Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:03:34,215 --> 00:03:35,215
- Po.
3
00:03:40,887 --> 00:03:41,887
Hey, Po.
4
00:03:43,256 --> 00:03:44,656
- Where's mommy?
5
00:03:46,259 --> 00:03:48,827
Uh oh, it's dinnertime, daddy.
6
00:03:52,832 --> 00:03:53,832
Come on.
7
00:04:17,890 --> 00:04:20,626
- Po, Po, hey, it's okay.
8
00:04:20,628 --> 00:04:21,460
It's okay.
9
00:04:21,462 --> 00:04:22,694
- No, no!
10
00:04:22,696 --> 00:04:24,429
- Soft touch bad,
hard touch good.
11
00:04:24,431 --> 00:04:25,264
Come on, I got you.
12
00:04:25,266 --> 00:04:26,331
- No, no!
13
00:04:26,333 --> 00:04:29,134
- No, it's okay,
it's okay, yeah.
14
00:04:31,671 --> 00:04:33,305
Okay, daddy's got you.
15
00:04:33,307 --> 00:04:35,140
Yeah, yeah, daddy's got you.
16
00:04:35,142 --> 00:04:36,341
- Daddy's got me.
17
00:04:36,343 --> 00:04:38,910
- Shh, that's right,
daddy's got ya.
18
00:04:38,912 --> 00:04:39,845
- Daddy's got me.
19
00:04:39,847 --> 00:04:40,979
- Daddy's got ya.
20
00:04:46,086 --> 00:04:47,686
Something funny?
21
00:04:47,688 --> 00:04:49,588
- Daddy's a wrastler.
22
00:04:49,590 --> 00:04:52,291
- Yeah, yeah, very funny.
23
00:04:52,293 --> 00:04:53,792
- Watch out wrastler!
24
00:04:53,794 --> 00:04:55,460
- Yeah, you want the wrastler?
25
00:04:55,462 --> 00:04:57,362
You want the wrastler?
26
00:04:58,831 --> 00:05:00,499
Take that, wrastler!
27
00:05:01,968 --> 00:05:05,037
- It is the fifth straight
day of losses for the s&p 500.
28
00:05:05,039 --> 00:05:09,608
That's the longest losing
streak in 13 months' time.
29
00:05:09,610 --> 00:05:12,644
- Bloombergs is the
professional's choice.
30
00:05:12,646 --> 00:05:13,845
Listen to Po.
31
00:05:13,847 --> 00:05:16,014
- Po, I can't stay up all night.
32
00:05:16,016 --> 00:05:17,382
You have to go to bed.
33
00:05:19,086 --> 00:05:21,286
- Wall street journal.
34
00:05:21,288 --> 00:05:23,021
- Record on
December 29, you see there
35
00:05:23,023 --> 00:05:24,723
what crude oil is
doing right now,
36
00:05:24,725 --> 00:05:26,591
still trading
below $50 a barrel,
37
00:05:26,593 --> 00:05:28,994
and expanding those profits.
38
00:05:31,431 --> 00:05:33,765
- Oh, this one's for later.
39
00:05:49,182 --> 00:05:50,182
- Ew.
40
00:05:54,687 --> 00:05:56,088
What did you do?
41
00:05:58,725 --> 00:05:59,725
Oh, Po.
42
00:06:16,008 --> 00:06:18,076
- It's the rainbow, dad.
43
00:06:19,212 --> 00:06:21,613
- Why is it on the wall, Po?
44
00:06:22,382 --> 00:06:23,815
- It's your rainbow.
45
00:06:23,817 --> 00:06:25,650
- Okay, Po, new rule.
46
00:06:26,486 --> 00:06:28,787
No food on the walls, okay?
47
00:06:29,856 --> 00:06:31,690
No food on the walls.
48
00:06:32,558 --> 00:06:33,959
All right, come on.
49
00:06:33,961 --> 00:06:37,863
Let's go get some sponges
and clean this up.
50
00:06:37,865 --> 00:06:39,598
- It's your rainbow.
51
00:06:41,100 --> 00:06:42,834
Your rainbow, daddy.
52
00:06:46,439 --> 00:06:49,174
- Hey, no, no, no,
no, no, no, no, no.
53
00:06:49,176 --> 00:06:51,076
Come with me, come on.
54
00:07:01,487 --> 00:07:02,554
Here you go.
55
00:07:03,523 --> 00:07:05,690
- Autograph, please.
56
00:07:07,593 --> 00:07:09,361
- Why are we doing
this everyday?
57
00:07:09,363 --> 00:07:11,096
- Autograph, please.
58
00:07:12,198 --> 00:07:16,101
- Well, I am honored
to be the sole member
59
00:07:16,103 --> 00:07:17,736
of your autograph
collection, Po.
60
00:07:17,738 --> 00:07:19,004
- Mac and cheese, please.
61
00:07:19,006 --> 00:07:21,440
- No, we don't have Mac
and cheese today, buddy.
62
00:07:21,442 --> 00:07:23,942
- Calcium's good for your bones.
63
00:07:23,944 --> 00:07:27,012
- Yeah, well, this is
peanut butter and jelly
64
00:07:27,014 --> 00:07:30,582
which is known for it's simplicity
and budgetary properties.
65
00:07:30,584 --> 00:07:31,616
What happened to your face?
66
00:07:31,618 --> 00:07:32,818
- Mac and cheese, please.
67
00:07:32,820 --> 00:07:36,588
- No, Po, you have
to eat your sandwich.
68
00:07:36,590 --> 00:07:39,024
No, I am not doing this today.
69
00:07:39,026 --> 00:07:40,959
- Patrick's a nice
name for a boy,
70
00:07:40,961 --> 00:07:42,427
but I think I'll call you Po.
71
00:07:42,429 --> 00:07:45,697
- You need to eat your sandwich.
72
00:07:45,699 --> 00:07:46,898
- Where's mommy?
73
00:07:46,900 --> 00:07:48,333
- Fine, you don't wanna
eat it, I'll eat it.
74
00:07:48,335 --> 00:07:51,236
Mm, mm, oh, what a delicious,
75
00:07:51,238 --> 00:07:55,440
turns out dad makes a
mean Pb and j sandwich.
76
00:07:55,442 --> 00:07:57,576
- Don't be afraid, daddy.
77
00:08:00,346 --> 00:08:02,147
- Afraid of what, Po?
78
00:08:07,887 --> 00:08:10,021
- Yuck!
79
00:08:10,023 --> 00:08:11,023
- Yuck.
80
00:08:12,825 --> 00:08:15,527
- Mac and cheese, please.
81
00:08:15,529 --> 00:08:18,864
- The capital city
of Mississippi is?
82
00:08:18,866 --> 00:08:19,866
Anyone?
83
00:08:21,701 --> 00:08:22,701
Patrick.
84
00:08:25,204 --> 00:08:26,204
Po?
85
00:08:27,640 --> 00:08:31,243
Can you tell us what the
capital city of Mississippi is?
86
00:08:31,245 --> 00:08:34,246
- Hey, spaceman, the teacher
asked you a question.
87
00:08:34,248 --> 00:08:35,814
- Taylor, stop it.
88
00:08:36,916 --> 00:08:39,351
- You know the answer,
don't you, Patrick?
89
00:08:39,353 --> 00:08:43,655
- M-i-s-s-i-s-s-i-p-p-i.
90
00:08:43,657 --> 00:08:44,489
- What an idiot.
91
00:08:44,491 --> 00:08:46,057
- Stop it, Taylor.
92
00:08:47,627 --> 00:08:50,295
You know the answer, don't you?
93
00:08:51,531 --> 00:08:52,531
Po?
94
00:08:56,035 --> 00:08:58,003
It's Jackson, isn't it?
95
00:08:59,805 --> 00:09:03,808
So, the capital city
of Mississippi is?
96
00:09:03,810 --> 00:09:05,043
- Jackson.
97
00:09:05,045 --> 00:09:06,912
- Right, now can anybody tell me
98
00:09:06,914 --> 00:09:08,613
the capital of Alabama?
99
00:09:08,615 --> 00:09:09,447
- Good morning.
100
00:09:09,449 --> 00:09:10,449
- Morning.
101
00:09:14,353 --> 00:09:15,720
How we lookin'?
102
00:09:15,722 --> 00:09:17,289
- Oh, we're great.
103
00:09:17,291 --> 00:09:18,557
We've increased lift by 20%,
104
00:09:18,559 --> 00:09:20,125
but she still won't
get off the ground.
105
00:09:20,127 --> 00:09:21,526
- It's the weight
of the batteries.
106
00:09:21,528 --> 00:09:22,994
It is just too heavy, now.
107
00:09:22,996 --> 00:09:24,262
- Well we can't go any
bigger with the wing size.
108
00:09:24,264 --> 00:09:27,032
We may need a new
design altogether.
109
00:09:27,034 --> 00:09:29,034
- Maybe fewer seats.
110
00:09:29,036 --> 00:09:31,116
- That's a deal-breaker,
it's a 90-passenger minimum.
111
00:09:32,239 --> 00:09:33,505
- David, Randall
needs to speak with you
112
00:09:33,507 --> 00:09:34,706
in his office right away.
113
00:09:34,708 --> 00:09:36,641
- Yeah, I'll be right there.
114
00:09:43,382 --> 00:09:44,616
Be right back.
115
00:10:00,833 --> 00:10:02,367
- May I sit here?
116
00:10:05,138 --> 00:10:08,406
Everything in the world
is not in these books,
117
00:10:08,408 --> 00:10:09,908
but it's a start.
118
00:10:10,977 --> 00:10:12,911
I'm on mollusk.
119
00:10:12,913 --> 00:10:15,981
Shellfish, you know,
bottom feeders.
120
00:10:17,483 --> 00:10:19,618
Oh, I'm Amelia, by the way.
121
00:10:19,620 --> 00:10:20,885
Amelia Carr.
122
00:10:20,887 --> 00:10:22,053
I've moved here all
the way from London
123
00:10:22,055 --> 00:10:24,322
and I have two daddies.
124
00:10:24,324 --> 00:10:27,292
Pleasure to make
your acquaintance.
125
00:10:28,561 --> 00:10:30,462
Patrick, is it?
126
00:10:30,464 --> 00:10:32,130
- Patrick is a nice
name for a boy,
127
00:10:32,132 --> 00:10:34,766
but I think I'll call you Po.
128
00:10:34,768 --> 00:10:36,901
- Hm, a nickname.
129
00:10:36,903 --> 00:10:39,738
I'm not there yet, still on m.
130
00:10:39,740 --> 00:10:41,973
I have an aunt Constance
who we call ac,
131
00:10:41,975 --> 00:10:45,443
but that's more of an
acronym than a nickname.
132
00:10:45,445 --> 00:10:46,411
- Hey!
133
00:10:46,413 --> 00:10:49,080
I say you could sit down?
134
00:10:49,082 --> 00:10:50,949
- Friends of yours?
135
00:10:50,951 --> 00:10:52,917
- You need to ask my permission.
136
00:10:52,919 --> 00:10:54,653
- I must tell you,
137
00:10:54,655 --> 00:10:56,454
even though we're
just in sixth grade,
138
00:10:56,456 --> 00:10:58,857
people will judge us
by the company we keep.
139
00:10:58,859 --> 00:11:02,527
- I think the spaceman's
trying to fly away.
140
00:11:05,431 --> 00:11:07,932
What's wrong with you, freak?
141
00:11:09,268 --> 00:11:12,604
Look at you, you
won't even fight back.
142
00:11:20,213 --> 00:11:22,847
I guess today's your lucky day.
143
00:11:27,653 --> 00:11:30,989
- I think you handled
that very nicely.
144
00:11:42,835 --> 00:11:47,072
Po, I do believe we are
going to get along famously.
145
00:11:48,974 --> 00:11:52,477
- This plane is going to
change the game forever.
146
00:11:52,479 --> 00:11:54,879
One month, you buy me one month,
147
00:11:54,881 --> 00:11:57,916
and you'll see her
fly, I promise.
148
00:11:57,918 --> 00:12:00,618
- All right, I'll
see what I can do.
149
00:12:00,620 --> 00:12:02,554
But if you don't deliver,
150
00:12:02,556 --> 00:12:03,955
I'll be forced to
scrap the project,
151
00:12:03,957 --> 00:12:06,257
and you will be let go.
152
00:12:06,259 --> 00:12:07,592
- I understand.
153
00:12:16,035 --> 00:12:18,169
- Moving numbers.
154
00:12:18,171 --> 00:12:19,671
- What's that buddy?
155
00:12:19,673 --> 00:12:22,307
- Can you find the pattern?
156
00:12:22,309 --> 00:12:24,142
- Po, get some sleep.
157
00:12:25,644 --> 00:12:27,512
- Good night, daddy.
158
00:12:27,514 --> 00:12:29,914
- Good night, buddy.
159
00:12:34,887 --> 00:12:36,454
- Dancing numbers.
160
00:12:45,431 --> 00:12:46,798
- You know what I just realized?
161
00:12:46,800 --> 00:12:48,233
- What's that?
162
00:12:48,235 --> 00:12:50,502
- You're the second
smartest person I know.
163
00:12:54,874 --> 00:12:57,342
- All right, who's the first?
164
00:13:02,414 --> 00:13:04,883
What if I can't do this, Ben?
165
00:13:06,085 --> 00:13:07,519
All the promises I made?
166
00:13:07,521 --> 00:13:09,788
They will dead cap this
entire program, and then what?
167
00:13:09,790 --> 00:13:11,923
What am I gonna do?
168
00:13:11,925 --> 00:13:13,691
We spent all of our
savings, and then some,
169
00:13:13,693 --> 00:13:14,759
on Beth's medical bills.
170
00:13:14,761 --> 00:13:16,828
I have Po's expenses, I,
171
00:13:18,898 --> 00:13:20,398
this has to work.
172
00:13:21,834 --> 00:13:23,701
- What about your in-laws?
173
00:13:23,703 --> 00:13:25,370
- It's complicated.
174
00:13:28,707 --> 00:13:30,175
- Look, if it comes to it,
175
00:13:30,177 --> 00:13:31,342
I could loan you some.
176
00:13:31,344 --> 00:13:33,645
- No, no, come on, I'll manage.
177
00:13:33,647 --> 00:13:34,647
It's okay.
178
00:13:35,447 --> 00:13:36,281
- What am I saying?
179
00:13:36,283 --> 00:13:37,749
I'm broke anyway.
180
00:13:38,884 --> 00:13:41,085
It's the thought that
counts though, right?
181
00:13:41,087 --> 00:13:42,887
- Not as much as
some coffee would.
182
00:13:42,889 --> 00:13:43,889
- On it.
183
00:13:52,398 --> 00:13:53,364
- Hello?
184
00:13:53,366 --> 00:13:54,666
- Hi, Mr. Wilson.
185
00:13:54,668 --> 00:13:56,701
I have Patrick in the
nurse's office again.
186
00:13:56,703 --> 00:13:58,002
I think you should
come and pick him up.
187
00:13:58,004 --> 00:14:00,205
- Uh, yeah, yeah, thanks.
188
00:14:00,207 --> 00:14:02,040
I'll be right there.
189
00:14:08,414 --> 00:14:09,581
Hey, Cathy.
190
00:14:09,583 --> 00:14:11,249
- Oh, hey, Mr. Wilson.
191
00:14:11,251 --> 00:14:12,784
- Hey, Po.
192
00:14:12,786 --> 00:14:13,785
How you doing, buddy?
193
00:14:13,787 --> 00:14:14,787
How's that knee?
194
00:14:15,555 --> 00:14:16,788
- Bat transmission received.
