All language subtitles for 9-1-1_ Lone Star - 02x08 - Bad Call.GLHF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,278 --> 00:00:05,083 (HOPEFUL MUSIC) 2 00:00:05,088 --> 00:00:07,219 TK: "An attitude of gratitude". 3 00:00:07,224 --> 00:00:10,455 You hear that a lot in the program, and... 4 00:00:10,460 --> 00:00:11,556 as I look around this room, 5 00:00:11,561 --> 00:00:14,259 I have so much to be grateful for. 6 00:00:14,264 --> 00:00:16,595 I would not have made it through this year 7 00:00:16,600 --> 00:00:20,491 or earned this chip without all of you. 8 00:00:20,496 --> 00:00:22,960 - We love you, bro. - Yeah, we do. 9 00:00:22,965 --> 00:00:26,531 Last year, I was in a very dark place. 10 00:00:26,536 --> 00:00:29,037 I relapsed, and... 11 00:00:30,106 --> 00:00:32,670 I almost died. 12 00:00:32,675 --> 00:00:36,941 And then Dad brought us to Texas. 13 00:00:36,946 --> 00:00:40,478 Serving here has been a true honor. 14 00:00:40,483 --> 00:00:42,980 I know this last year has been hard for a lot of people, 15 00:00:42,985 --> 00:00:46,915 but for me, it's been a year full of miracles. 16 00:00:48,391 --> 00:00:50,688 Our captain is in remission. 17 00:00:50,693 --> 00:00:52,093 (LAUGHTER) 18 00:00:52,098 --> 00:00:53,759 I'm working alongside heroes 19 00:00:53,763 --> 00:00:55,793 who have become much more than friends. 20 00:00:55,798 --> 00:00:58,162 They've become family. 21 00:00:58,167 --> 00:01:01,966 And I found an incredible man 22 00:01:01,971 --> 00:01:06,176 who showed me that it is okay to open up my heart again. 23 00:01:08,311 --> 00:01:11,142 And then maybe the biggest miracle of all, 24 00:01:11,147 --> 00:01:14,812 one that I've been praying for since I was seven, 25 00:01:14,817 --> 00:01:16,714 my parents got back together. 26 00:01:16,719 --> 00:01:21,018 (CHEERS AND APPLAUSE) 27 00:01:21,023 --> 00:01:23,220 All right, thank you, everybody, for being here. 28 00:01:23,225 --> 00:01:24,355 Let's dance, 29 00:01:24,360 --> 00:01:27,425 enjoy Charles's amazing food, even have a drink, 30 00:01:27,430 --> 00:01:29,227 and remember, tip your servers. 31 00:01:29,232 --> 00:01:31,062 - Hey! - (CHEERS AND APPLAUSE) 32 00:01:31,067 --> 00:01:34,866 SINGER: ♪ I found sunshine ♪ 33 00:01:34,871 --> 00:01:36,567 ♪ When I found you ♪ 34 00:01:36,572 --> 00:01:39,537 - ♪ Oh, baby ♪ - (DOG BARKS) 35 00:01:39,542 --> 00:01:43,207 ♪ I found sunshine ♪ 36 00:01:43,212 --> 00:01:45,009 - That was awkward. - Little bit. 37 00:01:45,014 --> 00:01:46,141 Did you call the movers? 38 00:01:46,146 --> 00:01:48,246 They are coming Wednesday. 39 00:01:48,251 --> 00:01:50,615 We were right not to tell him. 40 00:01:50,620 --> 00:01:51,850 Well, we don't wanna ruin it. 41 00:01:51,855 --> 00:01:53,182 No. I mean, not today. 42 00:01:53,187 --> 00:01:56,287 But we obviously need to tell him. 43 00:01:56,292 --> 00:01:58,090 - Yes, but not tonight. - But not tonight. 44 00:01:58,094 --> 00:01:59,156 Tonight would be bad. 45 00:01:59,161 --> 00:02:01,792 Tonight would be bad. 46 00:02:01,797 --> 00:02:04,862 - (PHONE BUTTONS BEEP) - (SIREN WHIRS) 47 00:02:04,867 --> 00:02:07,865 (TENSE MUSIC) 48 00:02:07,870 --> 00:02:11,375 ♪♪ 49 00:02:12,942 --> 00:02:15,110 (PERSON COUGHS) 50 00:02:17,380 --> 00:02:19,944 (GROANS SOFTLY) 51 00:02:19,949 --> 00:02:21,950 MOTHER: Don't stare, honey. 52 00:02:24,453 --> 00:02:26,250 TELLER: Next. 53 00:02:26,255 --> 00:02:27,818 Sir, she's ready for you. 54 00:02:27,823 --> 00:02:30,892 (PERSON COUGHING SOFTLY) 55 00:02:33,826 --> 00:02:35,626 TELLER: Thanks for choosing Austin National. 56 00:02:35,631 --> 00:02:38,562 How can... oh. 57 00:02:38,567 --> 00:02:40,495 - Sir, are you okay? - I'm sorry. 58 00:02:40,500 --> 00:02:42,300 I just don't want anyone to get hurt. 59 00:02:42,305 --> 00:02:45,636 (OMINOUS MUSIC) 60 00:02:45,641 --> 00:02:47,871 - Oh, my God. - Don't scream. 61 00:02:47,876 --> 00:02:50,474 Just nod and... 62 00:02:50,479 --> 00:02:52,476 put in all the money from the till. 63 00:02:52,481 --> 00:02:54,645 And for the love of God, no alarms. 64 00:02:54,650 --> 00:02:56,750 No cops, please. 65 00:02:56,755 --> 00:02:58,115 I promise. 66 00:02:58,120 --> 00:02:59,317 (TILL BEEPS) 67 00:02:59,322 --> 00:03:02,954 ♪♪ 68 00:03:02,959 --> 00:03:05,460 (ALARM BEEPING) 69 00:03:06,295 --> 00:03:07,795 _ 70 00:03:07,799 --> 00:03:09,299 _ 71 00:03:09,303 --> 00:03:11,929 _ 72 00:03:11,934 --> 00:03:12,934 Copy that. 73 00:03:12,939 --> 00:03:14,532 Do you have a security camera feed 74 00:03:14,537 --> 00:03:16,269 that might tell us what's waiting for my officers? 75 00:03:16,273 --> 00:03:17,274 CALLER: We're watching now. 76 00:03:17,278 --> 00:03:18,710 The teller who raised the alarm is talking 77 00:03:18,714 --> 00:03:20,453 to a dark-haired male, 30s to 40s, 78 00:03:20,458 --> 00:03:21,988 in an orange jacket and blue jeans. 79 00:03:21,993 --> 00:03:23,623 Got it. Any idea if he's armed? 80 00:03:23,628 --> 00:03:25,158 CALLER: Not that we can see, but... 81 00:03:25,163 --> 00:03:26,659 Safest to assume the worst. 82 00:03:26,664 --> 00:03:29,063 All units be advised of a 10-90 83 00:03:29,067 --> 00:03:31,164 at Austin National on Evans and 3rd. 84 00:03:31,169 --> 00:03:33,533 Possible armed robbery in progress. 85 00:03:33,538 --> 00:03:36,603 CARLOS: Dispatch, 363-H20. We're five blocks from there. 86 00:03:36,608 --> 00:03:38,605 Copy that, 363-H20. 87 00:03:38,610 --> 00:03:41,841 Suspect is 30 to 40s male in an orange jacket and jeans. 88 00:03:41,846 --> 00:03:42,976 Proceed with caution. 89 00:03:42,981 --> 00:03:44,677 (BREATHING HEAVILY) 90 00:03:44,682 --> 00:03:45,812 (SIREN CHIRPS) 91 00:03:45,817 --> 00:03:48,181 CARLOS: This is the Austin Police Department. 92 00:03:48,186 --> 00:03:49,245 Stop where you are. 93 00:03:49,250 --> 00:03:50,950 (SIRENS WAILING) 94 00:03:50,955 --> 00:03:52,148 Get on the ground now. 95 00:03:52,153 --> 00:03:53,853 No, no, no, no, no! 96 00:03:53,858 --> 00:03:55,355 Put your hands up right now! 97 00:03:55,360 --> 00:03:57,223 (SUSPENSEFUL MUSIC) 98 00:03:57,228 --> 00:03:59,659 You don't understand. They're gonna kill me. 99 00:03:59,664 --> 00:04:01,027 On the ground, now. 100 00:04:01,032 --> 00:04:02,228 ARMANDO: I can't! 101 00:04:02,233 --> 00:04:04,531 I can't! They're gonna set it off! 102 00:04:04,536 --> 00:04:05,698 Set what off? 103 00:04:05,703 --> 00:04:09,202 ♪♪ 104 00:04:09,207 --> 00:04:11,207 What the hell is that? 105 00:04:11,212 --> 00:04:12,612 It's a bomb. 106 00:04:12,617 --> 00:04:14,307 Please, don't call it in. 107 00:04:14,312 --> 00:04:15,808 If I don't show up at the drop 108 00:04:15,813 --> 00:04:17,477 with the money in the next five minutes, 109 00:04:17,482 --> 00:04:18,545 they're gonna trigger it. 110 00:04:18,550 --> 00:04:20,013 - Who? - ARMANDO: I don't know. 111 00:04:20,018 --> 00:04:21,018 They picked me up 112 00:04:21,023 --> 00:04:22,355 at the hardware store this morning. 113 00:04:22,359 --> 00:04:24,217 To hang drywall, they said. 114 00:04:24,222 --> 00:04:25,552 But they forced this on me. 115 00:04:25,557 --> 00:04:27,220 Told me I had to rob the bank. 116 00:04:27,225 --> 00:04:28,325 I'm calling it in. 117 00:04:28,330 --> 00:04:31,161 - No! - Mitchell, wait. 118 00:04:31,166 --> 00:04:33,470 They're listening to your radio channels. 119 00:04:33,475 --> 00:04:35,492 If they find out that I've been arrested, 120 00:04:35,497 --> 00:04:37,497 I'm a dead man. Please! 121 00:04:37,502 --> 00:04:39,499 Please tell me you're not buying this crap. 122 00:04:39,504 --> 00:04:41,704 This dude is lying. 123 00:04:43,208 --> 00:04:45,004 ARMANDO: Please. 124 00:04:45,009 --> 00:04:46,539 I have a son. 125 00:04:46,544 --> 00:04:48,208 Enrique. 126 00:04:48,213 --> 00:04:49,709 He's six. 127 00:04:49,714 --> 00:04:52,745 I just wanna see him again. 128 00:04:52,750 --> 00:04:53,950 Where's the drop? 129 00:04:53,955 --> 00:04:56,883 - I don't know. - MITCHELL: Of course not. 130 00:04:56,888 --> 00:04:58,785 They're gonna text me in, like, two minutes. 