All language subtitles for A boy called Po

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:03:34,215 --> 00:03:35,215 - Po. 3 00:03:40,887 --> 00:03:41,887 Hey, Po. 4 00:03:43,256 --> 00:03:44,656 - Where's mommy? 5 00:03:46,259 --> 00:03:48,827 Uh oh, it's dinnertime, daddy. 6 00:03:52,832 --> 00:03:53,832 Come on. 7 00:04:17,890 --> 00:04:20,626 - Po, Po, hey, it's okay. 8 00:04:20,628 --> 00:04:21,460 It's okay. 9 00:04:21,462 --> 00:04:22,694 - No, no! 10 00:04:22,696 --> 00:04:24,429 - Soft touch bad, hard touch good. 11 00:04:24,431 --> 00:04:25,264 Come on, I got you. 12 00:04:25,266 --> 00:04:26,331 - No, no! 13 00:04:26,333 --> 00:04:29,134 - No, it's okay, it's okay, yeah. 14 00:04:31,671 --> 00:04:33,305 Okay, daddy's got you. 15 00:04:33,307 --> 00:04:35,140 Yeah, yeah, daddy's got you. 16 00:04:35,142 --> 00:04:36,341 - Daddy's got me. 17 00:04:36,343 --> 00:04:38,910 - Shh, that's right, daddy's got ya. 18 00:04:38,912 --> 00:04:39,845 - Daddy's got me. 19 00:04:39,847 --> 00:04:40,979 - Daddy's got ya. 20 00:04:46,086 --> 00:04:47,686 Something funny? 21 00:04:47,688 --> 00:04:49,588 - Daddy's a wrastler. 22 00:04:49,590 --> 00:04:52,291 - Yeah, yeah, very funny. 23 00:04:52,293 --> 00:04:53,792 - Watch out wrastler! 24 00:04:53,794 --> 00:04:55,460 - Yeah, you want the wrastler? 25 00:04:55,462 --> 00:04:57,362 You want the wrastler? 26 00:04:58,831 --> 00:05:00,499 Take that, wrastler! 27 00:05:01,968 --> 00:05:05,037 - It is the fifth straight day of losses for the s&p 500. 28 00:05:05,039 --> 00:05:09,608 That's the longest losing streak in 13 months' time. 29 00:05:09,610 --> 00:05:12,644 - Bloombergs is the professional's choice. 30 00:05:12,646 --> 00:05:13,845 Listen to Po. 31 00:05:13,847 --> 00:05:16,014 - Po, I can't stay up all night. 32 00:05:16,016 --> 00:05:17,382 You have to go to bed. 33 00:05:19,086 --> 00:05:21,286 - Wall street journal. 34 00:05:21,288 --> 00:05:23,021 - Record on December 29, you see there 35 00:05:23,023 --> 00:05:24,723 what crude oil is doing right now, 36 00:05:24,725 --> 00:05:26,591 still trading below $50 a barrel, 37 00:05:26,593 --> 00:05:28,994 and expanding those profits. 38 00:05:31,431 --> 00:05:33,765 - Oh, this one's for later. 39 00:05:49,182 --> 00:05:50,182 - Ew. 40 00:05:54,687 --> 00:05:56,088 What did you do? 41 00:05:58,725 --> 00:05:59,725 Oh, Po. 42 00:06:16,008 --> 00:06:18,076 - It's the rainbow, dad. 43 00:06:19,212 --> 00:06:21,613 - Why is it on the wall, Po? 44 00:06:22,382 --> 00:06:23,815 - It's your rainbow. 45 00:06:23,817 --> 00:06:25,650 - Okay, Po, new rule. 46 00:06:26,486 --> 00:06:28,787 No food on the walls, okay? 47 00:06:29,856 --> 00:06:31,690 No food on the walls. 48 00:06:32,558 --> 00:06:33,959 All right, come on. 49 00:06:33,961 --> 00:06:37,863 Let's go get some sponges and clean this up. 50 00:06:37,865 --> 00:06:39,598 - It's your rainbow. 51 00:06:41,100 --> 00:06:42,834 Your rainbow, daddy. 52 00:06:46,439 --> 00:06:49,174 - Hey, no, no, no, no, no, no, no, no. 53 00:06:49,176 --> 00:06:51,076 Come with me, come on. 54 00:07:01,487 --> 00:07:02,554 Here you go. 55 00:07:03,523 --> 00:07:05,690 - Autograph, please. 56 00:07:07,593 --> 00:07:09,361 - Why are we doing this everyday? 57 00:07:09,363 --> 00:07:11,096 - Autograph, please. 58 00:07:12,198 --> 00:07:16,101 - Well, I am honored to be the sole member 59 00:07:16,103 --> 00:07:17,736 of your autograph collection, Po. 60 00:07:17,738 --> 00:07:19,004 - Mac and cheese, please. 61 00:07:19,006 --> 00:07:21,440 - No, we don't have Mac and cheese today, buddy. 62 00:07:21,442 --> 00:07:23,942 - Calcium's good for your bones. 63 00:07:23,944 --> 00:07:27,012 - Yeah, well, this is peanut butter and jelly 64 00:07:27,014 --> 00:07:30,582 which is known for it's simplicity and budgetary properties. 65 00:07:30,584 --> 00:07:31,616 What happened to your face? 66 00:07:31,618 --> 00:07:32,818 - Mac and cheese, please. 67 00:07:32,820 --> 00:07:36,588 - No, Po, you have to eat your sandwich. 68 00:07:36,590 --> 00:07:39,024 No, I am not doing this today. 69 00:07:39,026 --> 00:07:40,959 - Patrick's a nice name for a boy, 70 00:07:40,961 --> 00:07:42,427 but I think I'll call you Po. 71 00:07:42,429 --> 00:07:45,697 - You need to eat your sandwich. 72 00:07:45,699 --> 00:07:46,898 - Where's mommy? 73 00:07:46,900 --> 00:07:48,333 - Fine, you don't wanna eat it, I'll eat it. 74 00:07:48,335 --> 00:07:51,236 Mm, mm, oh, what a delicious, 75 00:07:51,238 --> 00:07:55,440 turns out dad makes a mean Pb and j sandwich. 76 00:07:55,442 --> 00:07:57,576 - Don't be afraid, daddy. 77 00:08:00,346 --> 00:08:02,147 - Afraid of what, Po? 78 00:08:07,887 --> 00:08:10,021 - Yuck! 79 00:08:10,023 --> 00:08:11,023 - Yuck. 80 00:08:12,825 --> 00:08:15,527 - Mac and cheese, please. 81 00:08:15,529 --> 00:08:18,864 - The capital city of Mississippi is? 82 00:08:18,866 --> 00:08:19,866 Anyone? 83 00:08:21,701 --> 00:08:22,701 Patrick. 84 00:08:25,204 --> 00:08:26,204 Po? 85 00:08:27,640 --> 00:08:31,243 Can you tell us what the capital city of Mississippi is? 86 00:08:31,245 --> 00:08:34,246 - Hey, spaceman, the teacher asked you a question. 87 00:08:34,248 --> 00:08:35,814 - Taylor, stop it. 88 00:08:36,916 --> 00:08:39,351 - You know the answer, don't you, Patrick? 89 00:08:39,353 --> 00:08:43,655 - M-i-s-s-i-s-s-i-p-p-i. 90 00:08:43,657 --> 00:08:44,489 - What an idiot. 91 00:08:44,491 --> 00:08:46,057 - Stop it, Taylor. 92 00:08:47,627 --> 00:08:50,295 You know the answer, don't you? 93 00:08:51,531 --> 00:08:52,531 Po? 94 00:08:56,035 --> 00:08:58,003 It's Jackson, isn't it? 95 00:08:59,805 --> 00:09:03,808 So, the capital city of Mississippi is? 96 00:09:03,810 --> 00:09:05,043 - Jackson. 97 00:09:05,045 --> 00:09:06,912 - Right, now can anybody tell me 98 00:09:06,914 --> 00:09:08,613 the capital of Alabama? 99 00:09:08,615 --> 00:09:09,447 - Good morning. 100 00:09:09,449 --> 00:09:10,449 - Morning. 101 00:09:14,353 --> 00:09:15,720 How we lookin'? 102 00:09:15,722 --> 00:09:17,289 - Oh, we're great. 103 00:09:17,291 --> 00:09:18,557 We've increased lift by 20%, 104 00:09:18,559 --> 00:09:20,125 but she still won't get off the ground. 105 00:09:20,127 --> 00:09:21,526 - It's the weight of the batteries. 106 00:09:21,528 --> 00:09:22,994 It is just too heavy, now. 107 00:09:22,996 --> 00:09:24,262 - Well we can't go any bigger with the wing size. 108 00:09:24,264 --> 00:09:27,032 We may need a new design altogether. 109 00:09:27,034 --> 00:09:29,034 - Maybe fewer seats. 110 00:09:29,036 --> 00:09:31,116 - That's a deal-breaker, it's a 90-passenger minimum. 111 00:09:32,239 --> 00:09:33,505 - David, Randall needs to speak with you 112 00:09:33,507 --> 00:09:34,706 in his office right away. 113 00:09:34,708 --> 00:09:36,641 - Yeah, I'll be right there. 114 00:09:43,382 --> 00:09:44,616 Be right back. 115 00:10:00,833 --> 00:10:02,367 - May I sit here? 116 00:10:05,138 --> 00:10:08,406 Everything in the world is not in these books, 117 00:10:08,408 --> 00:10:09,908 but it's a start. 118 00:10:10,977 --> 00:10:12,911 I'm on mollusk. 119 00:10:12,913 --> 00:10:15,981 Shellfish, you know, bottom feeders. 120 00:10:17,483 --> 00:10:19,618 Oh, I'm Amelia, by the way. 121 00:10:19,620 --> 00:10:20,885 Amelia Carr. 122 00:10:20,887 --> 00:10:22,053 I've moved here all the way from London 123 00:10:22,055 --> 00:10:24,322 and I have two daddies. 124 00:10:24,324 --> 00:10:27,292 Pleasure to make your acquaintance. 125 00:10:28,561 --> 00:10:30,462 Patrick, is it? 126 00:10:30,464 --> 00:10:32,130 - Patrick is a nice name for a boy, 127 00:10:32,132 --> 00:10:34,766 but I think I'll call you Po. 128 00:10:34,768 --> 00:10:36,901 - Hm, a nickname. 129 00:10:36,903 --> 00:10:39,738 I'm not there yet, still on m. 130 00:10:39,740 --> 00:10:41,973 I have an aunt Constance who we call ac, 131 00:10:41,975 --> 00:10:45,443 but that's more of an acronym than a nickname. 132 00:10:45,445 --> 00:10:46,411 - Hey! 133 00:10:46,413 --> 00:10:49,080 I say you could sit down? 134 00:10:49,082 --> 00:10:50,949 - Friends of yours? 135 00:10:50,951 --> 00:10:52,917 - You need to ask my permission. 136 00:10:52,919 --> 00:10:54,653 - I must tell you, 137 00:10:54,655 --> 00:10:56,454 even though we're just in sixth grade, 138 00:10:56,456 --> 00:10:58,857 people will judge us by the company we keep. 139 00:10:58,859 --> 00:11:02,527 - I think the spaceman's trying to fly away. 140 00:11:05,431 --> 00:11:07,932 What's wrong with you, freak? 141 00:11:09,268 --> 00:11:12,604 Look at you, you won't even fight back. 142 00:11:20,213 --> 00:11:22,847 I guess today's your lucky day. 143 00:11:27,653 --> 00:11:30,989 - I think you handled that very nicely. 144 00:11:42,835 --> 00:11:47,072 Po, I do believe we are going to get along famously. 145 00:11:48,974 --> 00:11:52,477 - This plane is going to change the game forever. 146 00:11:52,479 --> 00:11:54,879 One month, you buy me one month, 147 00:11:54,881 --> 00:11:57,916 and you'll see her fly, I promise. 148 00:11:57,918 --> 00:12:00,618 - All right, I'll see what I can do. 149 00:12:00,620 --> 00:12:02,554 But if you don't deliver, 150 00:12:02,556 --> 00:12:03,955 I'll be forced to scrap the project, 151 00:12:03,957 --> 00:12:06,257 and you will be let go. 152 00:12:06,259 --> 00:12:07,592 - I understand. 153 00:12:16,035 --> 00:12:18,169 - Moving numbers. 154 00:12:18,171 --> 00:12:19,671 - What's that buddy? 155 00:12:19,673 --> 00:12:22,307 - Can you find the pattern? 156 00:12:22,309 --> 00:12:24,142 - Po, get some sleep. 157 00:12:25,644 --> 00:12:27,512 - Good night, daddy. 158 00:12:27,514 --> 00:12:29,914 - Good night, buddy. 159 00:12:34,887 --> 00:12:36,454 - Dancing numbers. 160 00:12:45,431 --> 00:12:46,798 - You know what I just realized? 161 00:12:46,800 --> 00:12:48,233 - What's that? 162 00:12:48,235 --> 00:12:50,502 - You're the second smartest person I know. 163 00:12:54,874 --> 00:12:57,342 - All right, who's the first? 164 00:13:02,414 --> 00:13:04,883 What if I can't do this, Ben? 165 00:13:06,085 --> 00:13:07,519 All the promises I made? 166 00:13:07,521 --> 00:13:09,788 They will dead cap this entire program, and then what? 167 00:13:09,790 --> 00:13:11,923 What am I gonna do? 168 00:13:11,925 --> 00:13:13,691 We spent all of our savings, and then some, 169 00:13:13,693 --> 00:13:14,759 on Beth's medical bills. 170 00:13:14,761 --> 00:13:16,828 I have Po's expenses, I, 171 00:13:18,898 --> 00:13:20,398 this has to work. 172 00:13:21,834 --> 00:13:23,701 - What about your in-laws? 173 00:13:23,703 --> 00:13:25,370 - It's complicated. 174 00:13:28,707 --> 00:13:30,175 - Look, if it comes to it, 175 00:13:30,177 --> 00:13:31,342 I could loan you some. 176 00:13:31,344 --> 00:13:33,645 - No, no, come on, I'll manage. 177 00:13:33,647 --> 00:13:34,647 It's okay. 178 00:13:35,447 --> 00:13:36,281 - What am I saying? 179 00:13:36,283 --> 00:13:37,749 I'm broke anyway. 180 00:13:38,884 --> 00:13:41,085 It's the thought that counts though, right? 181 00:13:41,087 --> 00:13:42,887 - Not as much as some coffee would. 182 00:13:42,889 --> 00:13:43,889 - On it. 183 00:13:52,398 --> 00:13:53,364 - Hello? 184 00:13:53,366 --> 00:13:54,666 - Hi, Mr. Wilson. 185 00:13:54,668 --> 00:13:56,701 I have Patrick in the nurse's office again. 186 00:13:56,703 --> 00:13:58,002 I think you should come and pick him up. 187 00:13:58,004 --> 00:14:00,205 - Uh, yeah, yeah, thanks. 188 00:14:00,207 --> 00:14:02,040 I'll be right there. 189 00:14:08,414 --> 00:14:09,581 Hey, Cathy. 190 00:14:09,583 --> 00:14:11,249 - Oh, hey, Mr. Wilson. 191 00:14:11,251 --> 00:14:12,784 - Hey, Po. 192 00:14:12,786 --> 00:14:13,785 How you doing, buddy? 193 00:14:13,787 --> 00:14:14,787 How's that knee? 194 00:14:15,555 --> 00:14:16,788 - Bat transmission received. 195 00:14:16,790 --> 00:14:18,823 - Patrick, I've told you not to play with that. 196 00:14:18,825 --> 00:14:21,326 He's obsessed with it. 197 00:14:21,328 --> 00:14:23,528 - Amelia Carr is on the letter m. 198 00:14:23,530 --> 00:14:24,462 M for mollusks. 