
572
00:35:36,003 --> 00:35:38,484
I'm gonna run things out at
the Lantry ranch for a spell.
573
00:35:38,571 --> 00:35:40,573
Well, that is news.
574
00:35:40,703 --> 00:35:43,837
Maybe it is and maybe it isn't,
but get this straight, Sheriff.
575
00:35:43,924 --> 00:35:45,621
I'm listenin'.
576
00:35:45,752 --> 00:35:47,232
There's been a lot of
rustling going on out there.
577
00:35:47,362 --> 00:35:49,538
I know, but I've
done all I could.
578
00:35:49,669 --> 00:35:51,323
Well I'm warning
you and anybody else
579
00:35:51,453 --> 00:35:53,977
that might be interested,
that there's any more of it,
580
00:35:54,108 --> 00:35:56,632
somebody'd better be
ready to bury the dead.
581
00:35:56,763 --> 00:35:58,721
Look here, Hayden,
582
00:35:58,852 --> 00:36:01,071
you start any careless
shootin', and I'll jail ya'.
583
00:36:01,202 --> 00:36:03,378
It won't be careless
shootin', Sheriff.
584
00:36:04,466 --> 00:36:05,989
Well, so long.
585
00:36:08,078 --> 00:36:11,386
Oh, and you might pass
the word along about
586
00:36:11,517 --> 00:36:12,518
burying the dead.
587
00:36:31,493 --> 00:36:34,409
-SeñorBill, SeñorBill.
-What is it?
588
00:36:34,496 --> 00:36:35,758
That man who throw me in
the trough, he is here.
589
00:36:35,889 --> 00:36:37,151
Shut up.
590
00:36:37,282 --> 00:36:38,848
-Si, Señor.
-Hey Bill--
591
00:36:38,979 --> 00:36:41,677
I know, I know, he was
here, and he just left.
592
00:36:41,808 --> 00:36:43,897
-Here?
-Yeah.
593
00:36:47,074 --> 00:36:48,554
You and Ortega take after him.
594
00:36:48,684 --> 00:36:51,905
That gent's about due
to disappear entirely.
595
00:36:52,035 --> 00:36:53,385
Si, Señor.
596
00:36:53,515 --> 00:36:56,649
[suspenseful music]
597
00:37:00,653 --> 00:37:03,351
[horse gallops]
598
00:37:04,570 --> 00:37:07,268
[horses gallop]
599
00:37:38,691 --> 00:37:40,954
[men gasp]
600
00:37:48,570 --> 00:37:51,747
Señor,the rope
is break my chest.
601
00:37:51,834 --> 00:37:54,533
Too bad it isn't your neck.
602
00:37:54,620 --> 00:37:57,710
Señor,for the love of
all the saints, the rope!
603
00:37:57,840 --> 00:38:00,713
We ain't done nothin',
let us down.
604
00:38:00,843 --> 00:38:02,628
Always glad to oblige.
605
00:38:03,585 --> 00:38:06,501
[men groan]
606
00:38:06,632 --> 00:38:07,937
What are you coyotes up to?
607
00:38:08,068 --> 00:38:09,374
Lookin' for a job.
608
00:38:09,504 --> 00:38:11,027
Nothin' against that, is there?
609
00:38:11,158 --> 00:38:14,944
No, but you were headed
toward the Lantry ranch,
610
00:38:15,075 --> 00:38:17,817
and that's bad.
Now get on your feet.
611
00:38:25,041 --> 00:38:26,304
Get over to that horse.
612
00:38:33,398 --> 00:38:34,355
Unsaddle this horse.
613
00:38:34,486 --> 00:38:36,009
But Señor,my arms.
614
00:38:36,139 --> 00:38:37,837
You won't be needed
them where you're going.
615
00:38:37,924 --> 00:38:39,099
Now get moving.
616
00:38:48,108 --> 00:38:49,675
Stop him, stop him!