131 00:04:58,790 --> 00:05:00,823 The burner's in the car, I swear to God. 132 00:05:00,828 --> 00:05:01,928 If I don't... 133 00:05:01,933 --> 00:05:05,331 if I don't respond in 30 seconds, they're gon... 134 00:05:05,336 --> 00:05:06,933 you have to let me go! 135 00:05:06,938 --> 00:05:07,967 You have to! 136 00:05:07,972 --> 00:05:09,139 Stay where you are. 137 00:05:10,668 --> 00:05:12,098 Stop reaching! 138 00:05:12,103 --> 00:05:14,400 Shoot me if you want. I'm a dead man either way. 139 00:05:14,405 --> 00:05:15,735 And you are too, 140 00:05:15,740 --> 00:05:18,037 if you put me in the back of your patrol car. 141 00:05:18,042 --> 00:05:20,573 (SIRENS WAILING DISTANTLY) 142 00:05:20,578 --> 00:05:23,409 ♪♪ 143 00:05:23,414 --> 00:05:24,448 Let him go. 144 00:05:26,150 --> 00:05:28,748 The man just robbed a bank! What do you mean, let him go? 145 00:05:28,753 --> 00:05:32,258 ♪♪ 146 00:05:33,958 --> 00:05:35,955 Whatever happens, it's on me. 147 00:05:35,960 --> 00:05:38,124 You're damn right it is, Reyes. 148 00:05:38,129 --> 00:05:40,527 (TIRES SQUEAL) 149 00:05:40,532 --> 00:05:42,566 I just hope this doesn't blow up in your face. 150 00:05:53,978 --> 00:05:55,241 Mom? 151 00:05:55,246 --> 00:05:58,845 (FAINT POP MUSIC PLAYING) 152 00:05:58,850 --> 00:06:00,179 Mom? 153 00:06:00,184 --> 00:06:01,481 Mom! 154 00:06:01,486 --> 00:06:02,782 Oh, my God. 155 00:06:02,787 --> 00:06:05,145 - (MUSIC STOPS) - Oh, you scared me! 156 00:06:05,150 --> 00:06:06,450 What are you doing here? 157 00:06:06,455 --> 00:06:08,655 I thought you and your dad had a shift. 158 00:06:08,660 --> 00:06:10,356 Medical and fire have different schedules, 159 00:06:10,361 --> 00:06:11,491 and I live here. 160 00:06:11,496 --> 00:06:14,027 I thought you did too, Mom. 161 00:06:14,032 --> 00:06:16,362 Why are you packing up all your stuff? 162 00:06:18,770 --> 00:06:20,667 Because I am going back to New York. 163 00:06:20,672 --> 00:06:23,136 What? Since when? 164 00:06:23,141 --> 00:06:25,271 Since about a week ago. 165 00:06:25,276 --> 00:06:26,839 A week ago? 166 00:06:26,844 --> 00:06:29,012 Your stuff hasn't even been here for a week. 167 00:06:30,848 --> 00:06:33,346 Boy, you guys really gave that a chance. 168 00:06:33,351 --> 00:06:35,181 Listen, honey, your father and I really wanted 169 00:06:35,186 --> 00:06:37,551 - to do this together. - No. 170 00:06:37,556 --> 00:06:39,102 You know that we both love you 171 00:06:39,107 --> 00:06:40,957 - more than anything else in the world... - No. 172 00:06:40,962 --> 00:06:42,463 You gave me this speech when I was seven, 173 00:06:42,467 --> 00:06:44,130 and you don't get to give it again. 174 00:06:44,135 --> 00:06:46,192 I am so sorry. 175 00:06:46,197 --> 00:06:48,027 I know how much you wanted this to work. 176 00:06:48,032 --> 00:06:49,962 "This"? You mean our family? 177 00:06:49,967 --> 00:06:52,198 Yeah, I've spent my whole life wanting this to work. 178 00:06:52,203 --> 00:06:54,003 Well, believe me, we did too. 179 00:06:54,008 --> 00:06:55,868 Then why are you blowing this up? 180 00:06:55,873 --> 00:06:59,906 That is just a very complicated question to answer. 181 00:06:59,911 --> 00:07:01,240 No, it's not. 182 00:07:01,245 --> 00:07:02,245 It's because you're both 183 00:07:02,250 --> 00:07:04,800 anal-retentive, annoying control freaks. 184 00:07:04,805 --> 00:07:05,868 No. 185 00:07:05,873 --> 00:07:07,213 And I am not annoying. 186 00:07:07,218 --> 00:07:10,550 God, you're so selfish! 187 00:07:10,555 --> 00:07:14,387 If I'm not enough to keep you two together, 188 00:07:14,392 --> 00:07:16,389 then think about my baby brother. 189 00:07:16,394 --> 00:07:17,427 Your baby. 190 00:07:19,230 --> 00:07:20,560 Oh, no. 191 00:07:20,565 --> 00:07:22,565 Did something happen to the baby? 192 00:07:22,570 --> 00:07:24,400 No, honey, the baby is fine. 193 00:07:24,405 --> 00:07:27,136 And I am thinking about the baby. 194 00:07:27,141 --> 00:07:29,936 The problem is... 195 00:07:29,941 --> 00:07:33,439 it's not our baby. 196 00:07:33,444 --> 00:07:35,942 It's not Dad's? 197 00:07:35,947 --> 00:07:38,411 Then... who? 198 00:07:38,416 --> 00:07:39,779 Enzo. 199 00:07:39,784 --> 00:07:42,181 And before you say anything nasty, 200 00:07:42,186 --> 00:07:44,216 this happened before Enzo and I even knew 201 00:07:44,221 --> 00:07:45,385 we were ending it for sure 202 00:07:45,390 --> 00:07:47,920 and before your dad and I wanted to give it a shot. 203 00:07:47,925 --> 00:07:50,923 Mom, you know I'd never say anything like that to you. 204 00:07:50,928 --> 00:07:53,426 (SOMBER MUSIC) 205 00:07:53,431 --> 00:07:55,361 - Did Dad? - No. 206 00:07:55,366 --> 00:07:59,599 He was very understanding, actually. 207 00:07:59,604 --> 00:08:01,100 He asked me to stay. 208 00:08:01,105 --> 00:08:05,310 ♪♪ 209 00:08:06,244 --> 00:08:08,908 So you and Enzo. 210 00:08:08,913 --> 00:08:11,144 That's... that's good. 211 00:08:11,149 --> 00:08:12,945 You guys were always good together. 212 00:08:12,950 --> 00:08:14,712 No, I'm going back to New York. 213 00:08:14,717 --> 00:08:17,617 I'm not going back to Enzo. 214 00:08:17,622 --> 00:08:19,619 Enzo doesn't even know yet. 215 00:08:19,624 --> 00:08:21,287 I haven't told him. 216 00:08:21,292 --> 00:08:22,455 You should. 217 00:08:22,460 --> 00:08:24,223 Enzo would make a great father. 218 00:08:24,228 --> 00:08:25,958 I mean, he was always there for me 219 00:08:25,963 --> 00:08:29,462 when Dad was too busy. 220 00:08:29,467 --> 00:08:31,664 If you ask me, 221 00:08:31,669 --> 00:08:33,870 that kid's very lucky. 222 00:08:37,308 --> 00:08:38,868 TK. 223 00:08:40,344 --> 00:08:42,412 (DOOR OPENS, CLOSES) 224 00:08:47,579 --> 00:08:50,710 (ANXIOUS MUSIC) 225 00:08:50,715 --> 00:08:54,920 ♪♪ 226 00:08:59,757 --> 00:09:01,124 Dad? 227 00:09:03,895 --> 00:09:06,192 Captain Kendricks called you? 228 00:09:06,197 --> 00:09:07,260 Of course he did. 229 00:09:07,265 --> 00:09:08,959 You've known each other for 30 years. 230 00:09:08,964 --> 00:09:11,264 Actually, I called him. 231 00:09:11,269 --> 00:09:12,365 I'm glad you came. 232 00:09:12,370 --> 00:09:14,734 They've made me wait in here for hours. 233 00:09:14,739 --> 00:09:17,036 They took my gun and my badge and... 234 00:09:17,041 --> 00:09:18,404 they won't tell me anything. 235 00:09:18,409 --> 00:09:21,107 Well, son, it's a very unusual situation. 236 00:09:21,112 --> 00:09:22,805 Did they say anything to you? 237 00:09:22,810 --> 00:09:24,110 I mean, about the guy? 238 00:09:24,115 --> 00:09:25,741 Did they find him? Is he okay? 239 00:09:25,746 --> 00:09:27,722 Please tell me that everyone's okay and no one got hurt. 240 00:09:27,726 --> 00:09:29,046 No, no, no, no, no. Tranquilo. 241 00:09:29,051 --> 00:09:31,315 Just take a breath. 242 00:09:31,320 --> 00:09:33,820 No, I know they all think that I got played. 243 00:09:33,825 --> 00:09:37,056 But believe me, Dad, that man was terrified. 244 00:09:37,061 --> 00:09:38,291 He had just robbed a bank 245 00:09:38,296 --> 00:09:39,526 and was looking down the business end 246 00:09:39,530 --> 00:09:41,160 of your service revolver. 247 00:09:41,165 --> 00:09:42,625 Until he wasn't. 248 00:09:44,836 --> 00:09:47,166 You agree with them. 249 00:09:47,171 --> 00:09:50,136 You think I made a bad call. 250 00:09:50,141 --> 00:09:52,641 I think whatever that man was representing 251 00:09:52,646 --> 00:09:55,046 as an explosive device was convincing. 252 00:09:55,051 --> 00:09:58,883 And you, you feared for your life, 253 00:09:58,888 --> 00:10:02,020 and that is a story I can work with, son. 254 00:10:02,025 --> 00:10:04,393 A story you can work with? 255 00:10:07,488 --> 00:10:09,989 They told me to wait in here for the investigator. 256 00:10:11,662 --> 00:10:13,663 It's you, isn't it? 257 00:10:15,443 --> 00:10:17,307 The incident involved an armed robbery, 258 00:10:17,312 --> 00:10:18,742 explosives, and mayhem, 259 00:10:18,747 --> 00:10:20,910 all which falls under the jurisdiction 260 00:10:20,915 --> 00:10:23,580 of the Texas Rangers. 