199 00:14:24,464 --> 00:14:25,663 - Okay, come here, come here. 200 00:14:25,665 --> 00:14:26,865 Let's sit down. 201 00:14:26,867 --> 00:14:28,933 We're gonna leave in just a minute, sweetie. 202 00:14:28,935 --> 00:14:31,135 - Amelia Carr and I get along famously. 203 00:14:31,137 --> 00:14:32,370 - Yeah. 204 00:14:32,372 --> 00:14:34,072 - The principal wants to see you, Mr. Wilson. 205 00:14:34,074 --> 00:14:36,674 - Okay, here, Po hold this. 206 00:14:36,676 --> 00:14:38,810 I will be right back. 207 00:14:38,812 --> 00:14:41,045 - I'll be right back. 208 00:14:42,448 --> 00:14:44,549 - Come on, he slipped and fell while playing? 209 00:14:44,551 --> 00:14:45,783 Someone pushed him. 210 00:14:45,785 --> 00:14:48,186 - They're kids, at that age they roughhouse. 211 00:14:48,188 --> 00:14:49,187 We can't stop it all. 212 00:14:49,189 --> 00:14:50,355 - How 'bout most? 213 00:14:50,357 --> 00:14:51,856 Or just some? 214 00:14:51,858 --> 00:14:53,591 - My concern is that he's making himself a target. 215 00:14:53,593 --> 00:14:55,093 - Making himself? 216 00:14:56,061 --> 00:14:57,996 Okay, he's different. 217 00:14:57,998 --> 00:14:59,564 - He's regressing. 218 00:14:59,566 --> 00:15:01,432 Mr. Wilson, Patrick's autism is... 219 00:15:01,434 --> 00:15:02,800 - no, I know about his autism. 220 00:15:02,802 --> 00:15:04,402 I know all about his autism. 221 00:15:04,404 --> 00:15:05,637 I get all the reports. 222 00:15:05,639 --> 00:15:07,071 I see the testing. 223 00:15:07,073 --> 00:15:09,173 I pay for the therapy services. 224 00:15:09,175 --> 00:15:10,775 I'm the one driving him around the neighborhood 225 00:15:10,777 --> 00:15:12,944 every night until he falls asleep. 226 00:15:12,946 --> 00:15:14,712 And you know what? 227 00:15:14,714 --> 00:15:16,614 He won't even give me a hug. 228 00:15:16,616 --> 00:15:18,917 My son won't give me a hug, 229 00:15:18,919 --> 00:15:21,786 but that doesn't mean I love him any less. 230 00:15:21,788 --> 00:15:25,657 And all I'm asking of you is that you don't give up on him. 231 00:15:25,659 --> 00:15:28,493 - His language and communication, his social behavior, 232 00:15:28,495 --> 00:15:32,163 his responsiveness, he's isolating himself more and more. 233 00:15:32,165 --> 00:15:34,098 - All of which is typical for a boy like Po 234 00:15:34,100 --> 00:15:35,667 recovering from trauma. 235 00:15:35,669 --> 00:15:38,403 - He isn't recovering, he's getting worse. 236 00:15:38,405 --> 00:15:40,471 And I'm quite concerned. 237 00:15:40,473 --> 00:15:42,140 When we decided to mainstream Patrick 238 00:15:42,142 --> 00:15:44,809 he was in a very different place. 239 00:15:44,811 --> 00:15:47,345 Now, I think we need to consider other schooling options. 240 00:15:47,347 --> 00:15:48,546 - I've seen those other options. 241 00:15:48,548 --> 00:15:50,048 You can forget it. 242 00:15:50,050 --> 00:15:52,250 - The special ed program has really improved recently, 243 00:15:52,252 --> 00:15:54,619 especially working with children like your son. 244 00:15:54,621 --> 00:15:58,790 - He has been reading since he was three years old. 245 00:15:58,792 --> 00:16:00,591 He seems to understand math concepts 246 00:16:00,593 --> 00:16:02,894 that I struggled with in graduate school. 247 00:16:02,896 --> 00:16:04,595 He doesn't need special education. 248 00:16:04,597 --> 00:16:07,098 He just needs the regular old education 249 00:16:07,100 --> 00:16:09,300 that you're supposed to be providing him. 250 00:16:09,302 --> 00:16:11,803 - He can't stay here like this, Mr. Wilson. 251 00:16:11,805 --> 00:16:13,938 He's simply not thriving. 252 00:16:37,930 --> 00:16:38,930 - Hey, Po. 253 00:16:40,366 --> 00:16:42,867 Po, Po, hey, come here for a second. 254 00:16:42,869 --> 00:16:43,935 - Okay. 255 00:16:46,372 --> 00:16:48,673 - Listen to me, it is not okay 256 00:16:48,675 --> 00:16:51,009 for other kids to pick on you at school. 257 00:16:51,011 --> 00:16:51,976 So daddy's gonna teach you, 258 00:16:51,978 --> 00:16:54,879 hey, Po, Po, hey buddy, with me. 259 00:16:54,881 --> 00:16:56,314 Daddy's gonna teach you 260 00:16:56,316 --> 00:16:57,882 how to stand up for yourself, you understand? 261 00:16:57,884 --> 00:16:58,716 - Stand up. 262 00:16:58,718 --> 00:16:59,951 - That's right! 263 00:16:59,953 --> 00:17:01,319 Okay, here, put your hand in here. 264 00:17:01,321 --> 00:17:02,220 Okay, oh, come here. 265 00:17:02,222 --> 00:17:03,054 It's okay. 266 00:17:03,056 --> 00:17:04,355 Hey, it's okay. 267 00:17:04,357 --> 00:17:06,758 That goes in there, exactly. 268 00:17:09,161 --> 00:17:11,396 Left hand, just like that. 269 00:17:13,799 --> 00:17:14,632 Good. 270 00:17:14,634 --> 00:17:16,000 - Red balloons. 271 00:17:16,002 --> 00:17:17,668 - Okay, no, not red balloons, not balloons, buddy. 272 00:17:17,670 --> 00:17:19,003 Hey, look at me, look at me. 273 00:17:19,005 --> 00:17:20,471 Right with me, okay. 274 00:17:20,473 --> 00:17:22,306 Hands like this, hands like this. 275 00:17:22,308 --> 00:17:24,609 Nope, down, like this, like this. 276 00:17:24,611 --> 00:17:26,611 Hands like this. 277 00:17:26,613 --> 00:17:28,679 Good, good, there we go. 278 00:17:28,681 --> 00:17:31,616 Now, I want you to hit daddy's hands. 279 00:17:31,618 --> 00:17:33,384 Hit my hands. 280 00:17:33,386 --> 00:17:34,452 - No thanks. 281 00:17:36,755 --> 00:17:37,755 - Po. 282 00:17:41,827 --> 00:17:42,827 Po. 283 00:17:46,066 --> 00:17:47,066 Po. 284 00:17:49,835 --> 00:17:52,870 Po, I'm just trying to help. 285 00:17:52,872 --> 00:17:55,006 - Okay, daddy. 286 00:17:55,008 --> 00:17:56,741 Quiet time. 287 00:17:56,743 --> 00:17:57,975 - All right buddy. 288 00:17:57,977 --> 00:17:58,910 Be careful with your mom's scarf. 289 00:17:58,912 --> 00:18:00,845 - Okay, bye daddy. 290 00:19:24,596 --> 00:19:26,764 - Ahoy there, landlubber. 291 00:19:27,699 --> 00:19:28,699 - Jack? 292 00:19:29,735 --> 00:19:32,803 - The name is captain long beard. 293 00:19:33,872 --> 00:19:36,240 - You mean black beard. 294 00:19:36,242 --> 00:19:37,242 - Right. 295 00:19:38,177 --> 00:19:39,177 Well, yes. 296 00:19:42,948 --> 00:19:46,083 I was wondering if you could help me, please. 297 00:19:46,085 --> 00:19:48,252 I, uh, well I can't seem to remember 298 00:19:48,254 --> 00:19:50,655 where I buried me treasure. 299 00:19:50,657 --> 00:19:52,823 - Don't you have a map? 300 00:19:52,825 --> 00:19:55,660 - A map, oh, that's a great idea! 301 00:19:57,496 --> 00:19:59,530 You're a smart one, Po. 302 00:19:59,532 --> 00:20:02,166 - Po, dinnertime. 303 00:20:02,168 --> 00:20:03,734 - I have to go. 304 00:20:03,736 --> 00:20:04,902 See ya later. 305 00:20:06,305 --> 00:20:11,075 - Bring me back some of them noodles with the golden sauce. 306 00:20:11,077 --> 00:20:12,877 - Po, Po, dinnertime. 307 00:20:16,682 --> 00:20:18,849 - Mac and cheese, please. 308 00:20:20,118 --> 00:20:21,118 - Come on. 309 00:20:24,056 --> 00:20:27,091 - Ouchie, ouchie, it hurts daddy. 310 00:20:27,093 --> 00:20:30,761 - Come on, Po, come on, you can do it. 311 00:20:30,763 --> 00:20:31,763 Okay, okay. 312 00:20:34,132 --> 00:20:36,400 I know, I know, just try and relax, okay? 313 00:20:36,402 --> 00:20:37,535 Breathe. 314 00:20:37,537 --> 00:20:39,103 - Okay, ouch. 315 00:20:39,105 --> 00:20:40,972 Patrick's a nice name for a boy, 316 00:20:40,974 --> 00:20:42,707 but I think I'll call you Po. 317 00:20:42,709 --> 00:20:45,309 - I know it sucks, buddy, I know it sucks. 318 00:20:45,311 --> 00:20:46,611 I know it does. 319 00:20:46,613 --> 00:20:47,578 This is why daddy tries to tell you 320 00:20:47,580 --> 00:20:50,081 to eat your vegetables, honey. 321 00:20:50,083 --> 00:20:52,617 - Where's mommy? 322 00:20:52,619 --> 00:20:53,584 - Daddy's here, okay? 323 00:20:53,586 --> 00:20:54,586 I'm here. 324 00:20:55,754 --> 00:20:57,154 - Where's mommy? 325 00:20:58,423 --> 00:21:00,925 And bench stocks took another beating today. 326 00:21:00,927 --> 00:21:02,193 They just can't seem to get out 327 00:21:02,195 --> 00:21:05,096 of the crosshairs of the regulators. 328 00:21:05,098 --> 00:21:08,966 From the bailouts to the Libor and the fx scandals to now, 329 00:21:08,968 --> 00:21:11,769 cyber security breaches. 330 00:21:11,771 --> 00:21:14,872 The real question out there is, do we need banks at all? 331 00:21:14,874 --> 00:21:16,374 It's truly only a matter of time 332 00:21:16,376 --> 00:21:19,910 'til Google or apple displaces them. 333 00:21:19,912 --> 00:21:21,646 That's worth noting. 334 00:21:23,482 --> 00:21:25,082 - All right, buddy. 335 00:21:25,084 --> 00:21:26,584 Time for bed now. 336 00:21:26,586 --> 00:21:30,121 - Amelia Carr is on the letter m. 337 00:21:30,123 --> 00:21:32,356 - Is Amelia a friend of yours at school? 338 00:21:32,358 --> 00:21:34,125 - She has two daddies. 339 00:21:34,127 --> 00:21:35,559 - Oh yeah? 340 00:21:35,561 --> 00:21:38,262 Well, you only have one daddy, 341 00:21:38,264 --> 00:21:39,730 and he has to get back to work, 342 00:21:39,732 --> 00:21:40,732 so bed. 343 00:21:43,602 --> 00:21:46,003 - Did mommy get this for me? 344 00:21:49,441 --> 00:21:50,508 - No, buddy. 345 00:21:51,610 --> 00:21:54,011 Daddy bought this for mommy. 346 00:21:55,380 --> 00:21:57,648 And it is very special. 347 00:21:57,650 --> 00:22:00,351 - Don't be afraid, daddy. 348 00:22:00,353 --> 00:22:02,119 - Afraid of what, Po? 349 00:22:04,056 --> 00:22:05,056 - Wrastler. 350 00:22:07,392 --> 00:22:08,225 - Goodnight, sweetie. 351 00:22:08,227 --> 00:22:09,860 - Goodnight, daddy. 352 00:22:12,664 --> 00:22:14,765 - Sleep tight, buddy. 353 00:22:23,675 --> 00:22:24,675 More lift. 354 00:22:26,712 --> 00:22:28,946 That's all there is to it. 355 00:22:39,257 --> 00:22:41,859 - The musk ox, or Ovibos Moschatus, 356 00:22:41,861 --> 00:22:44,862 is quite unusual in that both male and female members 357 00:22:44,864 --> 00:22:47,365 of the species grow horns. 358 00:22:47,367 --> 00:22:49,033 How magnificent. 359 00:22:49,035 --> 00:22:50,267 - Magnificent. 360 00:22:53,405 --> 00:22:54,638 - Turn around. 361 00:23:01,513 --> 00:23:05,383 - Welcome to the aquarium by the sea. 362 00:23:05,385 --> 00:23:08,152 - I'm primarily opposed to the caging of wild animals, 363 00:23:08,154 --> 00:23:10,921 but if I was a fish, this is the place I would pick. 364 00:23:10,923 --> 00:23:14,291 We can be carnivores, that is, eaters of meat, 365 00:23:14,293 --> 00:23:18,062 and still treat animals with general regard and dignity. 366 00:23:18,064 --> 00:23:20,398 Don't you agree, Po? 367 00:23:20,400 --> 00:23:21,999 - Let's put the dummy in the tank. 368 00:23:22,001 --> 00:23:23,001 - Taylor. 369 00:23:36,148 --> 00:23:37,815 - I wouldn't call myself an expert 370 00:23:37,817 --> 00:23:40,418 though I am fairly well-read on the subject of sharks 371 00:23:40,420 --> 00:23:42,753 the Mako shark, to be more specific. 372 00:23:42,755 --> 00:23:45,189 Did you know that the Mako shark is capable of swimming 373 00:23:45,191 --> 00:23:48,526 at speeds of up to 40 miles per hour? 374 00:23:48,528 --> 00:23:50,428 Most people have a fear of sharks, 375 00:23:50,430 --> 00:23:52,763 but they are more afraid of us than we are them, 376 00:23:52,765 --> 00:23:54,298 and for good reason. 377 00:23:54,300 --> 00:23:58,235 Over 100 million sharks are killed every year by humans. 378 00:23:59,371 --> 00:24:00,871 - There you are. 379 00:24:00,873 --> 00:24:02,773 Please don't wander away from the rest of the class, okay? 380 00:24:02,775 --> 00:24:03,607 - Okay. 381 00:24:03,609 --> 00:24:06,243 - Not today. 382 00:24:06,245 --> 00:24:07,845 - This is going to be the first 383 00:24:07,847 --> 00:24:10,614 hybrid commercial aircraft in the world. 384 00:24:10,616 --> 00:24:11,982 It is good for the planet. 385 00:24:11,984 --> 00:24:13,751 It is great for the airlines 386 00:24:13,753 --> 00:24:15,920 who are going to save hundreds of millions 387 00:24:15,922 --> 00:24:17,421 in gallons of fuel. 388 00:24:17,423 --> 00:24:19,423 - And how many gallons of fuel is it going to save us 389 00:24:19,425 --> 00:24:21,592 while it's sitting on the ground? 