All language subtitles for Chicago.Med.S06E08.720p.WEB.H264-STRONTiUM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,229 --> 00:00:05,953 Auggie has a brother in California. 2 00:00:06,038 --> 00:00:08,468 We can't tell you what this means to Keshawn. 3 00:00:08,553 --> 00:00:10,413 We can fly out so the boys can meet. 4 00:00:10,925 --> 00:00:12,859 A chemical pregnancy? 5 00:00:13,314 --> 00:00:14,859 Does your mom know? 6 00:00:14,997 --> 00:00:17,640 God no, and please don't tell her. 7 00:00:19,134 --> 00:00:20,265 He's had surgery. 8 00:00:20,451 --> 00:00:22,542 I realize I shouldn't have come back so soon. 9 00:00:22,628 --> 00:00:23,774 Why do you think you did that? 10 00:00:23,858 --> 00:00:26,147 I'm the chief of the ED. I have a greater responsibility. 11 00:00:26,233 --> 00:00:29,420 It's often the people who are the very best 12 00:00:29,506 --> 00:00:31,375 who feel the most inadequate. 13 00:00:36,200 --> 00:00:37,780 Wouldn't do that if I were you. 14 00:00:38,085 --> 00:00:40,133 - Dr. Choi. - I'm sorry. 15 00:00:40,262 --> 00:00:42,383 I just had to warn you. You're leaving a rook exposed. 16 00:00:42,960 --> 00:00:44,051 I know. 17 00:00:44,377 --> 00:00:45,811 I'm attempting a gambit. 18 00:00:46,088 --> 00:00:48,441 - Once he takes my rook... - Knight F6. 19 00:00:48,923 --> 00:00:51,149 Then you've got mate in three. Well done. 20 00:00:51,234 --> 00:00:53,390 I promise I don't spend all day playing games. 21 00:00:53,475 --> 00:00:56,539 Hey, as far as vices go, online chess isn't so bad. 22 00:00:56,698 --> 00:00:58,460 - Good morning, Dr. Virani. - Hi. 23 00:00:58,545 --> 00:01:00,164 Dr. Choi, a word? 24 00:01:00,249 --> 00:01:01,991 - Sure. - Excuse us. 25 00:01:02,603 --> 00:01:04,433 You know, you still haven't sent me 26 00:01:04,519 --> 00:01:06,436 your top candidates for the new ED position. 27 00:01:06,522 --> 00:01:07,429 Right. 28 00:01:07,513 --> 00:01:09,031 After your collapse last week, 29 00:01:09,115 --> 00:01:11,289 we both agreed you needed to lighten your load. 30 00:01:11,460 --> 00:01:12,594 And I'm gonna hire someone. 31 00:01:12,680 --> 00:01:14,242 I just haven't found the perfect fit yet. 32 00:01:14,326 --> 00:01:16,245 Well, since you're still searching, 33 00:01:16,611 --> 00:01:19,923 a list of ED docs let go through no fault of their own 34 00:01:20,007 --> 00:01:21,531 from a nearby rural hospital. 35 00:01:21,615 --> 00:01:23,683 Gaffney acquired the institution 36 00:01:23,769 --> 00:01:25,328 when they went bankrupt. 37 00:01:25,682 --> 00:01:27,688 - Whoa. - Someone you know? 38 00:01:28,061 --> 00:01:29,203 Dean Archer. 39 00:01:29,287 --> 00:01:32,132 He was my senior medical officer in the navy. 40 00:01:32,492 --> 00:01:35,569 Outstanding physician. Taught me most of what I know. 41 00:01:35,655 --> 00:01:37,022 Well, see if you can schedule 42 00:01:37,108 --> 00:01:38,975 an interview today. 43 00:01:39,069 --> 00:01:41,073 And if not Dr. Archer, 44 00:01:41,502 --> 00:01:44,769 I want that position filled by the end of the week. 45 00:01:45,228 --> 00:01:46,625 Yes, ma'am. 46 00:01:47,272 --> 00:01:48,781 Dad? 47 00:01:48,865 --> 00:01:50,052 Dad? 48 00:01:51,229 --> 00:01:52,225 What are you doing here? 49 00:01:52,311 --> 00:01:53,866 Aren't you gonna be late for your pod? 50 00:01:53,951 --> 00:01:55,304 I've got an Uber waiting outside. 51 00:01:55,389 --> 00:01:58,221 Can you just sign this chemistry test for me please? 52 00:01:58,334 --> 00:01:59,729 Just right there's fine. 53 00:02:00,055 --> 00:02:02,561 - Whoa. - A D? 54 00:02:03,102 --> 00:02:04,429 Plus. 55 00:02:04,777 --> 00:02:06,257 Why are you bringing this to me anyway? 56 00:02:06,341 --> 00:02:08,859 - Isn't it your mom's week? - Dad, you know how she is. 57 00:02:08,943 --> 00:02:11,264 She would take my phone or my iPad 58 00:02:11,349 --> 00:02:12,781 and just anything that I say to her, 59 00:02:12,865 --> 00:02:13,819 she'd say it's an excuse. 60 00:02:13,905 --> 00:02:15,563 Well, what do you have to say for yourself? 61 00:02:15,647 --> 00:02:17,882 We talked about this a few weeks ago. 62 00:02:17,966 --> 00:02:20,233 You really seemed like you wanted to step it up. 63 00:02:20,355 --> 00:02:21,812 I know. 64 00:02:22,078 --> 00:02:24,054 It's just with the... 65 00:02:24,717 --> 00:02:28,420 with the pregnancy scare and the potential of moving. 66 00:02:28,590 --> 00:02:31,288 I don't even know if we're staying or going, so... 67 00:02:32,890 --> 00:02:34,199 Listen. I gotta go. 68 00:02:34,283 --> 00:02:35,194 So can you just... 69 00:02:35,341 --> 00:02:37,429 Um, I know this has been a stressful time, okay? 70 00:02:37,514 --> 00:02:40,563 But at least got the final custody hearing today, 71 00:02:40,649 --> 00:02:42,835 so one way or the other, we are gonna have closure. 72 00:02:42,985 --> 00:02:45,078 - No more limbo. - Yep. 73 00:02:48,012 --> 00:02:49,109 Owen? 74 00:02:49,194 --> 00:02:50,765 One more video, and then we're taking Nana 75 00:02:50,849 --> 00:02:52,366 to the airport, okay? 76 00:02:53,156 --> 00:02:55,639 - Hello? - Kay. 77 00:02:55,724 --> 00:02:57,990 Hey, Mom? 78 00:02:58,075 --> 00:03:00,788 If we don't leave in five, we're gonna hit traffic. 79 00:03:01,854 --> 00:03:03,109 Mom? 80 00:03:03,807 --> 00:03:06,074 I want you to take two bites before we leave, okay? 81 00:03:06,158 --> 00:03:08,076 What is it with everyone in this house today? 82 00:03:08,175 --> 00:03:09,741 Mom? 83 00:03:09,826 --> 00:03:11,429 Are you still in the shower? 84 00:03:12,459 --> 00:03:14,507 Hello? 85 00:03:14,889 --> 00:03:16,545 Mom? 86 00:03:17,074 --> 00:03:18,264 Mom? 87 00:03:25,354 --> 00:03:26,924 Mom, can you hear me? 88 00:03:27,451 --> 00:03:29,907 Mom, I can't get my video to play. 89 00:03:29,991 --> 00:03:31,897 Owen, one second! 90 00:03:33,718 --> 00:03:35,195 Mom, can you fix it? 91 00:03:35,281 --> 00:03:37,772 Owen, do not come in here. Stay in the living room. 92 00:03:37,925 --> 00:03:38,765 Hi, yes. 93 00:03:38,850 --> 00:03:40,617 I found my mom unresponsive on the floor. 94 00:03:40,703 --> 00:03:42,173 I need an ambulance now. 95 00:03:42,961 --> 00:03:44,289 Mom? 96 00:03:46,264 --> 00:03:48,031 Owen. 97 00:03:52,450 --> 00:03:54,450 *CHICAGO MED* Season 06 Episode 08 98 00:03:54,536 --> 00:03:56,536 Episode Title: "Fathers and Mothers, Daughters and Sons" 99 00:03:58,349 --> 00:03:59,405 Aired on: March 09, 2021 100 00:03:59,490 --> 00:04:00,592 - What's up? - Coming through. 101 00:04:00,676 --> 00:04:01,717 - Oh. - Sounds like them. 102 00:04:01,801 --> 00:04:03,905 - There they are! - Whoo! 103 00:04:04,325 --> 00:04:06,472 Did you spend the whole $10 that I gave you? 104 00:04:06,556 --> 00:04:08,000 At least they have some healthy options. 105 00:04:08,084 --> 00:04:08,881 - That's true. - That's true. 106 00:04:08,966 --> 00:04:11,030 - Let's back this up. - I'll help him. 107 00:04:11,263 --> 00:04:13,576 - Okay then. - He's got it. 108 00:04:14,631 --> 00:04:16,913 It's been so great to spend the week with y'all. 109 00:04:16,997 --> 00:04:18,500 We really appreciate you making the trip. 110 00:04:18,584 --> 00:04:20,521 - Oh, please. - It was our pleasure. 