261 00:10:23,585 --> 00:10:27,984 If... if you want to bring in your union rep 262 00:10:27,989 --> 00:10:30,320 or a lawyer, 263 00:10:30,325 --> 00:10:32,956 now's the time. 264 00:10:32,961 --> 00:10:34,495 No, I'm good. 265 00:10:37,132 --> 00:10:38,766 Okay. Well, then... 266 00:10:40,368 --> 00:10:42,265 I'd like to go over a few details 267 00:10:42,270 --> 00:10:45,335 from your statement. 268 00:10:45,340 --> 00:10:47,408 Go ahead. 269 00:10:49,177 --> 00:10:53,009 You said the suspect claimed he was strong-armed 270 00:10:53,014 --> 00:10:55,812 by two individuals outside a hardware store. 271 00:10:55,817 --> 00:10:56,880 That's right. 272 00:10:56,885 --> 00:10:59,249 Any chance he mentioned which hardware store? 273 00:10:59,254 --> 00:11:00,751 No. 274 00:11:00,756 --> 00:11:03,486 Any description of the cunning, ruthless men 275 00:11:03,491 --> 00:11:05,526 who supposedly strapped a bomb to him? 276 00:11:06,728 --> 00:11:08,158 Did you even ask? 277 00:11:08,163 --> 00:11:10,226 What I can tell you is that 278 00:11:10,231 --> 00:11:12,462 all the man cared about was seeing his son again. 279 00:11:12,467 --> 00:11:13,997 Oh, yes, little Enrique. 280 00:11:14,002 --> 00:11:16,199 Broke your heart, huh? 281 00:11:16,204 --> 00:11:18,501 That little tale he told you? 282 00:11:18,506 --> 00:11:21,334 Right before he waltzed off with 27K in cash? 283 00:11:21,339 --> 00:11:22,839 Got the plate number of the car. 284 00:11:22,844 --> 00:11:24,307 I reported it right away. 285 00:11:24,312 --> 00:11:26,876 Oh, yeah, we found the car. 286 00:11:26,881 --> 00:11:28,378 Abandoned in Holt Park. 287 00:11:28,383 --> 00:11:30,146 Turns out it was stolen three days ago. 288 00:11:30,151 --> 00:11:34,150 ♪♪ 289 00:11:34,155 --> 00:11:37,053 Well, I probably don't have to tell you this, 290 00:11:37,058 --> 00:11:38,286 but don't leave town 291 00:11:38,291 --> 00:11:41,191 while the investigation is pending. 292 00:11:41,196 --> 00:11:42,396 Wait. 293 00:11:45,533 --> 00:11:48,198 I looked into his eyes. 294 00:11:48,203 --> 00:11:50,367 His fear was real. 295 00:11:50,372 --> 00:11:53,036 I trusted my instincts like you always taught me. 296 00:11:53,041 --> 00:11:55,238 Ah, yeah, see, but the thing is, son, 297 00:11:55,243 --> 00:11:57,611 you gotta have the right instincts. 298 00:12:03,551 --> 00:12:05,252 (DOOR SLAMS) 299 00:12:07,055 --> 00:12:09,586 (KURT VILE AND JOHN PRINE'S "HOW LUCKY") 300 00:12:09,591 --> 00:12:12,922 (SOFT FOLK ROCK) 301 00:12:12,927 --> 00:12:14,524 SINGER: ♪ Today I walked ♪ 302 00:12:14,529 --> 00:12:17,093 ♪ Down the street I used to wander ♪ 303 00:12:17,098 --> 00:12:18,728 Hey, son. 304 00:12:18,733 --> 00:12:19,934 Morning. 305 00:12:22,070 --> 00:12:25,602 (PHONE RINGS) 306 00:12:25,607 --> 00:12:26,736 Hello. 307 00:12:26,741 --> 00:12:28,238 Owen, hey. You got a second? 308 00:12:28,243 --> 00:12:30,043 Yeah, sure. What's up? 309 00:12:30,048 --> 00:12:32,242 Yeah, has TK gotten in yet? 310 00:12:32,247 --> 00:12:33,677 OWEN: You mean the chilly blast of air 311 00:12:33,681 --> 00:12:35,112 that just passed me on the stairway? 312 00:12:35,116 --> 00:12:36,780 - Yeah, he's here. - GWYNETH: Okay. 313 00:12:36,785 --> 00:12:37,814 What happened? 314 00:12:37,819 --> 00:12:41,484 He stopped by the house before work. 315 00:12:41,489 --> 00:12:43,753 Saw the boxes. 316 00:12:43,758 --> 00:12:45,288 I had to tell him, Owen. 317 00:12:45,293 --> 00:12:46,623 He fly off the handle? 318 00:12:46,628 --> 00:12:47,992 GWYNETH: There was a little bit of that. 319 00:12:47,996 --> 00:12:51,094 And then he just got really, really quiet. 320 00:12:51,099 --> 00:12:52,796 (SIGHS) And shut down? 321 00:12:52,801 --> 00:12:54,130 Which never ends well. 322 00:12:54,135 --> 00:12:55,932 Yeah. Yeah. All right. 323 00:12:55,937 --> 00:12:57,967 Well, thanks for the heads-up. 324 00:12:57,972 --> 00:12:59,469 Okay. 325 00:12:59,474 --> 00:13:02,505 (SOLEMN MUSIC) 326 00:13:02,510 --> 00:13:06,976 ♪♪ 327 00:13:06,981 --> 00:13:09,016 Let me guess. Mom called you. 328 00:13:10,852 --> 00:13:13,116 TK, you weren't supposed to find out like this. 329 00:13:13,121 --> 00:13:15,418 Seems like I wasn't supposed to find out at all. 330 00:13:15,423 --> 00:13:17,154 We were looking for the right time to tell you. 331 00:13:17,158 --> 00:13:18,988 - (PA BEEPS) - DISPATCHER: RA 126. 332 00:13:18,993 --> 00:13:20,990 Code three. Priority two. 333 00:13:20,995 --> 00:13:23,426 Well, now's not it. 334 00:13:23,431 --> 00:13:24,761 Medical call. 335 00:13:24,766 --> 00:13:25,999 I gotta go. 336 00:13:32,539 --> 00:13:33,636 OWEN: Carlos. 337 00:13:33,641 --> 00:13:35,638 Captain Strand. 338 00:13:35,643 --> 00:13:36,840 Is TK here? 339 00:13:36,845 --> 00:13:38,910 No, medical's out on a call. 340 00:13:40,115 --> 00:13:41,915 Can you let him know that I stopped by? 341 00:13:41,920 --> 00:13:43,447 Yeah, I mean, he'll be back in a minute. 342 00:13:43,451 --> 00:13:44,981 You wanna stick around? 343 00:13:44,986 --> 00:13:46,854 Come on. Make you a smoothie. 344 00:13:47,925 --> 00:13:50,894 (BLENDER WHIRS) 345 00:13:51,659 --> 00:13:53,690 So TK call you down here today? 346 00:13:53,695 --> 00:13:54,824 No, sir, he didn't. 347 00:13:54,829 --> 00:13:57,360 I was just... in the area. 348 00:13:57,365 --> 00:13:59,362 Oh. Well, good. 349 00:13:59,367 --> 00:14:01,301 Don't need an excuse, right? 350 00:14:03,371 --> 00:14:04,701 Thank you, Captain Strand. 351 00:14:04,706 --> 00:14:07,904 You're very welcome, Officer Reyes. 352 00:14:07,909 --> 00:14:09,739 Call me Owen. 353 00:14:09,744 --> 00:14:11,344 I'll try. 354 00:14:11,349 --> 00:14:13,910 So you haven't talked to him at all today? 355 00:14:13,915 --> 00:14:17,480 No, I was at a shift, but... 356 00:14:17,485 --> 00:14:18,815 it ended early. 357 00:14:18,820 --> 00:14:20,420 Slow crime day. 358 00:14:21,890 --> 00:14:24,187 I got suspended. 359 00:14:24,192 --> 00:14:25,722 What? 360 00:14:25,727 --> 00:14:27,390 Yeah. 361 00:14:27,395 --> 00:14:30,226 I'm not really supposed to talk about it, but... 362 00:14:30,231 --> 00:14:33,863 I may have made a bad call today. 363 00:14:33,868 --> 00:14:35,868 Comes with the territory. 364 00:14:37,067 --> 00:14:38,598 I know what it's like to be out there 365 00:14:38,603 --> 00:14:40,004 having to make a split-second decision 366 00:14:40,008 --> 00:14:41,671 with nothing to go on but your gut. 367 00:14:41,676 --> 00:14:43,740 Yeah. 368 00:14:43,745 --> 00:14:46,776 Think from now on, I'll just go by the book. 369 00:14:46,781 --> 00:14:49,116 Not sure I can trust my gut. 370 00:14:50,885 --> 00:14:54,717 Yeah, but sometimes, the book isn't exactly handy. 371 00:14:54,722 --> 00:14:56,590 Your gut's what you take out there with you. 372 00:14:58,760 --> 00:15:03,259 Carlos, every now and then, you're gonna make a bad call. 373 00:15:03,264 --> 00:15:04,961 Happens to all of us. 374 00:15:04,966 --> 00:15:09,332 Although I'm pretty sure it's a little bit tougher today 375 00:15:09,337 --> 00:15:11,267 in your uniform than in mine. 376 00:15:11,272 --> 00:15:14,571 Not that I have a uniform at the moment. 377 00:15:14,576 --> 00:15:16,639 It's that serious? 378 00:15:16,644 --> 00:15:18,875 I don't know yet. 379 00:15:18,880 --> 00:15:20,777 What about your dad? 380 00:15:20,782 --> 00:15:23,713 TK says he's in law enforcement. 381 00:15:23,718 --> 00:15:25,048 Texas Ranger. 382 00:15:25,053 --> 00:15:27,784 Ooh. Well, he's seen everything. 383 00:15:27,789 --> 00:15:28,848 Can you talk to him? 384 00:15:28,853 --> 00:15:29,953 Already did. 385 00:15:29,958 --> 00:15:31,120 And? 386 00:15:31,125 --> 00:15:32,626 He told me not to leave town. 387 00:15:34,262 --> 00:15:35,629 It's his case. 388 00:15:36,931 --> 00:15:38,628 That seems like a conflict of interest. 389 00:15:38,633 --> 00:15:40,230 He's not investigating me directly. 390 00:15:40,235 --> 00:15:41,965 My department is. 391 00:15:41,970 --> 00:15:43,967 It's just connected to a case he's working on. 392 00:15:43,972 --> 00:15:45,235 Yeah, that makes more sense, 393 00:15:45,240 --> 00:15:48,004 but still, it's gotta be uncomfortable. 394 00:15:48,009 --> 00:15:49,973 It's nothing new. 395 00:15:49,978 --> 00:15:52,446 Things have been uncomfortable between us for a while. 