617
00:38:52,678 --> 00:38:54,332
Now, Bill!
618
00:38:57,683 --> 00:38:58,858
Get out of my way.
619
00:38:58,988 --> 00:39:00,555
Quick, quick Bob, back is broke.
620
00:39:00,642 --> 00:39:02,383
-Who done this?
-Hayden.
621
00:39:02,514 --> 00:39:03,993
-Si, si.
-Hayden?
622
00:39:04,124 --> 00:39:05,386
Yeah, he jumped
us for no reason.
623
00:39:05,517 --> 00:39:06,866
He almost kill Ortega.
624
00:39:06,996 --> 00:39:08,389
You say he done
this for no reason?
625
00:39:08,520 --> 00:39:10,783
-Si.
-Yeah.
626
00:39:10,870 --> 00:39:13,176
He was gonna shoot us,
but changed his mind.
627
00:39:13,307 --> 00:39:14,874
He said he was out
to get you, Sheriff.
628
00:39:15,004 --> 00:39:17,877
You hear that folks,
he's threatened me.
629
00:39:19,487 --> 00:39:21,620
I'm the Sheriff here.
630
00:39:21,750 --> 00:39:24,057
While I am, there'll be none
of this high-handed bullying
631
00:39:24,187 --> 00:39:25,885
of innocent folks.
632
00:39:26,015 --> 00:39:27,800
It's him or me now,
633
00:39:27,930 --> 00:39:30,672
and I'm sending him fair
warning to keep out of town.
634
00:39:30,803 --> 00:39:33,719
If he don't,
I'll shoot him on sight.
635
00:39:35,111 --> 00:39:37,113
Anybody got any objections?
636
00:39:39,072 --> 00:39:40,290
Come on.
637
00:39:41,640 --> 00:39:44,338
[people mumble]
638
00:39:45,121 --> 00:39:47,689
[Mal gasps]
639
00:39:51,693 --> 00:39:52,781
[Willy] Hey, Steve!
640
00:39:55,349 --> 00:39:58,744
Hey, Steve, take a look at that.
641
00:39:58,831 --> 00:40:00,223
Low-down hound.
642
00:40:10,712 --> 00:40:11,887
Where'd you get it?
643
00:40:11,974 --> 00:40:14,412
Stickin' in the chopping block.
644
00:40:14,499 --> 00:40:16,762
Sneaked out in the
night, I take it.
645
00:40:16,892 --> 00:40:18,459
Well, that's his style.
646
00:40:18,590 --> 00:40:20,505
Whatcha' gonna do?
647
00:40:20,635 --> 00:40:22,463
I'm going in and see what the
Sheriff has got on his mind.
648
00:40:22,594 --> 00:40:24,204
I'm goin' with you.
649
00:40:24,291 --> 00:40:27,076
Nope, this is just between
the Sheriff and me.
650
00:40:27,207 --> 00:40:28,338
I want to see fair play.
651
00:40:28,469 --> 00:40:30,515
It won't be play, Cousin Willy.
652
00:40:30,645 --> 00:40:32,865
Now don't say anything to Miss
Judith about it, understand?
653
00:40:32,952 --> 00:40:35,171
Yes.
654
00:40:45,051 --> 00:40:47,706
[horse gallops]
655
00:40:50,317 --> 00:40:55,453
-[man yells]
-[carriage rolls]
656
00:41:06,551 --> 00:41:10,380
-Hey Sonny, come here.
-Yes, sir?
657
00:41:10,511 --> 00:41:12,339
Run down to the
Sheriff's office,
658
00:41:12,470 --> 00:41:14,384
and tell him that man
he's expecting is here.
659
00:41:14,515 --> 00:41:15,473
Yes, sir.
660
00:41:24,917 --> 00:41:25,787
Hey, Sheriff?
661
00:41:25,918 --> 00:41:27,485
Huh?
662
00:41:27,615 --> 00:41:29,138
[Sonny] That man you're
expecting is here.