111 00:04:20,646 --> 00:04:21,858 Keyshawn? 112 00:04:21,942 --> 00:04:24,365 Why don't you give your brother his goodbye present? 113 00:04:25,615 --> 00:04:27,709 - A present? - Yeah. 114 00:04:28,920 --> 00:04:31,694 "Swamp Tales"? Nice! 115 00:04:31,778 --> 00:04:33,000 Can we play right now? 116 00:04:33,086 --> 00:04:35,918 Come on, fellas. It's your last day together. 117 00:04:36,048 --> 00:04:38,836 You really wanna spend it playing video games? 118 00:04:39,148 --> 00:04:40,283 - Yeah! - Yeah! 119 00:04:40,367 --> 00:04:41,694 Have fun, guys. 120 00:04:41,786 --> 00:04:43,269 - You like it? - Yeah! 121 00:04:43,353 --> 00:04:44,836 Thanks! 122 00:04:45,038 --> 00:04:47,783 Dream come true for Keyshawn. 123 00:04:48,000 --> 00:04:49,874 He's always wanted to find his little brother. 124 00:04:49,981 --> 00:04:51,749 Yeah, when we learned that Auggie was sick, 125 00:04:51,834 --> 00:04:53,795 we just prayed that he would be okay. 126 00:04:54,206 --> 00:04:56,170 You both have done so much for him. 127 00:04:56,557 --> 00:04:57,826 You saved his life. 128 00:04:58,024 --> 00:04:59,733 We're just happy he finally got a liver. 129 00:04:59,817 --> 00:05:00,778 Yeah. 130 00:05:00,862 --> 00:05:02,505 We love Auggie to pieces. 131 00:05:03,346 --> 00:05:04,589 That's clear. 132 00:05:04,836 --> 00:05:08,137 Probably why my heart is going a mile a minute. 133 00:05:08,223 --> 00:05:09,613 What? 134 00:05:10,353 --> 00:05:13,192 Um, look... we don't know how to put this. 135 00:05:13,276 --> 00:05:15,891 Um... we understand 136 00:05:15,975 --> 00:05:18,488 that your adoption isn't finalized yet. 137 00:05:19,144 --> 00:05:20,778 You want Auggie. 138 00:05:21,630 --> 00:05:24,175 Well, we were thinking wouldn't it be great 139 00:05:24,261 --> 00:05:26,153 if the boys could grow up together? 140 00:05:26,237 --> 00:05:28,738 I know it's an impossible thing to ask. 141 00:05:29,028 --> 00:05:30,512 But if there's any way that you could... 142 00:05:30,596 --> 00:05:32,098 No. Maggie... 143 00:05:32,182 --> 00:05:34,927 There isn't. No. 144 00:05:35,159 --> 00:05:37,153 We're adopting Auggie. 145 00:05:37,706 --> 00:05:39,465 And I can't believe that you would come here 146 00:05:39,550 --> 00:05:42,284 - and suggest this... - No. You're right. 147 00:05:43,677 --> 00:05:45,098 We're sorry. 148 00:05:46,235 --> 00:05:48,433 We're grateful the boys got a chance to meet. 149 00:05:49,947 --> 00:05:51,206 Yeah. 150 00:05:52,177 --> 00:05:53,456 Us too. 151 00:05:58,007 --> 00:05:59,403 Natalie. 152 00:05:59,740 --> 00:06:01,048 Will. 153 00:06:01,360 --> 00:06:03,060 I heard your mom was brought in. 154 00:06:03,144 --> 00:06:04,410 - Are you okay? - Yeah. 155 00:06:04,494 --> 00:06:05,516 Yeah, I'm okay. 156 00:06:05,601 --> 00:06:07,079 They think she had a heart attack. 157 00:06:07,278 --> 00:06:09,165 Her troponin were a bit elevated, 158 00:06:09,250 --> 00:06:10,862 but they're not sure. 159 00:06:11,079 --> 00:06:12,461 She's in the cath lab now. 160 00:06:12,547 --> 00:06:14,682 Crockett will let me know something soon. 161 00:06:14,843 --> 00:06:16,194 And Owen, he's... 162 00:06:16,279 --> 00:06:17,893 - At the neighbor's house. - Good. 163 00:06:17,985 --> 00:06:19,815 When I found my mom, 164 00:06:19,901 --> 00:06:22,733 I tried to keep him away, but he saw her. 165 00:06:24,211 --> 00:06:26,608 Come here. 166 00:06:26,940 --> 00:06:27,987 It's okay. 167 00:06:28,072 --> 00:06:30,295 It's gonna be okay. Crockett. 168 00:06:30,519 --> 00:06:32,872 - Hey. - Hey. 169 00:06:32,956 --> 00:06:34,439 Morning, Will. 170 00:06:34,619 --> 00:06:36,834 Your mom's coronary arteries are clear. 171 00:06:37,048 --> 00:06:38,792 No evidence of infarction. 172 00:06:38,875 --> 00:06:40,053 There you go, Nat. That's great news. 173 00:06:40,137 --> 00:06:42,404 But, um, there is global dyskinesis 174 00:06:42,488 --> 00:06:45,447 and a significantly depressed ejection fraction. 175 00:06:45,750 --> 00:06:48,625 Her heart's not pumping properly. 176 00:06:48,985 --> 00:06:50,677 I just don't... I don't understand 177 00:06:50,762 --> 00:06:52,274 what's causing this. 178 00:06:52,358 --> 00:06:54,459 Myocarditis? That'd be my first guess. 179 00:06:54,543 --> 00:06:55,439 Did you send cultures? 180 00:06:55,524 --> 00:06:56,788 Bacterial and viral, yes. 181 00:06:56,983 --> 00:06:58,509 Could also be medication-induced. 182 00:06:58,593 --> 00:07:00,120 I sent a tox too. 183 00:07:00,307 --> 00:07:02,447 What about a thyroid panel and cortisol? 184 00:07:02,531 --> 00:07:04,439 Two steps ahead of you. 185 00:07:04,524 --> 00:07:05,944 Look... I appreciate the backup, Will... I do. 186 00:07:06,028 --> 00:07:07,375 But I think I got this covered. 187 00:07:07,470 --> 00:07:09,680 Thank you. Have you had anything to eat? 188 00:07:09,766 --> 00:07:11,689 I don't think I could eat right now. 189 00:07:11,774 --> 00:07:13,560 Still, I think we should get you something. 190 00:07:13,731 --> 00:07:17,596 You're gonna need your energy. Right. I know. 191 00:07:17,680 --> 00:07:19,641 - Thanks, Will. - Of course. 192 00:07:26,184 --> 00:07:27,384 Safe travels home tonight. 193 00:07:27,468 --> 00:07:28,774 Thank you. 194 00:07:32,314 --> 00:07:34,415 Can you believe the nerve of those people? 195 00:07:34,715 --> 00:07:36,790 Well, their hearts were in the right place, 196 00:07:36,875 --> 00:07:38,836 wanting their son to grow up with his sibling. 197 00:07:39,834 --> 00:07:41,100 So what are you saying? 198 00:07:41,185 --> 00:07:44,516 You think we should just let them take Auggie? 199 00:07:44,685 --> 00:07:45,697 No. 200 00:07:45,903 --> 00:07:48,064 I'm saying we should have a conversation about it. 201 00:07:49,697 --> 00:07:51,478 I get that we decided that 202 00:07:51,600 --> 00:07:53,432 we weren't gonna have any kids but this... 203 00:07:53,516 --> 00:07:54,805 Whoa, whoa, whoa, whoa. 204 00:07:54,899 --> 00:07:56,774 That has nothing to do with what I'm saying. 205 00:07:56,867 --> 00:07:58,072 No? 206 00:07:58,946 --> 00:08:01,040 'Cause it feels like you're looking for an out. 207 00:08:03,177 --> 00:08:04,711 That's low, Maggie. 208 00:08:06,702 --> 00:08:08,447 You know I couldn't love Auggie more 209 00:08:08,531 --> 00:08:09,829 if he was my own blood. 210 00:08:13,526 --> 00:08:15,619 I'm not gonna do this with you right now. 211 00:08:24,086 --> 00:08:25,798 Thanks for coming in on such short notice. 212 00:08:25,922 --> 00:08:27,012 Sure. 213 00:08:27,190 --> 00:08:28,213 You know, driving over here, 214 00:08:28,297 --> 00:08:30,141 I was thinking about the first time I saw you. 215 00:08:30,788 --> 00:08:33,172 You were just a kid and scrawny. 216 00:08:33,381 --> 00:08:34,798 Well, not anymore. 217 00:08:34,883 --> 00:08:36,517 Missed you the last couple of reunions. 218 00:08:36,601 --> 00:08:37,953 Sorry you weren't there. 219 00:08:38,038 --> 00:08:41,087 I wanted to be but, you know, work. 220 00:08:41,172 --> 00:08:44,440 Well, your qualifications are excellent obviously. 221 00:08:44,524 --> 00:08:46,822 This was really just a formality more than anything. 