396 00:15:53,882 --> 00:15:57,313 Since I came out, and then when I joined APD. 397 00:15:57,318 --> 00:15:59,115 He didn't want you to be a cop? 398 00:15:59,120 --> 00:16:02,118 I think he thought that I was too soft. 399 00:16:02,123 --> 00:16:04,687 Maybe he's right. 400 00:16:04,692 --> 00:16:06,990 He's not. 401 00:16:06,995 --> 00:16:10,460 There should be a heart behind that shield. 402 00:16:10,465 --> 00:16:12,199 You've got a good one. 403 00:16:14,338 --> 00:16:16,238 _ 404 00:16:16,242 --> 00:16:19,002 _ 405 00:16:19,007 --> 00:16:23,006 (SIRENS WAILING) 406 00:16:23,011 --> 00:16:24,507 - Stay back. - Stay back. 407 00:16:24,512 --> 00:16:26,743 (SUSPENSEFUL MUSIC) 408 00:16:26,748 --> 00:16:28,708 Get that ladder up! 409 00:16:28,713 --> 00:16:30,310 All right, prep a 2 1/2. 410 00:16:30,315 --> 00:16:32,413 Start putting some water on that second floor. 411 00:16:32,418 --> 00:16:35,518 Also prep an inch and a half for us to take up there. 412 00:16:35,523 --> 00:16:37,054 Hey. Captain Strand. What do we know? 413 00:16:37,058 --> 00:16:38,288 15 units in the building. 414 00:16:38,293 --> 00:16:40,457 My officers are trying to get a head count for who's missing. 415 00:16:40,461 --> 00:16:42,087 OWEN: We have any idea how it started? 416 00:16:42,092 --> 00:16:43,393 DAVIES: No, but the residents were saying 417 00:16:43,397 --> 00:16:45,562 that the sprinkler system went off on the second floor first. 418 00:16:45,566 --> 00:16:47,396 OWEN: All right, 126, suit up fully. 419 00:16:47,401 --> 00:16:48,999 We're gonna attack this thing at the source. 420 00:16:49,003 --> 00:16:50,004 JOACHIM: Please let me through! 421 00:16:50,008 --> 00:16:51,009 Hey, you can't go in there! 422 00:16:51,013 --> 00:16:52,369 My wife and daughter are still inside, please. 423 00:16:52,373 --> 00:16:53,967 Hey, hey, what unit are they in? 424 00:16:53,972 --> 00:16:55,972 - 304. In the smoke. - All right. 425 00:16:55,977 --> 00:16:58,771 Marjan, Paul, Judd, you're on rescue, third floor. 426 00:16:58,776 --> 00:17:00,376 Everybody else, you're with me. 427 00:17:00,381 --> 00:17:03,079 Going up on two. 428 00:17:03,084 --> 00:17:04,878 All right, when we get in there, 429 00:17:04,883 --> 00:17:07,280 everybody stay in contact with the hose. 430 00:17:07,285 --> 00:17:09,015 We stay together, you understand? 431 00:17:09,020 --> 00:17:10,720 Yeah, Cap. 432 00:17:10,725 --> 00:17:12,426 Give me the Halligan. 433 00:17:14,395 --> 00:17:17,427 (FIRES ROAR) 434 00:17:17,432 --> 00:17:21,637 ♪♪ 435 00:17:24,339 --> 00:17:26,235 JUDD: Austin FD! Anybody in there? 436 00:17:26,240 --> 00:17:27,740 Strickland, take it. 437 00:17:32,046 --> 00:17:34,081 PAUL: Fire Department! Crawl out! 438 00:17:35,350 --> 00:17:37,217 Hey, hey, hey, hey. I got someone. 439 00:17:40,021 --> 00:17:41,918 Smoke inhalation. 440 00:17:41,923 --> 00:17:43,757 She's still got a pulse. 441 00:17:46,480 --> 00:17:47,480 Cap, she's fading. 442 00:17:47,485 --> 00:17:48,722 - I gotta get her out of here. - PAUL: Yeah, get her out of here, okay? 443 00:17:48,726 --> 00:17:49,727 We'll keep looking for the kid. 444 00:17:49,731 --> 00:17:51,362 All right, y'all be safe. I'll see you down there. 445 00:17:51,366 --> 00:17:52,626 PAUL: You got it. 446 00:17:57,271 --> 00:18:00,103 Is there anyone in here? 447 00:18:00,108 --> 00:18:01,270 I'm going in! 448 00:18:01,275 --> 00:18:02,876 I got your six, Cap. 449 00:18:05,385 --> 00:18:06,848 OWEN: Need more slack. 450 00:18:06,853 --> 00:18:08,120 More slack! 451 00:18:16,424 --> 00:18:18,921 Austin FD! 452 00:18:18,926 --> 00:18:20,623 (FLAMES WHOOSHING) 453 00:18:20,628 --> 00:18:22,496 Is there anyone in here? 454 00:18:27,366 --> 00:18:28,896 Cap, do you see anything? 455 00:18:28,901 --> 00:18:33,106 ♪♪ 456 00:18:40,982 --> 00:18:43,016 OWEN: Homemade bomb supplies. 457 00:18:44,416 --> 00:18:47,316 We gotta fall back, now! 458 00:18:47,321 --> 00:18:48,781 - MARJAN: Ellie? - PAUL: Ellie! 459 00:18:48,786 --> 00:18:50,087 MARJAN: Honey, if you can hear me, come out! 460 00:18:50,091 --> 00:18:53,055 OWEN: Emergency traffic. All units evacuate the building now. 461 00:18:53,060 --> 00:18:55,358 Explosive materials on the second floor. 462 00:18:55,363 --> 00:18:57,194 PAUL: Hey, Marjan, I'm pretty sure they said 463 00:18:57,198 --> 00:18:58,391 there's a bomb in the building! 464 00:18:58,395 --> 00:18:59,895 MARJAN: There's a kid in it too! 465 00:18:59,900 --> 00:19:01,664 PAUL: Maybe she got out before we got here. 466 00:19:01,669 --> 00:19:03,299 MARJAN: The door was dead-bolted. 467 00:19:03,304 --> 00:19:04,705 PAUL: Yeah, well, we looked everywhere. 468 00:19:04,709 --> 00:19:06,209 MARJAN: She must be a good hider. 469 00:19:06,214 --> 00:19:07,904 She's scared and she's trying to be safe. 470 00:19:07,909 --> 00:19:09,639 Where does a kid go to stay safe? 471 00:19:09,644 --> 00:19:11,742 I would hide under the bed, but we already checked there. 472 00:19:11,746 --> 00:19:14,510 For me, it was the closet. Always the closet. 473 00:19:14,515 --> 00:19:15,779 PAUL: We already checked all the closets. 474 00:19:15,783 --> 00:19:17,214 MARJAN: Well, we're gonna check again! 475 00:19:17,218 --> 00:19:18,581 OWEN: Fall back! 476 00:19:18,586 --> 00:19:20,950 Everybody fall back. Fall back, fall back. 477 00:19:20,955 --> 00:19:22,585 - Judd, are all our people out? - No. 478 00:19:22,590 --> 00:19:25,254 Strickland and Marwani are still in there. 479 00:19:25,259 --> 00:19:27,223 PAUL: Ellie! 480 00:19:27,228 --> 00:19:29,229 Ellie, you in here? 481 00:19:30,231 --> 00:19:32,829 I found her! Hey. 482 00:19:32,834 --> 00:19:34,864 Is it almost over yet? 483 00:19:34,869 --> 00:19:37,667 - I'm going up there. - JUDD: Wait, Cap, no! 484 00:19:37,672 --> 00:19:39,035 Cap, no! Wait! 485 00:19:39,040 --> 00:19:43,245 ♪♪ 486 00:19:54,989 --> 00:19:57,153 (SOBBING) 487 00:19:57,158 --> 00:20:01,228 (EXPLOSION BOOMS) 488 00:20:02,763 --> 00:20:04,894 Whoa. 489 00:20:04,899 --> 00:20:07,063 You said it, kid. 490 00:20:07,068 --> 00:20:09,436 (SIREN WAILING) 491 00:20:16,304 --> 00:20:18,704 - GABRIEL: That the guy? - CARLOS: Yeah, that's the guy. 492 00:20:18,709 --> 00:20:20,374 - GABRIEL: You're certain? - Yeah, that's him. 493 00:20:20,378 --> 00:20:21,578 How'd you find him? 494 00:20:23,061 --> 00:20:24,791 Detective, can I have a few minutes alone 495 00:20:24,796 --> 00:20:25,796 with the witness, please? 496 00:20:27,017 --> 00:20:28,217 Of course, Major. 497 00:20:30,359 --> 00:20:32,556 - (DOOR CLICKS SHUT) - We didn't find him. 498 00:20:32,561 --> 00:20:34,061 He found us. 499 00:20:34,066 --> 00:20:36,730 Walked into the APD on Guadalupe a few hours ago 500 00:20:36,735 --> 00:20:37,864 pretty shook up. 501 00:20:37,869 --> 00:20:39,366 His name's Armando Teban. 502 00:20:39,371 --> 00:20:40,667 Works construction. 503 00:20:40,672 --> 00:20:42,933 Lives in Dove Springs with his son. 504 00:20:42,938 --> 00:20:45,068 Enrique. 505 00:20:45,073 --> 00:20:46,403 What about the bomb? 506 00:20:46,408 --> 00:20:47,738 We think it was real. 507 00:20:47,743 --> 00:20:48,943 You think it was? 508 00:20:48,948 --> 00:20:51,742 He wasn't wearing it when he turned himself in. 509 00:20:51,747 --> 00:20:53,243 Claimed he made his rendezvous, 510 00:20:53,248 --> 00:20:55,112 the man who forced him to wear it removed it, 511 00:20:55,117 --> 00:20:57,447 took the cash. 512 00:20:57,452 --> 00:21:00,751 We presented him with a photo lineup. 513 00:21:00,756 --> 00:21:02,519 He picked out these two faces, 514 00:21:02,524 --> 00:21:04,782 which suggests he's telling the truth. 515 00:21:04,787 --> 00:21:06,116 Who are they? 516 00:21:06,121 --> 00:21:07,785 Anthony Marlowe and Chris Wolfe. 517 00:21:07,790 --> 00:21:09,625 Former bunkmates at Allred Prison. 518 00:21:09,630 --> 00:21:11,827 This afternoon, they almost burned down 519 00:21:11,832 --> 00:21:13,563 the apartment building they were living in. 520 00:21:13,568 --> 00:21:16,767 We found bomb-making components in the kitchen. 521 00:21:16,772 --> 00:21:17,834 Are they in custody? 