195
00:14:16,790 --> 00:14:18,823
- Patrick, I've told you
not to play with that.
196
00:14:18,825 --> 00:14:21,326
He's obsessed with it.
197
00:14:21,328 --> 00:14:23,528
- Amelia Carr is
on the letter m.
198
00:14:23,530 --> 00:14:24,462
M for mollusks.
199
00:14:24,464 --> 00:14:25,663
- Okay, come here, come here.
200
00:14:25,665 --> 00:14:26,865
Let's sit down.
201
00:14:26,867 --> 00:14:28,933
We're gonna leave in
just a minute, sweetie.
202
00:14:28,935 --> 00:14:31,135
- Amelia Carr and I
get along famously.
203
00:14:31,137 --> 00:14:32,370
- Yeah.
204
00:14:32,372 --> 00:14:34,072
- The principal wants
to see you, Mr. Wilson.
205
00:14:34,074 --> 00:14:36,674
- Okay, here, Po hold this.
206
00:14:36,676 --> 00:14:38,810
I will be right back.
207
00:14:38,812 --> 00:14:41,045
- I'll be right back.
208
00:14:42,448 --> 00:14:44,549
- Come on, he slipped
and fell while playing?
209
00:14:44,551 --> 00:14:45,783
Someone pushed him.
210
00:14:45,785 --> 00:14:48,186
- They're kids, at that
age they roughhouse.
211
00:14:48,188 --> 00:14:49,187
We can't stop it all.
212
00:14:49,189 --> 00:14:50,355
- How 'bout most?
213
00:14:50,357 --> 00:14:51,856
Or just some?
214
00:14:51,858 --> 00:14:53,591
- My concern is that he's
making himself a target.
215
00:14:53,593 --> 00:14:55,093
- Making himself?
216
00:14:56,061 --> 00:14:57,996
Okay, he's different.
217
00:14:57,998 --> 00:14:59,564
- He's regressing.
218
00:14:59,566 --> 00:15:01,432
Mr. Wilson,
Patrick's autism is...
219
00:15:01,434 --> 00:15:02,800
- no, I know about his autism.
220
00:15:02,802 --> 00:15:04,402
I know all about his autism.
221
00:15:04,404 --> 00:15:05,637
I get all the reports.
222
00:15:05,639 --> 00:15:07,071
I see the testing.
223
00:15:07,073 --> 00:15:09,173
I pay for the therapy services.
224
00:15:09,175 --> 00:15:10,775
I'm the one driving him
around the neighborhood
225
00:15:10,777 --> 00:15:12,944
every night until
he falls asleep.
226
00:15:12,946 --> 00:15:14,712
And you know what?
227
00:15:14,714 --> 00:15:16,614
He won't even give me a hug.
228
00:15:16,616 --> 00:15:18,917
My son won't give me a hug,
229
00:15:18,919 --> 00:15:21,786
but that doesn't mean
I love him any less.
230
00:15:21,788 --> 00:15:25,657
And all I'm asking of you is
that you don't give up on him.
231
00:15:25,659 --> 00:15:28,493
- His language and communication,
his social behavior,
232
00:15:28,495 --> 00:15:32,163
his responsiveness, he's
isolating himself more and more.
233
00:15:32,165 --> 00:15:34,098
- All of which is
typical for a boy like Po
234
00:15:34,100 --> 00:15:35,667
recovering from trauma.
235
00:15:35,669 --> 00:15:38,403
- He isn't recovering,
he's getting worse.
236
00:15:38,405 --> 00:15:40,471
And I'm quite concerned.
237
00:15:40,473 --> 00:15:42,140
When we decided to
mainstream Patrick
238
00:15:42,142 --> 00:15:44,809
he was in a very
different place.
239
00:15:44,811 --> 00:15:47,345
Now, I think we need to consider
other schooling options.
240
00:15:47,347 --> 00:15:48,546
- I've seen those other options.
241
00:15:48,548 --> 00:15:50,048
You can forget it.
242
00:15:50,050 --> 00:15:52,250
- The special ed program has
really improved recently,
243
00:15:52,252 --> 00:15:54,619
especially working with
children like your son.
244
00:15:54,621 --> 00:15:58,790
- He has been reading since
he was three years old.
245
00:15:58,792 --> 00:16:00,591
He seems to understand
math concepts
246
00:16:00,593 --> 00:16:02,894
that I struggled with
in graduate school.
247
00:16:02,896 --> 00:16:04,595
He doesn't need
special education.
248
00:16:04,597 --> 00:16:07,098
He just needs the
regular old education
249
00:16:07,100 --> 00:16:09,300
that you're supposed
to be providing him.
250
00:16:09,302 --> 00:16:11,803
- He can't stay here
like this, Mr. Wilson.
251
00:16:11,805 --> 00:16:13,938
He's simply not thriving.
252
00:16:37,930 --> 00:16:38,930
- Hey, Po.
253
00:16:40,366 --> 00:16:42,867
Po, Po, hey, come
here for a second.
254
00:16:42,869 --> 00:16:43,935
- Okay.
255
00:16:46,372 --> 00:16:48,673
- Listen to me, it is not okay
256
00:16:48,675 --> 00:16:51,009
for other kids to
pick on you at school.
257
00:16:51,011 --> 00:16:51,976
So daddy's gonna teach you,
258
00:16:51,978 --> 00:16:54,879
hey, Po, Po, hey buddy, with me.
259
00:16:54,881 --> 00:16:56,314
Daddy's gonna teach you
260
00:16:56,316 --> 00:16:57,882
how to stand up for
yourself, you understand?
261
00:16:57,884 --> 00:16:58,716
- Stand up.
262
00:16:58,718 --> 00:16:59,951
- That's right!
263
00:16:59,953 --> 00:17:01,319
Okay, here, put
your hand in here.
264
00:17:01,321 --> 00:17:02,220
Okay, oh, come here.
265
00:17:02,222 --> 00:17:03,054
It's okay.
266
00:17:03,056 --> 00:17:04,355
Hey, it's okay.
267
00:17:04,357 --> 00:17:06,758
That goes in there, exactly.
268
00:17:09,161 --> 00:17:11,396
Left hand, just like that.
269
00:17:13,799 --> 00:17:14,632
Good.
270
00:17:14,634 --> 00:17:16,000
- Red balloons.
271
00:17:16,002 --> 00:17:17,668
- Okay, no, not red balloons,
not balloons, buddy.
272
00:17:17,670 --> 00:17:19,003
Hey, look at me, look at me.
273
00:17:19,005 --> 00:17:20,471
Right with me, okay.
274
00:17:20,473 --> 00:17:22,306
Hands like this,
hands like this.
275
00:17:22,308 --> 00:17:24,609
Nope, down, like
this, like this.
276
00:17:24,611 --> 00:17:26,611
Hands like this.
277
00:17:26,613 --> 00:17:28,679
Good, good, there we go.
278
00:17:28,681 --> 00:17:31,616
Now, I want you to
hit daddy's hands.
279
00:17:31,618 --> 00:17:33,384
Hit my hands.
280
00:17:33,386 --> 00:17:34,452
- No thanks.
281
00:17:36,755 --> 00:17:37,755
- Po.
282
00:17:41,827 --> 00:17:42,827
Po.
283
00:17:46,066 --> 00:17:47,066
Po.
284
00:17:49,835 --> 00:17:52,870
Po, I'm just trying to help.
285
00:17:52,872 --> 00:17:55,006
- Okay, daddy.
286
00:17:55,008 --> 00:17:56,741
Quiet time.
287
00:17:56,743 --> 00:17:57,975
- All right buddy.
288
00:17:57,977 --> 00:17:58,910
Be careful with
your mom's scarf.
289
00:17:58,912 --> 00:18:00,845
- Okay, bye daddy.
290
00:19:24,596 --> 00:19:26,764
- Ahoy there, landlubber.
291
00:19:27,699 --> 00:19:28,699
- Jack?
292
00:19:29,735 --> 00:19:32,803
- The name is
captain long beard.
293
00:19:33,872 --> 00:19:36,240
- You mean black beard.
294
00:19:36,242 --> 00:19:37,242
- Right.
295
00:19:38,177 --> 00:19:39,177
Well, yes.
296
00:19:42,948 --> 00:19:46,083
I was wondering if you
could help me, please.
297
00:19:46,085 --> 00:19:48,252
I, uh, well I can't
seem to remember
298
00:19:48,254 --> 00:19:50,655
where I buried me treasure.
299
00:19:50,657 --> 00:19:52,823
- Don't you have a map?
300
00:19:52,825 --> 00:19:55,660
- A map, oh, that's
a great idea!
301
00:19:57,496 --> 00:19:59,530
You're a smart one, Po.
302
00:19:59,532 --> 00:20:02,166
- Po, dinnertime.
303
00:20:02,168 --> 00:20:03,734
- I have to go.
304
00:20:03,736 --> 00:20:04,902
See ya later.
305
00:20:06,305 --> 00:20:11,075
- Bring me back some of them
noodles with the golden sauce.
306
00:20:11,077 --> 00:20:12,877
- Po, Po, dinnertime.
307
00:20:16,682 --> 00:20:18,849
- Mac and cheese, please.
308
00:20:20,118 --> 00:20:21,118
- Come on.
309
00:20:24,056 --> 00:20:27,091
- Ouchie, ouchie,
it hurts daddy.
310
00:20:27,093 --> 00:20:30,761
- Come on, Po, come
on, you can do it.
311
00:20:30,763 --> 00:20:31,763
Okay, okay.
312
00:20:34,132 --> 00:20:36,400
I know, I know, just
try and relax, okay?
313
00:20:36,402 --> 00:20:37,535
Breathe.
314
00:20:37,537 --> 00:20:39,103
- Okay, ouch.
315
00:20:39,105 --> 00:20:40,972
Patrick's a nice name for a boy,
316
00:20:40,974 --> 00:20:42,707
but I think I'll call you Po.
317
00:20:42,709 --> 00:20:45,309
- I know it sucks,
buddy, I know it sucks.
318
00:20:45,311 --> 00:20:46,611
I know it does.
319
00:20:46,613 --> 00:20:47,578
This is why daddy
tries to tell you
320
00:20:47,580 --> 00:20:50,081
to eat your vegetables, honey.
321
00:20:50,083 --> 00:20:52,617
- Where's mommy?
322
00:20:52,619 --> 00:20:53,584
- Daddy's here, okay?
323
00:20:53,586 --> 00:20:54,586
I'm here.
324
00:20:55,754 --> 00:20:57,154
- Where's mommy?
325
00:20:58,423 --> 00:21:00,925
And bench stocks took
another beating today.
326
00:21:00,927 --> 00:21:02,193
They just can't seem to get out
327
00:21:02,195 --> 00:21:05,096
of the crosshairs
of the regulators.
328
00:21:05,098 --> 00:21:08,966
From the bailouts to the Libor
and the fx scandals to now,
329
00:21:08,968 --> 00:21:11,769
cyber security breaches.
330
00:21:11,771 --> 00:21:14,872
The real question out there
is, do we need banks at all?
331
00:21:14,874 --> 00:21:16,374
It's truly only a matter of time
332
00:21:16,376 --> 00:21:19,910
'til Google or apple
displaces them.
333
00:21:19,912 --> 00:21:21,646
That's worth noting.
334
00:21:23,482 --> 00:21:25,082
- All right, buddy.
335
00:21:25,084 --> 00:21:26,584
Time for bed now.
336
00:21:26,586 --> 00:21:30,121
- Amelia Carr is
on the letter m.
337
00:21:30,123 --> 00:21:32,356
- Is Amelia a friend
of yours at school?
338
00:21:32,358 --> 00:21:34,125
- She has two daddies.
339
00:21:34,127 --> 00:21:35,559
- Oh yeah?
340
00:21:35,561 --> 00:21:38,262
Well, you only have one daddy,
341
00:21:38,264 --> 00:21:39,730
and he has to get back to work,
342
00:21:39,732 --> 00:21:40,732
so bed.
343
00:21:43,602 --> 00:21:46,003
- Did mommy get this for me?
344
00:21:49,441 --> 00:21:50,508
- No, buddy.
345
00:21:51,610 --> 00:21:54,011
Daddy bought this for mommy.
346
00:21:55,380 --> 00:21:57,648
And it is very special.
347
00:21:57,650 --> 00:22:00,351
- Don't be afraid, daddy.
348
00:22:00,353 --> 00:22:02,119
- Afraid of what, Po?
349
00:22:04,056 --> 00:22:05,056
- Wrastler.
350
00:22:07,392 --> 00:22:08,225
- Goodnight, sweetie.
351
00:22:08,227 --> 00:22:09,860
- Goodnight, daddy.
352
00:22:12,664 --> 00:22:14,765
- Sleep tight, buddy.
353
00:22:23,675 --> 00:22:24,675
More lift.
354
00:22:26,712 --> 00:22:28,946
That's all there is to it.
355
00:22:39,257 --> 00:22:41,859
- The musk ox, or
Ovibos Moschatus,
356
00:22:41,861 --> 00:22:44,862
is quite unusual in that
both male and female members
357
00:22:44,864 --> 00:22:47,365
of the species grow horns.
358
00:22:47,367 --> 00:22:49,033
How magnificent.
359
00:22:49,035 --> 00:22:50,267
- Magnificent.
360
00:22:53,405 --> 00:22:54,638
- Turn around.
361
00:23:01,513 --> 00:23:05,383
- Welcome to
the aquarium by the sea.
362
00:23:05,385 --> 00:23:08,152
- I'm primarily opposed to
the caging of wild animals,
363
00:23:08,154 --> 00:23:10,921
but if I was a fish, this
is the place I would pick.
364
00:23:10,923 --> 00:23:14,291
We can be carnivores,
that is, eaters of meat,
365
00:23:14,293 --> 00:23:18,062
and still treat animals with
general regard and dignity.
366
00:23:18,064 --> 00:23:20,398
Don't you agree, Po?
367
00:23:20,400 --> 00:23:21,999
- Let's put the
dummy in the tank.
368
00:23:22,001 --> 00:23:23,001
- Taylor.
369
00:23:36,148 --> 00:23:37,815
- I wouldn't call
myself an expert
370
00:23:37,817 --> 00:23:40,418
though I am fairly well-read
on the subject of sharks
371
00:23:40,420 --> 00:23:42,753
the Mako shark, to
be more specific.
372
00:23:42,755 --> 00:23:45,189
Did you know that the Mako
shark is capable of swimming
373
00:23:45,191 --> 00:23:48,526
at speeds of up to
40 miles per hour?
374
00:23:48,528 --> 00:23:50,428
Most people have
a fear of sharks,
375
00:23:50,430 --> 00:23:52,763
but they are more afraid
of us than we are them,
376
00:23:52,765 --> 00:23:54,298
and for good reason.
377
00:23:54,300 --> 00:23:58,235
Over 100 million sharks are
killed every year by humans.
378
00:23:59,371 --> 00:24:00,871
- There you are.
379
00:24:00,873 --> 00:24:02,773
Please don't wander away from
the rest of the class, okay?
380
00:24:02,775 --> 00:24:03,607
- Okay.
381
00:24:03,609 --> 00:24:06,243
- Not today.
382
00:24:06,245 --> 00:24:07,845
- This is going to be the first
383
00:24:07,847 --> 00:24:10,614
hybrid commercial
aircraft in the world.
384
00:24:10,616 --> 00:24:11,982
It is good for the planet.
385
00:24:11,984 --> 00:24:13,751
It is great for the airlines
386
00:24:13,753 --> 00:24:15,920
who are going to save
hundreds of millions
387
00:24:15,922 --> 00:24:17,421
in gallons of fuel.