222 00:08:46,907 --> 00:08:48,432 Job's yours if you want it. 223 00:08:48,658 --> 00:08:51,533 I appreciate that more than you know. 224 00:08:51,923 --> 00:08:55,048 And, uh, I accept. 225 00:08:55,246 --> 00:08:57,296 Matter of fact, how about if I start today? 226 00:08:57,380 --> 00:08:58,500 Today? 227 00:08:58,586 --> 00:09:01,150 I figured since I'm already credentialed in the system, 228 00:09:01,235 --> 00:09:02,619 and I'm here. 229 00:09:02,703 --> 00:09:03,751 Yeah. 230 00:09:03,836 --> 00:09:07,669 Uh, why don't you shadow me for today 231 00:09:07,850 --> 00:09:10,202 just to get the lay of the land? 232 00:09:10,288 --> 00:09:12,173 It's an ED. I think I know the lay. 233 00:09:12,258 --> 00:09:13,729 Oh. 234 00:09:13,813 --> 00:09:15,142 But, hey, 235 00:09:15,226 --> 00:09:18,611 I welcome the opportunity to watch you in action. 236 00:09:20,341 --> 00:09:22,389 Happy to have you on board, sir. 237 00:09:22,735 --> 00:09:24,436 It's Dean. 238 00:09:24,696 --> 00:09:27,017 Right. Dean. 239 00:09:27,101 --> 00:09:29,438 Gonna take me a minute to get used to that. 240 00:09:29,600 --> 00:09:31,519 Come on. 241 00:09:33,061 --> 00:09:34,370 My baby needs help! 242 00:09:34,571 --> 00:09:36,270 - Someone, please. - Okay, I got it. 243 00:09:36,355 --> 00:09:38,361 Miss, tell me what happened. 244 00:09:38,577 --> 00:09:40,669 I tripped going down the stairs, 245 00:09:40,754 --> 00:09:42,485 and I... I dropped her. She's... 246 00:09:42,571 --> 00:09:44,461 All right, we're gonna help your baby, okay? 247 00:09:44,547 --> 00:09:45,549 Just follow me right here. 248 00:09:45,634 --> 00:09:47,899 Jim, meet me in two. 249 00:09:48,102 --> 00:09:50,846 Why don't you put your baby down right here, okay? 250 00:09:51,298 --> 00:09:52,432 Okay. 251 00:09:52,518 --> 00:09:54,130 What's your baby's name? Sarah. 252 00:09:54,216 --> 00:09:55,481 Okay. She's only three months. 253 00:09:55,566 --> 00:09:57,580 I need you to put Sarah down right here, okay? 254 00:09:57,664 --> 00:09:58,625 Maggie, what do we got? 255 00:09:58,710 --> 00:10:00,106 Three-month-old fell out of her mother's arms, 256 00:10:00,191 --> 00:10:01,150 won't wake up. 257 00:10:01,235 --> 00:10:02,631 There you go. There you go. 258 00:10:02,740 --> 00:10:03,884 I got her. I got her. 259 00:10:03,969 --> 00:10:05,059 Okay. Okay. 260 00:10:05,153 --> 00:10:07,115 Please tell me she's gonna be okay. 261 00:10:07,410 --> 00:10:10,306 This is a doll. What? 262 00:10:10,880 --> 00:10:12,494 Is this some kind of joke? No! 263 00:10:12,681 --> 00:10:15,600 My baby needs help. You have to help her. 264 00:10:15,994 --> 00:10:17,533 Please. 265 00:10:27,005 --> 00:10:28,539 Yeah. 266 00:10:32,806 --> 00:10:33,977 Hey. 267 00:10:35,139 --> 00:10:38,205 We've got a situation down in the ED. 268 00:10:38,289 --> 00:10:41,238 The nurses tried to page you, and you haven't responded. 269 00:10:41,322 --> 00:10:43,322 Oh. I'm sorry about that. 270 00:10:43,711 --> 00:10:45,865 Um, I'll head down there now. 271 00:10:45,948 --> 00:10:47,759 Daniel, what's wrong? 272 00:10:48,947 --> 00:10:51,056 The judge has made his ruling. 273 00:10:51,570 --> 00:10:53,836 Susan will be taking my daughter 274 00:10:54,052 --> 00:10:55,688 out to Arizona. 275 00:10:56,153 --> 00:10:58,078 Court decided it was in her... 276 00:10:58,336 --> 00:10:59,625 Her best interest. 277 00:10:59,976 --> 00:11:01,447 What? 278 00:11:01,816 --> 00:11:03,360 Why? 279 00:11:03,660 --> 00:11:06,572 Well, I guess with my work hours? 280 00:11:06,666 --> 00:11:09,892 They said that Susan technically would be home more. 281 00:11:10,278 --> 00:11:11,947 They also noted that 282 00:11:12,871 --> 00:11:15,051 she'd been her primary caregiver 283 00:11:15,135 --> 00:11:18,447 for... the majority of her childhood. 284 00:11:19,033 --> 00:11:20,953 I'm so sorry, Daniel. 285 00:11:21,431 --> 00:11:24,602 Look... I know it's nothing like her being here. 286 00:11:24,687 --> 00:11:28,203 But with Facetime and Zoom and your visits, 287 00:11:28,509 --> 00:11:31,509 you will be a part of Anna's life. 288 00:11:32,168 --> 00:11:33,352 Oh, yeah. 289 00:11:34,171 --> 00:11:36,158 Definitely. Yep. 290 00:11:37,304 --> 00:11:38,813 Look. 291 00:11:38,898 --> 00:11:40,076 Take some time. 292 00:11:40,161 --> 00:11:42,121 I'll get someone else to see the patient. 293 00:11:42,206 --> 00:11:44,134 No, I gotta go to work. 294 00:11:44,793 --> 00:11:47,664 Take my mind off this stuff. 295 00:11:48,273 --> 00:11:51,072 So we have six treatment rooms and two trauma bays. 296 00:11:51,157 --> 00:11:53,447 And over there is our state-of-the-art Hybrid OR. 297 00:11:53,533 --> 00:11:56,461 Ah. I always dreamed of putting an OR in my ED. 298 00:11:56,547 --> 00:11:58,153 Never could raise the funding though. 299 00:11:58,239 --> 00:12:01,071 A-April, I wanna introduce you to the newest member 300 00:12:01,154 --> 00:12:02,813 of our team, Dr. Dean Archer. 301 00:12:02,899 --> 00:12:04,947 This is April Sexton, one of our star nurses. 302 00:12:05,033 --> 00:12:06,033 Whoa. 303 00:12:06,125 --> 00:12:08,548 The famous Captain Archer in the flesh? 304 00:12:08,633 --> 00:12:10,078 It's so nice to meet you. 305 00:12:10,163 --> 00:12:11,822 My reputation precedes me, huh? 306 00:12:11,907 --> 00:12:13,524 Well, it is because of you 307 00:12:13,610 --> 00:12:15,268 Ethan insists on making the bed every morning. 308 00:12:15,351 --> 00:12:17,181 Mm. Why is he making your bed? 309 00:12:17,475 --> 00:12:19,219 No, he's not. Uh, we... 310 00:12:19,302 --> 00:12:20,611 It's... No, it's fine. 311 00:12:20,696 --> 00:12:21,548 I got it. I got it. 312 00:12:21,633 --> 00:12:23,563 If you'll excuse me. Hold on. 313 00:12:23,698 --> 00:12:24,746 April, when you get a chance, 314 00:12:24,831 --> 00:12:26,369 can you set up for an I&D in four? 315 00:12:26,567 --> 00:12:28,658 Doris, I&D in four. 316 00:12:28,828 --> 00:12:31,703 On it. But we're 2 and 0 this month. 317 00:12:31,788 --> 00:12:33,267 Next delousing is yours. 318 00:12:33,351 --> 00:12:36,626 Okay. I hate pus, she hates bugs, 319 00:12:36,711 --> 00:12:37,802 so we switch. 320 00:12:37,886 --> 00:12:39,211 Mm. I see. 321 00:12:39,297 --> 00:12:41,868 I remember when nurses did both bugs and pus. 322 00:12:41,952 --> 00:12:44,610 Nice of you to let 'em pick and choose. 323 00:12:50,986 --> 00:12:52,033 I don't want you to worry. 324 00:12:52,118 --> 00:12:54,775 We're gonna take excellent care of your baby, okay? 325 00:12:55,084 --> 00:12:56,431 I'll be back shortly. 326 00:13:01,494 --> 00:13:03,188 She's definitely not pretending. 327 00:13:03,437 --> 00:13:05,312 She's convinced that that's her baby 328 00:13:05,397 --> 00:13:08,604 and maintains that they fell down the stairs 329 00:13:08,688 --> 00:13:09,879 earlier today while she was holding her. 330 00:13:09,962 --> 00:13:11,315 But I didn't see any signs 331 00:13:11,399 --> 00:13:13,453 of injury or bruising on Ms. Sanders. 332 00:13:13,538 --> 00:13:15,456 I'm not at all sure that that actually happened. 