522 00:21:17,839 --> 00:21:19,503 Your friend in there gave us a description 523 00:21:19,508 --> 00:21:22,005 of a brown panel van they were operating out of. 524 00:21:22,010 --> 00:21:24,410 And we figured they may have been injured in the blast, 525 00:21:24,415 --> 00:21:27,951 so we're monitoring hospitals, urgent care facilities, vets. 526 00:21:29,618 --> 00:21:31,085 We'll get them. 527 00:21:32,921 --> 00:21:34,121 That's all? 528 00:21:35,590 --> 00:21:37,090 What else is there? 529 00:21:38,493 --> 00:21:41,124 How about that I was right? 530 00:21:41,129 --> 00:21:42,826 That my instincts were good? 531 00:21:42,831 --> 00:21:44,661 Carlitos. 532 00:21:44,666 --> 00:21:47,664 You know I can't comment on an ongoing investigation. 533 00:21:47,669 --> 00:21:50,133 (SOLEMN MUSIC) 534 00:21:50,138 --> 00:21:53,804 You mean the investigation onto me. 535 00:21:53,809 --> 00:21:55,105 Right? That's what I am to you. 536 00:21:55,110 --> 00:21:58,008 An ongoing investigation. 537 00:21:58,013 --> 00:21:59,276 Well, you let me know 538 00:21:59,281 --> 00:22:01,481 when my captain tells you what to think of me. 539 00:22:02,517 --> 00:22:04,147 I'll be interested to know. 540 00:22:04,152 --> 00:22:08,357 ♪♪ 541 00:22:09,601 --> 00:22:10,901 _ 542 00:22:10,905 --> 00:22:12,605 _ 543 00:22:12,609 --> 00:22:14,609 _ 544 00:22:16,064 --> 00:22:18,528 Uh, ma'am, that doesn't really qualify as an emergency. 545 00:22:18,533 --> 00:22:20,163 CALLER: And my water just broke! 546 00:22:20,168 --> 00:22:21,198 I'm pregnant! 547 00:22:21,203 --> 00:22:22,666 Okay. Well, that changes things. 548 00:22:22,671 --> 00:22:24,000 Which parking garage? 549 00:22:24,005 --> 00:22:26,466 CALLER (BREAKING UP): I'm... Austin... mall, lower garage. 550 00:22:26,471 --> 00:22:27,572 Okay, it sounded like you said 551 00:22:27,576 --> 00:22:29,874 Austin Center Mall, but you're breaking up really bad. 552 00:22:29,878 --> 00:22:31,541 CALLER: Yes! (SCREAMS) 553 00:22:31,546 --> 00:22:34,010 She's coming. Please. Please help... hurry. 554 00:22:34,015 --> 00:22:35,345 Okay, help is on the way. 555 00:22:35,350 --> 00:22:37,181 Can you tell me your name and what you're wearing 556 00:22:37,185 --> 00:22:38,485 so my people can find you? 557 00:22:38,490 --> 00:22:39,987 (STATIC CRACKLES) 558 00:22:39,992 --> 00:22:41,392 Hello, ma'am? 559 00:22:42,916 --> 00:22:44,913 NANCY: Stop, stop, stop! Easy there, cowboy. 560 00:22:44,918 --> 00:22:46,049 What do you think you're doing? 561 00:22:46,053 --> 00:22:47,218 Dispatch said that our patient's 562 00:22:47,222 --> 00:22:48,385 somewhere in this garage. 563 00:22:48,390 --> 00:22:51,688 The garage with less than 7 feet of clearance? 564 00:22:51,693 --> 00:22:53,423 The bus is over 8, dude. 565 00:22:53,428 --> 00:22:55,565 All right, kids. 566 00:22:55,570 --> 00:22:56,666 Get your stuff. 567 00:22:56,671 --> 00:22:58,033 We're hoofing it the rest of the way. 568 00:22:58,037 --> 00:23:00,837 - Copy. - Copy. 569 00:23:00,842 --> 00:23:03,373 TK: The universe is totally mocking me right now. 570 00:23:03,378 --> 00:23:05,678 NANCY: Why, because our shift ended ten minutes ago 571 00:23:05,683 --> 00:23:06,714 and we're still on our journey 572 00:23:06,718 --> 00:23:08,015 towards the center of the Earth? 573 00:23:08,020 --> 00:23:09,946 No. Because it's a pregnancy call. 574 00:23:09,951 --> 00:23:12,282 And that's hitting home for you how, exactly? 575 00:23:12,287 --> 00:23:14,417 It hits directly at home, actually. 576 00:23:14,422 --> 00:23:16,419 'Cause my parents are about to have a baby, 577 00:23:16,424 --> 00:23:18,555 but they're not because it's not my dad's. 578 00:23:18,560 --> 00:23:19,790 TOMMY: Okay, you know what? 579 00:23:19,795 --> 00:23:21,925 Maybe we should just focus on the task at hand. 580 00:23:21,930 --> 00:23:24,094 Look, there she is. Nancy, get her ABCs. 581 00:23:24,099 --> 00:23:26,999 TK, get ready to start a line. 582 00:23:27,004 --> 00:23:30,002 Um, Cap, she's not looking overly pregnant. 583 00:23:30,007 --> 00:23:31,537 (GUNS COCK) 584 00:23:31,542 --> 00:23:33,906 Don't move. Don't yell. 585 00:23:33,911 --> 00:23:37,611 (SUSPENSEFUL MUSIC) 586 00:23:37,616 --> 00:23:38,979 You wanna rob us? 587 00:23:38,984 --> 00:23:41,248 Go ahead. 588 00:23:41,253 --> 00:23:43,123 Good drugs, right there. 589 00:23:43,128 --> 00:23:46,926 We don't want your drugs. We want your expertise. 590 00:23:46,931 --> 00:23:48,128 In there. 591 00:23:48,133 --> 00:23:52,265 ♪♪ 592 00:23:52,270 --> 00:23:55,969 (MAN BREATHING HOARSELY) 593 00:23:55,974 --> 00:23:57,737 You're gonna save his life. 594 00:23:57,742 --> 00:24:01,947 ♪♪ 595 00:24:13,481 --> 00:24:15,178 TOMMY: These look like blast injuries. 596 00:24:15,183 --> 00:24:17,681 Was he near a bomb when it went off or something? 597 00:24:17,686 --> 00:24:18,982 Or something. 598 00:24:18,987 --> 00:24:20,817 Your friend's in serious trouble. 599 00:24:20,822 --> 00:24:22,119 We brought you here to tell us something 600 00:24:22,123 --> 00:24:23,486 we didn't already know. 601 00:24:23,491 --> 00:24:25,188 Well, I can tell you he's hemorrhaging. 602 00:24:25,193 --> 00:24:28,692 These bruises suggest traumatic internal injuries. 603 00:24:28,697 --> 00:24:30,297 He needs a hospital. 604 00:24:30,302 --> 00:24:31,799 No, no hospitals. You fix him here. 605 00:24:31,804 --> 00:24:35,166 Dude, you think we can "fix" this in a parking garage, 606 00:24:35,170 --> 00:24:36,333 you're high. 607 00:24:36,338 --> 00:24:38,301 (DOOR CLANGS, INDISTINCT CHATTER) 608 00:24:38,306 --> 00:24:40,804 Not a word. 609 00:24:40,809 --> 00:24:42,138 (LAUGHTER) 610 00:24:42,143 --> 00:24:45,442 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING) 611 00:24:45,447 --> 00:24:49,652 ♪♪ 612 00:24:57,025 --> 00:24:58,688 (CAR CHIRPS) 613 00:24:58,693 --> 00:24:59,856 (DOORS SLAM) 614 00:24:59,861 --> 00:25:01,124 (ENGINE TURNS OVER) 615 00:25:01,129 --> 00:25:05,334 ♪♪ 616 00:25:06,334 --> 00:25:08,899 TOMMY: (EXHALES) We can't do this here. 617 00:25:08,904 --> 00:25:10,368 We need a place that's more private. 618 00:25:10,372 --> 00:25:11,868 It is what it is. 619 00:25:11,873 --> 00:25:13,873 No, I know a place. 620 00:25:13,878 --> 00:25:15,079 It's my husband's old restaurant. 621 00:25:15,083 --> 00:25:16,880 It's about two or three blocks from here. 622 00:25:16,885 --> 00:25:19,415 It's been closed since COVID. 623 00:25:19,420 --> 00:25:22,252 If you really want us to help your friend, 624 00:25:22,257 --> 00:25:23,546 it's his best shot. 625 00:25:23,551 --> 00:25:27,756 ♪♪ 626 00:25:42,541 --> 00:25:44,568 Nancy, trauma shears. Cut this shirt off. 627 00:25:44,573 --> 00:25:46,373 TK, start a line of saline. 628 00:25:46,378 --> 00:25:49,376 (SUSPENSEFUL MUSIC) 629 00:25:49,381 --> 00:25:52,012 ♪♪ 630 00:25:52,017 --> 00:25:55,549 Huh. Cute touch. 631 00:25:55,554 --> 00:25:57,185 Your kids? 632 00:25:57,190 --> 00:25:59,253 Got something to lose. That's good. 633 00:25:59,258 --> 00:26:02,690 Really starting to hate this chick. 634 00:26:02,695 --> 00:26:04,425 Cap, his chest. 635 00:26:04,430 --> 00:26:06,594 - Yeah. - What? What is it? 636 00:26:06,599 --> 00:26:09,530 You see how your friend's sides aren't rising evenly? 637 00:26:09,535 --> 00:26:11,765 - His lung collapsed? - TOMMY: Worse. 638 00:26:11,770 --> 00:26:13,298 You hear that slushing sound? 639 00:26:13,302 --> 00:26:14,832 It's called a hemopneumothorax. 640 00:26:14,837 --> 00:26:16,403 In American. What does that mean? 641 00:26:16,408 --> 00:26:19,039 It means his chest cavity is filling with blood. 642 00:26:19,044 --> 00:26:21,241 He needs a tube in his chest to drain it. 643 00:26:21,246 --> 00:26:22,276 So do that. 644 00:26:22,281 --> 00:26:24,111 Look, we're not surgeons, we're paramedics, 645 00:26:24,116 --> 00:26:26,113 and we do not have the equipment to do that. 646 00:26:26,118 --> 00:26:28,749 We'll improvise. 647 00:26:28,754 --> 00:26:31,819 But we need some stuff off the rig first. 648 00:26:31,824 --> 00:26:35,089 (MACHINE BEEPING) 649 00:26:35,094 --> 00:26:38,599 ♪♪ 650 00:26:40,288 --> 00:26:41,488 Go with her. 651 00:26:43,636 --> 00:26:45,136 Be quick. 