388
00:24:17,423 --> 00:24:19,423
- And how many gallons of
fuel is it going to save us
389
00:24:19,425 --> 00:24:21,592
while it's sitting
on the ground?
390
00:24:21,594 --> 00:24:23,294
- Well, technically, if
it's sitting on the ground
391
00:24:23,296 --> 00:24:24,795
you're not using fuel at all.
392
00:24:24,797 --> 00:24:25,796
- That's enough, Ben.
393
00:24:25,798 --> 00:24:27,698
- My team and I are very close.
394
00:24:27,700 --> 00:24:29,200
The batteries are efficient,
395
00:24:29,202 --> 00:24:30,835
they're very heavy so we've
had to completely overhaul
396
00:24:30,837 --> 00:24:33,037
traditional wing design
to reach our goals...
397
00:24:33,039 --> 00:24:36,140
- which remains entirely
theoretical at this point.
398
00:24:36,142 --> 00:24:39,276
- It's not theoretical,
it's innovative.
399
00:24:39,278 --> 00:24:40,878
- I remember you telling me
400
00:24:40,880 --> 00:24:45,449
you wanted this company to
be founded on innovation.
401
00:24:45,451 --> 00:24:46,851
That's what I'm doing.
402
00:24:46,853 --> 00:24:48,953
I just need more time.
403
00:24:48,955 --> 00:24:52,790
- Two years ago, when we
engaged in this hybrid project,
404
00:24:52,792 --> 00:24:55,626
we shared in your
confidence, Mr. Wilson.
405
00:24:55,628 --> 00:24:58,729
But the truth is, at this
point, we are losing money.
406
00:24:58,731 --> 00:24:59,964
The board is not unsympathetic
407
00:24:59,966 --> 00:25:01,832
to what you've been
through recently,
408
00:25:01,834 --> 00:25:03,934
however, we have
other considerations.
409
00:25:03,936 --> 00:25:06,537
- Thank you, but
this plane will fly.
410
00:25:06,539 --> 00:25:08,072
And when it does,
411
00:25:08,074 --> 00:25:10,241
this company will be years
ahead of its competition.
412
00:25:10,243 --> 00:25:14,578
- David, would you say
another 30 days would be fair
413
00:25:14,580 --> 00:25:18,349
to continue with the project
to achieve our next milestone?
414
00:25:18,351 --> 00:25:19,183
- I think...
415
00:25:19,185 --> 00:25:20,417
- excuse me.
416
00:25:20,419 --> 00:25:22,019
Mr. Wilson, it's a call
from your son's nanny.
417
00:25:22,021 --> 00:25:24,188
Her car broke down and
she can't pick Po up
418
00:25:24,190 --> 00:25:27,024
from sensory
integration therapy.
419
00:25:27,859 --> 00:25:29,426
- Thank you, Peggy.
420
00:25:29,428 --> 00:25:30,861
Don't go, I'm sure
he'll be all right
421
00:25:30,863 --> 00:25:32,930
by himself for a while.
422
00:25:32,932 --> 00:25:36,667
- I'm sorry, Randall,
I need to go.
423
00:25:36,669 --> 00:25:38,569
We will continue this.
424
00:25:39,838 --> 00:25:41,805
My apologies, everyone.
425
00:25:45,777 --> 00:25:48,846
- Very good, all
right, now hold on.
426
00:25:50,815 --> 00:25:51,649
- Daddy!
427
00:25:51,651 --> 00:25:52,783
- Oh.
- Hey.
428
00:25:52,785 --> 00:25:53,617
- Hi.
429
00:25:53,619 --> 00:25:55,653
- Daddy, this is Amy.
430
00:25:55,655 --> 00:25:56,487
- Hi.
431
00:25:56,489 --> 00:25:57,321
- She's pretty.
432
00:25:57,323 --> 00:25:59,890
- Oh, okay.
433
00:25:59,892 --> 00:26:02,226
All right, well, we are
moving to the swing now.
434
00:26:02,228 --> 00:26:04,662
- Wow, he really
likes this room.
435
00:26:04,664 --> 00:26:06,297
- Is this your first
time at the center?
436
00:26:06,299 --> 00:26:10,034
- Yeah, well, I've been
taking him to a lot
437
00:26:10,036 --> 00:26:12,636
of therapy appointments, lately
but it's my first time here.
438
00:26:12,638 --> 00:26:15,673
Not here in this center,
just here in this room.
439
00:26:15,675 --> 00:26:17,041
- Right, got it.
440
00:26:17,043 --> 00:26:18,909
- So, how does
all this help him?
441
00:26:18,911 --> 00:26:20,077
It looks like a
playground in here.
442
00:26:20,079 --> 00:26:21,845
- This is sensory integration.
443
00:26:21,847 --> 00:26:25,916
So the human body is designed
to read its environment.
444
00:26:25,918 --> 00:26:28,218
Your brain is constantly
receiving signals
445
00:26:28,220 --> 00:26:32,056
from each and every one
of countless receptors
446
00:26:32,058 --> 00:26:34,124
in and on your body.
447
00:26:34,126 --> 00:26:37,227
So, imagine if your
clothing, like,
448
00:26:37,229 --> 00:26:39,096
constantly felt itchy to you
449
00:26:39,098 --> 00:26:42,032
would you be able to then
concentrate on your job?
450
00:26:42,034 --> 00:26:46,103
Or, if you weren't
able to tune out sound
451
00:26:46,105 --> 00:26:48,472
would you be able to
solve a math problem
452
00:26:48,474 --> 00:26:50,808
while hearing your
neighbors arguing?
453
00:26:50,810 --> 00:26:54,178
Without the ability to
reflexively manage the system
454
00:26:54,180 --> 00:26:57,715
we would feel totally overwhelmed
and constantly lose focus.
455
00:26:57,717 --> 00:27:00,217
Which is Po's struggle.
456
00:27:00,219 --> 00:27:02,987
So here, we are
therapeutically training
457
00:27:02,989 --> 00:27:05,789
his nervous system
to manage itself.
458
00:27:05,791 --> 00:27:07,291
- Wow, thank you.
459
00:27:07,293 --> 00:27:08,225
- For what?
460
00:27:08,227 --> 00:27:09,360
- I just have been taking him
461
00:27:09,362 --> 00:27:10,861
to all these
therapy appointments
462
00:27:10,863 --> 00:27:12,196
and no one really takes
the time to explain to me
463
00:27:12,198 --> 00:27:14,031
exactly how they're helping him.
464
00:27:14,033 --> 00:27:18,268
- Well, honestly, feel free
to ask anything any time.
465
00:27:19,604 --> 00:27:21,939
Po, you wanna do music?
466
00:27:21,941 --> 00:27:23,207
- Music time.
467
00:27:23,209 --> 00:27:25,175
- Yeah, would you
mind pressing play
468
00:27:25,177 --> 00:27:27,044
on that little boom box?
469
00:27:27,046 --> 00:27:28,046
- Oh, sure.
470
00:27:31,884 --> 00:27:33,317
Oh, hey, you like
Billy idol, too?
471
00:27:33,319 --> 00:27:35,619
- No, not me, that's
Po's favorite.
472
00:27:35,621 --> 00:27:36,687
- Seriously?
473
00:27:36,689 --> 00:27:37,955
- Do you wanna actually help?
474
00:27:37,957 --> 00:27:39,189
You can push him on the swing
475
00:27:39,191 --> 00:27:40,457
while I see if he can
catch some of these.
476
00:27:40,459 --> 00:27:43,027
- Uh, yeah, sure, okay.
477
00:27:43,029 --> 00:27:44,795
- Daddy's a wrastler.
478
00:27:44,797 --> 00:27:46,463
- What's wrastler?
479
00:27:46,465 --> 00:27:48,132
- I wrestled in high school.
480
00:27:48,134 --> 00:27:49,433
His mom showed him
the picture once,
481
00:27:49,435 --> 00:27:50,534
and I think it kinda stuck.
482
00:27:50,536 --> 00:27:51,468
- Mm.
483
00:27:51,470 --> 00:27:52,569
- Ready?
484
00:27:52,571 --> 00:27:54,238
- All right, ready Po?
485
00:27:54,240 --> 00:27:55,639
One, two, three.
486
00:27:59,278 --> 00:28:00,577
Good job.
487
00:28:02,415 --> 00:28:03,415
- Wow!
488
00:28:05,117 --> 00:28:06,483
Fly daddy!
489
00:28:06,485 --> 00:28:08,719
- Pretty cool, isn't it, Po?
490
00:28:08,721 --> 00:28:10,854
- Spin, daddy, spin.
491
00:28:10,856 --> 00:28:13,390
- Watch this, he's spinning.
492
00:28:13,392 --> 00:28:14,458
- I can fly?
493
00:28:15,560 --> 00:28:18,595
- I don't think so, it's
harder than it looks.
494
00:28:18,597 --> 00:28:19,863
Barrel roll.
495
00:28:19,865 --> 00:28:21,131
- Careful, daddy.
496
00:28:23,202 --> 00:28:24,401
- I can fly.
497
00:28:24,403 --> 00:28:25,403
Po can fly.
498
00:28:26,404 --> 00:28:29,139
- Okay, okay, okay, now hold on.
499
00:28:29,141 --> 00:28:30,641
Now, there we go.
500
00:28:31,476 --> 00:28:33,310
Ready, put your thumbs on there.
501
00:28:33,312 --> 00:28:35,779
Nice and easy, nice and easy.
502
00:28:37,415 --> 00:28:38,348
- Okay, daddy.
503
00:28:38,350 --> 00:28:40,350
- Good, Po, that's great.
504
00:28:40,352 --> 00:28:43,220
All right, now pull
up just a little.
505
00:28:43,222 --> 00:28:45,389
No, that's too hard, buddy, Po.
506
00:28:48,260 --> 00:28:49,860
- It's broken.
507
00:28:49,862 --> 00:28:51,095
- Yeah, it is.
508
00:29:03,775 --> 00:29:05,776
Po can fly, huh?
509
00:29:05,778 --> 00:29:07,244
- Maybe next time.
510
00:29:11,015 --> 00:29:12,015
- Hello.
511
00:29:12,717 --> 00:29:15,018
Yeah, no, I know how bad,
512
00:29:15,020 --> 00:29:16,186
yes, Randall.
513
00:29:18,089 --> 00:29:20,457
Yes, you know I would never.
514
00:29:21,659 --> 00:29:24,361
Yes, yes, I will,
you know I will.
515
00:29:24,363 --> 00:29:26,163
Yes, you know I will.
516
00:29:30,135 --> 00:29:31,135
Yes.
517
00:29:35,807 --> 00:29:37,441
Thank you, Randall.
518
00:29:46,851 --> 00:29:48,452
Two weeks at,
519
00:29:48,454 --> 00:29:49,454
Po, Po!
520
00:29:50,155 --> 00:29:51,155
Freeze, freeze!
521
00:29:54,026 --> 00:29:56,493
- That was a big ouchie.
522
00:29:56,495 --> 00:29:58,629
- You are a very brave boy, Po.
523
00:29:58,631 --> 00:29:59,563
Do you hear me?
524
00:29:59,565 --> 00:30:00,565
Very brave.
525
00:30:03,168 --> 00:30:04,268
- Wilson?
526
00:30:04,270 --> 00:30:05,969
- Yeah.
527
00:30:05,971 --> 00:30:08,038
- Bill haze, child
social services.
528
00:30:08,040 --> 00:30:09,573
Can I have a word with
you outside, please?
529
00:30:09,575 --> 00:30:11,942
- Uh, what do you
need to talk to me about?
530
00:30:11,944 --> 00:30:15,145
- I think outside
would be better.
531
00:30:15,147 --> 00:30:16,647
- Hey, Po, I'll be right back.
532
00:30:16,649 --> 00:30:18,048
Stay here, okay?
533
00:30:18,050 --> 00:30:19,449
Stay right here.
534
00:30:20,351 --> 00:30:21,518
- Big ouchie.
535
00:30:24,289 --> 00:30:25,722
- Okay,
536
00:30:26,992 --> 00:30:28,258
let's forgo the bullshit speech
537
00:30:28,260 --> 00:30:29,927
about me not being the enemy.
538
00:30:29,929 --> 00:30:32,029
- Listen, I take
good care of my son.
539
00:30:32,031 --> 00:30:33,831
- The
bruises, Mr. Wilson.
540
00:30:33,833 --> 00:30:35,465
- What bruises?
541
00:30:35,467 --> 00:30:38,168
- The attending physician
noted 17 separate
542
00:30:38,170 --> 00:30:40,237
and aged bruises
on your son's body.
543
00:30:40,239 --> 00:30:42,573
- All kids have accidents.
544
00:30:42,575 --> 00:30:43,841
- No, actually that's not true.
545
00:30:43,843 --> 00:30:45,542
- Well then, what're
you trying to say?
546
00:30:45,544 --> 00:30:48,212
Are you telling me
that I hurt my son?
547
00:30:48,214 --> 00:30:50,314
Because Po's not
like other kids, he...
548
00:30:50,316 --> 00:30:51,548
- he has autism.
549
00:30:51,550 --> 00:30:54,751
- Yes, and since his
mother died, especially,
550
00:30:54,753 --> 00:30:56,854
he doesn't pay attention
to his surroundings,
551
00:30:56,856 --> 00:30:58,889
so sometimes he has accidents.
552
00:30:58,891 --> 00:30:59,890
- He gets hurt a lot.
553
00:30:59,892 --> 00:31:02,025
- Sometimes, not because of me.
554
00:31:02,027 --> 00:31:04,294
- Yeah, we've already
established that.
555
00:31:04,296 --> 00:31:06,697
- Then why do I feel like
you don't believe me?
556
00:31:06,699 --> 00:31:08,999
- Okay, we need the speech.
557
00:31:09,001 --> 00:31:11,902
I get called in when
children get hurt.
558
00:31:11,904 --> 00:31:13,704
I try to see those hurts
don't happen again.
559
00:31:13,706 --> 00:31:15,239
I take this very seriously
560
00:31:15,241 --> 00:31:16,940
'cause I've seen the
price of failure.
561
00:31:16,942 --> 00:31:17,942
- Good.
562
00:31:19,177 --> 00:31:22,946
- I'm not your enemy, I'm
your child's advocate.
563
00:31:22,948 --> 00:31:25,649
By the way, that
should make us friends,
564
00:31:25,651 --> 00:31:27,851
but it probably won't.
565
00:31:27,853 --> 00:31:30,153
I don't make decisions
about anything.
566
00:31:30,155 --> 00:31:32,589
I take notes and I
make recommendations.
567
00:31:32,591 --> 00:31:34,491
I've studied very
hard to get here.
568
00:31:34,493 --> 00:31:36,260
And I've mentored under
some of the best veterans
569
00:31:36,262 --> 00:31:37,494
in my department.
570
00:31:37,496 --> 00:31:38,829
And in that time I've
dealt with the cases
571
00:31:38,831 --> 00:31:41,031
of more than 300 children.
572
00:31:41,033 --> 00:31:44,368
Now, it's your legal
and god-given right
573
00:31:44,370 --> 00:31:47,104
to disagree with me, but please,
574
00:31:48,706 --> 00:31:52,075
don't ever tell me I
don't know my business.
575
00:31:52,077 --> 00:31:53,677
- I didn't say you don't
know how to do your job.
576
00:31:53,679 --> 00:31:56,079
I said I didn't hurt my son.
577
00:31:59,851 --> 00:32:02,519
- Okay, David, I'll be in touch.
578
00:32:12,263 --> 00:32:13,263
- Great.
579
00:33:02,180 --> 00:33:04,281
- I don't get it.