333 00:13:15,542 --> 00:13:17,894 What is this, some kind of delusion then? 334 00:13:18,100 --> 00:13:19,844 My first guess is something called 335 00:13:19,936 --> 00:13:21,985 Delusional Companion Syndrome. 336 00:13:22,225 --> 00:13:24,057 The affected believe that 337 00:13:24,142 --> 00:13:26,451 inanimate objects possess consciousness. 338 00:13:26,537 --> 00:13:28,658 The cause is usually medical. 339 00:13:28,743 --> 00:13:30,618 Stroke, Alzheimer's... In this case, 340 00:13:30,855 --> 00:13:32,554 it'd have to be early onset. 341 00:13:32,669 --> 00:13:34,370 Ideally, we get a CT 342 00:13:34,463 --> 00:13:36,423 without tipping her off to what we're looking for. 343 00:13:36,683 --> 00:13:37,948 Well, we could tell her 344 00:13:38,033 --> 00:13:39,586 that we're gonna check for injuries 345 00:13:39,672 --> 00:13:41,067 since she said she fell. 346 00:13:41,153 --> 00:13:42,200 Good thinking. 347 00:13:42,284 --> 00:13:44,159 Maggie, can you call the PICU 348 00:13:44,245 --> 00:13:45,884 and tell them to prepare a crib for Sarah? 349 00:13:46,173 --> 00:13:48,298 Wait. For the doll? 350 00:13:48,383 --> 00:13:50,831 Ms. Sanders believes that that's her baby, 351 00:13:50,917 --> 00:13:51,892 and she's hurt. 352 00:13:51,976 --> 00:13:53,938 We challenge her with reality right now? 353 00:13:54,024 --> 00:13:55,768 We risk shutting her down completely. 354 00:13:55,852 --> 00:13:57,828 Did she mention any family? 355 00:13:57,913 --> 00:13:59,309 Her husband's a truck driver, 356 00:13:59,394 --> 00:14:01,197 but he's on a cross-country trip right now. 357 00:14:01,282 --> 00:14:03,793 Okay. Maggie, why don't you give him a call? 358 00:14:03,878 --> 00:14:05,577 And then keep me updated. 359 00:14:05,725 --> 00:14:07,120 All right. 360 00:14:14,082 --> 00:14:16,087 Heart failure. 361 00:14:18,268 --> 00:14:19,402 I don't understand. 362 00:14:19,509 --> 00:14:21,283 I've never had any heart issues. 363 00:14:21,368 --> 00:14:23,677 Is this something that could just pop up? 364 00:14:23,763 --> 00:14:26,028 For some patients, it's a slow build. 365 00:14:26,264 --> 00:14:28,749 Usually due to high blood pressure, faulty valves, 366 00:14:28,833 --> 00:14:30,751 but in others, it can be sudden. 367 00:14:30,880 --> 00:14:35,322 So, um, then what? I just take a bunch of pills? 368 00:14:35,438 --> 00:14:36,529 Well, we're gonna start you 369 00:14:36,614 --> 00:14:38,402 on an intravenous infusion of medication 370 00:14:38,485 --> 00:14:41,158 to try to get your heart to pump more effectively. 371 00:14:41,972 --> 00:14:44,822 But given your current stage of heart failure, 372 00:14:44,907 --> 00:14:46,869 the recommended course of treatment 373 00:14:46,953 --> 00:14:49,741 is a left ventricular assist device... an LVAD. 374 00:14:49,879 --> 00:14:51,580 - LVAD. - Mm-hmm. 375 00:14:51,664 --> 00:14:53,697 That's what, like, Uncle Joe had. 376 00:14:53,783 --> 00:14:55,400 - Yeah. - I remember him 377 00:14:55,485 --> 00:14:57,376 lugging around that machine. 378 00:14:58,635 --> 00:15:01,511 So if, um, I do this, 379 00:15:01,596 --> 00:15:03,625 will it fix my heart? 380 00:15:05,513 --> 00:15:09,259 Well, there's a small percentage of patients 381 00:15:09,342 --> 00:15:10,970 who fully recover but... 382 00:15:11,119 --> 00:15:14,078 But it will improve your quality of life, Mom. 383 00:15:14,214 --> 00:15:17,220 So then it won't fix things. 384 00:15:20,524 --> 00:15:21,679 Well. 385 00:15:21,764 --> 00:15:23,465 Hey, Carol. 386 00:15:23,966 --> 00:15:25,244 Sorry to interrupt. 387 00:15:25,328 --> 00:15:27,203 I'm so glad to see you. 388 00:15:28,856 --> 00:15:29,953 It's for you. 389 00:15:30,038 --> 00:15:33,433 My favorite. That is so sweet of you. 390 00:15:34,976 --> 00:15:37,259 I have missed you so much. 391 00:15:37,690 --> 00:15:38,806 Same. 392 00:15:40,312 --> 00:15:42,509 - How are you feeling? - Not great. 393 00:15:43,287 --> 00:15:44,447 These two... 394 00:15:44,539 --> 00:15:47,283 They are telling me that I need an LVAD. 395 00:15:47,380 --> 00:15:48,634 Ah. 396 00:15:49,970 --> 00:15:54,985 You know, Owen talks about you all the time. 397 00:15:58,774 --> 00:15:59,688 Hey, guys. 398 00:15:59,774 --> 00:16:01,908 Why don't we give Mom some time to rest. 399 00:16:01,994 --> 00:16:03,216 Sure. Carol. 400 00:16:03,485 --> 00:16:05,054 Thank you, Doctor. Mm-hmm. 401 00:16:05,225 --> 00:16:06,711 I'll stop by later. 402 00:16:06,797 --> 00:16:08,149 Good. 403 00:16:12,318 --> 00:16:13,485 Hey. Sorry about that. 404 00:16:13,667 --> 00:16:15,039 Kinda awkward. 405 00:16:16,062 --> 00:16:17,681 I'm assuming Carol doesn't know? 406 00:16:17,765 --> 00:16:18,900 What's that? 407 00:16:19,105 --> 00:16:20,413 About you and Natalie. 408 00:16:21,095 --> 00:16:23,923 That you're seeing each other. 409 00:16:24,008 --> 00:16:25,519 Yeah. Guess not. 410 00:16:25,605 --> 00:16:27,619 Well, I'm glad she has the support right now. 411 00:16:27,807 --> 00:16:30,596 I want Natalie to be happy. 412 00:16:30,681 --> 00:16:32,206 Yeah, me too. 413 00:16:41,000 --> 00:16:42,313 Ow! 414 00:16:42,754 --> 00:16:44,447 When did the vomiting start? 415 00:16:44,532 --> 00:16:46,014 Just after 1:00 a.m. 416 00:16:46,100 --> 00:16:48,431 I had my head in the toilet all... 417 00:16:48,515 --> 00:16:49,693 Oh. Whoa, whoa, whoa, whoa. 418 00:16:49,841 --> 00:16:51,019 April. 419 00:16:51,619 --> 00:16:54,577 Okay. 420 00:16:56,102 --> 00:16:57,408 All right. 421 00:16:57,494 --> 00:16:59,558 Given that the abdominal pain has been on and off 422 00:16:59,644 --> 00:17:02,323 for over a month combined with your alcohol consumption... 423 00:17:02,408 --> 00:17:03,934 I swear I'm gonna cut back, Doc. 424 00:17:04,019 --> 00:17:06,329 I think we're looking at pancreatitis. 425 00:17:06,414 --> 00:17:07,810 Pancreatitis? 426 00:17:07,895 --> 00:17:09,769 One of the main things the pancreas does is 427 00:17:09,855 --> 00:17:12,198 release digestive enzymes into your small intestine, but... 428 00:17:12,282 --> 00:17:14,201 But with pancreatitis, the enzymes become activated 429 00:17:14,286 --> 00:17:16,029 before leaving the pancreas, 430 00:17:16,115 --> 00:17:17,945 causing inflammation and belly pain. 431 00:17:21,344 --> 00:17:22,994 Couldn't have said it better myself. 432 00:17:29,237 --> 00:17:32,747 Ms. Sanders's head and c-spine CT read. 433 00:17:34,330 --> 00:17:37,772 No evidence of stroke or Alzheimer's. 434 00:17:38,011 --> 00:17:41,278 Anything like... Oh, but look. 435 00:17:41,669 --> 00:17:44,980 C-3. Evidence of a fracture pattern? 436 00:17:45,064 --> 00:17:46,807 It's really well-healed though. 437 00:17:46,949 --> 00:17:48,651 So maybe she did fall. 438 00:17:48,904 --> 00:17:51,824 Yeah. But like a year ago. 439 00:18:00,451 --> 00:18:02,455 Mom, hey. 440 00:18:02,603 --> 00:18:04,057 Great news. 441 00:18:04,191 --> 00:18:06,613 Dr. Marcel was able to pull some strings 442 00:18:06,698 --> 00:18:09,830 and schedule your LVAD surgery for later today. 443 00:18:13,548 --> 00:18:16,175 Will remembered my favorite flower. 