390 00:24:21,594 --> 00:24:23,294 - Well, technically, if it's sitting on the ground 391 00:24:23,296 --> 00:24:24,795 you're not using fuel at all. 392 00:24:24,797 --> 00:24:25,796 - That's enough, Ben. 393 00:24:25,798 --> 00:24:27,698 - My team and I are very close. 394 00:24:27,700 --> 00:24:29,200 The batteries are efficient, 395 00:24:29,202 --> 00:24:30,835 they're very heavy so we've had to completely overhaul 396 00:24:30,837 --> 00:24:33,037 traditional wing design to reach our goals... 397 00:24:33,039 --> 00:24:36,140 - which remains entirely theoretical at this point. 398 00:24:36,142 --> 00:24:39,276 - It's not theoretical, it's innovative. 399 00:24:39,278 --> 00:24:40,878 - I remember you telling me 400 00:24:40,880 --> 00:24:45,449 you wanted this company to be founded on innovation. 401 00:24:45,451 --> 00:24:46,851 That's what I'm doing. 402 00:24:46,853 --> 00:24:48,953 I just need more time. 403 00:24:48,955 --> 00:24:52,790 - Two years ago, when we engaged in this hybrid project, 404 00:24:52,792 --> 00:24:55,626 we shared in your confidence, Mr. Wilson. 405 00:24:55,628 --> 00:24:58,729 But the truth is, at this point, we are losing money. 406 00:24:58,731 --> 00:24:59,964 The board is not unsympathetic 407 00:24:59,966 --> 00:25:01,832 to what you've been through recently, 408 00:25:01,834 --> 00:25:03,934 however, we have other considerations. 409 00:25:03,936 --> 00:25:06,537 - Thank you, but this plane will fly. 410 00:25:06,539 --> 00:25:08,072 And when it does, 411 00:25:08,074 --> 00:25:10,241 this company will be years ahead of its competition. 412 00:25:10,243 --> 00:25:14,578 - David, would you say another 30 days would be fair 413 00:25:14,580 --> 00:25:18,349 to continue with the project to achieve our next milestone? 414 00:25:18,351 --> 00:25:19,183 - I think... 415 00:25:19,185 --> 00:25:20,417 - excuse me. 416 00:25:20,419 --> 00:25:22,019 Mr. Wilson, it's a call from your son's nanny. 417 00:25:22,021 --> 00:25:24,188 Her car broke down and she can't pick Po up 418 00:25:24,190 --> 00:25:27,024 from sensory integration therapy. 419 00:25:27,859 --> 00:25:29,426 - Thank you, Peggy. 420 00:25:29,428 --> 00:25:30,861 Don't go, I'm sure he'll be all right 421 00:25:30,863 --> 00:25:32,930 by himself for a while. 422 00:25:32,932 --> 00:25:36,667 - I'm sorry, Randall, I need to go. 423 00:25:36,669 --> 00:25:38,569 We will continue this. 424 00:25:39,838 --> 00:25:41,805 My apologies, everyone. 425 00:25:45,777 --> 00:25:48,846 - Very good, all right, now hold on. 426 00:25:50,815 --> 00:25:51,649 - Daddy! 427 00:25:51,651 --> 00:25:52,783 - Oh. - Hey. 428 00:25:52,785 --> 00:25:53,617 - Hi. 429 00:25:53,619 --> 00:25:55,653 - Daddy, this is Amy. 430 00:25:55,655 --> 00:25:56,487 - Hi. 431 00:25:56,489 --> 00:25:57,321 - She's pretty. 432 00:25:57,323 --> 00:25:59,890 - Oh, okay. 433 00:25:59,892 --> 00:26:02,226 All right, well, we are moving to the swing now. 434 00:26:02,228 --> 00:26:04,662 - Wow, he really likes this room. 435 00:26:04,664 --> 00:26:06,297 - Is this your first time at the center? 436 00:26:06,299 --> 00:26:10,034 - Yeah, well, I've been taking him to a lot 437 00:26:10,036 --> 00:26:12,636 of therapy appointments, lately but it's my first time here. 438 00:26:12,638 --> 00:26:15,673 Not here in this center, just here in this room. 439 00:26:15,675 --> 00:26:17,041 - Right, got it. 440 00:26:17,043 --> 00:26:18,909 - So, how does all this help him? 441 00:26:18,911 --> 00:26:20,077 It looks like a playground in here. 442 00:26:20,079 --> 00:26:21,845 - This is sensory integration. 443 00:26:21,847 --> 00:26:25,916 So the human body is designed to read its environment. 444 00:26:25,918 --> 00:26:28,218 Your brain is constantly receiving signals 445 00:26:28,220 --> 00:26:32,056 from each and every one of countless receptors 446 00:26:32,058 --> 00:26:34,124 in and on your body. 447 00:26:34,126 --> 00:26:37,227 So, imagine if your clothing, like, 448 00:26:37,229 --> 00:26:39,096 constantly felt itchy to you 449 00:26:39,098 --> 00:26:42,032 would you be able to then concentrate on your job? 450 00:26:42,034 --> 00:26:46,103 Or, if you weren't able to tune out sound 451 00:26:46,105 --> 00:26:48,472 would you be able to solve a math problem 452 00:26:48,474 --> 00:26:50,808 while hearing your neighbors arguing? 453 00:26:50,810 --> 00:26:54,178 Without the ability to reflexively manage the system 454 00:26:54,180 --> 00:26:57,715 we would feel totally overwhelmed and constantly lose focus. 455 00:26:57,717 --> 00:27:00,217 Which is Po's struggle. 456 00:27:00,219 --> 00:27:02,987 So here, we are therapeutically training 457 00:27:02,989 --> 00:27:05,789 his nervous system to manage itself. 458 00:27:05,791 --> 00:27:07,291 - Wow, thank you. 459 00:27:07,293 --> 00:27:08,225 - For what? 460 00:27:08,227 --> 00:27:09,360 - I just have been taking him 461 00:27:09,362 --> 00:27:10,861 to all these therapy appointments 462 00:27:10,863 --> 00:27:12,196 and no one really takes the time to explain to me 463 00:27:12,198 --> 00:27:14,031 exactly how they're helping him. 464 00:27:14,033 --> 00:27:18,268 - Well, honestly, feel free to ask anything any time. 465 00:27:19,604 --> 00:27:21,939 Po, you wanna do music? 466 00:27:21,941 --> 00:27:23,207 - Music time. 467 00:27:23,209 --> 00:27:25,175 - Yeah, would you mind pressing play 468 00:27:25,177 --> 00:27:27,044 on that little boom box? 469 00:27:27,046 --> 00:27:28,046 - Oh, sure. 470 00:27:31,884 --> 00:27:33,317 Oh, hey, you like Billy idol, too? 471 00:27:33,319 --> 00:27:35,619 - No, not me, that's Po's favorite. 472 00:27:35,621 --> 00:27:36,687 - Seriously? 473 00:27:36,689 --> 00:27:37,955 - Do you wanna actually help? 474 00:27:37,957 --> 00:27:39,189 You can push him on the swing 475 00:27:39,191 --> 00:27:40,457 while I see if he can catch some of these. 476 00:27:40,459 --> 00:27:43,027 - Uh, yeah, sure, okay. 477 00:27:43,029 --> 00:27:44,795 - Daddy's a wrastler. 478 00:27:44,797 --> 00:27:46,463 - What's wrastler? 479 00:27:46,465 --> 00:27:48,132 - I wrestled in high school. 480 00:27:48,134 --> 00:27:49,433 His mom showed him the picture once, 481 00:27:49,435 --> 00:27:50,534 and I think it kinda stuck. 482 00:27:50,536 --> 00:27:51,468 - Mm. 483 00:27:51,470 --> 00:27:52,569 - Ready? 484 00:27:52,571 --> 00:27:54,238 - All right, ready Po? 485 00:27:54,240 --> 00:27:55,639 One, two, three. 486 00:27:59,278 --> 00:28:00,577 Good job. 487 00:28:02,415 --> 00:28:03,415 - Wow! 488 00:28:05,117 --> 00:28:06,483 Fly daddy! 489 00:28:06,485 --> 00:28:08,719 - Pretty cool, isn't it, Po? 490 00:28:08,721 --> 00:28:10,854 - Spin, daddy, spin. 491 00:28:10,856 --> 00:28:13,390 - Watch this, he's spinning. 492 00:28:13,392 --> 00:28:14,458 - I can fly? 493 00:28:15,560 --> 00:28:18,595 - I don't think so, it's harder than it looks. 494 00:28:18,597 --> 00:28:19,863 Barrel roll. 495 00:28:19,865 --> 00:28:21,131 - Careful, daddy. 496 00:28:23,202 --> 00:28:24,401 - I can fly. 497 00:28:24,403 --> 00:28:25,403 Po can fly. 498 00:28:26,404 --> 00:28:29,139 - Okay, okay, okay, now hold on. 499 00:28:29,141 --> 00:28:30,641 Now, there we go. 500 00:28:31,476 --> 00:28:33,310 Ready, put your thumbs on there. 501 00:28:33,312 --> 00:28:35,779 Nice and easy, nice and easy. 502 00:28:37,415 --> 00:28:38,348 - Okay, daddy. 503 00:28:38,350 --> 00:28:40,350 - Good, Po, that's great. 504 00:28:40,352 --> 00:28:43,220 All right, now pull up just a little. 505 00:28:43,222 --> 00:28:45,389 No, that's too hard, buddy, Po. 506 00:28:48,260 --> 00:28:49,860 - It's broken. 507 00:28:49,862 --> 00:28:51,095 - Yeah, it is. 508 00:29:03,775 --> 00:29:05,776 Po can fly, huh? 509 00:29:05,778 --> 00:29:07,244 - Maybe next time. 510 00:29:11,015 --> 00:29:12,015 - Hello. 511 00:29:12,717 --> 00:29:15,018 Yeah, no, I know how bad, 512 00:29:15,020 --> 00:29:16,186 yes, Randall. 513 00:29:18,089 --> 00:29:20,457 Yes, you know I would never. 514 00:29:21,659 --> 00:29:24,361 Yes, yes, I will, you know I will. 515 00:29:24,363 --> 00:29:26,163 Yes, you know I will. 516 00:29:30,135 --> 00:29:31,135 Yes. 517 00:29:35,807 --> 00:29:37,441 Thank you, Randall. 518 00:29:46,851 --> 00:29:48,452 Two weeks at, 519 00:29:48,454 --> 00:29:49,454 Po, Po! 520 00:29:50,155 --> 00:29:51,155 Freeze, freeze! 521 00:29:54,026 --> 00:29:56,493 - That was a big ouchie. 522 00:29:56,495 --> 00:29:58,629 - You are a very brave boy, Po. 523 00:29:58,631 --> 00:29:59,563 Do you hear me? 524 00:29:59,565 --> 00:30:00,565 Very brave. 525 00:30:03,168 --> 00:30:04,268 - Wilson? 526 00:30:04,270 --> 00:30:05,969 - Yeah. 527 00:30:05,971 --> 00:30:08,038 - Bill haze, child social services. 528 00:30:08,040 --> 00:30:09,573 Can I have a word with you outside, please? 529 00:30:09,575 --> 00:30:11,942 - Uh, what do you need to talk to me about? 530 00:30:11,944 --> 00:30:15,145 - I think outside would be better. 531 00:30:15,147 --> 00:30:16,647 - Hey, Po, I'll be right back. 532 00:30:16,649 --> 00:30:18,048 Stay here, okay? 533 00:30:18,050 --> 00:30:19,449 Stay right here. 534 00:30:20,351 --> 00:30:21,518 - Big ouchie. 535 00:30:24,289 --> 00:30:25,722 - Okay, 536 00:30:26,992 --> 00:30:28,258 let's forgo the bullshit speech 537 00:30:28,260 --> 00:30:29,927 about me not being the enemy. 538 00:30:29,929 --> 00:30:32,029 - Listen, I take good care of my son. 539 00:30:32,031 --> 00:30:33,831 - The bruises, Mr. Wilson. 540 00:30:33,833 --> 00:30:35,465 - What bruises? 541 00:30:35,467 --> 00:30:38,168 - The attending physician noted 17 separate 542 00:30:38,170 --> 00:30:40,237 and aged bruises on your son's body. 543 00:30:40,239 --> 00:30:42,573 - All kids have accidents. 544 00:30:42,575 --> 00:30:43,841 - No, actually that's not true. 545 00:30:43,843 --> 00:30:45,542 - Well then, what're you trying to say? 546 00:30:45,544 --> 00:30:48,212 Are you telling me that I hurt my son? 547 00:30:48,214 --> 00:30:50,314 Because Po's not like other kids, he... 548 00:30:50,316 --> 00:30:51,548 - he has autism. 549 00:30:51,550 --> 00:30:54,751 - Yes, and since his mother died, especially, 550 00:30:54,753 --> 00:30:56,854 he doesn't pay attention to his surroundings, 551 00:30:56,856 --> 00:30:58,889 so sometimes he has accidents. 552 00:30:58,891 --> 00:30:59,890 - He gets hurt a lot. 553 00:30:59,892 --> 00:31:02,025 - Sometimes, not because of me. 554 00:31:02,027 --> 00:31:04,294 - Yeah, we've already established that. 555 00:31:04,296 --> 00:31:06,697 - Then why do I feel like you don't believe me? 556 00:31:06,699 --> 00:31:08,999 - Okay, we need the speech. 557 00:31:09,001 --> 00:31:11,902 I get called in when children get hurt. 558 00:31:11,904 --> 00:31:13,704 I try to see those hurts don't happen again. 559 00:31:13,706 --> 00:31:15,239 I take this very seriously 560 00:31:15,241 --> 00:31:16,940 'cause I've seen the price of failure. 561 00:31:16,942 --> 00:31:17,942 - Good. 562 00:31:19,177 --> 00:31:22,946 - I'm not your enemy, I'm your child's advocate. 563 00:31:22,948 --> 00:31:25,649 By the way, that should make us friends, 564 00:31:25,651 --> 00:31:27,851 but it probably won't. 565 00:31:27,853 --> 00:31:30,153 I don't make decisions about anything. 566 00:31:30,155 --> 00:31:32,589 I take notes and I make recommendations. 567 00:31:32,591 --> 00:31:34,491 I've studied very hard to get here. 568 00:31:34,493 --> 00:31:36,260 And I've mentored under some of the best veterans 569 00:31:36,262 --> 00:31:37,494 in my department. 570 00:31:37,496 --> 00:31:38,829 And in that time I've dealt with the cases 571 00:31:38,831 --> 00:31:41,031 of more than 300 children. 572 00:31:41,033 --> 00:31:44,368 Now, it's your legal and god-given right 573 00:31:44,370 --> 00:31:47,104 to disagree with me, but please, 574 00:31:48,706 --> 00:31:52,075 don't ever tell me I don't know my business. 575 00:31:52,077 --> 00:31:53,677 - I didn't say you don't know how to do your job. 576 00:31:53,679 --> 00:31:56,079 I said I didn't hurt my son. 577 00:31:59,851 --> 00:32:02,519 - Okay, David, I'll be in touch. 578 00:32:12,263 --> 00:32:13,263 - Great. 