580
00:33:04,283 --> 00:33:06,049
- It's about loving yourself,
581
00:33:06,051 --> 00:33:09,619
being confident, and enjoying
your life to the fullest.
582
00:33:09,621 --> 00:33:12,689
- Wow, you got all
that from a song?
583
00:33:14,225 --> 00:33:15,225
- Yep.
584
00:33:18,229 --> 00:33:20,230
- Look what I invented.
585
00:33:21,933 --> 00:33:23,000
Marshmallow,
586
00:33:26,404 --> 00:33:27,704
Graham cracker,
587
00:33:31,242 --> 00:33:32,242
chocolate.
588
00:33:33,978 --> 00:33:35,545
I'm gonna be rich.
589
00:33:38,449 --> 00:33:41,284
- Um, it's called
a S'more, Jack.
590
00:33:43,654 --> 00:33:45,455
- Oh, that's perfect.
591
00:33:46,524 --> 00:33:48,258
You're a genius, Po.
592
00:33:49,794 --> 00:33:52,763
J-e-n-i-o-u-s.
593
00:33:52,765 --> 00:33:57,634
- Jack, genius is
spelled g-e-n-i-u-s.
594
00:33:57,636 --> 00:34:00,971
- Thank you
for that information.
595
00:34:07,278 --> 00:34:09,546
- Two weeks left,
how're we doing?
596
00:34:09,548 --> 00:34:10,881
- Could not be better.
597
00:34:10,883 --> 00:34:12,482
- You wouldn't lie to
your boss, would you?
598
00:34:12,484 --> 00:34:14,384
- Well, if I would,
I would lie to you,
599
00:34:14,386 --> 00:34:16,586
and tell you that I wouldn't.
600
00:34:16,588 --> 00:34:17,588
- Right.
601
00:34:22,460 --> 00:34:23,527
- Two weeks.
602
00:34:24,495 --> 00:34:25,495
- Yeah.
603
00:34:33,137 --> 00:34:35,472
- Get out of my way, freak.
604
00:35:10,108 --> 00:35:11,741
- Hey, Mr. Wilson.
605
00:35:11,743 --> 00:35:13,043
- Hey, Amy, hi.
606
00:35:14,112 --> 00:35:18,148
- Hi, they having a
sale on Mac and cheese?
607
00:35:18,150 --> 00:35:19,483
- Uh, yes, yes.
608
00:35:20,718 --> 00:35:22,319
It's for Patrick.
609
00:35:22,321 --> 00:35:23,553
- You might wanna get him
610
00:35:23,555 --> 00:35:26,156
to eat some Greens
once in a while.
611
00:35:27,125 --> 00:35:28,558
- There's actually a website
612
00:35:28,560 --> 00:35:30,026
that teaches you how
to get vegetables
613
00:35:30,028 --> 00:35:31,561
inside your kid's Mac and
cheese without them noticing.
614
00:35:31,563 --> 00:35:32,996
It's genius.
615
00:35:32,998 --> 00:35:34,831
- Wow, I'm impressed.
616
00:35:36,767 --> 00:35:38,034
- That's a lot of water.
617
00:35:38,036 --> 00:35:40,403
- Oh, yeah, it's for
the kids at the center.
618
00:35:40,405 --> 00:35:41,405
- Nice.
619
00:35:43,508 --> 00:35:45,709
Do you need some help
getting it to your car?
620
00:35:45,711 --> 00:35:48,678
- Yes, please.
621
00:35:48,680 --> 00:35:52,349
- So, turns out, he'd memorized
the number to yellow cab,
622
00:35:52,351 --> 00:35:53,884
he called himself a taxi,
623
00:35:53,886 --> 00:35:56,219
he was halfway to Santa Monica
pier by the time I found him.
624
00:35:56,221 --> 00:35:58,155
- Santa Monica pier, why?
625
00:35:58,157 --> 00:35:59,890
- Well, probably
because his mom and I
626
00:35:59,892 --> 00:36:03,393
used to take him
there all the time.
627
00:36:03,395 --> 00:36:05,996
I'm sorry, does that
story sound a bit,
628
00:36:05,998 --> 00:36:08,064
I mean, I do keep
a close eye on him.
629
00:36:08,066 --> 00:36:08,999
I just...
630
00:36:09,001 --> 00:36:12,002
- no, no, don't be so sensitive.
631
00:36:12,004 --> 00:36:14,070
Po is a total character.
632
00:36:15,239 --> 00:36:17,440
And also, a lot of
kids with autism
633
00:36:17,442 --> 00:36:20,010
tend to run off for no reason.
634
00:36:21,345 --> 00:36:22,979
- I just wish that I could
get inside his head sometimes,
635
00:36:22,981 --> 00:36:24,848
you know, and see
what he's thinking.
636
00:36:24,850 --> 00:36:26,650
- Yeah, yeah, me too.
637
00:36:29,087 --> 00:36:30,153
- Oh, sorry.
638
00:36:32,123 --> 00:36:35,125
Okay, I have to
relieve Po's nanny,
639
00:36:35,127 --> 00:36:38,695
so I will see you you
sometime, I suppose.
640
00:36:39,497 --> 00:36:40,664
You know, no, of course,
641
00:36:40,666 --> 00:36:43,533
I'll see you at
occupational therapy.
642
00:36:43,535 --> 00:36:47,070
- Do you wanna take
down my number?
643
00:36:47,072 --> 00:36:48,438
- Okay.
644
00:36:50,876 --> 00:36:51,876
- Here.
645
00:36:55,780 --> 00:36:57,447
That's my cell.
646
00:36:57,449 --> 00:36:59,249
- Smiley face, no one
does that anymore.
647
00:36:59,251 --> 00:37:03,420
- I'm old school, so
feel free to call me anytime.
648
00:37:04,422 --> 00:37:06,189
Bye, Mr. Wilson.
649
00:37:06,191 --> 00:37:07,691
- David.
650
00:37:07,693 --> 00:37:08,858
- Bye, David.
651
00:37:28,512 --> 00:37:30,313
- Oh, it's a rainbow.
652
00:37:32,417 --> 00:37:34,050
- Uh, where's your son's room?
653
00:37:34,052 --> 00:37:35,352
- Uh, this way.
654
00:37:38,522 --> 00:37:40,190
He's right in here.
655
00:37:44,161 --> 00:37:45,362
- How often does he do that?
656
00:37:45,364 --> 00:37:46,563
- Oh, every once in a while.
657
00:37:46,565 --> 00:37:49,266
You know, it's
comforting to him.
658
00:37:49,268 --> 00:37:50,100
- May I?
659
00:37:50,102 --> 00:37:51,668
- Yeah, of course.
660
00:37:52,603 --> 00:37:53,603
- Patrick.
661
00:37:55,306 --> 00:37:56,306
Patrick.
662
00:37:57,642 --> 00:37:58,642
- Po.
663
00:38:00,077 --> 00:38:02,012
- Patrick's a nice
name for a boy,
664
00:38:02,014 --> 00:38:04,981
but I think I'll call you Po.
665
00:38:04,983 --> 00:38:06,416
- Well, hey, Po.
666
00:38:06,418 --> 00:38:07,784
My name's bill.
667
00:38:07,786 --> 00:38:08,918
- Okay, bill.
668
00:38:13,091 --> 00:38:14,824
- So, what'd you eat
that made you so burpy?
669
00:38:14,826 --> 00:38:16,059
- Mac and cheese.
670
00:38:16,061 --> 00:38:17,460
- Po, tell him what
you had for lunch.
671
00:38:17,462 --> 00:38:18,728
- Mac and cheese, please.
672
00:38:18,730 --> 00:38:20,830
- No, no, buddy, you had
peanut butter and jelly.
673
00:38:20,832 --> 00:38:23,300
- Yuck, no, thank you.
674
00:38:23,302 --> 00:38:25,001
- He's being silly.
675
00:38:25,003 --> 00:38:27,404
I mix vegetables into his
Mac and cheese all the time.
676
00:38:27,406 --> 00:38:28,805
He has no idea.
677
00:38:28,807 --> 00:38:30,473
- It's okay.
678
00:38:30,475 --> 00:38:31,841
For what it's worth,
679
00:38:31,843 --> 00:38:34,611
your burp smells just
like Mac and cheese.
680
00:38:37,349 --> 00:38:40,583
Seven cheese Manicotti, mm-mm.
681
00:38:40,585 --> 00:38:42,485
- Okay, bye bye, bill.
682
00:38:48,292 --> 00:38:51,294
- This probably wasn't
the best day for us to...
683
00:38:51,296 --> 00:38:52,729
- it never is.
684
00:38:52,731 --> 00:38:54,164
- I just, I just mean the...
685
00:38:54,166 --> 00:38:57,200
- listen, I'll be putting
in a recommendation
686
00:38:57,202 --> 00:38:58,968
for dismissal of any
further investigation
687
00:38:58,970 --> 00:39:00,704
into abuse and neglect
in this matter.
688
00:39:00,706 --> 00:39:01,905
- That's great, thank you.
689
00:39:01,907 --> 00:39:03,473
I appreciate that.
690
00:39:05,910 --> 00:39:08,812
- That was the official part.
691
00:39:08,814 --> 00:39:12,048
- Okay, what's,
what's the unofficial?
692
00:39:13,551 --> 00:39:16,119
- There's a residential
treatment center in Calabasas,
693
00:39:16,121 --> 00:39:18,121
state subsidized,
some federal grants.
694
00:39:18,123 --> 00:39:21,057
I know the director quite well.
695
00:39:21,059 --> 00:39:22,692
- I'm sorry, you want
me to put Po in a home?
696
00:39:22,694 --> 00:39:23,526
Forget it.
697
00:39:23,528 --> 00:39:25,128
- It's not a home.
698
00:39:25,130 --> 00:39:27,330
It's a facility that
provides schooling
699
00:39:27,332 --> 00:39:30,533
and applied behavioral care
for children with autism.
700
00:39:30,535 --> 00:39:32,102
It's a more aggressive
stance, for sure,
701
00:39:32,104 --> 00:39:34,037
but it might just
be what Po needs.
702
00:39:34,039 --> 00:39:36,773
- Okay, I can handle
him here, thank you.
703
00:39:36,775 --> 00:39:40,243
- What do intend to do if
your son continues to drift?
704
00:39:40,245 --> 00:39:41,378
- Drift?
705
00:39:41,380 --> 00:39:44,481
- He's moving
somewhere in his mind.
706
00:39:44,483 --> 00:39:47,684
I've seen it before
with other children.
707
00:39:47,686 --> 00:39:50,019
- We all drift in and
out sometimes, don't we?
708
00:39:50,021 --> 00:39:51,521
- You and I do, yes,
709
00:39:51,523 --> 00:39:53,923
and then we come back.
710
00:39:53,925 --> 00:39:58,161
Some children, like Po,
drift and don't come back.
711
00:39:59,096 --> 00:40:01,197
- I'm with Po every day.
712
00:40:01,199 --> 00:40:03,833
I think I know
what's best for him.
713
00:40:03,835 --> 00:40:06,736
- You're in a very unique
position, Mr. Wilson,
714
00:40:06,738 --> 00:40:09,038
single dad, special needs son,
715
00:40:09,040 --> 00:40:11,541
it's not very common.
716
00:40:11,543 --> 00:40:13,643
I know we guys like
to convince ourselves
717
00:40:13,645 --> 00:40:15,912
that there's glory in
the struggle, but...
718
00:40:15,914 --> 00:40:18,047
- okay, you're right
about one thing.
719
00:40:18,049 --> 00:40:19,249
- What's that, David?
720
00:40:19,251 --> 00:40:21,718
- We are not going
to be friends.
721
00:41:40,831 --> 00:41:42,065
- Where is he?
722
00:41:43,000 --> 00:41:44,834
- Ooh, that was a close one.
723
00:41:44,836 --> 00:41:46,336
- You're telling me.
724
00:41:46,338 --> 00:41:47,670
- Come with me.
725
00:41:48,873 --> 00:41:52,041
- Patrick, come out
and play with us.
726
00:41:52,043 --> 00:41:54,377
We're not gonna hurt you.
727
00:41:54,379 --> 00:41:55,379
We promise.
728
00:41:57,581 --> 00:41:59,315
Come on, let's look over there.
729
00:41:59,317 --> 00:42:01,084
We're gonna find you.
730
00:42:08,259 --> 00:42:10,093
- Don't you just love it here?
731
00:42:10,095 --> 00:42:12,061
- Of course I do.
732
00:42:12,063 --> 00:42:15,899
- And if you want to Po,
you can live here forever.
733
00:42:15,901 --> 00:42:17,934
- What do you mean?
734
00:42:17,936 --> 00:42:19,102
- You'll see.
735
00:42:24,275 --> 00:42:28,845
- Worldwide sales rose
8.2% in the fourth quarter.
736
00:42:28,847 --> 00:42:31,581
8.2% in the fourth quarter,
737
00:42:33,083 --> 00:42:35,718
that's worth noting, 8.2%.
738
00:42:49,700 --> 00:42:51,134
- Hey Po, do you know
739
00:42:51,136 --> 00:42:53,303
if your dad knows how
to use a telephone?
740
00:42:53,305 --> 00:42:55,271
- Daddy's great.
741
00:42:55,273 --> 00:42:56,573
- Oh.
742
00:42:56,575 --> 00:42:57,540
- Talk, talk, talk, talk, talk.
743
00:42:57,542 --> 00:43:00,176
- Po, daddy's been very busy.
744
00:43:00,178 --> 00:43:03,046
- Which one should I believe.
745
00:43:03,048 --> 00:43:03,980
- Po.
746
00:43:03,982 --> 00:43:07,550
- Oh, I knew it.
747
00:43:14,224 --> 00:43:16,459
- Amelia Carr says that
muskrats are important
748
00:43:16,461 --> 00:43:19,295
to the ecosystem
of north America.
749
00:43:19,297 --> 00:43:21,064
Though minks will eat muskrats,
750
00:43:21,066 --> 00:43:23,099
so be careful, muskrats!
751
00:43:23,101 --> 00:43:27,337
- Po, daddy really needs some
quiet time right now, okay?
752
00:43:34,712 --> 00:43:37,780
- Amelia Carr has
a beautiful voice.
753
00:43:39,149 --> 00:43:44,020
- Po, daddy is very happy that
you have a friend at school.
754
00:43:44,022 --> 00:43:45,688
- She has two daddies.
755
00:43:45,690 --> 00:43:48,992
- I know, but, if you're going
to stay in here right now,
756
00:43:48,994 --> 00:43:50,994
I need you to be quiet.
757
00:43:52,730 --> 00:43:55,431
- Don't be afraid, daddy.
758
00:43:55,433 --> 00:43:57,500
- Be afraid of what, Po?
759
00:43:58,402 --> 00:43:59,502
- Where's mommy?
760
00:43:59,504 --> 00:44:02,005
- Po, I need quiet, right now.
761
00:44:02,873 --> 00:44:03,873
Please.
762
00:44:04,975 --> 00:44:06,542
- Oh, okay, daddy.
763
00:44:16,988 --> 00:44:17,920
Fax machine, daddy!
764
00:44:17,922 --> 00:44:20,390
- Dammit, Po, shut up!
765
00:44:20,392 --> 00:44:21,891
Shut up!
766
00:44:21,893 --> 00:44:24,994
Why can't you understand the
words coming out of my mouth?
767
00:44:24,996 --> 00:44:26,329
Stop talking.
768
00:44:26,331 --> 00:44:29,732
I can't think when you
won't stop talking!
769
00:44:32,237 --> 00:44:33,069
Hey, no.
770
00:44:33,071 --> 00:44:34,504
- No, no!