444 00:18:16,260 --> 00:18:18,438 It was so nice of him to come by, wasn't it? 445 00:18:18,522 --> 00:18:19,832 It was. 446 00:18:19,916 --> 00:18:22,169 Sometimes I think about that week 447 00:18:22,252 --> 00:18:24,866 we all rented the house on the lake. 448 00:18:25,034 --> 00:18:28,567 How crazy your dad was trying to outdo Will. 449 00:18:29,540 --> 00:18:31,002 Will won him over. 450 00:18:32,936 --> 00:18:35,652 I know you two have had your ups and downs. 451 00:18:35,737 --> 00:18:36,835 Mom. 452 00:18:36,920 --> 00:18:38,557 Will's a catch. 453 00:18:38,682 --> 00:18:40,186 - I know you love Will. - Yeah. 454 00:18:40,270 --> 00:18:43,768 I care about him too, but we've both moved on. 455 00:18:44,165 --> 00:18:48,324 Actually, um, I started seeing someone new. 456 00:18:48,979 --> 00:18:50,326 Yeah. Dr. Marcel. 457 00:18:50,659 --> 00:18:51,894 Oh, God. 458 00:18:51,979 --> 00:18:53,255 I put my foot in my mouth, didn't I? 459 00:18:53,338 --> 00:18:54,941 It's okay. 460 00:18:55,025 --> 00:18:56,549 I should've given you a heads up. 461 00:18:56,651 --> 00:18:59,824 It's just... it's super early, so, you know. 462 00:18:59,909 --> 00:19:01,076 Mm. 463 00:19:01,446 --> 00:19:03,612 You haven't introduced him to Owen yet, have you? 464 00:19:03,729 --> 00:19:04,838 No. No, not yet. 465 00:19:04,923 --> 00:19:05,925 Good. 466 00:19:06,010 --> 00:19:08,332 You don't want Owen to get too attached, just... 467 00:19:08,416 --> 00:19:10,425 - Hey, I get it. - Yeah. 468 00:19:10,510 --> 00:19:13,175 All right? And I... I agree. 469 00:19:13,674 --> 00:19:16,048 Anyway, where is all this coming from? 470 00:19:16,409 --> 00:19:19,791 Well, I want what's best for you, Natalie. 471 00:19:20,674 --> 00:19:23,285 Now that I don't know how much longer I've got... 472 00:19:23,369 --> 00:19:24,916 Mom, stop it. I wanna 473 00:19:25,001 --> 00:19:26,752 - Don't talk like that. - See, you... 474 00:19:26,989 --> 00:19:30,135 I just love you so much. I wanna see you happy. 475 00:19:30,221 --> 00:19:32,394 And I will be, okay? 476 00:19:32,479 --> 00:19:34,229 You're gonna be fine. 477 00:19:37,665 --> 00:19:39,285 Mr. Becker's labs and scans. 478 00:19:39,369 --> 00:19:40,942 Oh. What's the damage? 479 00:19:41,027 --> 00:19:43,338 Elevated lipase and amylase. 480 00:19:43,453 --> 00:19:44,453 Ah. 481 00:19:44,588 --> 00:19:46,277 Take a look at his CT. 482 00:19:46,362 --> 00:19:48,769 Big pancreatic abscess over the body and tail. 483 00:19:48,854 --> 00:19:50,214 Let's start him on broad spectrum 484 00:19:50,299 --> 00:19:51,542 antibiotics and fluids. 485 00:19:51,627 --> 00:19:53,433 550 milligrams imipenem? 486 00:19:53,518 --> 00:19:54,957 Now hold on. 487 00:19:55,041 --> 00:19:56,959 Why not a percutaneous drain? 488 00:19:57,042 --> 00:19:59,036 I prefer starting with the least invasive intervention 489 00:19:59,119 --> 00:20:01,036 and elevate care as necessary. Yeah, I understand, 490 00:20:01,119 --> 00:20:02,777 but if it's SIRS and not sepsis, 491 00:20:02,862 --> 00:20:04,246 we're gonna be playing catch up. 492 00:20:04,330 --> 00:20:05,271 Fair point. 493 00:20:05,355 --> 00:20:08,496 But still, given the chance of perforation leak, 494 00:20:08,580 --> 00:20:09,450 drain's high risk. 495 00:20:09,534 --> 00:20:10,582 Not if I do it. 496 00:20:10,665 --> 00:20:13,323 I'm credentialed in hybrid procedures. 497 00:20:14,768 --> 00:20:17,660 Yeah, okay. Let's go with the drain. 498 00:20:17,744 --> 00:20:20,010 April, Dr. Archer will perform the procedure. 499 00:20:20,096 --> 00:20:21,510 Show him up to CT. 500 00:20:24,892 --> 00:20:27,157 - Hey. - Hey. 501 00:20:27,242 --> 00:20:29,503 How are you holding up? 502 00:20:29,588 --> 00:20:30,992 I don't know, Will. 503 00:20:31,463 --> 00:20:33,256 I'm not, really. 504 00:20:33,760 --> 00:20:35,510 I mean, you know what an LVAD means 505 00:20:35,596 --> 00:20:37,127 for someone my mom's age. 506 00:20:37,229 --> 00:20:40,619 And the chances of her getting a heart are so slim. 507 00:20:40,705 --> 00:20:41,961 It's a bridge to nowhere. 508 00:20:42,045 --> 00:20:44,175 She'll have two years... 509 00:20:44,260 --> 00:20:45,371 Maybe. 510 00:20:46,940 --> 00:20:48,244 I just... 511 00:20:49,479 --> 00:20:52,073 I thought we had all this time together. 512 00:20:52,527 --> 00:20:53,488 I'm sorry. 513 00:20:53,573 --> 00:20:54,825 I shouldn't unload on you again. 514 00:20:54,910 --> 00:20:55,980 Don't apologize. 515 00:20:56,065 --> 00:20:57,605 Listen... you might have more time 516 00:20:57,690 --> 00:20:59,119 with your mom than you think. 517 00:20:59,579 --> 00:21:01,108 It's what I came to talk to you about. 518 00:21:01,193 --> 00:21:02,869 My clinical trial. 519 00:21:03,221 --> 00:21:06,448 I reviewed Carol's charts. She's an ideal candidate. 520 00:21:07,330 --> 00:21:09,385 I mean, I know you've had promising results, 521 00:21:09,471 --> 00:21:10,777 but it's still experimental. 522 00:21:10,862 --> 00:21:12,614 Oh, Nat, our results are more than promising. 523 00:21:12,698 --> 00:21:14,417 I mean, we're actually seeing patients 524 00:21:14,502 --> 00:21:16,925 reverse heart damage without the risk of surgery. 525 00:21:17,010 --> 00:21:18,855 But what if she doesn't get the drug? 526 00:21:18,940 --> 00:21:20,652 Well, after a few months, everyone gets it. 527 00:21:20,893 --> 00:21:22,471 It may be too late by then. 528 00:21:22,557 --> 00:21:24,823 I mean, time will have passed. She'll have gotten worse. 529 00:21:24,994 --> 00:21:27,096 And then she may be too sick to get an LVAD. 530 00:21:27,212 --> 00:21:29,073 There's a risk with any treatment. 531 00:21:29,198 --> 00:21:32,971 But if it's time you want, the trial's the best option. 532 00:21:38,519 --> 00:21:40,261 I don't know. 533 00:21:40,580 --> 00:21:42,409 I think... 534 00:21:43,268 --> 00:21:46,199 I think maybe you should present it to my mom. 535 00:21:46,604 --> 00:21:48,541 Let's see what she wants to do. 536 00:21:50,013 --> 00:21:51,785 Dad, I can't leave Chicago. 537 00:21:51,869 --> 00:21:53,552 I... I just can't. 538 00:21:53,637 --> 00:21:55,163 I know how tough this must be 539 00:21:55,510 --> 00:21:58,037 leaving in the middle of the school year, 540 00:21:58,121 --> 00:21:59,980 leaving all your friends, but you just gotta trust me. 541 00:22:00,065 --> 00:22:01,010 Once you get out there... 542 00:22:01,096 --> 00:22:03,623 Dad, I'm not worried about losing my friends. 543 00:22:04,237 --> 00:22:06,219 I'm worried about leaving you. 544 00:22:06,713 --> 00:22:09,752 Oh, honey. I'm gonna miss you too. 545 00:22:09,837 --> 00:22:12,042 And we are gonna talk all the time. 546 00:22:12,127 --> 00:22:13,619 Yeah, but it's not gonna be the same. 547 00:22:13,704 --> 00:22:16,901 And, like, yeah, I have friends but... 548 00:22:17,509 --> 00:22:19,652 you're the only one who I know 549 00:22:19,737 --> 00:22:23,690 isn't gonna judge me for... anything. 550 00:22:25,969 --> 00:22:27,147 So... oh. 551 00:22:27,252 --> 00:22:29,010 It's fine. I know you have to work. 552 00:22:29,096 --> 00:22:30,519 So I'm just... I'm gonna go. 553 00:22:30,604 --> 00:22:33,246 Honey, can I call you back? Okay. 554 00:22:33,596 --> 00:22:35,090 I'm so sorry to interrupt. 555 00:22:35,316 --> 00:22:36,878 But I tracked down Tally's husband... 