652 00:26:46,805 --> 00:26:48,569 Hey, you stay with me. 653 00:26:48,574 --> 00:26:52,779 ♪♪ 654 00:26:53,979 --> 00:26:55,509 (KEYBOARD CLICKING) 655 00:26:55,514 --> 00:26:56,811 (PHONE PINGS) 656 00:26:56,815 --> 00:26:58,879 (KEYBOARD CLICKING) 657 00:26:58,884 --> 00:26:59,981 (PHONE PINGS) 658 00:26:59,985 --> 00:27:02,316 - Where are you, TK? - _ 659 00:27:02,321 --> 00:27:06,526 ♪♪ 660 00:27:11,096 --> 00:27:14,098 (MONITOR BEEPING STEADILY) 661 00:27:16,468 --> 00:27:19,466 (BEEPING ACCELERATING) 662 00:27:19,471 --> 00:27:20,671 What are you waiting on? 663 00:27:20,676 --> 00:27:22,743 I need something for the chest tube. 664 00:27:24,343 --> 00:27:26,373 TK, over on those shelves. 665 00:27:26,378 --> 00:27:28,309 Should be some empty industrial cleaning bottles. 666 00:27:28,313 --> 00:27:29,476 Just grab me one. 667 00:27:29,481 --> 00:27:33,686 ♪♪ 668 00:28:02,214 --> 00:28:04,378 Here we go. 669 00:28:04,383 --> 00:28:06,050 Scalpel. 670 00:28:09,888 --> 00:28:12,720 Fourth, third... 671 00:28:12,725 --> 00:28:16,930 ♪♪ 672 00:28:22,234 --> 00:28:24,102 I can't get through the muscle. 673 00:28:25,504 --> 00:28:26,667 Nancy, the hemostat. 674 00:28:26,672 --> 00:28:30,877 ♪♪ 675 00:28:42,054 --> 00:28:43,584 - Hey! - (GRUNTS) 676 00:28:43,589 --> 00:28:45,152 (GASPS) TK! 677 00:28:45,157 --> 00:28:47,387 (GUN COCKS) 678 00:28:47,392 --> 00:28:49,223 (KNOCK AT DOOR) 679 00:28:49,228 --> 00:28:50,728 I'll get it. 680 00:28:53,999 --> 00:28:55,462 - Hey. Come in. - Hey. 681 00:28:55,467 --> 00:28:57,398 Sorry to stop by so late. I didn't have your number. 682 00:28:57,402 --> 00:29:00,334 - Sure. - Is TK here? 683 00:29:00,339 --> 00:29:02,336 No. We thought he was with you. 684 00:29:02,341 --> 00:29:03,504 Hey, Gwyn. 685 00:29:03,509 --> 00:29:05,873 Hey, Carlos. 686 00:29:05,878 --> 00:29:08,405 Sorry, things are a little messy around here right now. 687 00:29:08,410 --> 00:29:10,310 There's really no use in playing it coy, Owen. 688 00:29:10,315 --> 00:29:12,079 I'm moving back to New York. 689 00:29:12,084 --> 00:29:14,414 Really? But you seemed so happy. 690 00:29:14,419 --> 00:29:16,416 (SOFT PIANO MUSIC IN BACKGROUND) 691 00:29:16,421 --> 00:29:17,584 Does TK know? 692 00:29:17,589 --> 00:29:19,620 He found out this morning. 693 00:29:19,625 --> 00:29:21,088 Oh, God. 694 00:29:21,093 --> 00:29:22,422 That could explain it. 695 00:29:22,427 --> 00:29:23,627 Explain what? 696 00:29:23,632 --> 00:29:24,989 His shift ended an hour ago, 697 00:29:24,994 --> 00:29:27,294 but he didn't show up for dinner. 698 00:29:27,299 --> 00:29:30,564 Now he's not answering my texts or calls. 699 00:29:30,569 --> 00:29:32,266 He's never done this before. 700 00:29:32,271 --> 00:29:34,401 I knew it. 701 00:29:34,406 --> 00:29:36,136 I knew it. 702 00:29:36,141 --> 00:29:37,935 When he shuts down like he did today, 703 00:29:37,940 --> 00:29:39,640 it is always a warning sign. 704 00:29:39,645 --> 00:29:42,109 - Let's not jump to conclusions... - If he is in some bar 705 00:29:42,114 --> 00:29:44,008 or some alley right now because of us, 706 00:29:44,013 --> 00:29:46,513 so help me, Owen, I will never forgive myself. 707 00:29:46,518 --> 00:29:49,016 All right, when I left the station, EMS was out on a call. 708 00:29:49,021 --> 00:29:50,450 Maybe it went long. 709 00:29:50,455 --> 00:29:52,452 Let me call Captain Vega and see what's going on. 710 00:29:52,457 --> 00:29:54,955 (TENSE MUSIC) 711 00:29:54,960 --> 00:29:56,494 (PHONE BEEPS) 712 00:29:58,463 --> 00:30:00,460 - Straight to voicemail. - That is not good. 713 00:30:00,465 --> 00:30:01,728 No, no, it is good, 714 00:30:01,733 --> 00:30:04,093 'cause it means they're probably still out on the call. 715 00:30:06,972 --> 00:30:09,269 All right, I can call the captain on duty. 716 00:30:09,274 --> 00:30:10,637 See if I can get some information. 717 00:30:10,642 --> 00:30:12,810 (PHONE BEEPS) 718 00:30:14,780 --> 00:30:16,476 Captain Harper, it's Strand. 719 00:30:16,481 --> 00:30:19,483 Hey, you got any information on Captain Vega's team? 720 00:30:22,821 --> 00:30:23,851 Copy. 721 00:30:23,856 --> 00:30:26,286 All right, I appreciate it. 722 00:30:26,291 --> 00:30:27,654 You can rest easy. 723 00:30:27,659 --> 00:30:29,256 They are still out there. 724 00:30:29,261 --> 00:30:31,491 Ergo, no relapse. 725 00:30:31,496 --> 00:30:33,026 Oh, thank God. 726 00:30:33,031 --> 00:30:34,424 But I do think it'd be a good idea 727 00:30:34,429 --> 00:30:36,129 if Carlos and I were at the station 728 00:30:36,134 --> 00:30:37,164 the minute he gets back. 729 00:30:37,169 --> 00:30:38,999 GWYNETH: Agreed. Bring him straight home. 730 00:30:39,004 --> 00:30:40,572 I promise. 731 00:30:42,174 --> 00:30:43,708 (DOOR SHUTS) 732 00:30:44,943 --> 00:30:47,174 So glad the ambulance was still out. 733 00:30:47,179 --> 00:30:49,810 Was starting to think the worst. 734 00:30:49,815 --> 00:30:51,244 The captain on duty said 735 00:30:51,249 --> 00:30:52,980 that they haven't heard from 'em all night. 736 00:30:52,985 --> 00:30:54,614 No radio in, no call, no nothing. 737 00:30:54,619 --> 00:30:56,149 It's not good news. 738 00:30:56,154 --> 00:30:58,022 (ENGINE TURNS OVER) 739 00:31:05,667 --> 00:31:07,796 Hey, Grace, you got a personal call 740 00:31:07,801 --> 00:31:09,890 on line four from an Owen Strand. 741 00:31:09,895 --> 00:31:11,358 Yeah. Put him through. 742 00:31:11,363 --> 00:31:12,826 (KEYBOARD CLACKING) 743 00:31:12,831 --> 00:31:15,329 Hey, Captain Strand. What can I do for you, sir? 744 00:31:15,334 --> 00:31:19,233 Hey, Grace, we're trying to get a 20 on Captain Vega's rig. 745 00:31:19,238 --> 00:31:20,868 The shift ended over an hour ago 746 00:31:20,873 --> 00:31:22,474 and they still haven't come back to the station. 747 00:31:22,478 --> 00:31:23,604 Huh. Okay. 748 00:31:23,609 --> 00:31:25,472 I did send 'em on a call tonight, 749 00:31:25,477 --> 00:31:28,609 but that was a little while ago. Let me pull up their GPS. 750 00:31:28,614 --> 00:31:31,712 (COMPUTER BEEPING) 751 00:31:31,717 --> 00:31:34,415 - (SUSPENSEFUL MUSIC) - _ 752 00:31:34,420 --> 00:31:36,083 Okay, that can't be right. 753 00:31:36,088 --> 00:31:37,751 OWEN: What? 754 00:31:37,756 --> 00:31:39,586 Um... 755 00:31:39,591 --> 00:31:41,989 Captain, their unit is not on the grid. 756 00:31:41,994 --> 00:31:45,759 It's like they have disappeared. 757 00:31:45,764 --> 00:31:47,428 Where was the last place you saw 'em? 758 00:31:47,433 --> 00:31:51,131 (MONITOR BEEPING) 759 00:31:51,136 --> 00:31:55,341 ♪♪ 760 00:31:56,175 --> 00:31:57,438 Cap, bilateral chest rise. 761 00:31:57,443 --> 00:32:00,107 Good. Let's clamp him off. 762 00:32:00,112 --> 00:32:02,609 So? Did it work? 763 00:32:02,614 --> 00:32:03,777 He's stable. 764 00:32:03,782 --> 00:32:06,046 His blood is oxygenating. 765 00:32:06,051 --> 00:32:10,256 ♪♪ 766 00:32:12,558 --> 00:32:13,620 Monitor him. 767 00:32:13,625 --> 00:32:15,556 What do you think you're doing? 768 00:32:15,561 --> 00:32:17,892 I did what you asked. He's stable. 769 00:32:17,897 --> 00:32:19,426 I'm going to tend to my guy. 770 00:32:19,431 --> 00:32:22,129 - So please move. - (SCOFFS) 771 00:32:22,134 --> 00:32:24,565 You're brave. 772 00:32:24,570 --> 00:32:26,100 I'm angry. 773 00:32:26,105 --> 00:32:30,310 ♪♪ 774 00:32:32,478 --> 00:32:34,341 - TK? - (GROANS) 775 00:32:34,346 --> 00:32:35,809 Can you hear me? 776 00:32:35,814 --> 00:32:36,977 Hey, Cap. 777 00:32:36,982 --> 00:32:39,317 Hey, pal. Do you know where you are? 778 00:32:40,519 --> 00:32:42,116 Charles's place. 779 00:32:42,121 --> 00:32:43,654 That's close enough. 780 00:32:47,606 --> 00:32:49,736 MARLOWE: Someone's still paying for the cable. 781 00:32:49,741 --> 00:32:51,138 Authorities are asking the public's help 782 00:32:51,142 --> 00:32:52,772 to find two men tonight 783 00:32:52,777 --> 00:32:55,075 in connection to an Austin apartment explosion 784 00:32:55,080 --> 00:32:56,309 and a bank robbery. 785 00:32:56,314 --> 00:32:57,675 Texas Rangers say Anthony Marlowe... 