579 00:33:02,180 --> 00:33:04,281 - I don't get it. 580 00:33:04,283 --> 00:33:06,049 - It's about loving yourself, 581 00:33:06,051 --> 00:33:09,619 being confident, and enjoying your life to the fullest. 582 00:33:09,621 --> 00:33:12,689 - Wow, you got all that from a song? 583 00:33:14,225 --> 00:33:15,225 - Yep. 584 00:33:18,229 --> 00:33:20,230 - Look what I invented. 585 00:33:21,933 --> 00:33:23,000 Marshmallow, 586 00:33:26,404 --> 00:33:27,704 Graham cracker, 587 00:33:31,242 --> 00:33:32,242 chocolate. 588 00:33:33,978 --> 00:33:35,545 I'm gonna be rich. 589 00:33:38,449 --> 00:33:41,284 - Um, it's called a S'more, Jack. 590 00:33:43,654 --> 00:33:45,455 - Oh, that's perfect. 591 00:33:46,524 --> 00:33:48,258 You're a genius, Po. 592 00:33:49,794 --> 00:33:52,763 J-e-n-i-o-u-s. 593 00:33:52,765 --> 00:33:57,634 - Jack, genius is spelled g-e-n-i-u-s. 594 00:33:57,636 --> 00:34:00,971 - Thank you for that information. 595 00:34:07,278 --> 00:34:09,546 - Two weeks left, how're we doing? 596 00:34:09,548 --> 00:34:10,881 - Could not be better. 597 00:34:10,883 --> 00:34:12,482 - You wouldn't lie to your boss, would you? 598 00:34:12,484 --> 00:34:14,384 - Well, if I would, I would lie to you, 599 00:34:14,386 --> 00:34:16,586 and tell you that I wouldn't. 600 00:34:16,588 --> 00:34:17,588 - Right. 601 00:34:22,460 --> 00:34:23,527 - Two weeks. 602 00:34:24,495 --> 00:34:25,495 - Yeah. 603 00:34:33,137 --> 00:34:35,472 - Get out of my way, freak. 604 00:35:10,108 --> 00:35:11,741 - Hey, Mr. Wilson. 605 00:35:11,743 --> 00:35:13,043 - Hey, Amy, hi. 606 00:35:14,112 --> 00:35:18,148 - Hi, they having a sale on Mac and cheese? 607 00:35:18,150 --> 00:35:19,483 - Uh, yes, yes. 608 00:35:20,718 --> 00:35:22,319 It's for Patrick. 609 00:35:22,321 --> 00:35:23,553 - You might wanna get him 610 00:35:23,555 --> 00:35:26,156 to eat some Greens once in a while. 611 00:35:27,125 --> 00:35:28,558 - There's actually a website 612 00:35:28,560 --> 00:35:30,026 that teaches you how to get vegetables 613 00:35:30,028 --> 00:35:31,561 inside your kid's Mac and cheese without them noticing. 614 00:35:31,563 --> 00:35:32,996 It's genius. 615 00:35:32,998 --> 00:35:34,831 - Wow, I'm impressed. 616 00:35:36,767 --> 00:35:38,034 - That's a lot of water. 617 00:35:38,036 --> 00:35:40,403 - Oh, yeah, it's for the kids at the center. 618 00:35:40,405 --> 00:35:41,405 - Nice. 619 00:35:43,508 --> 00:35:45,709 Do you need some help getting it to your car? 620 00:35:45,711 --> 00:35:48,678 - Yes, please. 621 00:35:48,680 --> 00:35:52,349 - So, turns out, he'd memorized the number to yellow cab, 622 00:35:52,351 --> 00:35:53,884 he called himself a taxi, 623 00:35:53,886 --> 00:35:56,219 he was halfway to Santa Monica pier by the time I found him. 624 00:35:56,221 --> 00:35:58,155 - Santa Monica pier, why? 625 00:35:58,157 --> 00:35:59,890 - Well, probably because his mom and I 626 00:35:59,892 --> 00:36:03,393 used to take him there all the time. 627 00:36:03,395 --> 00:36:05,996 I'm sorry, does that story sound a bit, 628 00:36:05,998 --> 00:36:08,064 I mean, I do keep a close eye on him. 629 00:36:08,066 --> 00:36:08,999 I just... 630 00:36:09,001 --> 00:36:12,002 - no, no, don't be so sensitive. 631 00:36:12,004 --> 00:36:14,070 Po is a total character. 632 00:36:15,239 --> 00:36:17,440 And also, a lot of kids with autism 633 00:36:17,442 --> 00:36:20,010 tend to run off for no reason. 634 00:36:21,345 --> 00:36:22,979 - I just wish that I could get inside his head sometimes, 635 00:36:22,981 --> 00:36:24,848 you know, and see what he's thinking. 636 00:36:24,850 --> 00:36:26,650 - Yeah, yeah, me too. 637 00:36:29,087 --> 00:36:30,153 - Oh, sorry. 638 00:36:32,123 --> 00:36:35,125 Okay, I have to relieve Po's nanny, 639 00:36:35,127 --> 00:36:38,695 so I will see you you sometime, I suppose. 640 00:36:39,497 --> 00:36:40,664 You know, no, of course, 641 00:36:40,666 --> 00:36:43,533 I'll see you at occupational therapy. 642 00:36:43,535 --> 00:36:47,070 - Do you wanna take down my number? 643 00:36:47,072 --> 00:36:48,438 - Okay. 644 00:36:50,876 --> 00:36:51,876 - Here. 645 00:36:55,780 --> 00:36:57,447 That's my cell. 646 00:36:57,449 --> 00:36:59,249 - Smiley face, no one does that anymore. 647 00:36:59,251 --> 00:37:03,420 - I'm old school, so feel free to call me anytime. 648 00:37:04,422 --> 00:37:06,189 Bye, Mr. Wilson. 649 00:37:06,191 --> 00:37:07,691 - David. 650 00:37:07,693 --> 00:37:08,858 - Bye, David. 651 00:37:28,512 --> 00:37:30,313 - Oh, it's a rainbow. 652 00:37:32,417 --> 00:37:34,050 - Uh, where's your son's room? 653 00:37:34,052 --> 00:37:35,352 - Uh, this way. 654 00:37:38,522 --> 00:37:40,190 He's right in here. 655 00:37:44,161 --> 00:37:45,362 - How often does he do that? 656 00:37:45,364 --> 00:37:46,563 - Oh, every once in a while. 657 00:37:46,565 --> 00:37:49,266 You know, it's comforting to him. 658 00:37:49,268 --> 00:37:50,100 - May I? 659 00:37:50,102 --> 00:37:51,668 - Yeah, of course. 660 00:37:52,603 --> 00:37:53,603 - Patrick. 661 00:37:55,306 --> 00:37:56,306 Patrick. 662 00:37:57,642 --> 00:37:58,642 - Po. 663 00:38:00,077 --> 00:38:02,012 - Patrick's a nice name for a boy, 664 00:38:02,014 --> 00:38:04,981 but I think I'll call you Po. 665 00:38:04,983 --> 00:38:06,416 - Well, hey, Po. 666 00:38:06,418 --> 00:38:07,784 My name's bill. 667 00:38:07,786 --> 00:38:08,918 - Okay, bill. 668 00:38:13,091 --> 00:38:14,824 - So, what'd you eat that made you so burpy? 669 00:38:14,826 --> 00:38:16,059 - Mac and cheese. 670 00:38:16,061 --> 00:38:17,460 - Po, tell him what you had for lunch. 671 00:38:17,462 --> 00:38:18,728 - Mac and cheese, please. 672 00:38:18,730 --> 00:38:20,830 - No, no, buddy, you had peanut butter and jelly. 673 00:38:20,832 --> 00:38:23,300 - Yuck, no, thank you. 674 00:38:23,302 --> 00:38:25,001 - He's being silly. 675 00:38:25,003 --> 00:38:27,404 I mix vegetables into his Mac and cheese all the time. 676 00:38:27,406 --> 00:38:28,805 He has no idea. 677 00:38:28,807 --> 00:38:30,473 - It's okay. 678 00:38:30,475 --> 00:38:31,841 For what it's worth, 679 00:38:31,843 --> 00:38:34,611 your burp smells just like Mac and cheese. 680 00:38:37,349 --> 00:38:40,583 Seven cheese Manicotti, mm-mm. 681 00:38:40,585 --> 00:38:42,485 - Okay, bye bye, bill. 682 00:38:48,292 --> 00:38:51,294 - This probably wasn't the best day for us to... 683 00:38:51,296 --> 00:38:52,729 - it never is. 684 00:38:52,731 --> 00:38:54,164 - I just, I just mean the... 685 00:38:54,166 --> 00:38:57,200 - listen, I'll be putting in a recommendation 686 00:38:57,202 --> 00:38:58,968 for dismissal of any further investigation 687 00:38:58,970 --> 00:39:00,704 into abuse and neglect in this matter. 688 00:39:00,706 --> 00:39:01,905 - That's great, thank you. 689 00:39:01,907 --> 00:39:03,473 I appreciate that. 690 00:39:05,910 --> 00:39:08,812 - That was the official part. 691 00:39:08,814 --> 00:39:12,048 - Okay, what's, what's the unofficial? 692 00:39:13,551 --> 00:39:16,119 - There's a residential treatment center in Calabasas, 693 00:39:16,121 --> 00:39:18,121 state subsidized, some federal grants. 694 00:39:18,123 --> 00:39:21,057 I know the director quite well. 695 00:39:21,059 --> 00:39:22,692 - I'm sorry, you want me to put Po in a home? 696 00:39:22,694 --> 00:39:23,526 Forget it. 697 00:39:23,528 --> 00:39:25,128 - It's not a home. 698 00:39:25,130 --> 00:39:27,330 It's a facility that provides schooling 699 00:39:27,332 --> 00:39:30,533 and applied behavioral care for children with autism. 700 00:39:30,535 --> 00:39:32,102 It's a more aggressive stance, for sure, 701 00:39:32,104 --> 00:39:34,037 but it might just be what Po needs. 702 00:39:34,039 --> 00:39:36,773 - Okay, I can handle him here, thank you. 703 00:39:36,775 --> 00:39:40,243 - What do intend to do if your son continues to drift? 704 00:39:40,245 --> 00:39:41,378 - Drift? 705 00:39:41,380 --> 00:39:44,481 - He's moving somewhere in his mind. 706 00:39:44,483 --> 00:39:47,684 I've seen it before with other children. 707 00:39:47,686 --> 00:39:50,019 - We all drift in and out sometimes, don't we? 708 00:39:50,021 --> 00:39:51,521 - You and I do, yes, 709 00:39:51,523 --> 00:39:53,923 and then we come back. 710 00:39:53,925 --> 00:39:58,161 Some children, like Po, drift and don't come back. 711 00:39:59,096 --> 00:40:01,197 - I'm with Po every day. 712 00:40:01,199 --> 00:40:03,833 I think I know what's best for him. 713 00:40:03,835 --> 00:40:06,736 - You're in a very unique position, Mr. Wilson, 714 00:40:06,738 --> 00:40:09,038 single dad, special needs son, 715 00:40:09,040 --> 00:40:11,541 it's not very common. 716 00:40:11,543 --> 00:40:13,643 I know we guys like to convince ourselves 717 00:40:13,645 --> 00:40:15,912 that there's glory in the struggle, but... 718 00:40:15,914 --> 00:40:18,047 - okay, you're right about one thing. 719 00:40:18,049 --> 00:40:19,249 - What's that, David? 720 00:40:19,251 --> 00:40:21,718 - We are not going to be friends. 721 00:41:40,831 --> 00:41:42,065 - Where is he? 722 00:41:43,000 --> 00:41:44,834 - Ooh, that was a close one. 723 00:41:44,836 --> 00:41:46,336 - You're telling me. 724 00:41:46,338 --> 00:41:47,670 - Come with me. 725 00:41:48,873 --> 00:41:52,041 - Patrick, come out and play with us. 726 00:41:52,043 --> 00:41:54,377 We're not gonna hurt you. 727 00:41:54,379 --> 00:41:55,379 We promise. 728 00:41:57,581 --> 00:41:59,315 Come on, let's look over there. 729 00:41:59,317 --> 00:42:01,084 We're gonna find you. 730 00:42:08,259 --> 00:42:10,093 - Don't you just love it here? 731 00:42:10,095 --> 00:42:12,061 - Of course I do. 732 00:42:12,063 --> 00:42:15,899 - And if you want to Po, you can live here forever. 733 00:42:15,901 --> 00:42:17,934 - What do you mean? 734 00:42:17,936 --> 00:42:19,102 - You'll see. 735 00:42:24,275 --> 00:42:28,845 - Worldwide sales rose 8.2% in the fourth quarter. 736 00:42:28,847 --> 00:42:31,581 8.2% in the fourth quarter, 737 00:42:33,083 --> 00:42:35,718 that's worth noting, 8.2%. 738 00:42:49,700 --> 00:42:51,134 - Hey Po, do you know 739 00:42:51,136 --> 00:42:53,303 if your dad knows how to use a telephone? 740 00:42:53,305 --> 00:42:55,271 - Daddy's great. 741 00:42:55,273 --> 00:42:56,573 - Oh. 742 00:42:56,575 --> 00:42:57,540 - Talk, talk, talk, talk, talk. 743 00:42:57,542 --> 00:43:00,176 - Po, daddy's been very busy. 744 00:43:00,178 --> 00:43:03,046 - Which one should I believe. 745 00:43:03,048 --> 00:43:03,980 - Po. 746 00:43:03,982 --> 00:43:07,550 - Oh, I knew it. 747 00:43:14,224 --> 00:43:16,459 - Amelia Carr says that muskrats are important 748 00:43:16,461 --> 00:43:19,295 to the ecosystem of north America. 749 00:43:19,297 --> 00:43:21,064 Though minks will eat muskrats, 750 00:43:21,066 --> 00:43:23,099 so be careful, muskrats! 751 00:43:23,101 --> 00:43:27,337 - Po, daddy really needs some quiet time right now, okay? 752 00:43:34,712 --> 00:43:37,780 - Amelia Carr has a beautiful voice. 753 00:43:39,149 --> 00:43:44,020 - Po, daddy is very happy that you have a friend at school. 754 00:43:44,022 --> 00:43:45,688 - She has two daddies. 755 00:43:45,690 --> 00:43:48,992 - I know, but, if you're going to stay in here right now, 756 00:43:48,994 --> 00:43:50,994 I need you to be quiet. 757 00:43:52,730 --> 00:43:55,431 - Don't be afraid, daddy. 758 00:43:55,433 --> 00:43:57,500 - Be afraid of what, Po? 759 00:43:58,402 --> 00:43:59,502 - Where's mommy? 760 00:43:59,504 --> 00:44:02,005 - Po, I need quiet, right now. 761 00:44:02,873 --> 00:44:03,873 Please. 762 00:44:04,975 --> 00:44:06,542 - Oh, okay, daddy. 763 00:44:16,988 --> 00:44:17,920 Fax machine, daddy! 764 00:44:17,922 --> 00:44:20,390 - Dammit, Po, shut up! 765 00:44:20,392 --> 00:44:21,891 Shut up! 766 00:44:21,893 --> 00:44:24,994 Why can't you understand the words coming out of my mouth? 767 00:44:24,996 --> 00:44:26,329 Stop talking. 768 00:44:26,331 --> 00:44:29,732 I can't think when you won't stop talking! 769 00:44:32,237 --> 00:44:33,069 Hey, no. 770 00:44:33,071 --> 00:44:34,504 - No, no! 771 00:44:34,506 --> 00:44:36,272 - Okay, I'm sorry, sorry, sorry, sorry, buddy. 772 00:44:36,274 --> 00:44:39,242 Sorry, Po, that was not your fault. 