771
00:44:34,506 --> 00:44:36,272
- Okay, I'm sorry, sorry,
sorry, sorry, buddy.
772
00:44:36,274 --> 00:44:39,242
Sorry, Po, that
was not your fault.
773
00:44:39,244 --> 00:44:40,910
That was not your fault.
774
00:44:40,912 --> 00:44:42,211
Daddy's an idiot.
775
00:44:42,213 --> 00:44:44,313
Okay, daddy's an idiot.
776
00:44:55,292 --> 00:44:59,128
- Amelia Carr can talk
to trees, Amelia Carr.
777
00:45:02,733 --> 00:45:05,301
Amelia Carr can talk to trees.
778
00:45:08,839 --> 00:45:10,940
- You guys really worked
your asses off on this,
779
00:45:10,942 --> 00:45:12,442
and I appreciate it.
780
00:45:12,444 --> 00:45:13,910
And I talked to Randall,
781
00:45:13,912 --> 00:45:15,845
and while you might be shuffled
around between departments,
782
00:45:15,847 --> 00:45:17,313
you're all keeping your jobs.
783
00:45:17,315 --> 00:45:18,748
- What about you?
784
00:45:18,750 --> 00:45:21,050
- Oh, I have the opportunity
to go pursue my dream
785
00:45:21,052 --> 00:45:23,720
of being a medieval blacksmith.
786
00:45:25,122 --> 00:45:28,758
- Okay guys, let's give
this guy some room.
787
00:45:33,397 --> 00:45:35,431
- Hey, thanks for everything.
788
00:45:35,433 --> 00:45:36,833
- Oh, that's it?
789
00:45:37,901 --> 00:45:39,135
You're just going to quit?
790
00:45:39,137 --> 00:45:40,069
- Look, I got fired, man.
791
00:45:40,071 --> 00:45:41,571
What do you want me to do?
792
00:45:41,573 --> 00:45:45,408
- What I don't want you to do
is to give up on this plane.
793
00:45:45,410 --> 00:45:48,878
Come on man, we were this
close, you know that.
794
00:45:48,880 --> 00:45:51,414
- Hey, I'll uh, I'll call you,
795
00:45:51,416 --> 00:45:53,416
maybe we can talk about it.
796
00:45:53,418 --> 00:45:54,418
- Will you?
797
00:45:56,153 --> 00:45:56,986
Please do.
798
00:45:56,988 --> 00:45:57,988
- I will.
799
00:45:58,989 --> 00:46:01,057
- Hey, keep your head up.
800
00:46:09,266 --> 00:46:10,633
- Reuters reports
general electric
801
00:46:10,635 --> 00:46:13,436
is down 12 cents
a share profits.
802
00:46:16,406 --> 00:46:17,573
12 cents, 12.
803
00:47:25,142 --> 00:47:26,142
- Po, Po!
804
00:47:29,279 --> 00:47:30,746
I need your help.
805
00:47:36,854 --> 00:47:39,655
I can't seem to find my horse.
806
00:47:39,657 --> 00:47:42,992
I, uh, I know he's
around here somewhere.
807
00:47:42,994 --> 00:47:47,029
Marshmallow, marshmallow,
where are you?
808
00:47:47,031 --> 00:47:48,931
- Marshmallow, really?
809
00:47:50,300 --> 00:47:51,667
- Yes, why?
810
00:47:51,669 --> 00:47:53,603
You don't like it?
811
00:47:53,605 --> 00:47:56,539
- It's kind of a silly
name for a horse, Jack
812
00:47:56,541 --> 00:48:00,276
- oh, well, someone's
in a bad mood.
813
00:48:00,278 --> 00:48:05,047
- I'm just worried about my
dad, he seems sad all the time.
814
00:48:05,049 --> 00:48:08,084
- Oh well, parents are weird.
815
00:48:08,086 --> 00:48:09,086
Butterfly!
816
00:48:13,657 --> 00:48:15,224
- Okay, good talk.
817
00:48:20,664 --> 00:48:22,498
- My boss got a call today
818
00:48:22,500 --> 00:48:25,001
from your healthcare
provider saying that uh,
819
00:48:25,003 --> 00:48:28,771
they were ending their
service contract with Po.
820
00:48:28,773 --> 00:48:30,640
- What, that's gotta
be some kind of glitch.
821
00:48:30,642 --> 00:48:32,308
- I mean, I could
continue working with him
822
00:48:32,310 --> 00:48:34,744
if you wanted to pay
out of pocket, but...
823
00:48:34,746 --> 00:48:37,413
- I,.
824
00:48:37,415 --> 00:48:39,649
I, I can't, I lost my job.
825
00:48:40,984 --> 00:48:41,851
- I'm sorry, I, uh.
826
00:48:41,853 --> 00:48:42,685
- It's okay.
827
00:48:42,687 --> 00:48:44,553
- But the thing is I,
828
00:48:44,555 --> 00:48:46,722
my company won't let me work
with him without a contract
829
00:48:46,724 --> 00:48:48,491
'cause it's like a liability,
and if he were to get...
830
00:48:48,493 --> 00:48:50,793
- yeah, okay, I
totally understand.
831
00:48:50,795 --> 00:48:52,828
I should have continuing
coverage for 12 months,
832
00:48:52,830 --> 00:48:54,864
so they shouldn't be
canceling anything.
833
00:48:54,866 --> 00:48:55,798
I'll take care of it.
834
00:48:55,800 --> 00:48:57,366
- Okay.
835
00:48:57,368 --> 00:48:58,200
- Watch out!
836
00:48:58,202 --> 00:48:59,202
- Hey.
837
00:48:59,971 --> 00:49:01,270
- Hey, can I get in?
838
00:49:01,272 --> 00:49:03,773
Oh!
839
00:49:03,775 --> 00:49:04,807
- Wrastler.
840
00:49:04,809 --> 00:49:06,309
- Oh!
841
00:49:06,311 --> 00:49:08,711
I'm supposed to have
continuing health coverage
842
00:49:08,713 --> 00:49:11,747
for up to 12 months, or
until I get a new job.
843
00:49:11,749 --> 00:49:13,382
- The coverage
lasts for 12 months,
844
00:49:13,384 --> 00:49:15,451
but that's base services.
845
00:49:15,453 --> 00:49:17,820
Nonessential treatment's
cut after 30 days.
846
00:49:17,822 --> 00:49:18,754
- Nonessential?
847
00:49:18,756 --> 00:49:20,990
It's therapy for his condition.
848
00:49:20,992 --> 00:49:22,525
- It's just not
medically defined.
849
00:49:22,527 --> 00:49:24,393
- It is, it's autism.
850
00:49:24,395 --> 00:49:25,928
He has autism.
851
00:49:25,930 --> 00:49:28,364
- Which is not a qualifying
medical condition
852
00:49:28,366 --> 00:49:29,832
for base level services.
853
00:49:29,834 --> 00:49:32,535
- This is crazy, this is crazy.
854
00:49:32,537 --> 00:49:34,070
You know this is crazy, right?
855
00:49:34,072 --> 00:49:35,972
About one in 70 kids has autism.
856
00:49:35,974 --> 00:49:37,340
Someone you know has autism.
857
00:49:37,342 --> 00:49:38,908
How can this not be covered?
858
00:49:38,910 --> 00:49:42,078
- You can file a formal
complaint, but I must advise you,
859
00:49:42,080 --> 00:49:44,080
the response time is 18 months.
860
00:49:44,082 --> 00:49:48,517
- 18, severance coverage
only lasts 12 months.
861
00:49:48,519 --> 00:49:49,986
- Trust me when I tell you,
862
00:49:49,988 --> 00:49:52,521
you're not the first person
to figure that one out.
863
00:49:52,523 --> 00:49:53,789
- Right.
864
00:49:53,791 --> 00:49:56,192
- If you wish to keep
nonessential services,
865
00:49:56,194 --> 00:50:00,429
you can move on to a monthly
fee-for-service plan.
866
00:50:04,768 --> 00:50:06,302
- Is this a joke?
867
00:50:06,304 --> 00:50:09,038
This is more than out-of-pocket.
868
00:50:09,940 --> 00:50:11,207
Oh, but I'm not the first one
869
00:50:11,209 --> 00:50:13,342
to figure that one
out either, right?
870
00:50:13,344 --> 00:50:16,012
- It's the only option we have.
871
00:50:17,781 --> 00:50:19,315
- Of course it is.
872
00:50:43,273 --> 00:50:45,508
- I wanna play with Amelia Carr.
873
00:50:45,510 --> 00:50:47,243
- We're not going to
do that right now, Po.
874
00:50:47,245 --> 00:50:48,677
We're working on shapes.
875
00:50:48,679 --> 00:50:49,812
- No, Amelia.
876
00:50:52,249 --> 00:50:53,916
Where's Jack?
877
00:50:53,918 --> 00:50:54,918
- Po.
878
00:50:56,853 --> 00:50:57,686
- Come here.
879
00:50:57,688 --> 00:51:00,322
No, hey, Po, calm down.
880
00:51:00,324 --> 00:51:01,824
Po, stop it.
881
00:51:01,826 --> 00:51:03,292
- Toy store.
882
00:51:03,294 --> 00:51:05,795
- No, the toy store's not there
anymore, Po, you know that.
883
00:51:05,797 --> 00:51:07,129
- Let's go to the toy store.
884
00:51:07,131 --> 00:51:09,698
- No, it's not there anymore.
885
00:51:09,700 --> 00:51:10,900
- Where's mommy?
886
00:51:10,902 --> 00:51:12,835
- Stop it, will
you stop it please?
887
00:51:12,837 --> 00:51:16,338
No, no, hey, you
can't take a shoe.
888
00:51:16,340 --> 00:51:18,474
No, you can't touch that.
889
00:51:20,043 --> 00:51:21,243
- Where's mommy?
890
00:51:21,245 --> 00:51:22,878
- Po, come here.
891
00:51:22,880 --> 00:51:23,913
Listen to me.
892
00:51:23,915 --> 00:51:25,414
Stop asking me that.
893
00:51:25,416 --> 00:51:26,649
Mommy's not here.
894
00:51:26,651 --> 00:51:29,385
And she's not coming back, okay?
895
00:51:34,958 --> 00:51:35,958
Po!
896
00:51:48,805 --> 00:51:49,805
Po!
897
00:51:54,111 --> 00:51:55,177
Po, are you?
898
00:51:59,349 --> 00:52:00,349
Hey, Po!
899
00:52:02,152 --> 00:52:03,152
Po!
900
00:52:04,821 --> 00:52:05,821
Po!
901
00:52:07,390 --> 00:52:08,824
Hey, can you help
me find my son?
902
00:52:08,826 --> 00:52:10,626
He's 11 years old,
he has brown hair,
903
00:52:10,628 --> 00:52:13,329
blue stripped shirt,
and jeans, Po!
904
00:52:13,331 --> 00:52:14,830
You guys see a kid with
a blue stripped shirt?
905
00:52:14,832 --> 00:52:16,132
- We have
a code Adam, young boy.
906
00:52:16,134 --> 00:52:17,500
- Po!
907
00:52:17,502 --> 00:52:18,701
Approximately 10 years old,
908
00:52:18,703 --> 00:52:20,336
blue stripped shirt,
any eyes on him?
909
00:52:20,338 --> 00:52:21,303
- How long ago did you lose him?
910
00:52:21,305 --> 00:52:24,173
- I didn't lose him, he ran off,
911
00:52:24,175 --> 00:52:25,608
about 15 minutes.
912
00:52:25,610 --> 00:52:26,809
- Has he been here before?
913
00:52:26,811 --> 00:52:28,344
Is there a certain store
that he likes a lot?
914
00:52:28,346 --> 00:52:30,212
- He likes the toy store,
but it's not here anymore.
915
00:52:30,214 --> 00:52:31,480
I don't know.
916
00:52:31,482 --> 00:52:32,781
- Can you just try and
keep calm, all right?
917
00:52:32,783 --> 00:52:33,883
He's 11, you said?
918
00:52:33,885 --> 00:52:34,817
- Yes.
919
00:52:34,819 --> 00:52:35,751
- He should be just fine.
920
00:52:35,753 --> 00:52:36,685
- No, he, you don't understand.
921
00:52:36,687 --> 00:52:38,420
He gets hurt a lot, he's,
922
00:52:38,422 --> 00:52:40,523
hey, are you just gonna
stand there writing?
923
00:52:40,525 --> 00:52:41,357
You know what?
924
00:52:41,359 --> 00:52:42,359
Forget it.
925
00:52:43,427 --> 00:52:44,427
Po!
926
00:52:45,829 --> 00:52:47,296
Po, where are you?
927
00:52:47,298 --> 00:52:48,298
Po, Po!
928
00:52:49,299 --> 00:52:50,900
- Mr.
Wilson, Mr. Wilson.
929
00:52:50,902 --> 00:52:51,867
- Did you find him?
930
00:52:51,869 --> 00:52:52,701
- Please, just come with me.
931
00:52:52,703 --> 00:52:53,969
- Did you find my son?
932
00:52:53,971 --> 00:52:54,670
- Will you just
come with me, sir?
933
00:52:54,672 --> 00:52:55,672
Thank you.
934
00:52:57,374 --> 00:53:00,142
- No, ouchie, ouchie.
935
00:53:00,144 --> 00:53:01,744
It's a rainbow, daddy.
936
00:53:01,746 --> 00:53:03,012
- Are you okay?
937
00:53:03,014 --> 00:53:04,246
Hey, are you okay?
938
00:53:04,248 --> 00:53:05,414
I'm so sorry, buddy.
939
00:53:05,416 --> 00:53:06,949
- Sir, your son
shoplifted these items
940
00:53:06,951 --> 00:53:07,783
from the store over here.
941
00:53:07,785 --> 00:53:09,018
This is pretty serious.
942
00:53:09,020 --> 00:53:10,119
- Rainbow, daddy.
943
00:53:10,121 --> 00:53:11,353
- Okay, sweetie.
944
00:53:11,355 --> 00:53:14,290
Po, my son, is, he
has some challenges.
945
00:53:14,292 --> 00:53:17,026
He's not a shoplifter,
I swear to you.
946
00:53:17,028 --> 00:53:19,094
He does stuff like this.
947
00:53:19,896 --> 00:53:21,530
- Give me a second.
948
00:53:22,599 --> 00:53:25,134
- Po, you cannot run
away from me like that.
949
00:53:25,136 --> 00:53:26,936
We've talked about
this so many times.
950
00:53:26,938 --> 00:53:28,671
It makes me very upset.
951
00:53:28,673 --> 00:53:30,239
- Don't be sad, daddy.
952
00:53:30,241 --> 00:53:32,675
- I'm not sad, buddy, I'm just,
953
00:53:32,677 --> 00:53:34,476
I don't know what I am.
954
00:53:34,478 --> 00:53:35,678
- Me too.
955
00:53:35,680 --> 00:53:36,612
All right sir,
956
00:53:36,614 --> 00:53:37,947
we've got something worked out.
957
00:53:37,949 --> 00:53:38,781
- Oh, thank you.
958
00:53:38,783 --> 00:53:40,416
Here, stay right here.
959
00:53:40,418 --> 00:53:41,817
- You'll need to make restitution
for the damaged items,
960
00:53:41,819 --> 00:53:43,686
and it's gonna be few
thousand dollars, sir.
961
00:53:43,688 --> 00:53:44,954
- A few?
962
00:53:44,956 --> 00:53:46,622
Oh, you gotta be kidding me.
963
00:53:46,624 --> 00:53:47,590
- We have your name and address,
964
00:53:47,592 --> 00:53:50,025
she'll be sending you the bill.