786 00:32:57,679 --> 00:32:58,979 You gotta be kidding me. 787 00:32:58,984 --> 00:33:00,316 NEWS ANCHOR: Are to be considered armed 788 00:33:00,320 --> 00:33:02,282 and extremely dangerous. 789 00:33:02,287 --> 00:33:04,284 How do they know about the bank? 790 00:33:04,289 --> 00:33:05,782 AMY: Because you let that guy go. 791 00:33:05,787 --> 00:33:07,787 I told he was gonna go straight to the cops. 792 00:33:07,792 --> 00:33:10,423 (GURGLING) 793 00:33:10,428 --> 00:33:12,092 Cap. 794 00:33:12,097 --> 00:33:14,728 AMY: What's wrong? What's happening? 795 00:33:14,733 --> 00:33:16,263 The tubing slipped. 796 00:33:16,268 --> 00:33:18,168 He's backfilling. We have to drain him. 797 00:33:18,173 --> 00:33:19,436 Nancy, uncap him. 798 00:33:19,441 --> 00:33:22,946 ♪♪ 799 00:33:24,809 --> 00:33:26,940 Okay, good. He's breathing again. 800 00:33:26,945 --> 00:33:27,945 Transpore tape. 801 00:33:27,950 --> 00:33:29,342 Is he okay? 802 00:33:29,347 --> 00:33:31,478 No. No, he's not okay. 803 00:33:31,483 --> 00:33:34,481 He's in a kitchen in a restaurant. 804 00:33:34,486 --> 00:33:35,913 He needs to be in a hospital. 805 00:33:35,918 --> 00:33:38,518 We told you. 806 00:33:38,523 --> 00:33:39,853 No hospitals. 807 00:33:39,858 --> 00:33:43,289 This is a temporary fix at best. 808 00:33:43,294 --> 00:33:45,588 He can bleed. He can clot. 809 00:33:45,593 --> 00:33:47,657 His risk of infection is off... 810 00:33:47,662 --> 00:33:48,862 (DRAMATIC STING) 811 00:33:48,867 --> 00:33:50,830 They're helping you, brother! They're helping you! 812 00:33:50,835 --> 00:33:53,667 AMY: Baby, they're helping you! They're trying to fix you up! 813 00:33:53,672 --> 00:33:55,502 - (GRUNTS) - (COUGHING) 814 00:33:55,507 --> 00:33:57,704 NANCY: Cap, you okay? 815 00:33:57,709 --> 00:33:59,606 (WOLFE GROANING) 816 00:33:59,611 --> 00:34:01,141 Where are we? 817 00:34:01,146 --> 00:34:03,943 You're someplace safe. 818 00:34:03,948 --> 00:34:05,312 Who are they? 819 00:34:05,317 --> 00:34:07,514 MARLOWE: They're paramedics. 820 00:34:07,519 --> 00:34:10,150 We called 9-1-1. 821 00:34:10,155 --> 00:34:12,355 You called 9-1-1? 822 00:34:12,360 --> 00:34:13,653 You out of your mind? 823 00:34:13,658 --> 00:34:15,322 You were in bad shape, buddy. 824 00:34:15,327 --> 00:34:16,386 We needed help. 825 00:34:16,391 --> 00:34:17,991 You blew me up. 826 00:34:17,996 --> 00:34:20,026 It was an accident. 827 00:34:20,031 --> 00:34:21,899 An accident. 828 00:34:24,365 --> 00:34:25,365 (GUNSHOTS) 829 00:34:25,370 --> 00:34:26,700 (GASPING) 830 00:34:26,705 --> 00:34:28,739 That wasn't. 831 00:34:31,910 --> 00:34:33,840 Somebody get me a glass of water. 832 00:34:33,845 --> 00:34:35,512 I'm parched. 833 00:34:37,382 --> 00:34:39,813 OWEN: 126! 834 00:34:39,818 --> 00:34:41,815 You down here? 835 00:34:41,820 --> 00:34:44,878 We're almost to the bottom. 836 00:34:44,883 --> 00:34:46,880 Maybe they were in the east garage. 837 00:34:46,885 --> 00:34:49,049 Dispatch said it was this one. 838 00:34:49,054 --> 00:34:53,259 ♪♪ 839 00:34:56,901 --> 00:34:58,769 Captain Strand. 840 00:35:03,208 --> 00:35:05,739 That's TK's sobriety chip. 841 00:35:05,744 --> 00:35:07,741 Left us a message he was here. 842 00:35:07,746 --> 00:35:09,876 Brown panel van. 843 00:35:09,881 --> 00:35:11,077 OWEN: What's that? 844 00:35:11,082 --> 00:35:14,247 CARLOS: The case my father's been working on. 845 00:35:14,252 --> 00:35:16,249 Two suspects wanted, 846 00:35:16,254 --> 00:35:18,385 operating out of a brown panel van. 847 00:35:18,390 --> 00:35:22,595 ♪♪ 848 00:35:31,035 --> 00:35:32,770 All clear. 849 00:35:35,306 --> 00:35:36,936 Blood. 850 00:35:36,941 --> 00:35:38,638 A lot of it. 851 00:35:38,643 --> 00:35:40,740 He said the suspects might have been injured. 852 00:35:40,745 --> 00:35:42,539 The same guys blew up their own apartment today. 853 00:35:42,543 --> 00:35:43,744 OWEN: Yeah, I was on that call. 854 00:35:43,748 --> 00:35:45,146 If anybody was standing next to that thing 855 00:35:45,150 --> 00:35:48,481 when it went off, would be in rough shape. 856 00:35:48,486 --> 00:35:50,617 So they weren't called here for a woman in labor. 857 00:35:50,622 --> 00:35:52,418 No, they needed medical attention 858 00:35:52,423 --> 00:35:54,523 and they couldn't trust a hospital. 859 00:35:54,528 --> 00:35:58,092 Sun & Salt. Charles Vega's restaurant. 860 00:35:58,096 --> 00:36:01,327 - Tommy would have access to it. - They still have that? 861 00:36:01,332 --> 00:36:03,763 Charles' been using the kitchen for his catering jobs. 862 00:36:03,768 --> 00:36:06,966 I talked to him about it at TK's party. 863 00:36:06,971 --> 00:36:09,803 The place would have power, it'd be empty, 864 00:36:09,808 --> 00:36:12,272 and it's not far from here. 865 00:36:12,277 --> 00:36:14,274 You're a good cop, Carlos. 866 00:36:14,279 --> 00:36:15,742 Tell that to my father. 867 00:36:15,747 --> 00:36:18,148 You tell him. Gotta call it in. 868 00:36:20,752 --> 00:36:22,415 (PHONE RINGS) 869 00:36:22,420 --> 00:36:23,450 Carlitos. 870 00:36:23,455 --> 00:36:25,318 CARLOS: Dad, we found the bombers' van. 871 00:36:25,323 --> 00:36:27,821 What? Where? 872 00:36:27,826 --> 00:36:29,823 - And who's "we"? - I'm with Captain Strand. 873 00:36:29,828 --> 00:36:31,678 We're at the Austin Center Mall parking garage, 874 00:36:31,683 --> 00:36:32,981 but we think they're at the Sun & Salt 875 00:36:32,985 --> 00:36:34,627 with three hostages. We're on way. 876 00:36:34,632 --> 00:36:37,030 Son, stay where you're at. That's an order. 877 00:36:37,035 --> 00:36:38,798 - I'm heading there now. - (LINE DISCONNECTS) 878 00:36:38,803 --> 00:36:41,501 - What'd he say? - He ordered me to stay here. 879 00:36:41,506 --> 00:36:43,006 What do you wanna do? 880 00:36:44,803 --> 00:36:46,270 Trust my gut. 881 00:36:54,711 --> 00:36:57,574 (SUSPENSEFUL MUSIC) 882 00:36:57,579 --> 00:37:00,878 ♪♪ 883 00:37:00,883 --> 00:37:02,316 Y'all stay put. 884 00:37:05,187 --> 00:37:07,184 How's he doing? 885 00:37:07,189 --> 00:37:08,318 In and out. 886 00:37:08,323 --> 00:37:10,654 Respirations are normal. 887 00:37:10,659 --> 00:37:12,226 (INHALES SHARPLY) 888 00:37:13,802 --> 00:37:16,037 Ouch. Please cut it out. 889 00:37:17,741 --> 00:37:19,641 NANCY: What do you think they're talking about? 890 00:37:19,646 --> 00:37:21,347 You know this isn't gonna end well. 891 00:37:22,771 --> 00:37:24,267 WOLFE: We gotta clear out. 892 00:37:24,272 --> 00:37:25,702 Babe, you're hurt. 893 00:37:25,707 --> 00:37:27,695 - (GRUNTS) - You can barely walk. 894 00:37:27,700 --> 00:37:29,263 This is the safest place for us. 895 00:37:29,268 --> 00:37:30,732 Safe? 896 00:37:30,737 --> 00:37:33,534 This is her husband's restaurant. 897 00:37:33,539 --> 00:37:37,038 Everybody in the world is gonna be looking for them. 898 00:37:37,043 --> 00:37:38,575 What happens if that thing falls out again? 899 00:37:38,579 --> 00:37:40,379 You can barely breathe as it is. 900 00:37:43,261 --> 00:37:45,925 We're gonna take one of them with us. 901 00:37:45,930 --> 00:37:47,093 What about the other two? 902 00:37:47,098 --> 00:37:48,765 They saw you shoot Tony. 903 00:37:50,916 --> 00:37:51,916 You. 904 00:37:53,120 --> 00:37:54,616 Get up. Get your stuff. 905 00:37:54,621 --> 00:37:56,651 You're coming with us. Come on. 906 00:37:56,656 --> 00:37:58,120 No. 907 00:37:58,125 --> 00:37:59,959 You don't want her. 908 00:38:02,200 --> 00:38:03,263 Take me. 909 00:38:03,268 --> 00:38:05,399 I don't recall asking for your opinion. 910 00:38:05,404 --> 00:38:07,234 TOMMY: She's not the one that worked on you. 911 00:38:07,239 --> 00:38:08,939 I am. 912 00:38:08,944 --> 00:38:10,073 Think you hurt now? 913 00:38:10,078 --> 00:38:12,107 - Wait till you get a kink in that tube. - (GRUNTS) 914 00:38:12,112 --> 00:38:13,332 Or the clamp comes loose, 915 00:38:13,337 --> 00:38:15,005 and believe me, it will. 916 00:38:16,274 --> 00:38:18,872 You need me. 917 00:38:18,877 --> 00:38:21,408 Fine. You're hired. Let's go. 918 00:38:21,413 --> 00:38:23,511 I'll go on one condition. 919 00:38:23,516 --> 00:38:26,816 They stay here. Unharmed. 