773 00:44:39,244 --> 00:44:40,910 That was not your fault. 774 00:44:40,912 --> 00:44:42,211 Daddy's an idiot. 775 00:44:42,213 --> 00:44:44,313 Okay, daddy's an idiot. 776 00:44:55,292 --> 00:44:59,128 - Amelia Carr can talk to trees, Amelia Carr. 777 00:45:02,733 --> 00:45:05,301 Amelia Carr can talk to trees. 778 00:45:08,839 --> 00:45:10,940 - You guys really worked your asses off on this, 779 00:45:10,942 --> 00:45:12,442 and I appreciate it. 780 00:45:12,444 --> 00:45:13,910 And I talked to Randall, 781 00:45:13,912 --> 00:45:15,845 and while you might be shuffled around between departments, 782 00:45:15,847 --> 00:45:17,313 you're all keeping your jobs. 783 00:45:17,315 --> 00:45:18,748 - What about you? 784 00:45:18,750 --> 00:45:21,050 - Oh, I have the opportunity to go pursue my dream 785 00:45:21,052 --> 00:45:23,720 of being a medieval blacksmith. 786 00:45:25,122 --> 00:45:28,758 - Okay guys, let's give this guy some room. 787 00:45:33,397 --> 00:45:35,431 - Hey, thanks for everything. 788 00:45:35,433 --> 00:45:36,833 - Oh, that's it? 789 00:45:37,901 --> 00:45:39,135 You're just going to quit? 790 00:45:39,137 --> 00:45:40,069 - Look, I got fired, man. 791 00:45:40,071 --> 00:45:41,571 What do you want me to do? 792 00:45:41,573 --> 00:45:45,408 - What I don't want you to do is to give up on this plane. 793 00:45:45,410 --> 00:45:48,878 Come on man, we were this close, you know that. 794 00:45:48,880 --> 00:45:51,414 - Hey, I'll uh, I'll call you, 795 00:45:51,416 --> 00:45:53,416 maybe we can talk about it. 796 00:45:53,418 --> 00:45:54,418 - Will you? 797 00:45:56,153 --> 00:45:56,986 Please do. 798 00:45:56,988 --> 00:45:57,988 - I will. 799 00:45:58,989 --> 00:46:01,057 - Hey, keep your head up. 800 00:46:09,266 --> 00:46:10,633 - Reuters reports general electric 801 00:46:10,635 --> 00:46:13,436 is down 12 cents a share profits. 802 00:46:16,406 --> 00:46:17,573 12 cents, 12. 803 00:47:25,142 --> 00:47:26,142 - Po, Po! 804 00:47:29,279 --> 00:47:30,746 I need your help. 805 00:47:36,854 --> 00:47:39,655 I can't seem to find my horse. 806 00:47:39,657 --> 00:47:42,992 I, uh, I know he's around here somewhere. 807 00:47:42,994 --> 00:47:47,029 Marshmallow, marshmallow, where are you? 808 00:47:47,031 --> 00:47:48,931 - Marshmallow, really? 809 00:47:50,300 --> 00:47:51,667 - Yes, why? 810 00:47:51,669 --> 00:47:53,603 You don't like it? 811 00:47:53,605 --> 00:47:56,539 - It's kind of a silly name for a horse, Jack 812 00:47:56,541 --> 00:48:00,276 - oh, well, someone's in a bad mood. 813 00:48:00,278 --> 00:48:05,047 - I'm just worried about my dad, he seems sad all the time. 814 00:48:05,049 --> 00:48:08,084 - Oh well, parents are weird. 815 00:48:08,086 --> 00:48:09,086 Butterfly! 816 00:48:13,657 --> 00:48:15,224 - Okay, good talk. 817 00:48:20,664 --> 00:48:22,498 - My boss got a call today 818 00:48:22,500 --> 00:48:25,001 from your healthcare provider saying that uh, 819 00:48:25,003 --> 00:48:28,771 they were ending their service contract with Po. 820 00:48:28,773 --> 00:48:30,640 - What, that's gotta be some kind of glitch. 821 00:48:30,642 --> 00:48:32,308 - I mean, I could continue working with him 822 00:48:32,310 --> 00:48:34,744 if you wanted to pay out of pocket, but... 823 00:48:34,746 --> 00:48:37,413 - I,. 824 00:48:37,415 --> 00:48:39,649 I, I can't, I lost my job. 825 00:48:40,984 --> 00:48:41,851 - I'm sorry, I, uh. 826 00:48:41,853 --> 00:48:42,685 - It's okay. 827 00:48:42,687 --> 00:48:44,553 - But the thing is I, 828 00:48:44,555 --> 00:48:46,722 my company won't let me work with him without a contract 829 00:48:46,724 --> 00:48:48,491 'cause it's like a liability, and if he were to get... 830 00:48:48,493 --> 00:48:50,793 - yeah, okay, I totally understand. 831 00:48:50,795 --> 00:48:52,828 I should have continuing coverage for 12 months, 832 00:48:52,830 --> 00:48:54,864 so they shouldn't be canceling anything. 833 00:48:54,866 --> 00:48:55,798 I'll take care of it. 834 00:48:55,800 --> 00:48:57,366 - Okay. 835 00:48:57,368 --> 00:48:58,200 - Watch out! 836 00:48:58,202 --> 00:48:59,202 - Hey. 837 00:48:59,971 --> 00:49:01,270 - Hey, can I get in? 838 00:49:01,272 --> 00:49:03,773 Oh! 839 00:49:03,775 --> 00:49:04,807 - Wrastler. 840 00:49:04,809 --> 00:49:06,309 - Oh! 841 00:49:06,311 --> 00:49:08,711 I'm supposed to have continuing health coverage 842 00:49:08,713 --> 00:49:11,747 for up to 12 months, or until I get a new job. 843 00:49:11,749 --> 00:49:13,382 - The coverage lasts for 12 months, 844 00:49:13,384 --> 00:49:15,451 but that's base services. 845 00:49:15,453 --> 00:49:17,820 Nonessential treatment's cut after 30 days. 846 00:49:17,822 --> 00:49:18,754 - Nonessential? 847 00:49:18,756 --> 00:49:20,990 It's therapy for his condition. 848 00:49:20,992 --> 00:49:22,525 - It's just not medically defined. 849 00:49:22,527 --> 00:49:24,393 - It is, it's autism. 850 00:49:24,395 --> 00:49:25,928 He has autism. 851 00:49:25,930 --> 00:49:28,364 - Which is not a qualifying medical condition 852 00:49:28,366 --> 00:49:29,832 for base level services. 853 00:49:29,834 --> 00:49:32,535 - This is crazy, this is crazy. 854 00:49:32,537 --> 00:49:34,070 You know this is crazy, right? 855 00:49:34,072 --> 00:49:35,972 About one in 70 kids has autism. 856 00:49:35,974 --> 00:49:37,340 Someone you know has autism. 857 00:49:37,342 --> 00:49:38,908 How can this not be covered? 858 00:49:38,910 --> 00:49:42,078 - You can file a formal complaint, but I must advise you, 859 00:49:42,080 --> 00:49:44,080 the response time is 18 months. 860 00:49:44,082 --> 00:49:48,517 - 18, severance coverage only lasts 12 months. 861 00:49:48,519 --> 00:49:49,986 - Trust me when I tell you, 862 00:49:49,988 --> 00:49:52,521 you're not the first person to figure that one out. 863 00:49:52,523 --> 00:49:53,789 - Right. 864 00:49:53,791 --> 00:49:56,192 - If you wish to keep nonessential services, 865 00:49:56,194 --> 00:50:00,429 you can move on to a monthly fee-for-service plan. 866 00:50:04,768 --> 00:50:06,302 - Is this a joke? 867 00:50:06,304 --> 00:50:09,038 This is more than out-of-pocket. 868 00:50:09,940 --> 00:50:11,207 Oh, but I'm not the first one 869 00:50:11,209 --> 00:50:13,342 to figure that one out either, right? 870 00:50:13,344 --> 00:50:16,012 - It's the only option we have. 871 00:50:17,781 --> 00:50:19,315 - Of course it is. 872 00:50:43,273 --> 00:50:45,508 - I wanna play with Amelia Carr. 873 00:50:45,510 --> 00:50:47,243 - We're not going to do that right now, Po. 874 00:50:47,245 --> 00:50:48,677 We're working on shapes. 875 00:50:48,679 --> 00:50:49,812 - No, Amelia. 876 00:50:52,249 --> 00:50:53,916 Where's Jack? 877 00:50:53,918 --> 00:50:54,918 - Po. 878 00:50:56,853 --> 00:50:57,686 - Come here. 879 00:50:57,688 --> 00:51:00,322 No, hey, Po, calm down. 880 00:51:00,324 --> 00:51:01,824 Po, stop it. 881 00:51:01,826 --> 00:51:03,292 - Toy store. 882 00:51:03,294 --> 00:51:05,795 - No, the toy store's not there anymore, Po, you know that. 883 00:51:05,797 --> 00:51:07,129 - Let's go to the toy store. 884 00:51:07,131 --> 00:51:09,698 - No, it's not there anymore. 885 00:51:09,700 --> 00:51:10,900 - Where's mommy? 886 00:51:10,902 --> 00:51:12,835 - Stop it, will you stop it please? 887 00:51:12,837 --> 00:51:16,338 No, no, hey, you can't take a shoe. 888 00:51:16,340 --> 00:51:18,474 No, you can't touch that. 889 00:51:20,043 --> 00:51:21,243 - Where's mommy? 890 00:51:21,245 --> 00:51:22,878 - Po, come here. 891 00:51:22,880 --> 00:51:23,913 Listen to me. 892 00:51:23,915 --> 00:51:25,414 Stop asking me that. 893 00:51:25,416 --> 00:51:26,649 Mommy's not here. 894 00:51:26,651 --> 00:51:29,385 And she's not coming back, okay? 895 00:51:34,958 --> 00:51:35,958 Po! 896 00:51:48,805 --> 00:51:49,805 Po! 897 00:51:54,111 --> 00:51:55,177 Po, are you? 898 00:51:59,349 --> 00:52:00,349 Hey, Po! 899 00:52:02,152 --> 00:52:03,152 Po! 900 00:52:04,821 --> 00:52:05,821 Po! 901 00:52:07,390 --> 00:52:08,824 Hey, can you help me find my son? 902 00:52:08,826 --> 00:52:10,626 He's 11 years old, he has brown hair, 903 00:52:10,628 --> 00:52:13,329 blue stripped shirt, and jeans, Po! 904 00:52:13,331 --> 00:52:14,830 You guys see a kid with a blue stripped shirt? 905 00:52:14,832 --> 00:52:16,132 - We have a code Adam, young boy. 906 00:52:16,134 --> 00:52:17,500 - Po! 907 00:52:17,502 --> 00:52:18,701 Approximately 10 years old, 908 00:52:18,703 --> 00:52:20,336 blue stripped shirt, any eyes on him? 909 00:52:20,338 --> 00:52:21,303 - How long ago did you lose him? 910 00:52:21,305 --> 00:52:24,173 - I didn't lose him, he ran off, 911 00:52:24,175 --> 00:52:25,608 about 15 minutes. 912 00:52:25,610 --> 00:52:26,809 - Has he been here before? 913 00:52:26,811 --> 00:52:28,344 Is there a certain store that he likes a lot? 914 00:52:28,346 --> 00:52:30,212 - He likes the toy store, but it's not here anymore. 915 00:52:30,214 --> 00:52:31,480 I don't know. 916 00:52:31,482 --> 00:52:32,781 - Can you just try and keep calm, all right? 917 00:52:32,783 --> 00:52:33,883 He's 11, you said? 918 00:52:33,885 --> 00:52:34,817 - Yes. 919 00:52:34,819 --> 00:52:35,751 - He should be just fine. 920 00:52:35,753 --> 00:52:36,685 - No, he, you don't understand. 921 00:52:36,687 --> 00:52:38,420 He gets hurt a lot, he's, 922 00:52:38,422 --> 00:52:40,523 hey, are you just gonna stand there writing? 923 00:52:40,525 --> 00:52:41,357 You know what? 924 00:52:41,359 --> 00:52:42,359 Forget it. 925 00:52:43,427 --> 00:52:44,427 Po! 926 00:52:45,829 --> 00:52:47,296 Po, where are you? 927 00:52:47,298 --> 00:52:48,298 Po, Po! 928 00:52:49,299 --> 00:52:50,900 - Mr. Wilson, Mr. Wilson. 929 00:52:50,902 --> 00:52:51,867 - Did you find him? 930 00:52:51,869 --> 00:52:52,701 - Please, just come with me. 931 00:52:52,703 --> 00:52:53,969 - Did you find my son? 932 00:52:53,971 --> 00:52:54,670 - Will you just come with me, sir? 933 00:52:54,672 --> 00:52:55,672 Thank you. 934 00:52:57,374 --> 00:53:00,142 - No, ouchie, ouchie. 935 00:53:00,144 --> 00:53:01,744 It's a rainbow, daddy. 936 00:53:01,746 --> 00:53:03,012 - Are you okay? 937 00:53:03,014 --> 00:53:04,246 Hey, are you okay? 938 00:53:04,248 --> 00:53:05,414 I'm so sorry, buddy. 939 00:53:05,416 --> 00:53:06,949 - Sir, your son shoplifted these items 940 00:53:06,951 --> 00:53:07,783 from the store over here. 941 00:53:07,785 --> 00:53:09,018 This is pretty serious. 942 00:53:09,020 --> 00:53:10,119 - Rainbow, daddy. 943 00:53:10,121 --> 00:53:11,353 - Okay, sweetie. 944 00:53:11,355 --> 00:53:14,290 Po, my son, is, he has some challenges. 945 00:53:14,292 --> 00:53:17,026 He's not a shoplifter, I swear to you. 946 00:53:17,028 --> 00:53:19,094 He does stuff like this. 947 00:53:19,896 --> 00:53:21,530 - Give me a second. 948 00:53:22,599 --> 00:53:25,134 - Po, you cannot run away from me like that. 949 00:53:25,136 --> 00:53:26,936 We've talked about this so many times. 950 00:53:26,938 --> 00:53:28,671 It makes me very upset. 951 00:53:28,673 --> 00:53:30,239 - Don't be sad, daddy. 952 00:53:30,241 --> 00:53:32,675 - I'm not sad, buddy, I'm just, 953 00:53:32,677 --> 00:53:34,476 I don't know what I am. 954 00:53:34,478 --> 00:53:35,678 - Me too. 955 00:53:35,680 --> 00:53:36,612 All right sir, 956 00:53:36,614 --> 00:53:37,947 we've got something worked out. 957 00:53:37,949 --> 00:53:38,781 - Oh, thank you. 958 00:53:38,783 --> 00:53:40,416 Here, stay right here. 959 00:53:40,418 --> 00:53:41,817 - You'll need to make restitution for the damaged items, 960 00:53:41,819 --> 00:53:43,686 and it's gonna be few thousand dollars, sir. 961 00:53:43,688 --> 00:53:44,954 - A few? 962 00:53:44,956 --> 00:53:46,622 Oh, you gotta be kidding me. 963 00:53:46,624 --> 00:53:47,590 - We have your name and address, 964 00:53:47,592 --> 00:53:50,025 she'll be sending you the bill. 965 00:53:50,027 --> 00:53:52,561 - Uh, okay, okay, thank you. 966 00:53:52,563 --> 00:53:55,197 I'm so sorry about this. 967 00:53:55,199 --> 00:53:56,599 I'll take care of all this. 968 00:53:56,601 --> 00:53:57,866 Thank you for your help. 969 00:53:57,868 --> 00:53:59,134 Come on, let's go. 970 00:53:59,136 --> 00:54:01,870 - Sir, few words of advice, if I may? 971 00:54:02,772 --> 00:54:04,340 - Okay. 972 00:54:04,342 --> 00:54:06,442 - If I was you, I'd keep my retarded kid on a leash. 