965
00:53:50,027 --> 00:53:52,561
- Uh, okay, okay, thank you.
966
00:53:52,563 --> 00:53:55,197
I'm so sorry about this.
967
00:53:55,199 --> 00:53:56,599
I'll take care of all this.
968
00:53:56,601 --> 00:53:57,866
Thank you for your help.
969
00:53:57,868 --> 00:53:59,134
Come on, let's go.
970
00:53:59,136 --> 00:54:01,870
- Sir, few words of
advice, if I may?
971
00:54:02,772 --> 00:54:04,340
- Okay.
972
00:54:04,342 --> 00:54:06,442
- If I was you, I'd keep
my retarded kid on a leash.
973
00:54:06,444 --> 00:54:09,511
That way he won't
get away from you.
974
00:54:12,716 --> 00:54:14,216
- Time to go, Po.
975
00:54:17,687 --> 00:54:19,588
- My dad's a wrastler.
976
00:54:20,790 --> 00:54:23,859
- You kinda deserved
that, you know.
977
00:54:44,648 --> 00:54:45,648
- Hi.
978
00:54:48,918 --> 00:54:52,054
I just need you to
tell me it's okay.
979
00:54:56,192 --> 00:54:59,595
I don't know how to
move on without you.
980
00:55:07,637 --> 00:55:10,673
- Hey, where you
going off to freak?
981
00:55:10,675 --> 00:55:11,940
I'm talking to you.
982
00:55:11,942 --> 00:55:13,709
- Please, ouchie, ouchie.
983
00:55:13,711 --> 00:55:15,644
- Ouchie, what are you a baby?
984
00:55:15,646 --> 00:55:16,845
- Please.
985
00:55:16,847 --> 00:55:18,947
- You don't run away
from me when I call you.
986
00:55:18,949 --> 00:55:21,450
You get that through
your little bird brain.
987
00:55:21,452 --> 00:55:23,786
- It's a documented fact
that the inferior members
988
00:55:23,788 --> 00:55:27,156
of the species are prone
to aggressive behavior.
989
00:55:27,158 --> 00:55:27,990
- What a freak.
990
00:55:27,992 --> 00:55:29,558
- I'm not a freak!
991
00:56:20,710 --> 00:56:22,378
- Bye, Patrick, Po.
992
00:56:27,450 --> 00:56:28,450
Bye, Po.
993
00:56:35,125 --> 00:56:39,661
- Patrick's school teacher,
myself, the therapy instructors,
994
00:56:39,663 --> 00:56:41,130
we've all become quite concerned
995
00:56:41,132 --> 00:56:43,732
about Po's declining situation.
996
00:56:43,734 --> 00:56:45,000
I need to inform you
997
00:56:45,002 --> 00:56:46,201
that we're going to
be calling a meeting
998
00:56:46,203 --> 00:56:47,903
to recommend Patrick
be transferred
999
00:56:47,905 --> 00:56:49,471
into specialized programming.
1000
00:56:49,473 --> 00:56:50,973
- No, you can't do that.
1001
00:56:50,975 --> 00:56:52,841
- We need to, Mr. Wilson.
1002
00:56:52,843 --> 00:56:55,344
We simply can't provide
what he needs here.
1003
00:56:55,346 --> 00:56:58,046
- Right, you mainstream
kids, but the fact is,
1004
00:56:58,048 --> 00:57:00,616
you can't really handle kids
outside of the ordinary.
1005
00:57:00,618 --> 00:57:02,184
They muck up the works.
1006
00:57:02,186 --> 00:57:04,186
They're expensive,
even if they're smart.
1007
00:57:04,188 --> 00:57:06,255
They don't score well on
your standardized tests.
1008
00:57:06,257 --> 00:57:07,289
Isn't that it?
1009
00:57:07,291 --> 00:57:09,124
- Your son is struggling.
1010
00:57:09,126 --> 00:57:11,160
And every single one
of us is sick about it.
1011
00:57:11,162 --> 00:57:13,796
- Come on, this is a
blip, and you know it.
1012
00:57:13,798 --> 00:57:16,298
You know what he's
been going through.
1013
00:57:16,300 --> 00:57:17,866
Po is a smart boy.
1014
00:57:17,868 --> 00:57:19,868
He could run circles
around most of these kids.
1015
00:57:19,870 --> 00:57:22,604
He just does it in his own way.
1016
00:57:22,606 --> 00:57:25,240
He's even starting
to make friends, uh,
1017
00:57:25,242 --> 00:57:27,676
Amelia, Amelia Carr.
1018
00:57:27,678 --> 00:57:30,312
Po has never had a real
friend his own age,
1019
00:57:30,314 --> 00:57:33,615
and he can't stop talking
about this girl here at school.
1020
00:57:33,617 --> 00:57:34,850
- Amelia?
1021
00:57:34,852 --> 00:57:37,419
- Amelia Carr, she
has two daddies.
1022
00:57:41,257 --> 00:57:44,593
- Mr. Wilson, we do
not have a student
1023
00:57:44,595 --> 00:57:47,429
named Amelia Carr
in this school.
1024
00:57:49,666 --> 00:57:51,333
- What are you talking about?
1025
00:57:51,335 --> 00:57:54,102
- I know every student
in this school.
1026
00:57:54,104 --> 00:57:57,873
Not a single Amelia
anything, I assure you.
1027
00:57:57,875 --> 00:57:59,575
- Well that's impossible.
1028
00:57:59,577 --> 00:58:00,609
- Excuse me.
1029
00:58:01,878 --> 00:58:02,945
- Hi, daddy.
1030
00:58:10,387 --> 00:58:11,920
Where's mommy?
1031
00:58:11,922 --> 00:58:13,822
- Stop it, Po.
1032
00:58:14,924 --> 00:58:17,392
- Patrick's a
nice name for a boy,
1033
00:58:17,394 --> 00:58:18,694
but I think I'll call you Po.
1034
00:58:18,696 --> 00:58:19,628
- All right, Po.
1035
00:58:19,630 --> 00:58:21,530
Hey, Po, calm down, calm down.
1036
00:58:21,532 --> 00:58:23,699
- Where's mommy?
1037
00:58:23,701 --> 00:58:26,001
- Stop it.
1038
00:58:26,003 --> 00:58:27,469
No, hey, give me.
1039
00:58:28,705 --> 00:58:30,305
- Where's mommy?
1040
00:58:30,307 --> 00:58:31,707
- Po, stop!
1041
00:58:31,709 --> 00:58:32,741
- Where's mommy?
1042
00:58:33,577 --> 00:58:34,577
- Stop it!
1043
00:58:36,080 --> 00:58:37,212
- Uh oh.
1044
00:58:38,815 --> 00:58:40,282
- This is for the expired tags.
1045
00:58:40,284 --> 00:58:42,384
You'll need to get valid
registration within 30 days,
1046
00:58:42,386 --> 00:58:43,852
or the next citation will result
1047
00:58:43,854 --> 00:58:46,688
in an impounding
of your vehicle.
1048
00:58:51,628 --> 00:58:53,862
What happened to your eye?
1049
00:58:54,731 --> 00:58:56,331
- Oh, it was, it was at school.
1050
00:58:56,333 --> 00:58:58,600
No, at school,
another kid hit him.
1051
00:58:58,602 --> 00:59:00,335
- Another kid hit him?
1052
00:59:00,337 --> 00:59:01,837
- Yeah, at school.
1053
00:59:04,207 --> 00:59:06,542
- Step out of the car, please.
1054
00:59:06,544 --> 00:59:07,709
- Out of the car?
1055
00:59:07,711 --> 00:59:08,711
- Yeah.
1056
00:59:10,413 --> 00:59:13,382
- Po, stay here,
everything's fine.
1057
00:59:14,517 --> 00:59:15,851
Okay.
- Come on.
1058
00:59:19,289 --> 00:59:21,456
What happened to his eye?
1059
00:59:21,458 --> 00:59:22,958
- Another kid hit him at school.
1060
00:59:22,960 --> 00:59:24,159
I told you.
1061
00:59:24,161 --> 00:59:26,128
- Hey, where are you guys going?
1062
00:59:26,130 --> 00:59:28,730
- Po, get back in the
car, everything's fine.
1063
00:59:28,732 --> 00:59:29,732
- You okay?
1064
00:59:30,600 --> 00:59:32,234
- It's dinnertime.
1065
00:59:32,236 --> 00:59:35,070
- No, buddy, get
back in the car.
1066
00:59:36,873 --> 00:59:40,442
- All right, just
forget about the ticket.
1067
00:59:41,611 --> 00:59:43,345
- Okay, we're fine?
1068
00:59:43,347 --> 00:59:44,479
- We're good.
1069
00:59:45,582 --> 00:59:46,415
- Come on, honey,
get in the car.
1070
00:59:46,417 --> 00:59:47,549
- Drive safe.
1071
00:59:55,625 --> 00:59:58,694
- Hi, I'm trying
to reach bill haze.
1072
01:00:00,396 --> 01:00:01,730
Yes, I'll hold.
1073
01:00:10,206 --> 01:00:12,774
You're gonna love
this place, buddy.
1074
01:00:12,776 --> 01:00:14,276
It's only for a little while,
1075
01:00:14,278 --> 01:00:17,245
and daddy's gonna be there
all the time to see you,
1076
01:00:17,247 --> 01:00:21,249
and they have tons of
fun kids, and guess what?
1077
01:00:21,251 --> 01:00:22,751
They even have
macaroni and cheese.
1078
01:00:22,753 --> 01:00:24,553
Isn't that great, Po?
1079
01:00:33,997 --> 01:00:34,997
Okay, um,
1080
01:00:38,568 --> 01:00:39,568
Po,
1081
01:00:43,740 --> 01:00:47,909
the fact is, daddy's been having
a really hard time lately.
1082
01:00:47,911 --> 01:00:49,745
I don't think I'm
doing a very good job
1083
01:00:49,747 --> 01:00:51,647
of taking care of you,
1084
01:00:53,149 --> 01:00:55,217
and you deserve the best
1085
01:00:58,688 --> 01:01:01,523
because you're a
very special boy.
1086
01:01:05,728 --> 01:01:07,295
Okay, yeah, sorry.
1087
01:01:08,865 --> 01:01:09,865
Sorry.
1088
01:01:30,486 --> 01:01:32,621
- It's a nice place, safe,
1089
01:01:32,623 --> 01:01:35,090
well-equipped to handle
your son's needs.
1090
01:01:35,092 --> 01:01:36,358
- Patrick will be
1091
01:01:36,360 --> 01:01:37,893
well looked after
here, Mr. Wilson,
1092
01:01:37,895 --> 01:01:39,728
we've had a great success rate
with our live-in ABA therapy.
1093
01:01:39,730 --> 01:01:41,997
- Uh, I think I should check
on him just one more time.
1094
01:01:41,999 --> 01:01:46,435
- Mr. Wilson. David, you've
already said goodbye.
1095
01:01:46,437 --> 01:01:47,436
You'll just confuse him.
1096
01:01:47,438 --> 01:01:49,071
Give him some time.
1097
01:01:50,540 --> 01:01:51,540
- Yeah.
1098
01:01:53,543 --> 01:01:56,078
I'm going to be
here all the time.
1099
01:01:56,080 --> 01:01:58,714
- Door's always open.
1100
01:02:03,753 --> 01:02:06,488
- Do me a favor, keep
an eye out for Po.
1101
01:02:06,490 --> 01:02:08,223
He's pretty special.
1102
01:02:09,425 --> 01:02:10,759
- They all are.
1103
01:03:08,417 --> 01:03:11,653
- Uh, wow.
1104
01:03:13,089 --> 01:03:15,791
You do realize that
you're way overqualified
1105
01:03:15,793 --> 01:03:17,359
for this position.
1106
01:03:18,494 --> 01:03:19,861
- What if I promise to
only work hard enough
1107
01:03:19,863 --> 01:03:23,431
to the point of being
perfectly qualified?
1108
01:03:24,267 --> 01:03:26,434
- That's funny, and lazy.
1109
01:03:30,439 --> 01:03:34,709
- Listen, I'm just gonna
be straight with you,
1110
01:03:34,711 --> 01:03:36,378
I have a son with special needs
1111
01:03:36,380 --> 01:03:38,213
who's being cared for right now
1112
01:03:38,215 --> 01:03:41,716
by an agency that will certainly
1113
01:03:41,718 --> 01:03:44,953
and probably unexpectedly
cut off funding.
1114
01:03:44,955 --> 01:03:46,688
It's just how these
things always go.
1115
01:03:46,690 --> 01:03:47,989
So, I need to get both of us
1116
01:03:47,991 --> 01:03:50,258
back onto healthcare
as soon as possible.
1117
01:03:50,260 --> 01:03:52,861
So I will do this job,
I will do it well,
1118
01:03:52,863 --> 01:03:54,329
any way you want to.
1119
01:03:54,331 --> 01:03:56,565
I will never complain
about it being beneath me
1120
01:03:56,567 --> 01:03:58,166
or about it being boring.
1121
01:03:58,168 --> 01:04:00,202
I will be a model employee.
1122
01:04:00,204 --> 01:04:01,403
And everybody,
1123
01:04:03,039 --> 01:04:04,773
everyone will say,
1124
01:04:04,775 --> 01:04:07,909
damn, Randy knows
how to hire people.
1125
01:04:09,579 --> 01:04:11,646
Please, I'm begging you.
1126
01:04:13,449 --> 01:04:16,484
- There's no need to beg, okay.
1127
01:04:16,486 --> 01:04:19,054
I like you, we'll be in touch.
1128
01:04:21,490 --> 01:04:22,557
- Thank you.
1129
01:04:24,994 --> 01:04:26,862
- I'm glad that you called.
1130
01:04:26,864 --> 01:04:30,899
I was um, starting to
wonder about you.
1131
01:04:30,901 --> 01:04:35,637
- I enrolled Po in the
ABA facility in Calabasas.
1132
01:04:35,639 --> 01:04:39,207
- Wow, that must have
been really difficult
1133
01:04:39,209 --> 01:04:40,909
- I feel like a horrible father.
1134
01:04:40,911 --> 01:04:43,044
- No, you're not, you're not.
1135
01:04:43,046 --> 01:04:44,913
You're doing everything
that you can.
1136
01:04:44,915 --> 01:04:45,915
- Am I?
1137
01:04:47,950 --> 01:04:51,519
- This could turn out to be
a really great thing for him.
1138
01:04:51,521 --> 01:04:55,156
And if it's not, then
you can pull him out.
1139
01:04:57,226 --> 01:04:59,594
Oh, here comes one.
1140
01:04:59,596 --> 01:05:01,229
- Look at that, you see
the shape of the wings?
1141
01:05:01,231 --> 01:05:03,932
It converts the forward
thrust into lift.
1142
01:05:03,934 --> 01:05:07,202
It takes 75 tons of
metal off the ground.
1143
01:05:07,204 --> 01:05:09,137
It seems to defy all
the laws of physics,
1144
01:05:09,139 --> 01:05:11,239
but the physics are perfect
which is why it works.
1145
01:05:11,241 --> 01:05:15,110
And now we've got
composite materials.
1146
01:05:15,112 --> 01:05:16,311
- Yeah.
1147
01:05:16,313 --> 01:05:17,679
- New composite
materials, new designs,
1148
01:05:17,681 --> 01:05:18,847
so we can increase the lift
1149
01:05:18,849 --> 01:05:21,750
and reduce the size and weight.
1150
01:05:21,752 --> 01:05:23,652
- How do you know
all of that stuff?
1151
01:05:23,654 --> 01:05:25,387
- It's what I do,
I'm an engineer.
1152
01:05:25,389 --> 01:05:26,389
- Oh.