556 00:22:36,963 --> 00:22:38,555 Well, ex-husband. 557 00:22:39,080 --> 00:22:40,730 - Ex? - Divorced. 558 00:22:40,815 --> 00:22:42,066 It sounded recent. 559 00:22:42,151 --> 00:22:44,123 He's on his way here now. 560 00:22:47,284 --> 00:22:49,392 I knew the doll was a bad idea. 561 00:22:49,861 --> 00:22:51,828 When I first saw it, I was shocked. 562 00:22:51,961 --> 00:22:54,802 Oh, my God. It looks just like her. 563 00:22:55,127 --> 00:22:58,424 I guess people see 'em as some kind of tribute? 564 00:22:58,578 --> 00:23:00,019 When did you lose your daughter 565 00:23:00,104 --> 00:23:01,369 if you don't mind me asking? 566 00:23:02,190 --> 00:23:03,667 About a year ago. 567 00:23:04,112 --> 00:23:06,175 Tally tripped coming down some stairs. 568 00:23:06,260 --> 00:23:08,106 Sarah slipped out of her arms. 569 00:23:08,635 --> 00:23:12,643 Doc said the fall caused a mesenteric... 570 00:23:14,198 --> 00:23:16,855 - Ischemia? - Yeah. 571 00:23:17,440 --> 00:23:20,049 Said they could do some kind of exploratory surgery, 572 00:23:20,134 --> 00:23:21,862 but it probably wouldn't work. 573 00:23:22,939 --> 00:23:24,752 Sarah was so tiny, I just... 574 00:23:25,462 --> 00:23:27,213 I didn't wanna put her through that. 575 00:23:27,369 --> 00:23:29,003 Did Tally feel the same way? 576 00:23:29,088 --> 00:23:30,781 She couldn't make the call. 577 00:23:31,401 --> 00:23:33,582 She suffered a real bad neck injury when she fell. 578 00:23:33,666 --> 00:23:35,299 She was out of it for days. 579 00:23:35,432 --> 00:23:36,824 When she came to, 580 00:23:36,909 --> 00:23:39,151 I had to tell her Sarah was gone. 581 00:23:40,166 --> 00:23:42,003 She thought I made the wrong decision, 582 00:23:42,088 --> 00:23:43,557 gave up too soon. 583 00:23:44,823 --> 00:23:46,643 It tore our marriage apart. 584 00:23:47,862 --> 00:23:49,291 I'm so sorry. 585 00:23:50,784 --> 00:23:52,354 You know what I'm thinking, Mr. Sanders, 586 00:23:52,439 --> 00:23:55,807 is that because Tally couldn't participate 587 00:23:55,893 --> 00:23:59,651 in any of Sarah's end-of-life decision making... 588 00:23:59,846 --> 00:24:01,237 She couldn't say goodbye... 589 00:24:01,332 --> 00:24:04,760 She hasn't been able to fully accept her loss. 590 00:24:04,846 --> 00:24:06,686 And in her despair, 591 00:24:06,846 --> 00:24:09,603 that the doll might have become 592 00:24:09,686 --> 00:24:13,299 an opportunity for her to rewrite the past. 593 00:24:13,424 --> 00:24:15,478 That's why she's reenacting what happened? 594 00:24:15,561 --> 00:24:17,627 I think she's trying to change the outcome. 595 00:24:18,391 --> 00:24:21,291 And I have an idea about how we might be able 596 00:24:21,376 --> 00:24:24,393 to... help her begin to break this delusion, 597 00:24:24,619 --> 00:24:26,823 but we're gonna need your help. 598 00:24:30,799 --> 00:24:32,451 What happened? His pressure just plummeted. 599 00:24:32,536 --> 00:24:34,026 Belly's distended. Hard as a rock. 600 00:24:34,174 --> 00:24:35,454 - Maybe it's the drain. - No. 601 00:24:35,538 --> 00:24:36,958 I placed it perfectly. That's not it. 602 00:24:37,041 --> 00:24:38,326 Call general surgery. 603 00:24:38,411 --> 00:24:41,760 Ethan, a word. Start him on Levophed 604 00:24:41,846 --> 00:24:44,041 and titrate up to a MAP of 70. 605 00:24:44,763 --> 00:24:47,042 He goes into open surgery right now, he's a dead man. 606 00:24:47,127 --> 00:24:48,550 The mortality risk is high, I agree, 607 00:24:48,635 --> 00:24:50,105 but at this point, we don't have a choice. 608 00:24:50,190 --> 00:24:53,211 What if we did a VARD right now, you and me? 609 00:24:53,296 --> 00:24:54,667 It is minimally invasive, 610 00:24:54,752 --> 00:24:55,692 but I'm not trained on that procedure. 611 00:24:55,776 --> 00:24:57,477 You still want me to call surgery, right? 612 00:24:57,560 --> 00:24:58,957 You remember on the Vinson 613 00:24:59,040 --> 00:25:00,480 when we did that emergency ex-lab 614 00:25:00,564 --> 00:25:02,394 with just a laceration kit? 615 00:25:02,846 --> 00:25:05,874 We got this. I'll walk you through it. 616 00:25:07,557 --> 00:25:08,957 April, open the Hybrid OR. 617 00:25:09,041 --> 00:25:10,940 We'll need a laparoscopic setup. 618 00:25:12,166 --> 00:25:13,846 Are you sure about this? 619 00:25:14,112 --> 00:25:15,229 I'm sure. 620 00:25:19,804 --> 00:25:21,243 Hey, Halstead. 621 00:25:21,549 --> 00:25:22,719 Yeah. 622 00:25:22,962 --> 00:25:25,126 So I finish operating, 623 00:25:25,221 --> 00:25:29,229 and I find out that you cancelled Carol's LVAD surgery? 624 00:25:29,651 --> 00:25:30,816 That's right. 625 00:25:30,901 --> 00:25:33,135 She wants to be evaluated for my clinical trial. 626 00:25:33,221 --> 00:25:35,557 Your clinical trial. Give me a break. 627 00:25:35,643 --> 00:25:38,229 - You're unbelievable, man. - Excuse me? 628 00:25:38,541 --> 00:25:40,855 Well, let's be real with each other, Will. 629 00:25:40,940 --> 00:25:42,246 - What are you after? - Hey. 630 00:25:42,330 --> 00:25:43,721 - You're way out of line. - Am I? 631 00:25:43,807 --> 00:25:45,307 Then why'd you present the trial to Carol 632 00:25:45,391 --> 00:25:47,569 without my input or approval? I went to Natalie 633 00:25:47,653 --> 00:25:49,094 'cause hers is the only approval I need. 634 00:25:49,177 --> 00:25:51,487 Thought she'd keep you in the loop, but apparently not. 635 00:25:53,743 --> 00:25:55,432 Look, I have a lot of history with Carol 636 00:25:55,518 --> 00:25:56,855 and with Natalie. 637 00:25:56,940 --> 00:25:58,583 And I understand that makes you uncomfortable, 638 00:25:58,666 --> 00:26:00,432 but I won't apologize for it. 639 00:26:09,701 --> 00:26:11,299 Wire and dilater in. 640 00:26:11,751 --> 00:26:14,151 Okay. Making an incision. 641 00:26:20,195 --> 00:26:21,690 Thank you. 642 00:26:22,463 --> 00:26:23,612 Go gently. 643 00:26:24,155 --> 00:26:27,162 If he starts to bleed, we won't be able to stop it. 644 00:26:27,386 --> 00:26:29,653 Go, go, go. All right. 645 00:26:30,252 --> 00:26:32,869 There we go. Ooh. 646 00:26:33,298 --> 00:26:34,963 That enough pus for you? 647 00:26:36,826 --> 00:26:38,229 Ring forceps. 648 00:26:43,887 --> 00:26:45,221 Mike. 649 00:26:45,306 --> 00:26:46,862 I'm here, Tally. 650 00:26:48,894 --> 00:26:50,769 She slipped through my arms. 651 00:26:50,855 --> 00:26:52,772 I don't know what happened. I just tripped. 652 00:26:52,857 --> 00:26:55,221 Honey, it's okay. It was an accident. 653 00:26:55,759 --> 00:26:58,323 The doctor needs to talk to us about Sarah. 654 00:26:58,983 --> 00:27:00,327 Okay. 655 00:27:00,692 --> 00:27:03,382 So Sarah's fall caused an injury 656 00:27:03,622 --> 00:27:05,888 known as mesenteric ischemia. 657 00:27:05,973 --> 00:27:08,382 It is an interruption of the blood supply 658 00:27:08,467 --> 00:27:10,077 - to the small intestine. - Oh, my God. 659 00:27:11,064 --> 00:27:12,721 Now I've spoken to our surgical team, 660 00:27:12,806 --> 00:27:14,854 and they can perform exploratory surgery. 661 00:27:15,554 --> 00:27:17,413 Whatever she needs, do it. 662 00:27:17,499 --> 00:27:20,421 But it is a very long operation. 