973 00:54:06,444 --> 00:54:09,511 That way he won't get away from you. 974 00:54:12,716 --> 00:54:14,216 - Time to go, Po. 975 00:54:17,687 --> 00:54:19,588 - My dad's a wrastler. 976 00:54:20,790 --> 00:54:23,859 - You kinda deserved that, you know. 977 00:54:44,648 --> 00:54:45,648 - Hi. 978 00:54:48,918 --> 00:54:52,054 I just need you to tell me it's okay. 979 00:54:56,192 --> 00:54:59,595 I don't know how to move on without you. 980 00:55:07,637 --> 00:55:10,673 - Hey, where you going off to freak? 981 00:55:10,675 --> 00:55:11,940 I'm talking to you. 982 00:55:11,942 --> 00:55:13,709 - Please, ouchie, ouchie. 983 00:55:13,711 --> 00:55:15,644 - Ouchie, what are you a baby? 984 00:55:15,646 --> 00:55:16,845 - Please. 985 00:55:16,847 --> 00:55:18,947 - You don't run away from me when I call you. 986 00:55:18,949 --> 00:55:21,450 You get that through your little bird brain. 987 00:55:21,452 --> 00:55:23,786 - It's a documented fact that the inferior members 988 00:55:23,788 --> 00:55:27,156 of the species are prone to aggressive behavior. 989 00:55:27,158 --> 00:55:27,990 - What a freak. 990 00:55:27,992 --> 00:55:29,558 - I'm not a freak! 991 00:56:20,710 --> 00:56:22,378 - Bye, Patrick, Po. 992 00:56:27,450 --> 00:56:28,450 Bye, Po. 993 00:56:35,125 --> 00:56:39,661 - Patrick's school teacher, myself, the therapy instructors, 994 00:56:39,663 --> 00:56:41,130 we've all become quite concerned 995 00:56:41,132 --> 00:56:43,732 about Po's declining situation. 996 00:56:43,734 --> 00:56:45,000 I need to inform you 997 00:56:45,002 --> 00:56:46,201 that we're going to be calling a meeting 998 00:56:46,203 --> 00:56:47,903 to recommend Patrick be transferred 999 00:56:47,905 --> 00:56:49,471 into specialized programming. 1000 00:56:49,473 --> 00:56:50,973 - No, you can't do that. 1001 00:56:50,975 --> 00:56:52,841 - We need to, Mr. Wilson. 1002 00:56:52,843 --> 00:56:55,344 We simply can't provide what he needs here. 1003 00:56:55,346 --> 00:56:58,046 - Right, you mainstream kids, but the fact is, 1004 00:56:58,048 --> 00:57:00,616 you can't really handle kids outside of the ordinary. 1005 00:57:00,618 --> 00:57:02,184 They muck up the works. 1006 00:57:02,186 --> 00:57:04,186 They're expensive, even if they're smart. 1007 00:57:04,188 --> 00:57:06,255 They don't score well on your standardized tests. 1008 00:57:06,257 --> 00:57:07,289 Isn't that it? 1009 00:57:07,291 --> 00:57:09,124 - Your son is struggling. 1010 00:57:09,126 --> 00:57:11,160 And every single one of us is sick about it. 1011 00:57:11,162 --> 00:57:13,796 - Come on, this is a blip, and you know it. 1012 00:57:13,798 --> 00:57:16,298 You know what he's been going through. 1013 00:57:16,300 --> 00:57:17,866 Po is a smart boy. 1014 00:57:17,868 --> 00:57:19,868 He could run circles around most of these kids. 1015 00:57:19,870 --> 00:57:22,604 He just does it in his own way. 1016 00:57:22,606 --> 00:57:25,240 He's even starting to make friends, uh, 1017 00:57:25,242 --> 00:57:27,676 Amelia, Amelia Carr. 1018 00:57:27,678 --> 00:57:30,312 Po has never had a real friend his own age, 1019 00:57:30,314 --> 00:57:33,615 and he can't stop talking about this girl here at school. 1020 00:57:33,617 --> 00:57:34,850 - Amelia? 1021 00:57:34,852 --> 00:57:37,419 - Amelia Carr, she has two daddies. 1022 00:57:41,257 --> 00:57:44,593 - Mr. Wilson, we do not have a student 1023 00:57:44,595 --> 00:57:47,429 named Amelia Carr in this school. 1024 00:57:49,666 --> 00:57:51,333 - What are you talking about? 1025 00:57:51,335 --> 00:57:54,102 - I know every student in this school. 1026 00:57:54,104 --> 00:57:57,873 Not a single Amelia anything, I assure you. 1027 00:57:57,875 --> 00:57:59,575 - Well that's impossible. 1028 00:57:59,577 --> 00:58:00,609 - Excuse me. 1029 00:58:01,878 --> 00:58:02,945 - Hi, daddy. 1030 00:58:10,387 --> 00:58:11,920 Where's mommy? 1031 00:58:11,922 --> 00:58:13,822 - Stop it, Po. 1032 00:58:14,924 --> 00:58:17,392 - Patrick's a nice name for a boy, 1033 00:58:17,394 --> 00:58:18,694 but I think I'll call you Po. 1034 00:58:18,696 --> 00:58:19,628 - All right, Po. 1035 00:58:19,630 --> 00:58:21,530 Hey, Po, calm down, calm down. 1036 00:58:21,532 --> 00:58:23,699 - Where's mommy? 1037 00:58:23,701 --> 00:58:26,001 - Stop it. 1038 00:58:26,003 --> 00:58:27,469 No, hey, give me. 1039 00:58:28,705 --> 00:58:30,305 - Where's mommy? 1040 00:58:30,307 --> 00:58:31,707 - Po, stop! 1041 00:58:31,709 --> 00:58:32,741 - Where's mommy? 1042 00:58:33,577 --> 00:58:34,577 - Stop it! 1043 00:58:36,080 --> 00:58:37,212 - Uh oh. 1044 00:58:38,815 --> 00:58:40,282 - This is for the expired tags. 1045 00:58:40,284 --> 00:58:42,384 You'll need to get valid registration within 30 days, 1046 00:58:42,386 --> 00:58:43,852 or the next citation will result 1047 00:58:43,854 --> 00:58:46,688 in an impounding of your vehicle. 1048 00:58:51,628 --> 00:58:53,862 What happened to your eye? 1049 00:58:54,731 --> 00:58:56,331 - Oh, it was, it was at school. 1050 00:58:56,333 --> 00:58:58,600 No, at school, another kid hit him. 1051 00:58:58,602 --> 00:59:00,335 - Another kid hit him? 1052 00:59:00,337 --> 00:59:01,837 - Yeah, at school. 1053 00:59:04,207 --> 00:59:06,542 - Step out of the car, please. 1054 00:59:06,544 --> 00:59:07,709 - Out of the car? 1055 00:59:07,711 --> 00:59:08,711 - Yeah. 1056 00:59:10,413 --> 00:59:13,382 - Po, stay here, everything's fine. 1057 00:59:14,517 --> 00:59:15,851 Okay. - Come on. 1058 00:59:19,289 --> 00:59:21,456 What happened to his eye? 1059 00:59:21,458 --> 00:59:22,958 - Another kid hit him at school. 1060 00:59:22,960 --> 00:59:24,159 I told you. 1061 00:59:24,161 --> 00:59:26,128 - Hey, where are you guys going? 1062 00:59:26,130 --> 00:59:28,730 - Po, get back in the car, everything's fine. 1063 00:59:28,732 --> 00:59:29,732 - You okay? 1064 00:59:30,600 --> 00:59:32,234 - It's dinnertime. 1065 00:59:32,236 --> 00:59:35,070 - No, buddy, get back in the car. 1066 00:59:36,873 --> 00:59:40,442 - All right, just forget about the ticket. 1067 00:59:41,611 --> 00:59:43,345 - Okay, we're fine? 1068 00:59:43,347 --> 00:59:44,479 - We're good. 1069 00:59:45,582 --> 00:59:46,415 - Come on, honey, get in the car. 1070 00:59:46,417 --> 00:59:47,549 - Drive safe. 1071 00:59:55,625 --> 00:59:58,694 - Hi, I'm trying to reach bill haze. 1072 01:00:00,396 --> 01:00:01,730 Yes, I'll hold. 1073 01:00:10,206 --> 01:00:12,774 You're gonna love this place, buddy. 1074 01:00:12,776 --> 01:00:14,276 It's only for a little while, 1075 01:00:14,278 --> 01:00:17,245 and daddy's gonna be there all the time to see you, 1076 01:00:17,247 --> 01:00:21,249 and they have tons of fun kids, and guess what? 1077 01:00:21,251 --> 01:00:22,751 They even have macaroni and cheese. 1078 01:00:22,753 --> 01:00:24,553 Isn't that great, Po? 1079 01:00:33,997 --> 01:00:34,997 Okay, um, 1080 01:00:38,568 --> 01:00:39,568 Po, 1081 01:00:43,740 --> 01:00:47,909 the fact is, daddy's been having a really hard time lately. 1082 01:00:47,911 --> 01:00:49,745 I don't think I'm doing a very good job 1083 01:00:49,747 --> 01:00:51,647 of taking care of you, 1084 01:00:53,149 --> 01:00:55,217 and you deserve the best 1085 01:00:58,688 --> 01:01:01,523 because you're a very special boy. 1086 01:01:05,728 --> 01:01:07,295 Okay, yeah, sorry. 1087 01:01:08,865 --> 01:01:09,865 Sorry. 1088 01:01:30,486 --> 01:01:32,621 - It's a nice place, safe, 1089 01:01:32,623 --> 01:01:35,090 well-equipped to handle your son's needs. 1090 01:01:35,092 --> 01:01:36,358 - Patrick will be 1091 01:01:36,360 --> 01:01:37,893 well looked after here, Mr. Wilson, 1092 01:01:37,895 --> 01:01:39,728 we've had a great success rate with our live-in ABA therapy. 1093 01:01:39,730 --> 01:01:41,997 - Uh, I think I should check on him just one more time. 1094 01:01:41,999 --> 01:01:46,435 - Mr. Wilson. David, you've already said goodbye. 1095 01:01:46,437 --> 01:01:47,436 You'll just confuse him. 1096 01:01:47,438 --> 01:01:49,071 Give him some time. 1097 01:01:50,540 --> 01:01:51,540 - Yeah. 1098 01:01:53,543 --> 01:01:56,078 I'm going to be here all the time. 1099 01:01:56,080 --> 01:01:58,714 - Door's always open. 1100 01:02:03,753 --> 01:02:06,488 - Do me a favor, keep an eye out for Po. 1101 01:02:06,490 --> 01:02:08,223 He's pretty special. 1102 01:02:09,425 --> 01:02:10,759 - They all are. 1103 01:03:08,417 --> 01:03:11,653 - Uh, wow. 1104 01:03:13,089 --> 01:03:15,791 You do realize that you're way overqualified 1105 01:03:15,793 --> 01:03:17,359 for this position. 1106 01:03:18,494 --> 01:03:19,861 - What if I promise to only work hard enough 1107 01:03:19,863 --> 01:03:23,431 to the point of being perfectly qualified? 1108 01:03:24,267 --> 01:03:26,434 - That's funny, and lazy. 1109 01:03:30,439 --> 01:03:34,709 - Listen, I'm just gonna be straight with you, 1110 01:03:34,711 --> 01:03:36,378 I have a son with special needs 1111 01:03:36,380 --> 01:03:38,213 who's being cared for right now 1112 01:03:38,215 --> 01:03:41,716 by an agency that will certainly 1113 01:03:41,718 --> 01:03:44,953 and probably unexpectedly cut off funding. 1114 01:03:44,955 --> 01:03:46,688 It's just how these things always go. 1115 01:03:46,690 --> 01:03:47,989 So, I need to get both of us 1116 01:03:47,991 --> 01:03:50,258 back onto healthcare as soon as possible. 1117 01:03:50,260 --> 01:03:52,861 So I will do this job, I will do it well, 1118 01:03:52,863 --> 01:03:54,329 any way you want to. 1119 01:03:54,331 --> 01:03:56,565 I will never complain about it being beneath me 1120 01:03:56,567 --> 01:03:58,166 or about it being boring. 1121 01:03:58,168 --> 01:04:00,202 I will be a model employee. 1122 01:04:00,204 --> 01:04:01,403 And everybody, 1123 01:04:03,039 --> 01:04:04,773 everyone will say, 1124 01:04:04,775 --> 01:04:07,909 damn, Randy knows how to hire people. 1125 01:04:09,579 --> 01:04:11,646 Please, I'm begging you. 1126 01:04:13,449 --> 01:04:16,484 - There's no need to beg, okay. 1127 01:04:16,486 --> 01:04:19,054 I like you, we'll be in touch. 1128 01:04:21,490 --> 01:04:22,557 - Thank you. 1129 01:04:24,994 --> 01:04:26,862 - I'm glad that you called. 1130 01:04:26,864 --> 01:04:30,899 I was um, starting to wonder about you. 1131 01:04:30,901 --> 01:04:35,637 - I enrolled Po in the ABA facility in Calabasas. 1132 01:04:35,639 --> 01:04:39,207 - Wow, that must have been really difficult 1133 01:04:39,209 --> 01:04:40,909 - I feel like a horrible father. 1134 01:04:40,911 --> 01:04:43,044 - No, you're not, you're not. 1135 01:04:43,046 --> 01:04:44,913 You're doing everything that you can. 1136 01:04:44,915 --> 01:04:45,915 - Am I? 1137 01:04:47,950 --> 01:04:51,519 - This could turn out to be a really great thing for him. 1138 01:04:51,521 --> 01:04:55,156 And if it's not, then you can pull him out. 1139 01:04:57,226 --> 01:04:59,594 Oh, here comes one. 1140 01:04:59,596 --> 01:05:01,229 - Look at that, you see the shape of the wings? 1141 01:05:01,231 --> 01:05:03,932 It converts the forward thrust into lift. 1142 01:05:03,934 --> 01:05:07,202 It takes 75 tons of metal off the ground. 1143 01:05:07,204 --> 01:05:09,137 It seems to defy all the laws of physics, 1144 01:05:09,139 --> 01:05:11,239 but the physics are perfect which is why it works. 1145 01:05:11,241 --> 01:05:15,110 And now we've got composite materials. 1146 01:05:15,112 --> 01:05:16,311 - Yeah. 1147 01:05:16,313 --> 01:05:17,679 - New composite materials, new designs, 1148 01:05:17,681 --> 01:05:18,847 so we can increase the lift 1149 01:05:18,849 --> 01:05:21,750 and reduce the size and weight. 1150 01:05:21,752 --> 01:05:23,652 - How do you know all of that stuff? 1151 01:05:23,654 --> 01:05:25,387 - It's what I do, I'm an engineer. 1152 01:05:25,389 --> 01:05:26,389 - Oh. 1153 01:05:27,790 --> 01:05:29,024 - Before I lost my job 1154 01:05:29,026 --> 01:05:31,293 I was working on a new plane, a hybrid. 