663
00:41:37,059 --> 00:41:39,540
The minute he gets near the
hitch rail, we all blast him.
664
00:42:04,043 --> 00:42:05,958
Don't make a move,
665
00:42:06,045 --> 00:42:09,265
if you gentleman have any
ideas about living longer.
666
00:42:11,311 --> 00:42:12,617
Drop those guns.
667
00:42:12,704 --> 00:42:15,184
-[guns drop]
-Raise your hands.
668
00:42:15,315 --> 00:42:16,664
Now go on out that door.
669
00:42:19,406 --> 00:42:21,103
-Now look here, Hayden--
-You too.
670
00:42:32,071 --> 00:42:33,551
Hold it.
671
00:42:33,681 --> 00:42:35,814
Pick up the Sheriff and
chuck him in the trough.
672
00:42:35,944 --> 00:42:38,251
Now wait now, wait I tell ya'--
673
00:42:38,338 --> 00:42:40,035
[gun fires]
674
00:42:40,166 --> 00:42:42,603
[Bill] Now wait, wait,
you can't do this to me.
675
00:42:42,690 --> 00:42:45,432
[Bill mumbles]
676
00:42:45,563 --> 00:42:47,042
You can't do this to me.
677
00:42:47,173 --> 00:42:49,871
[water splashes]
678
00:42:50,002 --> 00:42:52,657
[gasps]
679
00:42:52,744 --> 00:42:54,789
I'll get you for this, Hayden.
680
00:42:54,920 --> 00:42:57,487
Dunk him again,
he ain't worth killing.
681
00:42:57,618 --> 00:43:00,186
-[Bill yells]
-[water splashes]
682
00:43:00,316 --> 00:43:02,492
[gasps]
683
00:43:06,366 --> 00:43:09,195
[crickets chirp]
684
00:43:16,768 --> 00:43:20,206
[knocks on door]
685
00:43:20,293 --> 00:43:23,992
-Howdy, Mal.
-Come in, gentlemen, come in.
686
00:43:28,910 --> 00:43:32,131
[suspenseful music]
687
00:43:50,497 --> 00:43:53,239
Well, maybe you're
right Bill, but--
688
00:43:53,369 --> 00:43:55,676
[Bill] Be quiet,
I'll do the talking.
689
00:43:55,807 --> 00:43:57,722
We've got to work fast.
690
00:43:57,852 --> 00:44:00,028
Tomorrow, Lon's going over
to Lycan's barn in the Buttes
691
00:44:00,115 --> 00:44:01,726
and get things squared away.
692
00:44:03,597 --> 00:44:06,731
From now on, anything we got
to say will be said here.
693
00:44:06,861 --> 00:44:09,821
I ain't taking no chances
'till Hayden's taken care of.
694
00:44:15,304 --> 00:44:18,003
[leaves rustle]
695
00:44:22,007 --> 00:44:25,227
[Mal] What was
that noise outside?
696
00:44:28,274 --> 00:44:29,536
[guns fire]
697
00:44:29,667 --> 00:44:32,452
[glass shatters]
698
00:44:40,765 --> 00:44:44,072
There she be,
the old Lycan's barn.
699
00:44:44,203 --> 00:44:46,814
Well, let's have a look.
700
00:44:48,642 --> 00:44:51,645
[horses gallop]
701
00:44:55,736 --> 00:44:57,607
That door hasn't been here long.
702
00:44:57,738 --> 00:44:58,739
That padlock looks sort of new.
703
00:44:58,870 --> 00:45:00,654
[Clem] Danged if it don't.
704
00:45:00,785 --> 00:45:03,526
It's kind of strange,
locking things up around here.
705
00:45:04,614 --> 00:45:05,964
Might stand looking into.
706
00:45:07,356 --> 00:45:09,445
Oh Clem, throw your
rope over that hay boom,
707
00:45:09,532 --> 00:45:11,012
-while I tie up.
-Right.
