Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
>> ♪ OUT OF MY WAY I'M DRUNK AS HELL
2
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
I'LL BLOW YOUR ASS AWAY LIKE RINGING A BELL
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
FOOT'S TO THE FLOOR AND THE WHISKEY'S FLOWING
4
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
I GOT A PORN SHOOT I GOTTA GET GOING
5
00:00:18,000 --> 00:00:23,000
YOU DON'T UNDERSTAND WE DON'T GIVE A DAMN ♪
6
00:00:23,000 --> 00:00:29,000
>> ♪ 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE ♪
7
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
>> ♪ JET CAR'S ROLLING ALL NIGHT LONG
8
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
CRANKING UP THE JAMS AND SINGING ALONG
9
00:00:33,000 --> 00:00:39,000
CAR'S FULL OF BITCHES AND A BRAND-NEW BONG ♪
10
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
[EXPLOSIONS] >> BEEP.
11
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
BEEP BOP.
12
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
BEEP.
13
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
BEEP.
14
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
BEEP BOP.
15
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
BEEP.
16
00:00:48,000 --> 00:00:53,000
BEEP BOP.
17
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
>> THERE HE GOES.
18
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
>> THERE WHO GOES?
19
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
>> HE. SHARK.
20
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
HE WAS BLOWING EVERYTHING UP.
21
00:00:59,000 --> 00:01:03,000
>> WHY WOULD HE-- BLOW EVERYTHING UP?
22
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
>> THIRD LONDON FIRE.
23
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
FLAMES, HOT HEATY HOT.
24
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
YOU KNOW.
25
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
FIRE.
26
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
>> WHAT ABOUT MY FRIENDS?
27
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
THEY'RE OUT THERE.
28
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
>> OH, THOSE GUYS?
29
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
HE'S PROBABLY EATEN THEM ALL BY NOW.
30
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
IT READS "AND THE SHARK SHALL EAT EVERY CREATURE THAT IS
31
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
FRIENDS OF THE GREEN ONE."
32
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
BUT THERE'S EMLACH.
33
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
HE'S A MEAN BITCH.
34
00:01:26,000 --> 00:01:26,000
>> HEY!
35
00:01:27,000 --> 00:01:27,000
WHO'S UP THERE?
36
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
>> WHAT ELSE DOES IT READ?
37
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
>> I'LL TELL YOU, BUT WE HAVE TO GET HAND BRAIN TO ROOSTER,
38
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
OR WE MAY NEVER HAVE A CHANCE.
39
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
[CLANG CLANG] >> BEEP.
40
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
BEEP BOP.
41
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
BEEP.
42
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
BEEP BOP.
43
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
>> WELL, IF IT AIN'T THE MOTLEY MOTS.
44
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
>> WHAT'S UP, ROOSTER?
45
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
>> I REMEMBER YOU.
46
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
YOU HIT ME IN THE HEAD.
47
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
>> YEAH, BUT YOU KNOW, I HAD A REASON.
48
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
>> UH, WHICH ONE?
49
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
>> THIS HERE.
50
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
THIS HERE ONE.
51
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
>> BEEP.
52
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
BEEP BOP.
53
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
BEEP.
54
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
BEEP BOP.
55
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
BEEP.
56
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
BEEP BOP.
57
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
>> WHAT THE HELL IS THIS SHIBULLET?
58
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
>> HMM, LOSE SOMETHING?
59
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
>> HEY, MAN, THOSE ARE MY X-RAYS.
60
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
>> NO, NOT YOUR X-RAYS.
61
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
LOOK.
62
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
>> BEEP.
63
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
BEEP BOP.
64
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
BEEP.
65
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
BEEP BOP.
66
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
>> THOSE ARE MY X-RAYS.
67
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
>> WHAT'S WRONG WITH HIM?
68
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
>> IT'S THE LANGUAGE.
69
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
IT'S GIVING OUT, AND FOR REASONS SOONER ON HIM FOR TODAY.
70
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
>> LINGUIST AND I WILL HOLD THE OTHER.
71
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
>> OGLE UB RENUG DAGING?
72
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
>> NIT EUROPICT.
73
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
>> ROAD UP MEES ARTOLA.
74
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
>> NUD MAJSTAM.
75
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
NUD MAJSTAM!
76
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
[TIRES SCREECH] >> OW. DUDE.
77
00:02:39,000 --> 00:02:43,000
[CHUCKLING] YOU, MY FRIEND, HAVE A TOTALLY
78
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
COOL CAR.
79
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
BUT YOU DON'T HAVE A STEREO.
80
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
YOU KNOW, WHEN THAT "BUMP" THUMPS.