1155 01:05:31,295 --> 01:05:32,794 I was designing the airframes, 1156 01:05:32,796 --> 01:05:36,031 the wings and the fuselage, not the propulsion system. 1157 01:05:36,033 --> 01:05:37,033 Sorry. 1158 01:05:38,201 --> 01:05:40,368 - No, there you go, you are the first engineer 1159 01:05:40,370 --> 01:05:44,606 who's ever explained his job to me. 1160 01:05:44,608 --> 01:05:45,874 - Unfortunately, I don't think it's ever 1161 01:05:45,876 --> 01:05:47,876 getting off the ground. 1162 01:05:48,644 --> 01:05:49,911 - Bad physics? 1163 01:05:49,913 --> 01:05:51,446 - Pretty much. 1164 01:05:51,448 --> 01:05:53,181 I had it in my head. 1165 01:05:53,183 --> 01:05:56,584 I could see it, and then it disappeared. 1166 01:05:59,121 --> 01:06:01,690 Well, it's just a plane, right? 1167 01:06:03,492 --> 01:06:06,895 - I'm sure it was more than that. 1168 01:06:06,897 --> 01:06:08,263 - Could've been. 1169 01:06:12,169 --> 01:06:15,804 - Well, I believe that god grants blessings 1170 01:06:17,506 --> 01:06:19,140 in mysterious ways. 1171 01:06:24,280 --> 01:06:27,549 - Thanks for coming out here to talk to me, Amy. 1172 01:06:27,551 --> 01:06:29,551 I really appreciate it. 1173 01:06:29,553 --> 01:06:30,618 - Of course. 1174 01:06:49,238 --> 01:06:52,173 - It's highly repetitive, and it seems so simplistic, 1175 01:06:52,175 --> 01:06:54,809 but we perform these behavioral routines for several hours 1176 01:06:54,811 --> 01:06:57,979 every day until they become routine. 1177 01:06:57,981 --> 01:07:00,915 Now the kids are rewarded for their successes 1178 01:07:00,917 --> 01:07:02,117 mostly in the form of stickers 1179 01:07:02,119 --> 01:07:04,719 that we have here for goodies and toys. 1180 01:07:04,721 --> 01:07:06,721 And we do this with social skills, 1181 01:07:06,723 --> 01:07:10,458 academics, self-care and hygiene, and motor functions. 1182 01:07:10,460 --> 01:07:11,292 - What does it really change? 1183 01:07:11,294 --> 01:07:12,494 At the end of the day, 1184 01:07:12,496 --> 01:07:14,929 they're still the same basic kid, right? 1185 01:07:14,931 --> 01:07:17,832 - Well, here's something most men understand. 1186 01:07:17,834 --> 01:07:22,737 Now, imagine that you're horrible at, let's say, basketball, 1187 01:07:22,739 --> 01:07:27,242 just born without the height, the speed, the coordination. 1188 01:07:27,244 --> 01:07:28,910 But let's say, from a very early age, 1189 01:07:28,912 --> 01:07:31,579 you're out there with a coach, every day, for hours 1190 01:07:31,581 --> 01:07:35,016 working on basic skills, over and over. 1191 01:07:35,018 --> 01:07:38,586 Free throws, set shot, three-pointer, over and over again, 1192 01:07:38,588 --> 01:07:41,289 training your body to make these shots. 1193 01:07:41,291 --> 01:07:42,824 Now, through repetition, 1194 01:07:42,826 --> 01:07:44,225 even the most unblessed athlete 1195 01:07:44,227 --> 01:07:47,495 would be reasonably proficient at these skills. 1196 01:07:47,497 --> 01:07:49,764 And then no, you don't make the NBA, 1197 01:07:49,766 --> 01:07:53,468 but maybe you make your high school team, 1198 01:07:53,470 --> 01:07:54,836 and that's not bad. 1199 01:07:54,838 --> 01:07:56,471 - He looks pale to me. 1200 01:07:56,473 --> 01:07:58,073 - Well on that front, you can rest assured 1201 01:07:58,075 --> 01:08:00,308 that every kid here is getting three solid meals a day, 1202 01:08:00,310 --> 01:08:04,679 plenty of rest, and medical attention whenever needed. 1203 01:08:04,681 --> 01:08:05,914 - Sounds like, 1204 01:08:07,283 --> 01:08:11,519 I'll be back on Thursday, thank you. 1205 01:08:13,856 --> 01:08:14,856 Hey, Po. 1206 01:08:17,426 --> 01:08:19,494 Uh, I have to go to work. 1207 01:08:19,496 --> 01:08:22,230 But I'll be back on Thursday, okay buddy? 1208 01:08:22,232 --> 01:08:24,065 - Don't be afraid, daddy. 1209 01:08:29,638 --> 01:08:31,973 - I'll be back on Thursday. 1210 01:08:44,720 --> 01:08:46,754 - Do you think you're ready to come with me? 1211 01:08:46,756 --> 01:08:48,790 - No, not yet. 1212 01:08:48,792 --> 01:08:51,159 - Okay, you let me know when you're ready. 1213 01:08:51,161 --> 01:08:52,393 - I will. 1214 01:08:55,164 --> 01:08:56,331 - Oh, it's not broken. 1215 01:08:56,333 --> 01:08:57,899 You just had the blades on the wrong way. 1216 01:08:57,901 --> 01:09:00,835 These are fixed-pitch propellers, so two spin clockwise, 1217 01:09:00,837 --> 01:09:02,904 the other two spin counterclockwise. 1218 01:09:02,906 --> 01:09:04,139 - Cool. 1219 01:09:04,141 --> 01:09:06,574 - Now by precisely and accurately spinning 1220 01:09:06,576 --> 01:09:08,943 these four propellers at different speeds, 1221 01:09:08,945 --> 01:09:10,879 all the common directional movements 1222 01:09:10,881 --> 01:09:14,282 of the standard helicopter are attained. 1223 01:09:15,918 --> 01:09:16,751 - Wow. 1224 01:09:16,753 --> 01:09:17,585 - There you go. 1225 01:09:17,587 --> 01:09:19,521 - Thank you so, so much. 1226 01:09:19,523 --> 01:09:20,523 - Anytime. 1227 01:09:23,126 --> 01:09:24,692 - Thank you. 1228 01:09:27,796 --> 01:09:28,796 - Now you. 1229 01:09:29,832 --> 01:09:32,066 - So this is where they hide genius. 1230 01:09:32,068 --> 01:09:33,068 - Hey, man. 1231 01:09:34,403 --> 01:09:36,304 - You've been thinking about our plane, haven't you? 1232 01:09:36,306 --> 01:09:37,605 - I can't stop. 1233 01:09:38,741 --> 01:09:39,741 Thank you. 1234 01:09:41,277 --> 01:09:42,877 - Nice digs you got here. 1235 01:09:42,879 --> 01:09:46,181 - Well, they've got a real health plan. 1236 01:09:47,249 --> 01:09:48,716 Listen, hey, thanks for the coffee. 1237 01:09:48,718 --> 01:09:49,651 I gotta get back to work. 1238 01:09:49,653 --> 01:09:51,786 - They've got you on boss watch? 1239 01:09:51,788 --> 01:09:54,422 Serious, do they not understand who you are? 1240 01:09:54,424 --> 01:09:55,256 Should I tell them? 1241 01:09:55,258 --> 01:09:56,724 - Please don't. 1242 01:09:56,726 --> 01:09:58,426 - All right, well listen, I've been doing some thinking, 1243 01:09:58,428 --> 01:10:01,329 and I think that what you need is a woman. 1244 01:10:01,331 --> 01:10:02,564 Wait, hear me out. 1245 01:10:02,566 --> 01:10:04,532 What we're gonna do is we're gonna go out, 1246 01:10:04,534 --> 01:10:05,700 we're gonna get some drinks, 1247 01:10:05,702 --> 01:10:06,868 we're gonna meet some nice girls. 1248 01:10:06,870 --> 01:10:08,803 We drive to Vegas. 1249 01:10:08,805 --> 01:10:10,872 - I can't, I can't. 1250 01:10:10,874 --> 01:10:14,609 I, uh, I've kind of started seeing somebody. 1251 01:10:16,278 --> 01:10:18,846 - Wow, I'm happy for you, man. 1252 01:10:23,485 --> 01:10:25,720 I'm, all right, all right. 1253 01:10:28,524 --> 01:10:31,659 My boy David is getting some, people! 1254 01:10:33,329 --> 01:10:34,329 - Really? 1255 01:10:35,764 --> 01:10:37,632 - You are a good man, David Wilson. 1256 01:10:37,634 --> 01:10:39,667 - Have a nice day, total stranger. 1257 01:10:43,639 --> 01:10:44,706 - Woo! 1258 01:11:16,939 --> 01:11:18,740 - That's amazing. 1259 01:11:18,742 --> 01:11:21,009 - And if you board this ship, Po, 1260 01:11:21,011 --> 01:11:23,778 you can live here forever. 1261 01:11:23,780 --> 01:11:26,180 - Are they lost children too? 1262 01:11:26,182 --> 01:11:28,816 - Oh no, not lost, in movement. 1263 01:11:30,586 --> 01:11:33,921 You see all beings exist on multiple planes. 1264 01:11:33,923 --> 01:11:36,824 But most can only perceive the one that they're on. 1265 01:11:36,826 --> 01:11:40,361 They're unable, or unwilling to see the others. 1266 01:11:40,363 --> 01:11:42,864 But some children, have the ability 1267 01:11:42,866 --> 01:11:45,533 to tune into other frequencies. 1268 01:11:46,769 --> 01:11:49,370 That's why you appear tuned out in their world 1269 01:11:49,372 --> 01:11:52,573 because you're moving between places, Po. 1270 01:11:52,575 --> 01:11:54,842 Well, they don't understand it, 1271 01:11:54,844 --> 01:11:56,778 so they give it simple names, 1272 01:11:56,780 --> 01:11:59,681 refer to it as a medical condition. 1273 01:11:59,683 --> 01:12:03,518 But the children here are from the world over. 1274 01:12:06,755 --> 01:12:09,157 - This is all so incredible. 1275 01:12:09,159 --> 01:12:12,160 - Oh, Po, this is just one channel. 1276 01:12:13,629 --> 01:12:15,930 The places your mind will take you, 1277 01:12:15,932 --> 01:12:20,168 I can't even begin to imagine. 1278 01:13:04,313 --> 01:13:05,747 - Has he been eating? 1279 01:13:05,749 --> 01:13:07,749 - It's been a struggle. 1280 01:13:14,690 --> 01:13:15,690 - Po. 1281 01:13:17,226 --> 01:13:18,226 Po. 1282 01:13:19,228 --> 01:13:21,429 - Patrick's a nice name for a boy. 1283 01:13:21,431 --> 01:13:23,564 - Do you remember me, Po? 1284 01:13:24,633 --> 01:13:26,834 - Amelia Carr can talk to trees. 1285 01:13:26,836 --> 01:13:28,169 - It's Amy, Po. 1286 01:13:29,571 --> 01:13:31,205 - Jack's my friend. 1287 01:13:40,349 --> 01:13:43,184 - I'd really like to be put in the loop on his report. 1288 01:13:43,186 --> 01:13:44,585 - I do appreciate your concern, 1289 01:13:44,587 --> 01:13:45,853 but that's really just limited to... 1290 01:13:45,855 --> 01:13:46,855 - please. 1291 01:13:49,224 --> 01:13:50,958 - I'll list you as family. 1292 01:13:50,960 --> 01:13:52,026 - Thank you. 1293 01:14:06,041 --> 01:14:09,343 Mm, you're right, this is a great Pb and j. 1294 01:14:09,345 --> 01:14:10,345 - I told you. 1295 01:14:13,715 --> 01:14:15,850 - Um, I saw Po yesterday. 1296 01:14:17,719 --> 01:14:20,188 - At shoreline, why? 1297 01:14:20,190 --> 01:14:21,489 - I missed him. 1298 01:14:23,392 --> 01:14:26,561 - I wish you would've asked me first. 1299 01:14:27,663 --> 01:14:31,833 - I'm sorry, I was just, um, worried about him. 1300 01:14:31,835 --> 01:14:35,203 - Yeah, I'm worried about him too, 1301 01:14:35,205 --> 01:14:36,571 but I didn't have a choice 1302 01:14:36,573 --> 01:14:39,307 'cause his school's pushing him out, 1303 01:14:39,309 --> 01:14:42,743 and the whole insurance screw up, and my job, 1304 01:14:42,745 --> 01:14:45,046 and I don't have any money, 1305 01:14:46,148 --> 01:14:48,282 so I can't take care of him. 1306 01:14:48,284 --> 01:14:51,452 Bill was right, I let my ego get in the way. 1307 01:14:51,454 --> 01:14:52,286 I did it with my job. 1308 01:14:52,288 --> 01:14:53,621 I did it with Po. 1309 01:14:53,623 --> 01:14:56,591 - Do you ever wonder why Po drifts? 1310 01:14:57,659 --> 01:14:59,827 - Do I wonder why he drifts? 1311 01:14:59,829 --> 01:15:01,229 Yeah, yeah, I do. 1312 01:15:02,297 --> 01:15:03,231 I wonder why he drifts. 1313 01:15:03,233 --> 01:15:05,099 I wonder why he flaps his arms. 1314 01:15:05,101 --> 01:15:06,567 I wonder why he won't eat. 1315 01:15:06,569 --> 01:15:09,704 I wonder if he'll ever learn how to tie his shoes, 1316 01:15:09,706 --> 01:15:12,573 or get a girlfriend, or get married, yeah. 1317 01:15:12,575 --> 01:15:14,275 I wonder a lot. 1318 01:15:14,277 --> 01:15:15,776 - Well, when I was there, 1319 01:15:15,778 --> 01:15:19,080 they told me that you hadn't seen I'm in a couple of days. 1320 01:15:19,082 --> 01:15:20,882 - They told you that? 1321 01:15:22,251 --> 01:15:24,785 I've been working double shifts at a hobby shop, 1322 01:15:24,787 --> 01:15:26,020 so we don't lose our house. 1323 01:15:26,022 --> 01:15:27,255 Did they tell you that? 1324 01:15:27,257 --> 01:15:30,625 - I just think that when you get the time, 1325 01:15:30,627 --> 01:15:32,393 you should probably go see him. 1326 01:15:32,395 --> 01:15:33,427 - Where's this coming from? 1327 01:15:33,429 --> 01:15:34,595 Why are you on my case? 1328 01:15:34,597 --> 01:15:35,730 You're not his mom. 1329 01:15:35,732 --> 01:15:38,499 - You're right, I'm not his mom. 1330 01:15:41,370 --> 01:15:43,037 But you're his dad. 1331 01:15:44,439 --> 01:15:48,209 Do not let him drift away 'til there's nothing left. 1332 01:15:48,211 --> 01:15:50,177 I'm only trying to help. 1333 01:15:50,179 --> 01:15:53,648 - Well, I didn't ask for your help. 1334 01:15:53,650 --> 01:15:54,982 - You're right. 1335 01:16:57,646 --> 01:16:59,080 - David. 