708
00:45:16,975 --> 00:45:19,717
[horses trot]
709
00:45:22,676 --> 00:45:25,374
[rope whooshes]
710
00:45:27,855 --> 00:45:29,378
I'll keep watch.
711
00:45:29,509 --> 00:45:31,337
If I see anybody
headin' this way,
712
00:45:31,467 --> 00:45:33,295
I'll play "The Campbells are
Coming" on my wheezer here.
713
00:45:33,426 --> 00:45:35,602
Cousin Willy, I don't know
what I'd do without you.
714
00:45:35,733 --> 00:45:37,647
-[laughs]
-[rooster crows]
715
00:45:39,258 --> 00:45:40,738
Nice bit of roping, Clem.
716
00:45:40,868 --> 00:45:42,914
I couldn't have
done better myself.
717
00:45:47,875 --> 00:45:50,791
[rooster crows]
718
00:45:56,797 --> 00:45:59,626
[boards clatter]
719
00:46:06,894 --> 00:46:08,026
[concertina wheezes]
720
00:46:15,729 --> 00:46:18,776
[horse whinnies]
721
00:46:19,951 --> 00:46:21,169
It looks mighty interesting.
722
00:46:21,300 --> 00:46:22,388
[Clem] Sure does.
723
00:46:28,220 --> 00:46:29,917
[gasps]
724
00:46:30,048 --> 00:46:32,833
Well, there they are,
just like I told you,
725
00:46:32,964 --> 00:46:35,183
the Anchor J horses.
726
00:46:35,314 --> 00:46:37,272
You mean Lon was in on it
with Culp and the Sheriff?
727
00:46:37,403 --> 00:46:39,405
Yep, but we can't
tie 'em up with it
728
00:46:39,535 --> 00:46:41,102
until we get more on him.
729
00:46:45,628 --> 00:46:48,762
Look, changed the Anchor
J to the Circle Cross.
730
00:46:48,893 --> 00:46:51,939
A nice bit of crooked
branding, I'd call it.
731
00:47:02,036 --> 00:47:05,518
-[horses gallop]
-Whoa!
732
00:47:10,784 --> 00:47:13,656
[concertina wheezes]
733
00:47:13,787 --> 00:47:16,355
Oh, doggone it,
right when I need it.
734
00:47:16,485 --> 00:47:20,185
Them doggone screws never
will hold with you need 'em.
735
00:47:20,315 --> 00:47:21,403
Now we go.
736
00:47:27,714 --> 00:47:30,760
All right, you boys start
branding down the other end.
737
00:47:33,198 --> 00:47:34,895
[concertina plays]
738
00:47:34,982 --> 00:47:38,507
♪ The Campbells are
coming, hey, hey ♪
739
00:47:38,681 --> 00:47:42,120
♪ The Campbells are
coming, hey, hey ♪
740
00:47:42,294 --> 00:47:46,254
♪ The Campbells are coming ♪
741
00:47:49,475 --> 00:47:52,173
It's Hayden!
Hop on the wall!
Come on, we'll head him off!
742
00:47:54,784 --> 00:47:56,743
[gun fires]
743
00:47:56,874 --> 00:47:59,659
-I'm leaving!
-[concertina whooshes]
744
00:47:59,789 --> 00:48:01,617
[guns fire]
745
00:48:01,748 --> 00:48:04,011
-[bucket breaks]
-[water splashes]
746
00:48:13,629 --> 00:48:14,630
Didn't you hear my warning?
747
00:48:14,717 --> 00:48:15,893
Get going.
748
00:48:16,806 --> 00:48:19,461
[horses gallop]
749
00:48:19,592 --> 00:48:22,769
[suspenseful music]
750
00:48:28,383 --> 00:48:30,733
[guns fire]
751
00:49:04,811 --> 00:49:06,944
[thuds]
752
00:49:11,731 --> 00:49:14,125
[punches]
753
00:49:57,168 --> 00:49:59,648
[men gasp]
754
00:50:02,608 --> 00:50:05,698
[water splashes]
755
00:50:08,962 --> 00:50:12,052
[suspenseful music]
756
00:50:15,664 --> 00:50:17,405
All right, come on.