663 00:27:20,788 --> 00:27:22,390 I have to be honest with you. 664 00:27:23,153 --> 00:27:26,247 It is very unlikely that Sarah would survive it. 665 00:27:28,711 --> 00:27:31,202 She'd be going through the operation, 666 00:27:31,288 --> 00:27:33,499 more suffering for nothing. 667 00:27:36,030 --> 00:27:37,772 Mike, what do we do? 668 00:27:38,282 --> 00:27:41,093 You're her mom. You decide. 669 00:27:44,325 --> 00:27:49,507 I mean, if they don't do the operation, 670 00:27:49,823 --> 00:27:52,233 how long before she... she... 671 00:27:52,318 --> 00:27:54,019 I'm afraid it would be a matter of hours. 672 00:27:54,130 --> 00:27:55,917 No! 673 00:27:56,377 --> 00:27:58,429 - No. - I'm so sorry. 674 00:28:00,917 --> 00:28:03,183 I don't want her to suffer. 675 00:28:03,269 --> 00:28:04,878 I know. 676 00:28:12,784 --> 00:28:14,499 Don't do the surgery. 677 00:28:17,778 --> 00:28:19,569 Can we be with her 678 00:28:19,830 --> 00:28:21,671 when she... 679 00:28:22,340 --> 00:28:24,577 Of course. Of course you can. 680 00:28:34,540 --> 00:28:35,788 Did you know Keshawn made it 681 00:28:35,874 --> 00:28:38,522 all the way to level 100 in "Minecraft Dungeons"? 682 00:28:38,607 --> 00:28:39,952 I didn't. 683 00:28:40,222 --> 00:28:41,444 That's impressive. 684 00:28:41,872 --> 00:28:44,616 Yeah. And he's my brother. 685 00:28:45,156 --> 00:28:47,390 Yes, he is. 686 00:28:53,404 --> 00:28:55,788 Does he really have to go back tonight? 687 00:28:59,957 --> 00:29:01,608 I'm sorry, sweetie. 688 00:29:03,228 --> 00:29:05,171 I'm sure he's gonna miss you too. 689 00:29:07,184 --> 00:29:10,819 Maybe someday soon you can go visit him in California. 690 00:29:12,347 --> 00:29:13,530 Yeah. 691 00:29:19,628 --> 00:29:21,929 I'm sorry. I should've updated you. 692 00:29:22,013 --> 00:29:23,758 I've just been so overwhelmed. 693 00:29:23,923 --> 00:29:25,304 Yeah, of course. 694 00:29:25,412 --> 00:29:27,025 Look... I understand that. 695 00:29:27,109 --> 00:29:28,214 Thank you. 696 00:29:28,299 --> 00:29:31,872 I just... are you sure that's the only reason? 697 00:29:32,398 --> 00:29:33,936 I don't know, it just seems like 698 00:29:34,060 --> 00:29:36,546 - Will, he's been your rock. - Crockett. 699 00:29:36,631 --> 00:29:39,491 I guess I just worry that your mom's history with Will, 700 00:29:39,675 --> 00:29:43,161 her affection for him, it's clouding her judgement 701 00:29:43,510 --> 00:29:44,882 and possibly yours too. 702 00:29:46,113 --> 00:29:47,694 I mean, look... Will is someone 703 00:29:47,779 --> 00:29:49,483 I shared a life with for a very long time. 704 00:29:49,651 --> 00:29:51,177 Yeah. Of course. 705 00:29:51,285 --> 00:29:54,624 But I would never let that cloud my judgement. 706 00:29:55,075 --> 00:29:57,327 Then why aren't you objecting to this? 707 00:29:57,596 --> 00:29:59,732 You know the risks of an experimental drug. 708 00:29:59,817 --> 00:30:01,655 LVAD is proven. 709 00:30:01,778 --> 00:30:03,397 I mean, if this were any other patient... 710 00:30:03,482 --> 00:30:05,053 It's not any other patient. 711 00:30:05,145 --> 00:30:06,983 It's my mom! 712 00:30:08,222 --> 00:30:10,750 And if there's a chance she could recover... 713 00:30:10,836 --> 00:30:12,971 That things could go back to the way they were... 714 00:30:13,327 --> 00:30:15,796 I mean, I know it's a longshot but... 715 00:30:15,881 --> 00:30:17,624 As a daughter, you wanna believe. 716 00:30:19,047 --> 00:30:21,483 But as a doctor, you have to see this for what it is... 717 00:30:21,797 --> 00:30:23,608 A gamble. 718 00:30:24,077 --> 00:30:26,647 This could buy you more time with your mom. 719 00:30:27,411 --> 00:30:28,968 Or less. 720 00:30:30,767 --> 00:30:32,077 Look... 721 00:30:33,577 --> 00:30:36,335 I just want you to be prepared for all the outcomes. 722 00:30:37,383 --> 00:30:39,384 Not just the one you're betting on. 723 00:30:42,520 --> 00:30:44,439 That was pretty incredible, huh? 724 00:30:44,693 --> 00:30:46,319 That's one way to put it. 725 00:30:47,326 --> 00:30:49,749 If Archer hadn't have suggested going in with VARDs, 726 00:30:49,834 --> 00:30:51,098 Becker would've died in the OR. 727 00:30:51,266 --> 00:30:52,561 Saved the man's life. 728 00:30:52,646 --> 00:30:55,147 If Dr. Archer hadn't insisted on placing a drain, 729 00:30:55,232 --> 00:30:56,953 Mr. Becker never would've gone downhill in the first place. 730 00:30:57,038 --> 00:30:58,825 We don't know that, April. 731 00:30:58,910 --> 00:31:01,825 Look, I get that he was your mentor. 732 00:31:01,910 --> 00:31:03,345 Maybe that's why you trusted his instincts 733 00:31:03,429 --> 00:31:04,742 over your own today. 734 00:31:04,973 --> 00:31:07,702 But Ethan, he's not your superior anymore. 735 00:31:07,828 --> 00:31:10,048 - I know that. - Does he? 736 00:31:39,938 --> 00:31:41,564 What's going on? 737 00:31:44,480 --> 00:31:46,009 She's, um... 738 00:31:49,798 --> 00:31:51,782 She's finally saying goodbye to her baby. 739 00:32:10,560 --> 00:32:11,946 Hey. 740 00:32:12,481 --> 00:32:13,923 Hey. 741 00:32:16,759 --> 00:32:18,306 The Carters... 742 00:32:20,576 --> 00:32:22,618 they wanna adopt Auggie. 743 00:32:25,623 --> 00:32:27,048 I can't... 744 00:32:28,681 --> 00:32:31,032 I can't lose another child. 745 00:32:31,570 --> 00:32:32,947 Another? 746 00:32:33,798 --> 00:32:36,452 I don't... I never told you. 747 00:32:38,614 --> 00:32:40,531 Never told anyone really. 748 00:32:40,936 --> 00:32:42,431 Only Ben. 749 00:32:44,549 --> 00:32:47,368 When I was 16, I... 750 00:32:49,596 --> 00:32:50,954 I got pregnant. 751 00:32:55,143 --> 00:32:58,976 By the time I found out, I was four months along. 752 00:32:59,287 --> 00:33:01,040 I didn't know what to do. 753 00:33:03,289 --> 00:33:06,290 I agreed to put the baby up for adoption. 754 00:33:12,978 --> 00:33:15,134 After she was born, 755 00:33:16,542 --> 00:33:17,962 I held her. 756 00:33:20,862 --> 00:33:22,712 Then a nurse came in and... 757 00:33:24,365 --> 00:33:26,384 she took her out of my arms and... 758 00:33:30,576 --> 00:33:33,240 When my friends started having kids, 759 00:33:33,325 --> 00:33:36,809 they'd say, "Mags, you'd make such a great mom. 760 00:33:36,894 --> 00:33:38,556 When are you gonna get pregnant?" 761 00:33:39,410 --> 00:33:41,329 I couldn't tell them, but... 762 00:33:42,407 --> 00:33:45,109 I didn't think I deserved to be a mother. 763 00:33:47,994 --> 00:33:50,400 Then Auggie came into my life. 764 00:33:54,148 --> 00:33:56,923 It felt like a second chance. 765 00:33:59,438 --> 00:34:01,442 But seeing how he was with his brother today, 766 00:34:01,528 --> 00:34:05,099 how happy he was, 767 00:34:05,244 --> 00:34:07,079 what do I do, Sharon? 768 00:34:08,112 --> 00:34:10,766 Maggie, you know I can't answer that. 769 00:34:12,047 --> 00:34:14,878 But what you did for your baby, 770 00:34:14,963 --> 00:34:18,362 allowing her to have a life that you couldn't give her, 771 00:34:18,657 --> 00:34:20,384 that was love. 772 00:34:20,869 --> 00:34:25,588 So no matter what decision you make, 773 00:34:25,909 --> 00:34:28,485 it will come from that place. 774 00:34:29,771 --> 00:34:31,782 And I'm sure of that. 775 00:34:44,780 --> 00:34:46,922 Hey. Listen. 