1336 01:17:00,950 --> 01:17:01,950 - Beth. 1337 01:17:05,654 --> 01:17:08,889 - I thought I'd sleep in here tonight. 1338 01:17:10,659 --> 01:17:12,460 - I miss you so much. 1339 01:17:14,363 --> 01:17:16,163 - Is Po okay? 1340 01:17:16,165 --> 01:17:17,565 - Po? 1341 01:17:17,567 --> 01:17:19,367 - Didn't you just go check on him? 1342 01:17:19,369 --> 01:17:21,602 I thought I heard him cry. 1343 01:17:21,604 --> 01:17:23,404 - Yeah, yeah, I just, 1344 01:17:27,809 --> 01:17:29,043 I can't do this alone. 1345 01:17:29,045 --> 01:17:30,978 I need you here. 1346 01:17:30,980 --> 01:17:32,647 - You've done real well. 1347 01:17:32,649 --> 01:17:34,382 You'll do just fine. 1348 01:17:35,717 --> 01:17:37,685 Don't be afraid, David. 1349 01:18:02,544 --> 01:18:03,711 - Hello. 1350 01:18:03,713 --> 01:18:04,979 - Mr. Wilson, you're son Po 1351 01:18:04,981 --> 01:18:06,981 has gone missing from shoreline. 1352 01:18:06,983 --> 01:18:09,350 Please come to the facility as soon as you can. 1353 01:18:13,489 --> 01:18:14,755 - Bill, where is he? 1354 01:18:14,757 --> 01:18:15,990 - David, I'm really sorry, 1355 01:18:15,992 --> 01:18:17,224 but we have no idea where... 1356 01:18:17,226 --> 01:18:18,492 - we searched the entire facility. 1357 01:18:18,494 --> 01:18:20,261 He's definitely not inside the building. 1358 01:18:20,263 --> 01:18:22,329 - I assure you, this has never happened before. 1359 01:18:22,331 --> 01:18:24,031 - You have surveillance cameras on the property? 1360 01:18:24,033 --> 01:18:25,232 - Yeah, we do. 1361 01:18:25,234 --> 01:18:26,801 It's DVR inside the administration's office. 1362 01:18:26,803 --> 01:18:28,903 - Great, now you wanna tell me how you lose a kid? 1363 01:18:28,905 --> 01:18:30,137 - We will find him, I promise you. 1364 01:18:30,139 --> 01:18:31,405 - -Yeah, bill this is your responsibility! 1365 01:18:31,407 --> 01:18:32,239 - David, calm down. 1366 01:18:32,241 --> 01:18:33,407 - Don't you tell me... 1367 01:18:33,409 --> 01:18:35,109 - sir, we have a witness who saw a boy 1368 01:18:35,111 --> 01:18:36,610 that matches the description, 1369 01:18:36,612 --> 01:18:39,613 who got into a cab here on this street about an hour ago. 1370 01:18:39,615 --> 01:18:41,115 What we don't have 1371 01:18:41,117 --> 01:18:42,616 is the name of the taxi company or license plate. 1372 01:18:42,618 --> 01:18:44,118 - Oh, god. 1373 01:18:44,120 --> 01:18:48,522 - Do you have any idea where your son might take a cab? 1374 01:18:48,524 --> 01:18:49,724 - Yes. 1375 01:19:38,173 --> 01:19:39,173 Po! 1376 01:19:40,342 --> 01:19:41,342 Po. 1377 01:19:42,744 --> 01:19:43,744 Po. 1378 01:19:49,084 --> 01:19:50,818 Po, can you hear me? 1379 01:19:54,823 --> 01:19:57,424 - Come on, are you ready? 1380 01:19:57,426 --> 01:19:59,226 - Once I get on the rocket ship, 1381 01:19:59,228 --> 01:20:01,762 there's no coming back, right? 1382 01:20:01,764 --> 01:20:06,767 - We exist on many planes, but we can only live on one. 1383 01:20:06,769 --> 01:20:08,702 I know you'll make the right choice, Po. 1384 01:20:08,704 --> 01:20:11,839 - Don't you leave me, you understand? 1385 01:20:13,909 --> 01:20:16,410 I am not going to let you go. 1386 01:20:17,679 --> 01:20:19,380 - I'm ready. 1387 01:20:19,382 --> 01:20:20,714 - I'm glad, Po. 1388 01:20:22,484 --> 01:20:23,617 - Po, please. 1389 01:20:24,986 --> 01:20:25,986 Po. 1390 01:20:27,455 --> 01:20:29,190 Po, can you hear me? 1391 01:20:30,859 --> 01:20:32,193 Come on, buddy. 1392 01:20:34,062 --> 01:20:37,331 Po, Po, please come back to me, buddy. 1393 01:20:49,311 --> 01:20:50,311 Hey, Po. 1394 01:20:54,482 --> 01:20:55,482 Po. 1395 01:20:58,486 --> 01:21:00,955 - Don't be afraid daddy. 1396 01:21:00,957 --> 01:21:05,159 - Don't be afraid of what, pal? 1397 01:21:05,161 --> 01:21:07,228 - Don't be afraid of me. 1398 01:21:08,363 --> 01:21:11,365 I don't want people to be afraid of me. 1399 01:21:12,634 --> 01:21:15,736 Don't be afraid of me, daddy. 1400 01:21:15,738 --> 01:21:18,205 - I'm not afraid of you. 1401 01:21:18,207 --> 01:21:20,941 Daddy's not afraid, not anymore. 1402 01:21:23,311 --> 01:21:24,712 - Where's mommy? 1403 01:21:33,388 --> 01:21:34,855 - Po, mommy died, 1404 01:21:41,930 --> 01:21:46,500 and I didn't take you to the funeral because, 1405 01:21:46,502 --> 01:21:48,636 I was wrong, I was wrong. 1406 01:21:50,305 --> 01:21:52,239 And you didn't get a chance to say goodbye, 1407 01:21:52,241 --> 01:21:53,807 and I am so sorry. 1408 01:21:55,944 --> 01:22:00,414 You listen to me, Po, your mommy is in heaven, 1409 01:22:00,416 --> 01:22:02,650 and she is dancing with angels. 1410 01:22:02,652 --> 01:22:03,751 She's fine. 1411 01:22:03,753 --> 01:22:04,585 You hear me? 1412 01:22:04,587 --> 01:22:06,887 Your mommy's fine. 1413 01:22:06,889 --> 01:22:07,889 - I know. 1414 01:22:10,191 --> 01:22:11,759 I miss her, daddy. 1415 01:22:16,731 --> 01:22:19,400 - I miss her too, buddy. 1416 01:22:19,402 --> 01:22:20,834 I miss her too. 1417 01:22:33,348 --> 01:22:34,748 Let's go, buddy. 1418 01:22:55,036 --> 01:22:56,704 - In light of all of our meetings 1419 01:22:56,706 --> 01:22:58,605 with Po over the past few days, 1420 01:22:58,607 --> 01:23:00,307 and with a new, rather detailed 1421 01:23:00,309 --> 01:23:02,276 plan of attack from Po's father, 1422 01:23:02,278 --> 01:23:06,513 we've decided to have Po back at Parker elementary school. 1423 01:23:06,515 --> 01:23:09,750 And thanks to Jack and his watchful eyes, 1424 01:23:09,752 --> 01:23:13,153 Taylor march has been expelled for bullying. 1425 01:23:13,155 --> 01:23:17,391 I'm so sorry we didn't catch this sooner, Mr. Wilson. 1426 01:23:17,393 --> 01:23:18,959 - Thank you, Jack. 1427 01:23:23,398 --> 01:23:24,865 - Natural selection is the theory 1428 01:23:24,867 --> 01:23:27,968 of plant and animal adaptation first introduced 1429 01:23:27,970 --> 01:23:30,204 by Charles Darwin in 1859. 1430 01:23:32,207 --> 01:23:33,440 Not that you would notice, 1431 01:23:33,442 --> 01:23:35,242 but I've moved on to the letter n. 1432 01:23:35,244 --> 01:23:36,744 - Natural selection is the theory 1433 01:23:36,746 --> 01:23:39,246 by which organisms with more favorable traits 1434 01:23:39,248 --> 01:23:41,515 are more likely to survive. 1435 01:23:41,517 --> 01:23:44,752 - Po Wilson, you've been borrowing my book 1436 01:23:44,754 --> 01:23:46,687 without my permission. 1437 01:23:46,689 --> 01:23:47,689 - Yeah. 1438 01:23:54,096 --> 01:23:56,497 - I'm afraid it's that time. 1439 01:24:12,747 --> 01:24:16,717 Over time you'll forget about me more and more. 1440 01:24:20,655 --> 01:24:22,723 We'll still be with you, 1441 01:24:25,427 --> 01:24:28,929 as will your mother, and all of the others 1442 01:24:28,931 --> 01:24:30,664 looking out for you. 1443 01:24:38,940 --> 01:24:40,574 Always and forever. 1444 01:25:11,940 --> 01:25:13,006 - All right. 1445 01:25:23,051 --> 01:25:24,518 What do ya think? 1446 01:25:27,889 --> 01:25:29,690 - It's a rainbow, daddy! 1447 01:25:29,692 --> 01:25:31,625 - Yeah, is there a rainbow? 1448 01:25:31,627 --> 01:25:32,627 - Rainbow! 1449 01:25:40,335 --> 01:25:41,335 - Rainbow. 1450 01:25:44,139 --> 01:25:45,139 - Rainbow. 1451 01:25:51,579 --> 01:25:55,816 - It's the rainbow! 1452 01:25:55,818 --> 01:25:58,519 Of course, it's a rainbow! 1453 01:25:58,521 --> 01:25:59,920 You're a genius! 1454 01:26:02,357 --> 01:26:03,557 - I told you. 1455 01:26:03,559 --> 01:26:04,391 - You told me. 1456 01:26:04,393 --> 01:26:05,425 - A rainbow. 1457 01:26:05,427 --> 01:26:07,127 - Yes, you did. 1458 01:26:07,129 --> 01:26:08,428 - Rainbow. - High five. 1459 01:26:13,401 --> 01:26:14,401 It flies. 1460 01:26:15,403 --> 01:26:18,205 My son calls it the rainbow wing. 1461 01:26:18,207 --> 01:26:20,674 It increases lift by 80%. 1462 01:26:20,676 --> 01:26:23,443 This design will change the way you and I fly 1463 01:26:23,445 --> 01:26:25,946 for the rest of our lives. 1464 01:26:25,948 --> 01:26:26,948 - My god! 1465 01:26:28,550 --> 01:26:29,716 - And you're sure it flies? 1466 01:26:29,718 --> 01:26:32,719 - Oh, yeah, it flies, we tested it. 1467 01:26:32,721 --> 01:26:35,989 You can do a full-scale test as early as next month. 1468 01:26:35,991 --> 01:26:38,926 - That is the plan I promised you. 1469 01:26:38,928 --> 01:26:40,827 - Good job, David. 1470 01:26:40,829 --> 01:26:43,297 - Thanks, oh, one more thing, 1471 01:26:44,599 --> 01:26:45,999 I quit. 1472 01:26:46,001 --> 01:26:47,234 - Excuse me? 1473 01:26:47,236 --> 01:26:49,536 - Uh, he just gets excited. 1474 01:26:50,405 --> 01:26:52,306 - Thank you, Peggy. 1475 01:26:52,308 --> 01:26:53,273 - Wait, wait. 1476 01:26:53,275 --> 01:26:56,176 Are, are you seriously quitting? 1477 01:26:56,178 --> 01:26:59,413 - David, at least you gotta come back and work here. 1478 01:26:59,415 --> 01:27:01,181 - No, I'm handing the project over to Ben. 1479 01:27:01,183 --> 01:27:03,984 He is the second smartest guy you've got. 1480 01:27:03,986 --> 01:27:05,118 - That's funny. 1481 01:27:05,120 --> 01:27:06,954 - What are you gonna do? 1482 01:27:06,956 --> 01:27:09,022 - Well, I might come if you get your healthcare sorted out, 1483 01:27:09,024 --> 01:27:10,958 but until then, I'm gonna take a little break, 1484 01:27:10,960 --> 01:27:13,694 and spend some time with my son. 1485 01:27:20,301 --> 01:27:21,802 - It's unusual for someone your age 1486 01:27:21,804 --> 01:27:24,871 to clear out their 401. 1487 01:27:24,873 --> 01:27:28,108 - Well, I'm unusual, and so is my son. 1488 01:27:29,210 --> 01:27:30,043 And I wanna take a couple of months off 1489 01:27:30,045 --> 01:27:32,045 without losing my house. 1490 01:27:32,047 --> 01:27:33,280 - Are you sure you don't wanna keep 1491 01:27:33,282 --> 01:27:35,315 a couple long-term positions? 1492 01:27:35,317 --> 01:27:39,253 This is rather a large amount to take in cash. 1493 01:27:39,255 --> 01:27:40,654 - I don't know if I'd call it large, 1494 01:27:40,656 --> 01:27:42,956 but if my paycheck contributions haven't added up 1495 01:27:42,958 --> 01:27:46,326 to at least 20k, I'm calling the cops. 1496 01:27:46,328 --> 01:27:50,731 - Mr. Wilson, you have over $400,000 in your account. 1497 01:27:50,733 --> 01:27:51,965 - What? 1498 01:27:51,967 --> 01:27:53,433 - I admit, some of the stock picks 1499 01:27:53,435 --> 01:27:56,870 were rather risky, but they did pay off quite well. 1500 01:27:56,872 --> 01:27:59,539 - Uh, I haven't made any stock picks. 1501 01:27:59,541 --> 01:28:02,242 - Well, I assume that these are your order sheets. 1502 01:28:02,244 --> 01:28:04,011 We've been receiving the faxes. 1503 01:28:04,013 --> 01:28:07,414 This is your verified signature on them. 1504 01:28:10,151 --> 01:28:12,286 - Autograph, please. 1505 01:28:14,989 --> 01:28:16,156 - Of course, if you'd like 1506 01:28:16,158 --> 01:28:17,591 to question the funds in your account. 1507 01:28:17,593 --> 01:28:19,393 - Check, please. 1508 01:28:19,395 --> 01:28:20,395 - Yes, sir. 1509 01:28:21,863 --> 01:28:24,431 - Mac and cheese! 1510 01:28:27,635 --> 01:28:29,036 - Mm, it's good. 1511 01:28:30,538 --> 01:28:32,639 - She's pretty, daddy. 1512 01:28:32,641 --> 01:28:34,708 - She's very pretty, Po. 1513 01:28:36,277 --> 01:28:38,545 - You boys are too sweet. 1514 01:28:38,547 --> 01:28:39,780 Oh, I was going to give you something. 1515 01:28:39,782 --> 01:28:41,515 I know that it's not your birthday yet, 1516 01:28:41,517 --> 01:28:44,451 but I want you to open it. 1517 01:28:44,453 --> 01:28:45,552 - What did you do? 1518 01:28:45,554 --> 01:28:46,720 - You'll see. 1519 01:28:48,923 --> 01:28:50,090 - Wow, wow, wow! 1520 01:28:50,092 --> 01:28:51,092 What is it? 1521 01:28:52,160 --> 01:28:53,427 - Billy idol tickets? 1522 01:28:53,429 --> 01:28:55,862 - Billy idol, Billy idol, Billy idol, 1523 01:28:55,864 --> 01:28:57,831 Billy idol, Billy idol! 1524 01:29:20,855 --> 01:29:21,855 Hi, mom. 1525 01:29:28,663 --> 01:29:30,797 I have something for you. 1525 01:29:31,305 --> 01:29:37,163 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 105230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.