757
00:50:20,974 --> 00:50:25,674
[speaks Spanish]
758
00:50:25,805 --> 00:50:27,633
-Hayden?
-Si,it is Hayden.
759
00:50:27,763 --> 00:50:30,636
He's in the barn
and sees the horses
with the brands changed.
760
00:50:30,723 --> 00:50:33,160
-In the barn, eh?
-Si,he knows.
761
00:50:33,247 --> 00:50:37,512
We'd better run away now,
quick, before he comes.
762
00:50:37,599 --> 00:50:39,601
There ain't a gonna
be no runnin' away.
763
00:50:39,688 --> 00:50:41,255
We're stickin' right here.
764
00:50:41,386 --> 00:50:42,952
What're you gonna do, Bill?
765
00:50:43,083 --> 00:50:44,824
Nothing could be sweeter.
766
00:50:44,954 --> 00:50:47,131
Y'all swear you caught
Hayden in the barn,
767
00:50:47,261 --> 00:50:50,873
changing the brands
on the horses he rustled
from the Lantry ranch.
768
00:50:51,004 --> 00:50:54,529
You tried to bring him in,
and he shot you down
in cold blood.
769
00:50:54,660 --> 00:50:56,749
Si,we swear it is true.
770
00:50:56,879 --> 00:50:57,924
Where's Lon?
771
00:50:58,055 --> 00:51:00,013
Hayden shoot him down.
772
00:51:00,100 --> 00:51:01,754
We'll hang a murder on him too.
773
00:51:01,884 --> 00:51:04,235
Ortega, you ride out
and spread the news
774
00:51:04,322 --> 00:51:06,063
that we're calling
a vigilante's meeting.
775
00:51:06,150 --> 00:51:07,455
Si, SeñorBill.
776
00:51:09,327 --> 00:51:12,156
Now I've got him
where I want him.
777
00:51:13,548 --> 00:51:16,116
-Are you sure, Bill?
-Oh!
778
00:51:23,732 --> 00:51:25,473
Steve, what in the world...
779
00:51:25,604 --> 00:51:27,562
I just brought this
coyote in for safekeeping.
780
00:51:27,693 --> 00:51:29,564
[Judith] But I still
don't understand, Steve--
781
00:51:29,695 --> 00:51:32,089
It's just like I told you,
Miss Judith,
782
00:51:32,219 --> 00:51:34,613
Culp and the Sheriff are
behind everything crooked
going on around here.
783
00:51:34,700 --> 00:51:37,529
Culp and the Sheriff?
Oh, are you sure, Steve?
784
00:51:37,616 --> 00:51:39,139
I thought so from the jump,
785
00:51:39,270 --> 00:51:41,402
and your trusty ex-foreman
got unhappy about
786
00:51:41,533 --> 00:51:45,189
the whole setup and
squealed, didn't you?
787
00:51:46,929 --> 00:51:48,888
Well, he lost his voice again.
788
00:51:49,018 --> 00:51:50,672
That's bad.
789
00:51:50,803 --> 00:51:52,892
-[gasps]
-Yeah, yeah!
790
00:51:53,022 --> 00:51:56,025
That's better.
791
00:51:56,156 --> 00:51:58,419
We'll take this gent into town,
and corral those other crooks.
792
00:51:58,550 --> 00:52:01,030
[horse gallops]
793
00:52:03,555 --> 00:52:06,688
I sent Clem into town
to have a look around.
794
00:52:06,819 --> 00:52:08,168
Looks like he's got
something on his mind.
795
00:52:12,085 --> 00:52:13,695
Steve, they're holding a
vigilante's meeting in town,
796
00:52:13,826 --> 00:52:15,306
fixin' to lynch ya'.