776 00:34:47,007 --> 00:34:48,385 If this is about the judge's ruling... 777 00:34:48,469 --> 00:34:50,474 It's not. I just wanted to talk to you 778 00:34:50,559 --> 00:34:52,041 because I'm... 779 00:34:52,126 --> 00:34:54,262 I'm genuinely worried about Anna. 780 00:34:54,429 --> 00:34:55,563 Why? What's going on? 781 00:34:55,648 --> 00:34:58,119 Well, she came to my house this morning 782 00:34:58,204 --> 00:35:00,469 so that I could sign her chemistry exam. 783 00:35:00,942 --> 00:35:02,766 - She got a D. - Oh. 784 00:35:02,851 --> 00:35:04,945 Yeah, of course she comes to you 'cause you're the good cop, 785 00:35:05,028 --> 00:35:06,657 and I get stuck being the bad cop. 786 00:35:06,742 --> 00:35:09,182 But I'm not sure it's quite that simple. 787 00:35:09,355 --> 00:35:11,009 - No? - No. 788 00:35:11,195 --> 00:35:13,579 Look... how do I put this? 789 00:35:13,800 --> 00:35:15,697 Anna really responds 790 00:35:15,782 --> 00:35:18,025 when she feels like she's being heard? 791 00:35:18,110 --> 00:35:20,159 Oh, my God. Here we go. 792 00:35:20,244 --> 00:35:22,465 And I don't listen to anything she says, right? 793 00:35:22,606 --> 00:35:24,307 I mean, why else am I a monster, Dan? 794 00:35:24,393 --> 00:35:25,869 Tell me. Because I... Because I believe in 795 00:35:25,954 --> 00:35:27,744 consequences, a little discipline? 796 00:35:27,829 --> 00:35:29,268 - It's not what I'm saying. - It is what you're saying. 797 00:35:29,351 --> 00:35:30,853 Look... she's a teenage girl, okay? 798 00:35:30,938 --> 00:35:32,431 I mean, it's inevitable at some point 799 00:35:32,516 --> 00:35:33,938 there's gonna be a clash, you know? 800 00:35:34,023 --> 00:35:36,505 It's perfectly natural for her to be pulling away. 801 00:35:36,590 --> 00:35:38,150 She didn't tell me about one bad grade. 802 00:35:38,235 --> 00:35:39,826 You make it sound like we're living on different planets. 803 00:35:39,909 --> 00:35:41,384 It's not just about the grade. 804 00:35:41,469 --> 00:35:43,081 Well, what? What else is there, Dan? 805 00:35:43,166 --> 00:35:44,954 - What don't I know about? - Her boyfriend? I know. 806 00:35:45,039 --> 00:35:46,132 The specifics aren't important. 807 00:35:46,215 --> 00:35:47,481 Because there are no specifics. 808 00:35:47,737 --> 00:35:49,619 You just love to play your little head games. 809 00:35:49,900 --> 00:35:51,862 Sue. No, gotta get packing. 810 00:35:51,947 --> 00:35:53,255 She got pregnant. 811 00:35:58,445 --> 00:35:59,532 What? 812 00:36:00,936 --> 00:36:02,994 It was a chemical pregnancy. 813 00:36:05,449 --> 00:36:08,623 You thought she was pregnant, and you didn't tell me? 814 00:36:08,708 --> 00:36:11,802 No, I didn't 'cause she begged me not to, all right? 815 00:36:11,887 --> 00:36:12,943 And I'm only telling you now 816 00:36:13,027 --> 00:36:14,336 'cause you don't wanna seem to acknowledge 817 00:36:14,420 --> 00:36:16,469 how disconnected you are from your daughter. 818 00:36:16,708 --> 00:36:18,746 You are a manipulative son of a bitch. 819 00:36:18,831 --> 00:36:20,860 You know, you wonder why she doesn't talk to you? 820 00:36:20,945 --> 00:36:22,403 It might have something to do with you. 821 00:36:22,487 --> 00:36:25,364 For instance, the way you're behaving right now! 822 00:36:36,614 --> 00:36:38,552 Doublechecking my handiwork, huh? 823 00:36:38,637 --> 00:36:41,599 Making sure I put the drain in the right spot? 824 00:36:41,713 --> 00:36:44,067 So how'd I do? Drain was placed perfectly. 825 00:36:44,152 --> 00:36:45,552 Of course it was. 826 00:36:46,637 --> 00:36:48,902 But there is one thing I need to be clear about. 827 00:36:50,186 --> 00:36:53,989 In this ED, I'm in charge. 828 00:36:54,795 --> 00:36:56,583 Yeah, of course. Uh... 829 00:36:58,061 --> 00:37:00,023 To be honest, I... 830 00:37:00,121 --> 00:37:01,739 I was just eager to make a good impression. 831 00:37:01,824 --> 00:37:04,257 That's all. Listen, this is gonna be 832 00:37:04,342 --> 00:37:05,309 a big adjustment for the both of us. 833 00:37:05,393 --> 00:37:07,833 Yeah, hey. Lead, follow, or get of the way. 834 00:37:07,996 --> 00:37:09,802 And it's my turn to follow. 835 00:37:10,748 --> 00:37:12,492 - Thanks, Dean. - All right. 836 00:37:16,637 --> 00:37:19,295 You always have Auggie's best interests at heart. 837 00:37:19,809 --> 00:37:21,442 I know that. 838 00:37:22,309 --> 00:37:24,949 That's what allowed you to see what I couldn't. 839 00:37:27,980 --> 00:37:30,661 Auggie should be with his brother. 840 00:37:33,282 --> 00:37:35,215 You really believe that. 841 00:37:36,840 --> 00:37:38,208 Mm-hmm. 842 00:37:40,461 --> 00:37:42,032 Growing up with a sibling to lean on 843 00:37:42,164 --> 00:37:43,583 was everything to me. 844 00:37:44,260 --> 00:37:46,614 If Keyshawn is any indication, 845 00:37:46,806 --> 00:37:48,989 Maxine and Antoine are... 846 00:37:51,436 --> 00:37:53,083 They're pretty great parents. 847 00:38:00,226 --> 00:38:02,121 I was just having... 848 00:38:04,981 --> 00:38:07,840 Trouble getting past my own stuff. 849 00:38:10,759 --> 00:38:14,387 What happened when I was a teenager. 850 00:38:16,135 --> 00:38:19,177 Oh, honey. 851 00:38:24,594 --> 00:38:27,277 I think about her all the time. 852 00:38:27,661 --> 00:38:30,882 Wonder where she is, if she's okay, I... 853 00:38:34,422 --> 00:38:36,192 It's okay, baby. 854 00:38:46,777 --> 00:38:48,364 Let's go tell Auggie. 855 00:38:59,009 --> 00:39:00,621 Her surgery went well. 856 00:39:01,244 --> 00:39:03,728 She should be awake in an hour, so... 857 00:39:04,032 --> 00:39:05,427 Thank you. 858 00:39:05,512 --> 00:39:07,090 Yeah. 859 00:39:07,175 --> 00:39:09,268 I'm gonna stay here tonight. 860 00:39:09,353 --> 00:39:11,074 Sitter's with Owen. 861 00:39:14,974 --> 00:39:16,769 You want some company? 862 00:39:19,213 --> 00:39:21,512 Yeah. I'd like that. 863 00:39:21,597 --> 00:39:23,340 Okay. 864 00:39:43,045 --> 00:39:45,356 What's going on? 865 00:39:45,440 --> 00:39:46,911 Talk to Mom. 866 00:39:59,650 --> 00:40:03,552 It's clear that my way of parenting 867 00:40:03,813 --> 00:40:05,559 isn't working anymore. 868 00:40:07,306 --> 00:40:10,519 When Anna was a baby, we were so close. 869 00:40:11,474 --> 00:40:14,996 And somewhere along the way, we drifted apart. 870 00:40:15,081 --> 00:40:17,239 Yeah, but you know that's not gonna last forever. 871 00:40:17,324 --> 00:40:19,081 - You know that, right? - Maybe. 872 00:40:19,525 --> 00:40:23,083 But I feel like I don't know her anymore. 873 00:40:23,353 --> 00:40:26,358 And I certainly don't know how to connect to her. 874 00:40:31,081 --> 00:40:35,130 I think that she should stay in Chicago 875 00:40:35,887 --> 00:40:37,327 with you. 876 00:40:37,411 --> 00:40:40,590 Wait, wait, wait, wait. Sue, are you sure? 877 00:40:40,675 --> 00:40:42,887 Look, we can assess at the end of the school year, 878 00:40:42,972 --> 00:40:46,672 but for now... yes. 879 00:40:48,329 --> 00:40:51,204 Sue, no, no, no. 880 00:40:51,289 --> 00:40:53,074 Sue. 881 00:41:09,702 --> 00:41:12,820 Subtitles Synchronized by srjanapala 62163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.