1153
01:05:27,790 --> 01:05:29,024
- Before I lost my job
1154
01:05:29,026 --> 01:05:31,293
I was working on a
new plane, a hybrid.
1155
01:05:31,295 --> 01:05:32,794
I was designing the airframes,
1156
01:05:32,796 --> 01:05:36,031
the wings and the fuselage,
not the propulsion system.
1157
01:05:36,033 --> 01:05:37,033
Sorry.
1158
01:05:38,201 --> 01:05:40,368
- No, there you go, you
are the first engineer
1159
01:05:40,370 --> 01:05:44,606
who's ever explained
his job to me.
1160
01:05:44,608 --> 01:05:45,874
- Unfortunately, I
don't think it's ever
1161
01:05:45,876 --> 01:05:47,876
getting off the ground.
1162
01:05:48,644 --> 01:05:49,911
- Bad physics?
1163
01:05:49,913 --> 01:05:51,446
- Pretty much.
1164
01:05:51,448 --> 01:05:53,181
I had it in my head.
1165
01:05:53,183 --> 01:05:56,584
I could see it, and
then it disappeared.
1166
01:05:59,121 --> 01:06:01,690
Well, it's just a plane, right?
1167
01:06:03,492 --> 01:06:06,895
- I'm sure it was
more than that.
1168
01:06:06,897 --> 01:06:08,263
- Could've been.
1169
01:06:12,169 --> 01:06:15,804
- Well, I believe that
god grants blessings
1170
01:06:17,506 --> 01:06:19,140
in mysterious ways.
1171
01:06:24,280 --> 01:06:27,549
- Thanks for coming out
here to talk to me, Amy.
1172
01:06:27,551 --> 01:06:29,551
I really appreciate it.
1173
01:06:29,553 --> 01:06:30,618
- Of course.
1174
01:06:49,238 --> 01:06:52,173
- It's highly repetitive,
and it seems so simplistic,
1175
01:06:52,175 --> 01:06:54,809
but we perform these behavioral
routines for several hours
1176
01:06:54,811 --> 01:06:57,979
every day until
they become routine.
1177
01:06:57,981 --> 01:07:00,915
Now the kids are rewarded
for their successes
1178
01:07:00,917 --> 01:07:02,117
mostly in the form of stickers
1179
01:07:02,119 --> 01:07:04,719
that we have here
for goodies and toys.
1180
01:07:04,721 --> 01:07:06,721
And we do this
with social skills,
1181
01:07:06,723 --> 01:07:10,458
academics, self-care and
hygiene, and motor functions.
1182
01:07:10,460 --> 01:07:11,292
- What does it really change?
1183
01:07:11,294 --> 01:07:12,494
At the end of the day,
1184
01:07:12,496 --> 01:07:14,929
they're still the
same basic kid, right?
1185
01:07:14,931 --> 01:07:17,832
- Well, here's something
most men understand.
1186
01:07:17,834 --> 01:07:22,737
Now, imagine that you're horrible
at, let's say, basketball,
1187
01:07:22,739 --> 01:07:27,242
just born without the height,
the speed, the coordination.
1188
01:07:27,244 --> 01:07:28,910
But let's say, from
a very early age,
1189
01:07:28,912 --> 01:07:31,579
you're out there with a
coach, every day, for hours
1190
01:07:31,581 --> 01:07:35,016
working on basic
skills, over and over.
1191
01:07:35,018 --> 01:07:38,586
Free throws, set shot,
three-pointer, over and over again,
1192
01:07:38,588 --> 01:07:41,289
training your body
to make these shots.
1193
01:07:41,291 --> 01:07:42,824
Now, through repetition,
1194
01:07:42,826 --> 01:07:44,225
even the most unblessed athlete
1195
01:07:44,227 --> 01:07:47,495
would be reasonably
proficient at these skills.
1196
01:07:47,497 --> 01:07:49,764
And then no, you
don't make the NBA,
1197
01:07:49,766 --> 01:07:53,468
but maybe you make
your high school team,
1198
01:07:53,470 --> 01:07:54,836
and that's not bad.
1199
01:07:54,838 --> 01:07:56,471
- He looks pale to me.
1200
01:07:56,473 --> 01:07:58,073
- Well on that front,
you can rest assured
1201
01:07:58,075 --> 01:08:00,308
that every kid here is getting
three solid meals a day,
1202
01:08:00,310 --> 01:08:04,679
plenty of rest, and medical
attention whenever needed.
1203
01:08:04,681 --> 01:08:05,914
- Sounds like,
1204
01:08:07,283 --> 01:08:11,519
I'll be back
on Thursday, thank you.
1205
01:08:13,856 --> 01:08:14,856
Hey, Po.
1206
01:08:17,426 --> 01:08:19,494
Uh, I have to go to work.
1207
01:08:19,496 --> 01:08:22,230
But I'll be back on
Thursday, okay buddy?
1208
01:08:22,232 --> 01:08:24,065
- Don't be afraid, daddy.
1209
01:08:29,638 --> 01:08:31,973
- I'll be back on Thursday.
1210
01:08:44,720 --> 01:08:46,754
- Do you think
you're ready to come with me?
1211
01:08:46,756 --> 01:08:48,790
- No, not yet.
1212
01:08:48,792 --> 01:08:51,159
- Okay, you let
me know when you're ready.
1213
01:08:51,161 --> 01:08:52,393
- I will.
1214
01:08:55,164 --> 01:08:56,331
- Oh, it's not broken.
1215
01:08:56,333 --> 01:08:57,899
You just had the blades
on the wrong way.
1216
01:08:57,901 --> 01:09:00,835
These are fixed-pitch propellers,
so two spin clockwise,
1217
01:09:00,837 --> 01:09:02,904
the other two spin
counterclockwise.
1218
01:09:02,906 --> 01:09:04,139
- Cool.
1219
01:09:04,141 --> 01:09:06,574
- Now by precisely and
accurately spinning
1220
01:09:06,576 --> 01:09:08,943
these four propellers
at different speeds,
1221
01:09:08,945 --> 01:09:10,879
all the common
directional movements
1222
01:09:10,881 --> 01:09:14,282
of the standard
helicopter are attained.
1223
01:09:15,918 --> 01:09:16,751
- Wow.
1224
01:09:16,753 --> 01:09:17,585
- There you go.
1225
01:09:17,587 --> 01:09:19,521
- Thank you so, so much.
1226
01:09:19,523 --> 01:09:20,523
- Anytime.
1227
01:09:23,126 --> 01:09:24,692
- Thank you.
1228
01:09:27,796 --> 01:09:28,796
- Now you.
1229
01:09:29,832 --> 01:09:32,066
- So this is where
they hide genius.
1230
01:09:32,068 --> 01:09:33,068
- Hey, man.
1231
01:09:34,403 --> 01:09:36,304
- You've been thinking about
our plane, haven't you?
1232
01:09:36,306 --> 01:09:37,605
- I can't stop.
1233
01:09:38,741 --> 01:09:39,741
Thank you.
1234
01:09:41,277 --> 01:09:42,877
- Nice digs you got here.
1235
01:09:42,879 --> 01:09:46,181
- Well, they've got
a real health plan.
1236
01:09:47,249 --> 01:09:48,716
Listen, hey, thanks
for the coffee.
1237
01:09:48,718 --> 01:09:49,651
I gotta get back to work.
1238
01:09:49,653 --> 01:09:51,786
- They've got you on boss watch?
1239
01:09:51,788 --> 01:09:54,422
Serious, do they not
understand who you are?
1240
01:09:54,424 --> 01:09:55,256
Should I tell them?
1241
01:09:55,258 --> 01:09:56,724
- Please don't.
1242
01:09:56,726 --> 01:09:58,426
- All right, well listen,
I've been doing some thinking,
1243
01:09:58,428 --> 01:10:01,329
and I think that what
you need is a woman.
1244
01:10:01,331 --> 01:10:02,564
Wait, hear me out.
1245
01:10:02,566 --> 01:10:04,532
What we're gonna do
is we're gonna go out,
1246
01:10:04,534 --> 01:10:05,700
we're gonna get some drinks,
1247
01:10:05,702 --> 01:10:06,868
we're gonna meet
some nice girls.
1248
01:10:06,870 --> 01:10:08,803
We drive to Vegas.
1249
01:10:08,805 --> 01:10:10,872
- I can't, I can't.
1250
01:10:10,874 --> 01:10:14,609
I, uh, I've kind of
started seeing somebody.
1251
01:10:16,278 --> 01:10:18,846
- Wow, I'm happy for you, man.
1252
01:10:23,485 --> 01:10:25,720
I'm, all right, all right.
1253
01:10:28,524 --> 01:10:31,659
My boy David is
getting some, people!
1254
01:10:33,329 --> 01:10:34,329
- Really?
1255
01:10:35,764 --> 01:10:37,632
- You are a good
man, David Wilson.
1256
01:10:37,634 --> 01:10:39,667
- Have a nice day,
total stranger.
1257
01:10:43,639 --> 01:10:44,706
- Woo!
1258
01:11:16,939 --> 01:11:18,740
- That's amazing.
1259
01:11:18,742 --> 01:11:21,009
- And if you board
this ship, Po,
1260
01:11:21,011 --> 01:11:23,778
you can live here forever.
1261
01:11:23,780 --> 01:11:26,180
- Are they lost children too?
1262
01:11:26,182 --> 01:11:28,816
- Oh no, not lost, in movement.
1263
01:11:30,586 --> 01:11:33,921
You see all beings exist
on multiple planes.
1264
01:11:33,923 --> 01:11:36,824
But most can only perceive
the one that they're on.
1265
01:11:36,826 --> 01:11:40,361
They're unable, or
unwilling to see the others.
1266
01:11:40,363 --> 01:11:42,864
But some children,
have the ability
1267
01:11:42,866 --> 01:11:45,533
to tune into other frequencies.
1268
01:11:46,769 --> 01:11:49,370
That's why you appear
tuned out in their world
1269
01:11:49,372 --> 01:11:52,573
because you're moving
between places, Po.
1270
01:11:52,575 --> 01:11:54,842
Well, they don't understand it,
1271
01:11:54,844 --> 01:11:56,778
so they give it simple names,
1272
01:11:56,780 --> 01:11:59,681
refer to it as a
medical condition.
1273
01:11:59,683 --> 01:12:03,518
But the children here
are from the world over.
1274
01:12:06,755 --> 01:12:09,157
- This is all so incredible.
1275
01:12:09,159 --> 01:12:12,160
- Oh, Po, this is
just one channel.
1276
01:12:13,629 --> 01:12:15,930
The places your
mind will take you,
1277
01:12:15,932 --> 01:12:20,168
I can't even begin to imagine.
1278
01:13:04,313 --> 01:13:05,747
- Has he been eating?
1279
01:13:05,749 --> 01:13:07,749
- It's been a struggle.
1280
01:13:14,690 --> 01:13:15,690
- Po.
1281
01:13:17,226 --> 01:13:18,226
Po.
1282
01:13:19,228 --> 01:13:21,429
- Patrick's a nice
name for a boy.
1283
01:13:21,431 --> 01:13:23,564
- Do you remember me, Po?
1284
01:13:24,633 --> 01:13:26,834
- Amelia Carr can talk to trees.
1285
01:13:26,836 --> 01:13:28,169
- It's Amy, Po.
1286
01:13:29,571 --> 01:13:31,205
- Jack's my friend.
1287
01:13:40,349 --> 01:13:43,184
- I'd really like to be put
in the loop on his report.
1288
01:13:43,186 --> 01:13:44,585
- I do appreciate your concern,
1289
01:13:44,587 --> 01:13:45,853
but that's really
just limited to...
1290
01:13:45,855 --> 01:13:46,855
- please.
1291
01:13:49,224 --> 01:13:50,958
- I'll list you as family.
1292
01:13:50,960 --> 01:13:52,026
- Thank you.
1293
01:14:06,041 --> 01:14:09,343
Mm, you're right, this
is a great Pb and j.
1294
01:14:09,345 --> 01:14:10,345
- I told you.
1295
01:14:13,715 --> 01:14:15,850
- Um, I saw Po yesterday.
1296
01:14:17,719 --> 01:14:20,188
- At shoreline, why?
1297
01:14:20,190 --> 01:14:21,489
- I missed him.
1298
01:14:23,392 --> 01:14:26,561
- I wish you would've
asked me first.
1299
01:14:27,663 --> 01:14:31,833
- I'm sorry, I was just,
um, worried about him.
1300
01:14:31,835 --> 01:14:35,203
- Yeah, I'm worried
about him too,
1301
01:14:35,205 --> 01:14:36,571
but I didn't have a choice
1302
01:14:36,573 --> 01:14:39,307
'cause his school's
pushing him out,
1303
01:14:39,309 --> 01:14:42,743
and the whole insurance
screw up, and my job,
1304
01:14:42,745 --> 01:14:45,046
and I don't have any money,
1305
01:14:46,148 --> 01:14:48,282
so I can't take care of him.
1306
01:14:48,284 --> 01:14:51,452
Bill was right, I let
my ego get in the way.
1307
01:14:51,454 --> 01:14:52,286
I did it with my job.
1308
01:14:52,288 --> 01:14:53,621
I did it with Po.
1309
01:14:53,623 --> 01:14:56,591
- Do you ever wonder
why Po drifts?
1310
01:14:57,659 --> 01:14:59,827
- Do I wonder why he drifts?
1311
01:14:59,829 --> 01:15:01,229
Yeah, yeah, I do.
1312
01:15:02,297 --> 01:15:03,231
I wonder why he drifts.
1313
01:15:03,233 --> 01:15:05,099
I wonder why he flaps his arms.
1314
01:15:05,101 --> 01:15:06,567
I wonder why he won't eat.
1315
01:15:06,569 --> 01:15:09,704
I wonder if he'll ever
learn how to tie his shoes,
1316
01:15:09,706 --> 01:15:12,573
or get a girlfriend,
or get married, yeah.
1317
01:15:12,575 --> 01:15:14,275
I wonder a lot.
1318
01:15:14,277 --> 01:15:15,776
- Well, when I was there,
1319
01:15:15,778 --> 01:15:19,080
they told me that you hadn't
seen I'm in a couple of days.
1320
01:15:19,082 --> 01:15:20,882
- They told you that?
1321
01:15:22,251 --> 01:15:24,785
I've been working double
shifts at a hobby shop,
1322
01:15:24,787 --> 01:15:26,020
so we don't lose our house.
1323
01:15:26,022 --> 01:15:27,255
Did they tell you that?
1324
01:15:27,257 --> 01:15:30,625
- I just think that
when you get the time,
1325
01:15:30,627 --> 01:15:32,393
you should probably go see him.
1326
01:15:32,395 --> 01:15:33,427
- Where's this coming from?
1327
01:15:33,429 --> 01:15:34,595
Why are you on my case?
1328
01:15:34,597 --> 01:15:35,730
You're not his mom.
1329
01:15:35,732 --> 01:15:38,499
- You're right, I'm not his mom.
1330
01:15:41,370 --> 01:15:43,037
But you're his dad.
1331
01:15:44,439 --> 01:15:48,209
Do not let him drift away
'til there's nothing left.
1332
01:15:48,211 --> 01:15:50,177
I'm only trying to help.
1333
01:15:50,179 --> 01:15:53,648
- Well, I didn't
ask for your help.
1334
01:15:53,650 --> 01:15:54,982
- You're right.
1335
01:16:57,646 --> 01:16:59,080
- David.
1336
01:17:00,950 --> 01:17:01,950
- Beth.
1337
01:17:05,654 --> 01:17:08,889
- I thought I'd sleep
in here tonight.