797
00:52:15,436 --> 00:52:17,264
-Who's idea is that?
-The Sheriff.
798
00:52:17,395 --> 00:52:18,961
Said he caught you
changing the brand
799
00:52:19,092 --> 00:52:20,528
on the rustled stock
over at Lycan's barn.
800
00:52:20,659 --> 00:52:22,965
Mighty smart, changing
things around that way.
801
00:52:23,096 --> 00:52:26,055
That's what happened,
I'll swear to it!
802
00:52:26,186 --> 00:52:28,101
[gasps]
803
00:52:28,232 --> 00:52:30,973
You boys get into town and
delay that vigilante meeting.
804
00:52:31,060 --> 00:52:33,150
Marshal Cort is coming
in on the down stage,
805
00:52:33,280 --> 00:52:35,587
and we'll hold a vigilante
meeting of our own.
806
00:52:35,717 --> 00:52:37,110
-[Clem] Right.
-Grab the buckboard, men.
807
00:52:37,241 --> 00:52:39,025
We haven't got
time to saddle up.
808
00:52:47,468 --> 00:52:52,691
-[carriage rolls]
-[suspenseful music]
809
00:52:52,821 --> 00:52:54,649
[men yell]
810
00:53:24,592 --> 00:53:28,509
Friends, I'm calling this
meetin' to let you all in on
811
00:53:28,640 --> 00:53:30,903
some news that's
mighty interestin'.
812
00:53:31,033 --> 00:53:33,732
This fellow Hayden
has been ridin' folks
813
00:53:33,862 --> 00:53:36,213
in Denton with spurs
as a rustlin' murderer.
814
00:53:36,300 --> 00:53:39,477
[crowd mutters]
815
00:53:39,607 --> 00:53:42,044
Here's livin' proof
of what I'm a sayin'.
816
00:53:42,175 --> 00:53:45,309
He wounded these boys
here and killed Lon,
817
00:53:45,439 --> 00:53:48,007
-[crowd gasps]
-when they run into him
at Lycan's barn,
818
00:53:48,137 --> 00:53:50,923
a changin' brands on
the stocks he's rustled.
819
00:53:51,053 --> 00:53:53,230
[crowd mutters]
820
00:53:53,360 --> 00:53:55,580
And I'm mighty free
in statin' it was him
821
00:53:55,667 --> 00:53:58,539
that held up them
stagecoaches so frequent.
822
00:53:58,670 --> 00:54:02,500
[crowd mutters]
823
00:54:02,630 --> 00:54:04,415
We ain't got no place in Denton
824
00:54:04,545 --> 00:54:07,635
for a thievin', sneakin',
cowardly murderer.
825
00:54:07,766 --> 00:54:09,463
[crowd yells]
826
00:54:09,594 --> 00:54:11,378
He's now at the Lantry ranch.
827
00:54:11,509 --> 00:54:12,466
Let us go get him.
828
00:54:12,553 --> 00:54:14,207
[crowd yells]
829
00:54:14,294 --> 00:54:17,558
Wait a minute, folks,
now don't get hasty.
830
00:54:17,689 --> 00:54:18,820
If you're bent on hangin' him,
831
00:54:18,951 --> 00:54:20,866
I ain't taking no part in it.
832
00:54:20,996 --> 00:54:23,564
Of course, I know there ain't
no use trying to stop you.
833
00:54:23,695 --> 00:54:27,481
[crowd mutters]
834
00:54:27,612 --> 00:54:29,483
Si, si,let us go
and give it to him.
835
00:54:29,614 --> 00:54:32,965
[suspenseful music]
836
00:54:41,887 --> 00:54:44,977
[carriages crash]
837
00:55:02,342 --> 00:55:03,474
Look!
838
00:55:06,781 --> 00:55:09,480
It's Hayden, and he got...
839
00:55:18,097 --> 00:55:19,011
Whoa, Marshal.