81
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
>> [GARBLED SPEECH] [TIRES SCREECH]
82
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
>> WHAT AM I FOR HERE NOW?
83
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
WHAT DID I TALK?
84
00:03:02,000 --> 00:03:07,000
WHAT HERE F--FOR NOW AM I?
85
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
WHAT--HA HA!
86
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
WHAT HERE--HERE FOR NOW FOR WHAT TO?
87
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
[ELECTRICAL CRACKLING] UNCOOL.
88
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
NO ONE.
89
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
UNCOOL.
90
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
NO ONE.
91
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
NOBODY.
92
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
UNCOOL.
93
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
NOBODY CONTROLS ME.
94
00:03:26,000 --> 00:03:35,000
YEAH.
95
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
>> ONE OF THE WORST THINGS THAT COULD POSSIBLY EVER HAPPEN TO
96
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
SOMEONE IS THE INABILITY TO COMMUNICATE.
97
00:03:41,000 --> 00:03:46,000
>> [MUFFLED SCREAMING] I DON'T WANT TO DIE!
98
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
I DON'T WANT TO DIE, MAN!
99
00:03:48,000 --> 00:03:48,000
OH!
100
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
OH, HELP ME.
101
00:03:50,000 --> 00:03:50,000
HELP ME DIE.
102
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
HELP ME.
103
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
>> I THINK THAT'S MEAN.
104
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
>> WELL, I THINK IT'S VERY FUNNY.
105
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
SEE THAT GUY?
106
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
HE'S A TEDDY BEAR, BUT THEY WON'T EVER KNOW IT.
107
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
WE HAVE THE TIME UNDER CONTROL, DON'T WE?
108
00:04:06,000 --> 00:04:13,000
[CLOCK TICKING] >> HE ALWAYS HAS THE SAME TIME.
109
00:04:13,000 --> 00:04:18,000
>> WHEN IT STANDS THAT STILL, THEN YES, IT'S EXACTLY THE SAME.
110
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
>> WHAT IF IT WERE TO MOVE?
111
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
>> WHAT IF WHAT MOVES, YOU SACK?
112
00:04:23,000 --> 00:04:27,000
>> WHAT IF IT BECOMES 2:23?
113
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
WHAT IF THE TIME CHANGES?
114
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
>> HOW MUCH WOULD YOU GIVE TO CONTROL A LIFETIME OF TIME IN
115
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
A FROZEN SEGMENT OF TIMELESSNESS?
116
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
TRILLIONS OF MOLECULES MAKING UP LIFE FORMS IN SPACE.
117
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
>> I MISS MY DAD.
118
00:04:44,000 --> 00:04:48,000
HE WAS COMING TO PICK ME UP AT SCHOOL.
119
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
>> YOU HAVE NO IDEA HOW LONG YOU'VE BEEN HERE.
120
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
YOUR DAD IS LONG GONE BY NOW.
121
00:04:54,000 --> 00:04:58,000
>> NOT IF TIME STANDS STILL.
122
00:04:58,000 --> 00:05:07,000
IF TIME STANDS STILL, THEN I AM STILL IN LINE WAITING FOR HIM
123
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
TO PICK ME UP.
124
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
I HAVE A LOT OF HOMEWORK DUE THE NEXT DAY.
125
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
>> NOT IF I CAN HELP IT.
126
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
WHAT DO YOU MEAN, YOU'RE OUT OF THE GAS?
127
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
WELL, I HAVE ARMIES COMING, SO THIS IS UNCOOL.
128
00:05:26,000 --> 00:05:36,000
LET'S FIGURE IT OUT.
129
00:05:36,000 --> 00:06:31,000
LET'S FIGURE IT OUT.
130
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
>> CLOCK SHOP.
131
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
[CHUCKLES] [GUNSHOT]
132
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
THAT WAS EASY.
133
00:06:36,000 --> 00:06:43,000
[CHUCKLES] WHOA.
134
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
I WONDER WHAT TIME IT IS.
135
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
I THINK IT'S BEER TIME.
136
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
THAT'S THE ONE, METHINKS.
137
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
>> WILL YOU...
138
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
TAKE CARE...
139
00:06:54,000 --> 00:06:58,000
OF MOUSE?
140
00:06:58,000 --> 00:07:03,000
>> WHERE...ARE YOU...GOING?
141
00:07:03,000 --> 00:07:08,000
>> TO SAVE...MY BIRTH.
142
00:07:08,000 --> 00:07:18,000
>> THEY'RE PROBABLY...DEAD...BY NOW.
143
00:07:18,000 --> 00:07:29,000
>> THEY'RE PROBABLY...DEAD...BY NOW.