920 00:38:26,821 --> 00:38:29,389 Or you may as well shoot me now. 921 00:38:32,457 --> 00:38:35,789 You got a walk-in pantry here? 922 00:38:35,794 --> 00:38:38,434 In the back. 923 00:38:38,439 --> 00:38:40,235 You lock 'em in, barricade the door, 924 00:38:40,240 --> 00:38:41,940 and let's get the hell out of here, girl. 925 00:38:41,945 --> 00:38:43,609 - Go. - Let's go. Come on. 926 00:38:43,614 --> 00:38:45,078 - Let's go. Get him up, now. - Okay, okay. 927 00:38:45,082 --> 00:38:46,211 AMY: Go. Come on. 928 00:38:46,216 --> 00:38:48,080 (WOLFE GRUNTING) 929 00:38:48,085 --> 00:38:49,616 - AMY: Get him up. Come on. - He's heavy. 930 00:38:49,620 --> 00:38:50,749 Come on, TK. Come on. 931 00:38:50,754 --> 00:38:53,254 AMY: Come on. Come on. 932 00:38:53,259 --> 00:38:55,189 (YELLS) 933 00:38:55,194 --> 00:38:57,890 (GROANING) 934 00:38:57,895 --> 00:39:00,759 (GRUNTING) 935 00:39:00,764 --> 00:39:03,929 (INTENSE MUSIC) 936 00:39:03,934 --> 00:39:06,465 ♪♪ 937 00:39:06,470 --> 00:39:07,470 (GUNSHOT) 938 00:39:07,475 --> 00:39:10,505 (BREATHING HEAVILY) 939 00:39:11,942 --> 00:39:13,705 TK. 940 00:39:13,710 --> 00:39:15,407 - Hey. - Hi, babe. 941 00:39:15,412 --> 00:39:16,706 Hi, babe. 942 00:39:16,711 --> 00:39:19,111 (BREATHING HEAVILY) 943 00:39:19,116 --> 00:39:21,613 - Captain. - Captain. 944 00:39:21,618 --> 00:39:24,082 (WOLFE GROANS) 945 00:39:24,087 --> 00:39:26,585 Man, dude won't stay dead. 946 00:39:26,590 --> 00:39:28,253 Nancy, get me my kit. 947 00:39:28,258 --> 00:39:30,122 He needs Narcan. 948 00:39:30,127 --> 00:39:31,557 And call him an ambulance. 949 00:39:31,562 --> 00:39:33,359 He's not getting another ride in mine. 950 00:39:33,363 --> 00:39:34,393 (EXHALES) 951 00:39:34,398 --> 00:39:37,396 (SOFT MUSIC) 952 00:39:37,401 --> 00:39:41,466 ♪♪ 953 00:39:41,471 --> 00:39:43,602 You ever considered a career change, Captain? 954 00:39:43,607 --> 00:39:45,837 You'd make a hell of a Texas Ranger. 955 00:39:45,842 --> 00:39:47,806 Well, there were a lot of heroes here today. 956 00:39:47,811 --> 00:39:49,811 Yeah, but only one who discovered the explosives 957 00:39:49,816 --> 00:39:51,811 that allowed us to identify these suspects, 958 00:39:51,815 --> 00:39:53,112 then came crashing through the door 959 00:39:53,116 --> 00:39:54,209 like Clint Eastwood. 960 00:39:54,214 --> 00:39:55,514 The door was unlocked. 961 00:39:55,519 --> 00:39:57,320 And the only reason anybody got through the door 962 00:39:57,324 --> 00:39:59,158 is 'cause of that brave officer right there. 963 00:40:02,526 --> 00:40:04,356 He's an impressive guy. 964 00:40:04,361 --> 00:40:08,566 ♪♪ 965 00:40:13,937 --> 00:40:16,435 Thought I told you to stay put. 966 00:40:16,440 --> 00:40:17,502 You did. 967 00:40:17,507 --> 00:40:20,005 You went with your gut. 968 00:40:20,010 --> 00:40:21,273 I did. 969 00:40:21,278 --> 00:40:23,342 Good for you. 970 00:40:23,347 --> 00:40:24,647 I'm proud of you, son. 971 00:40:27,017 --> 00:40:28,517 Thank you, sir. 972 00:40:34,024 --> 00:40:36,855 So you gonna ride with your boyfriend? 973 00:40:36,860 --> 00:40:38,624 You knew? 974 00:40:38,629 --> 00:40:41,026 Since the day we ran into you all at the market. 975 00:40:41,031 --> 00:40:43,462 I expect a proper introduction next time. 976 00:40:43,467 --> 00:40:45,864 I think you're gonna really like him, Dad. 977 00:40:45,869 --> 00:40:47,165 I already do. 978 00:40:47,170 --> 00:40:50,406 My son has got great instincts when it comes to people. 979 00:40:55,412 --> 00:40:58,547 (ENGINES START, SIRENS WAIL DISTANTLY) 980 00:41:02,052 --> 00:41:04,416 The swelling's gone down. That's good. 981 00:41:04,421 --> 00:41:05,851 How are you feeling, son? 982 00:41:05,856 --> 00:41:08,353 My head hurts, but beats getting shot. 983 00:41:08,358 --> 00:41:09,922 You are just being so brave, honey. 984 00:41:09,926 --> 00:41:11,320 I can't believe you're going through all this 985 00:41:11,324 --> 00:41:12,524 with no pain meds. 986 00:41:12,529 --> 00:41:13,925 I don't really have a choice. 987 00:41:13,930 --> 00:41:15,727 Yes, you do. 988 00:41:15,732 --> 00:41:18,664 Every day, you have a choice. 989 00:41:18,669 --> 00:41:20,332 You've always been a brave kid. 990 00:41:20,337 --> 00:41:21,700 You got that from your mom. 991 00:41:21,705 --> 00:41:22,834 Said the man who runs 992 00:41:22,839 --> 00:41:24,736 into exploding buildings for a living. 993 00:41:24,741 --> 00:41:28,206 Mm, I usually try to run out of exploding buildings. 994 00:41:28,211 --> 00:41:30,075 I got it from both of you guys. 995 00:41:30,080 --> 00:41:32,107 I'm sorry it didn't work out with your mom and I. 996 00:41:32,112 --> 00:41:33,412 Mm. 997 00:41:33,417 --> 00:41:37,082 Whatever happens here, we'll always be a family. 998 00:41:37,087 --> 00:41:38,750 Yeah. Always. 999 00:41:38,755 --> 00:41:39,851 It's okay. 1000 00:41:39,856 --> 00:41:41,584 If there's one thing today taught me, 1001 00:41:41,589 --> 00:41:44,089 it's that not all couples are meant to be together. 1002 00:41:44,094 --> 00:41:46,555 Did he just compare us to two homicidal maniacs? 1003 00:41:46,560 --> 00:41:48,260 (LAUGHS) I believe he did. 1004 00:41:48,265 --> 00:41:49,761 GWYNETH: Fair. 1005 00:41:49,766 --> 00:41:51,362 Here, have a little more matzo ball soup. 1006 00:41:51,366 --> 00:41:52,562 No, no, I'm good. 1007 00:41:52,567 --> 00:41:55,267 - Well... - Honey, he's good. 1008 00:41:55,272 --> 00:41:57,265 How 'bout some lavender oil for the headache? 1009 00:41:57,270 --> 00:41:58,770 I'd say he's sniffed 1010 00:41:58,775 --> 00:42:00,772 enough of your weird potions for one day. 1011 00:42:00,777 --> 00:42:02,846 Just have a few more bites. It'll make you feel better. 1012 00:42:02,850 --> 00:42:04,350 OWEN: If he has any more matzo, 1013 00:42:04,355 --> 00:42:06,456 they're going to have to treat him for sodium poisoning. 1014 00:42:06,460 --> 00:42:08,600 Shouldn't you guys be getting on the road soon? 1015 00:42:08,605 --> 00:42:10,902 I mean, doesn't somebody have a flight to catch? 1016 00:42:10,907 --> 00:42:14,506 (CORDOVAS' "HIGH FEELINGS") 1017 00:42:14,511 --> 00:42:16,942 (THUNDERCLAP) 1018 00:42:16,947 --> 00:42:20,912 (RELAXED ROCK MUSIC) 1019 00:42:20,917 --> 00:42:22,717 GRACE: I hope you're ready, sir. 1020 00:42:22,722 --> 00:42:24,252 Because you know the first question 1021 00:42:24,257 --> 00:42:26,421 your father's gonna ask us when we get there. 1022 00:42:26,426 --> 00:42:29,824 "Is there anything spicy in that casserole? 1023 00:42:29,829 --> 00:42:32,160 Because my constitution don't agree 1024 00:42:32,165 --> 00:42:33,828 with it no more, don't you know". 1025 00:42:33,833 --> 00:42:35,764 (LAUGHS) 1026 00:42:35,769 --> 00:42:37,469 The second question, Judd. 1027 00:42:37,474 --> 00:42:39,337 Oh. 1028 00:42:39,342 --> 00:42:40,843 You mean about when we're gonna be ready 1029 00:42:40,847 --> 00:42:42,177 to give him some grandbabies? 1030 00:42:42,182 --> 00:42:43,612 That's the one. 1031 00:42:43,617 --> 00:42:45,314 Yes, I know. 1032 00:42:45,319 --> 00:42:48,383 How you gonna dance your way out of it this time? 1033 00:42:48,388 --> 00:42:49,488 Well, I was thinking 1034 00:42:49,493 --> 00:42:51,823 maybe we don't dance out of it this time. 1035 00:42:51,828 --> 00:42:53,829 I think it's about time we give him some. 1036 00:42:55,893 --> 00:42:57,256 (LAUGHS) 1037 00:42:57,261 --> 00:43:00,730 Judson Ryder, you are not being serious. 1038 00:43:01,952 --> 00:43:04,083 Well, Lord knows I ain't getting no younger. 1039 00:43:04,088 --> 00:43:05,451 Well, this is true. 1040 00:43:05,456 --> 00:43:07,953 I'm pretty sure I saw a gray hair the other day. 1041 00:43:07,958 --> 00:43:09,455 - No, you did not. - I did. 1042 00:43:09,460 --> 00:43:10,460 - Where? - (HORN HONKING) 1043 00:43:10,465 --> 00:43:11,596 - On your head... - (TIRES SQUEAL) 1044 00:43:11,600 --> 00:43:13,130 (GLASS AND METAL SHATTERING) 1045 00:43:13,135 --> 00:43:16,237 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1046 00:43:55,000 --> 00:43:59,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 71230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.