1338
01:17:10,659 --> 01:17:12,460
- I miss you so much.
1339
01:17:14,363 --> 01:17:16,163
- Is Po okay?
1340
01:17:16,165 --> 01:17:17,565
- Po?
1341
01:17:17,567 --> 01:17:19,367
- Didn't you just
go check on him?
1342
01:17:19,369 --> 01:17:21,602
I thought I heard him cry.
1343
01:17:21,604 --> 01:17:23,404
- Yeah, yeah, I just,
1344
01:17:27,809 --> 01:17:29,043
I can't do this alone.
1345
01:17:29,045 --> 01:17:30,978
I need you here.
1346
01:17:30,980 --> 01:17:32,647
- You've done real well.
1347
01:17:32,649 --> 01:17:34,382
You'll do just fine.
1348
01:17:35,717 --> 01:17:37,685
Don't be afraid, David.
1349
01:18:02,544 --> 01:18:03,711
- Hello.
1350
01:18:03,713 --> 01:18:04,979
- Mr.
Wilson, you're son Po
1351
01:18:04,981 --> 01:18:06,981
has gone missing from shoreline.
1352
01:18:06,983 --> 01:18:09,350
Please come to the facility
as soon as you can.
1353
01:18:13,489 --> 01:18:14,755
- Bill, where is he?
1354
01:18:14,757 --> 01:18:15,990
- David, I'm really sorry,
1355
01:18:15,992 --> 01:18:17,224
but we have no idea where...
1356
01:18:17,226 --> 01:18:18,492
- we searched the
entire facility.
1357
01:18:18,494 --> 01:18:20,261
He's definitely not
inside the building.
1358
01:18:20,263 --> 01:18:22,329
- I assure you, this has
never happened before.
1359
01:18:22,331 --> 01:18:24,031
- You have surveillance
cameras on the property?
1360
01:18:24,033 --> 01:18:25,232
- Yeah, we do.
1361
01:18:25,234 --> 01:18:26,801
It's DVR inside the
administration's office.
1362
01:18:26,803 --> 01:18:28,903
- Great, now you wanna
tell me how you lose a kid?
1363
01:18:28,905 --> 01:18:30,137
- We will find
him, I promise you.
1364
01:18:30,139 --> 01:18:31,405
- -Yeah, bill this is
your responsibility!
1365
01:18:31,407 --> 01:18:32,239
- David, calm down.
1366
01:18:32,241 --> 01:18:33,407
- Don't you tell me...
1367
01:18:33,409 --> 01:18:35,109
- sir, we have a
witness who saw a boy
1368
01:18:35,111 --> 01:18:36,610
that matches the description,
1369
01:18:36,612 --> 01:18:39,613
who got into a cab here on
this street about an hour ago.
1370
01:18:39,615 --> 01:18:41,115
What we don't have
1371
01:18:41,117 --> 01:18:42,616
is the name of the taxi
company or license plate.
1372
01:18:42,618 --> 01:18:44,118
- Oh, god.
1373
01:18:44,120 --> 01:18:48,522
- Do you have any idea where
your son might take a cab?
1374
01:18:48,524 --> 01:18:49,724
- Yes.
1375
01:19:38,173 --> 01:19:39,173
Po!
1376
01:19:40,342 --> 01:19:41,342
Po.
1377
01:19:42,744 --> 01:19:43,744
Po.
1378
01:19:49,084 --> 01:19:50,818
Po, can you hear me?
1379
01:19:54,823 --> 01:19:57,424
- Come on, are you ready?
1380
01:19:57,426 --> 01:19:59,226
- Once I get on the rocket ship,
1381
01:19:59,228 --> 01:20:01,762
there's no coming back, right?
1382
01:20:01,764 --> 01:20:06,767
- We exist on many planes,
but we can only live on one.
1383
01:20:06,769 --> 01:20:08,702
I know you'll make
the right choice, Po.
1384
01:20:08,704 --> 01:20:11,839
- Don't you leave
me, you understand?
1385
01:20:13,909 --> 01:20:16,410
I am not going to let you go.
1386
01:20:17,679 --> 01:20:19,380
- I'm ready.
1387
01:20:19,382 --> 01:20:20,714
- I'm glad, Po.
1388
01:20:22,484 --> 01:20:23,617
- Po, please.
1389
01:20:24,986 --> 01:20:25,986
Po.
1390
01:20:27,455 --> 01:20:29,190
Po, can you hear me?
1391
01:20:30,859 --> 01:20:32,193
Come on, buddy.
1392
01:20:34,062 --> 01:20:37,331
Po, Po, please come
back to me, buddy.
1393
01:20:49,311 --> 01:20:50,311
Hey, Po.
1394
01:20:54,482 --> 01:20:55,482
Po.
1395
01:20:58,486 --> 01:21:00,955
- Don't be afraid daddy.
1396
01:21:00,957 --> 01:21:05,159
- Don't be afraid of what, pal?
1397
01:21:05,161 --> 01:21:07,228
- Don't be afraid of me.
1398
01:21:08,363 --> 01:21:11,365
I don't want people
to be afraid of me.
1399
01:21:12,634 --> 01:21:15,736
Don't be afraid of me, daddy.
1400
01:21:15,738 --> 01:21:18,205
- I'm not afraid of you.
1401
01:21:18,207 --> 01:21:20,941
Daddy's not afraid, not anymore.
1402
01:21:23,311 --> 01:21:24,712
- Where's mommy?
1403
01:21:33,388 --> 01:21:34,855
- Po, mommy died,
1404
01:21:41,930 --> 01:21:46,500
and I didn't take you
to the funeral because,
1405
01:21:46,502 --> 01:21:48,636
I was wrong, I was wrong.
1406
01:21:50,305 --> 01:21:52,239
And you didn't get a
chance to say goodbye,
1407
01:21:52,241 --> 01:21:53,807
and I am so sorry.
1408
01:21:55,944 --> 01:22:00,414
You listen to me, Po,
your mommy is in heaven,
1409
01:22:00,416 --> 01:22:02,650
and she is dancing with angels.
1410
01:22:02,652 --> 01:22:03,751
She's fine.
1411
01:22:03,753 --> 01:22:04,585
You hear me?
1412
01:22:04,587 --> 01:22:06,887
Your mommy's fine.
1413
01:22:06,889 --> 01:22:07,889
- I know.
1414
01:22:10,191 --> 01:22:11,759
I miss her, daddy.
1415
01:22:16,731 --> 01:22:19,400
- I miss her too, buddy.
1416
01:22:19,402 --> 01:22:20,834
I miss her too.
1417
01:22:33,348 --> 01:22:34,748
Let's go, buddy.
1418
01:22:55,036 --> 01:22:56,704
- In light of all
of our meetings
1419
01:22:56,706 --> 01:22:58,605
with Po over the past few days,
1420
01:22:58,607 --> 01:23:00,307
and with a new, rather detailed
1421
01:23:00,309 --> 01:23:02,276
plan of attack from Po's father,
1422
01:23:02,278 --> 01:23:06,513
we've decided to have Po back
at Parker elementary school.
1423
01:23:06,515 --> 01:23:09,750
And thanks to Jack
and his watchful eyes,
1424
01:23:09,752 --> 01:23:13,153
Taylor march has been
expelled for bullying.
1425
01:23:13,155 --> 01:23:17,391
I'm so sorry we didn't catch
this sooner, Mr. Wilson.
1426
01:23:17,393 --> 01:23:18,959
- Thank you, Jack.
1427
01:23:23,398 --> 01:23:24,865
- Natural selection
is the theory
1428
01:23:24,867 --> 01:23:27,968
of plant and animal
adaptation first introduced
1429
01:23:27,970 --> 01:23:30,204
by Charles Darwin in 1859.
1430
01:23:32,207 --> 01:23:33,440
Not that you would notice,
1431
01:23:33,442 --> 01:23:35,242
but I've moved on
to the letter n.
1432
01:23:35,244 --> 01:23:36,744
- Natural selection
is the theory
1433
01:23:36,746 --> 01:23:39,246
by which organisms with
more favorable traits
1434
01:23:39,248 --> 01:23:41,515
are more likely to survive.
1435
01:23:41,517 --> 01:23:44,752
- Po Wilson, you've
been borrowing my book
1436
01:23:44,754 --> 01:23:46,687
without my permission.
1437
01:23:46,689 --> 01:23:47,689
- Yeah.
1438
01:23:54,096 --> 01:23:56,497
- I'm afraid it's that time.
1439
01:24:12,747 --> 01:24:16,717
Over time you'll forget
about me more and more.
1440
01:24:20,655 --> 01:24:22,723
We'll still be with you,
1441
01:24:25,427 --> 01:24:28,929
as will your mother,
and all of the others
1442
01:24:28,931 --> 01:24:30,664
looking out for you.
1443
01:24:38,940 --> 01:24:40,574
Always and forever.
1444
01:25:11,940 --> 01:25:13,006
- All right.
1445
01:25:23,051 --> 01:25:24,518
What do ya think?
1446
01:25:27,889 --> 01:25:29,690
- It's a rainbow, daddy!
1447
01:25:29,692 --> 01:25:31,625
- Yeah, is there a rainbow?
1448
01:25:31,627 --> 01:25:32,627
- Rainbow!
1449
01:25:40,335 --> 01:25:41,335
- Rainbow.
1450
01:25:44,139 --> 01:25:45,139
- Rainbow.
1451
01:25:51,579 --> 01:25:55,816
- It's the rainbow!
1452
01:25:55,818 --> 01:25:58,519
Of course, it's a rainbow!
1453
01:25:58,521 --> 01:25:59,920
You're a genius!
1454
01:26:02,357 --> 01:26:03,557
- I told you.
1455
01:26:03,559 --> 01:26:04,391
- You told me.
1456
01:26:04,393 --> 01:26:05,425
- A rainbow.
1457
01:26:05,427 --> 01:26:07,127
- Yes, you did.
1458
01:26:07,129 --> 01:26:08,428
- Rainbow.
- High five.
1459
01:26:13,401 --> 01:26:14,401
It flies.
1460
01:26:15,403 --> 01:26:18,205
My son calls it
the rainbow wing.
1461
01:26:18,207 --> 01:26:20,674
It increases lift by 80%.
1462
01:26:20,676 --> 01:26:23,443
This design will change
the way you and I fly
1463
01:26:23,445 --> 01:26:25,946
for the rest of our lives.
1464
01:26:25,948 --> 01:26:26,948
- My god!
1465
01:26:28,550 --> 01:26:29,716
- And you're sure it flies?
1466
01:26:29,718 --> 01:26:32,719
- Oh, yeah, it
flies, we tested it.
1467
01:26:32,721 --> 01:26:35,989
You can do a full-scale
test as early as next month.
1468
01:26:35,991 --> 01:26:38,926
- That is the plan
I promised you.
1469
01:26:38,928 --> 01:26:40,827
- Good job, David.
1470
01:26:40,829 --> 01:26:43,297
- Thanks, oh, one more thing,
1471
01:26:44,599 --> 01:26:45,999
I quit.
1472
01:26:46,001 --> 01:26:47,234
- Excuse me?
1473
01:26:47,236 --> 01:26:49,536
- Uh, he just gets excited.
1474
01:26:50,405 --> 01:26:52,306
- Thank you, Peggy.
1475
01:26:52,308 --> 01:26:53,273
- Wait, wait.
1476
01:26:53,275 --> 01:26:56,176
Are, are you seriously quitting?
1477
01:26:56,178 --> 01:26:59,413
- David, at least you gotta
come back and work here.
1478
01:26:59,415 --> 01:27:01,181
- No, I'm handing the
project over to Ben.
1479
01:27:01,183 --> 01:27:03,984
He is the second
smartest guy you've got.
1480
01:27:03,986 --> 01:27:05,118
- That's funny.
1481
01:27:05,120 --> 01:27:06,954
- What are you gonna do?
1482
01:27:06,956 --> 01:27:09,022
- Well, I might come if you
get your healthcare sorted out,
1483
01:27:09,024 --> 01:27:10,958
but until then, I'm gonna
take a little break,
1484
01:27:10,960 --> 01:27:13,694
and spend some time with my son.
1485
01:27:20,301 --> 01:27:21,802
- It's unusual for
someone your age
1486
01:27:21,804 --> 01:27:24,871
to clear out their 401.
1487
01:27:24,873 --> 01:27:28,108
- Well, I'm unusual,
and so is my son.
1488
01:27:29,210 --> 01:27:30,043
And I wanna take a
couple of months off
1489
01:27:30,045 --> 01:27:32,045
without losing my house.
1490
01:27:32,047 --> 01:27:33,280
- Are you sure you
don't wanna keep
1491
01:27:33,282 --> 01:27:35,315
a couple long-term positions?
1492
01:27:35,317 --> 01:27:39,253
This is rather a large
amount to take in cash.
1493
01:27:39,255 --> 01:27:40,654
- I don't know if
I'd call it large,
1494
01:27:40,656 --> 01:27:42,956
but if my paycheck
contributions haven't added up
1495
01:27:42,958 --> 01:27:46,326
to at least 20k, I'm
calling the cops.
1496
01:27:46,328 --> 01:27:50,731
- Mr. Wilson, you have over
$400,000 in your account.
1497
01:27:50,733 --> 01:27:51,965
- What?
1498
01:27:51,967 --> 01:27:53,433
- I admit, some
of the stock picks
1499
01:27:53,435 --> 01:27:56,870
were rather risky, but they
did pay off quite well.
1500
01:27:56,872 --> 01:27:59,539
- Uh, I haven't made
any stock picks.
1501
01:27:59,541 --> 01:28:02,242
- Well, I assume that these
are your order sheets.
1502
01:28:02,244 --> 01:28:04,011
We've been receiving the faxes.
1503
01:28:04,013 --> 01:28:07,414
This is your verified
signature on them.
1504
01:28:10,151 --> 01:28:12,286
- Autograph, please.
1505
01:28:14,989 --> 01:28:16,156
- Of course, if you'd like
1506
01:28:16,158 --> 01:28:17,591
to question the funds
in your account.
1507
01:28:17,593 --> 01:28:19,393
- Check, please.
1508
01:28:19,395 --> 01:28:20,395
- Yes, sir.
1509
01:28:21,863 --> 01:28:24,431
- Mac and cheese!
1510
01:28:27,635 --> 01:28:29,036
- Mm, it's good.
1511
01:28:30,538 --> 01:28:32,639
- She's pretty, daddy.
1512
01:28:32,641 --> 01:28:34,708
- She's very pretty, Po.
1513
01:28:36,277 --> 01:28:38,545
- You boys are too sweet.
1514
01:28:38,547 --> 01:28:39,780
Oh, I was going to
give you something.
1515
01:28:39,782 --> 01:28:41,515
I know that it's not
your birthday yet,
1516
01:28:41,517 --> 01:28:44,451
but I want you to open it.
1517
01:28:44,453 --> 01:28:45,552
- What did you do?
1518
01:28:45,554 --> 01:28:46,720
- You'll see.
1519
01:28:48,923 --> 01:28:50,090
- Wow, wow, wow!
1520
01:28:50,092 --> 01:28:51,092
What is it?
1521
01:28:52,160 --> 01:28:53,427
- Billy idol tickets?
1522
01:28:53,429 --> 01:28:55,862
- Billy idol, Billy
idol, Billy idol,
1523
01:28:55,864 --> 01:28:57,831
Billy idol, Billy idol!
1524
01:29:20,855 --> 01:29:21,855
Hi, mom.
1525
01:29:28,663 --> 01:29:30,797
I have something for you.
1525
01:29:31,305 --> 01:29:37,163
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
105230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.