840
00:55:19,141 --> 00:55:21,753
Oh, what're we gonna do?
841
00:55:21,883 --> 00:55:24,059
We're getting out
of here, come on.
842
00:55:24,146 --> 00:55:27,062
Clem, you boys sure
did some nice work.
843
00:55:36,768 --> 00:55:38,465
[horses gallop]
844
00:55:40,424 --> 00:55:42,251
[thuds]
845
00:55:42,382 --> 00:55:44,253
[laughs]
846
00:55:44,384 --> 00:55:47,909
Oh Bill, Bill, where are ya'?
847
00:55:48,040 --> 00:55:50,259
[laughs]
848
00:55:50,390 --> 00:55:51,522
Here, take care of this gent,
849
00:55:51,652 --> 00:55:53,045
and don't let him get away.
850
00:55:53,175 --> 00:55:54,655
I've got a little
rounding up to do.
851
00:55:56,135 --> 00:55:58,790
[horse gallops]
852
00:56:11,368 --> 00:56:12,499
Here they are, Marshal.
853
00:56:12,630 --> 00:56:14,283
I'm turning them over to you.
854
00:56:15,502 --> 00:56:17,286
I ain't to blame.
855
00:56:17,417 --> 00:56:19,071
Big Bill made me do it.
856
00:56:19,201 --> 00:56:21,073
It's all his doin'.
857
00:56:21,203 --> 00:56:22,596
He made me do it at
the point of a gun.
858
00:56:22,683 --> 00:56:24,337
He's lying, he done it.
859
00:56:24,468 --> 00:56:26,818
He forged the mortgage
on the Lantry ranch.
860
00:56:26,905 --> 00:56:28,210
Save your breath, gents.
861
00:56:28,341 --> 00:56:29,647
You and your friends
here with the cuffs on
862
00:56:29,777 --> 00:56:31,475
are gonna need it in court.
863
00:56:31,605 --> 00:56:33,172
Here, snap those on 'em.
864
00:56:33,302 --> 00:56:35,261
It'll give 'em somethin'
to think about.
865
00:56:36,131 --> 00:56:37,481
Over there.
866
00:56:41,006 --> 00:56:43,443
Son, you did a mighty
good job around here.
867
00:56:43,574 --> 00:56:44,923
I could use you on another.
868
00:56:45,053 --> 00:56:46,577
Steve's got a job.
869
00:56:46,707 --> 00:56:50,189
He's working for me,
aren't you, Steve?
870
00:56:50,276 --> 00:56:52,670
I never dispute a lady's word,
871
00:56:52,800 --> 00:56:54,454
and since I'm working for you,
872
00:56:54,585 --> 00:56:56,500
I suggest we go
over to Lycan's barn
873
00:56:56,630 --> 00:56:59,416
and start riding
those horses home.
874
00:56:59,546 --> 00:57:02,157
[western music]
875
00:57:05,857 --> 00:57:08,816
[harmonica plays]
876
00:57:17,390 --> 00:57:21,176
♪ Riding home ♪
877
00:57:21,350 --> 00:57:26,573
♪ Over the sunset range ♪
878
00:57:29,446 --> 00:57:36,583
♪ Jog along to my song ♪
879
00:57:37,454 --> 00:57:43,285
♪ Little pony don't you fail ♪
880
00:57:44,461 --> 00:57:48,203
♪ Hurry up old pal ♪
881
00:57:48,377 --> 00:57:51,990
♪ You've got no time to rest ♪
882
00:57:52,164 --> 00:57:55,907
♪ Hurry up old pal ♪
883
00:57:56,081 --> 00:58:00,999
♪ Sun is sinking in the west ♪
884
00:58:01,173 --> 00:58:08,049
♪ Jog along to my song ♪
885
00:58:08,920 --> 00:58:13,490
♪ Little pony don't you fail ♪
886
00:58:26,459 --> 00:58:29,462
[uplifting music]
59650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.