144
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
>> IF THAT FLOWER REACHES THE RIGHT PERSON, WE'RE ALL DEAD,
145
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
AND THAT'LL BE A GREAT DISAPPOINTMENT TO ME AND ALL
146
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
THAT ME HAS BECOME.
147
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
US.
148
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
I KNOW IT'S US, AND THAT'S WHAT I MEANT TO SAY.
149
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
YOU KNOW I MEANT TO SAY THAT.
150
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
YOU ALWAYS KNOW WHAT I MEAN TO SAY.
151
00:07:48,000 --> 00:07:58,000
YOU SAY IT.
152
00:07:58,000 --> 00:08:04,000
YOU SAY IT.
153
00:08:04,000 --> 00:08:13,000
>> NERG OPTIM ZOPT REM.
154
00:08:13,000 --> 00:08:27,000
[COCKS GUN] DOGE BE OCHE.
155
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
NOME INYAY.
156
00:08:30,000 --> 00:08:40,000
[MACHINE-GUN FIRE] >> [MUFFLED SPEECH]
157
00:08:40,000 --> 00:08:45,000
[MACHINE-GUN FIRE] >> [MUFFLED SPEECH]
158
00:08:45,000 --> 00:08:50,000
[GUNFIRE STOPS] >> CODO METZING.
159
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
>> WHOA, BRO.
160
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
PUT THESE ON.
161
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
HA HA HA!
162
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
>> WHAT IS THIS?
163
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
>> IT'S ANTI-ANTI-LANGUAGE GAS.
164
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
I MADE IT FROM...
165
00:09:00,000 --> 00:09:06,000
[INHALING AND CHUCKLING] PROPANE.
166
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
>> WELL, WE NEED TO KILL THAT SHARK.
167
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
>> RIGHT NOW, BRO?
168
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
[CHUCKLING] IT'S PRETTY GOOD GAS!
169
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
>> THEY'RE GONNA FIND A WAY IN.
170
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
>> WE'RE SAFE IN HERE.
171
00:09:20,000 --> 00:09:25,000
TOTALLY SAFE.
172
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
>> NOT WITH THOSE THINGS OUTSIDE.
173
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
AIR VENT.
174
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
>> WAIT.
175
00:09:30,000 --> 00:09:42,000
THIS WILL HELP.
176
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
>> THEY HATE THAT.
177
00:09:44,000 --> 00:09:54,000
[CHUCKLING] BUT I LOVE IT.
178
00:09:54,000 --> 00:10:07,000
[CHUCKLING] BUT I LOVE IT.
179
00:10:07,000 --> 00:10:11,000
[DRIPPING] >> OH, GO ON.
180
00:10:11,000 --> 00:10:16,000
YOU PROBABLY HAVEN'T HAD A GOOD MEAL IN WHO KNOWS HOW LONG.
181
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
NOW, THOSE ARE SOME GOOD JUICES, AREN'T THEY?
182
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
>> HOW COME WE CAN TALK RIGHT SUDDENLY?
183
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
>> THEY MUST BE OUT OF GAS.
184
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
LET ME SEE THAT HOOK.
185
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
>> MAN, I SURE HAVE MISSED THAT HAND.
186
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
>> YOU GOT A HACKSAW OR SOMETHING?
187
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
A BIV KNIFE?
188
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
>> SOME BITCH TOOK IT OFF IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, RIGHT
189
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
AFTER I BUILT THIS SUCKER.
190
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
>> I'LL JUST HAVE TO USE DRUNKEN KARATE.
191
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
HEY, WHAT'S THAT OVER THERE?
192
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
>> WHAT?
193
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
>> WHO YAH!
194
00:10:38,000 --> 00:10:38,000
>> HOLY CRAP!
195
00:10:39,000 --> 00:10:44,000
>> ALL DONE.
196
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
[SPLAT] LOOK AT THAT.
197
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
IT WORKS.
198
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
>> OH, YEAH. THAT'S RIGHT.
199
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT NOW, BOY.
200
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
>> NOW GET HER GOING.
201
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
WE'RE RUNNING OUT OF NO TIME.
202
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
>> WAKE UP NOW, BOY.
203
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
IT BE A-KILLIN' TIME.
204
00:10:56,000 --> 00:11:06,000
[BEEP] >> WAIT.
205
00:11:06,000 --> 00:11:30,000
[BEEP] >> WAIT.
206
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
>> ♪ 12 OUNCE MOUSE 12 OUNCE MOUSE ♪
207
00:11:33,000 --> 00:11:33,000
>> WHAT?
208
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
>> OOH. NEVER MIND.
209
00:11:36,000 --> 00:11:45,000
>> ♪ 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE
210
00:11:45,000 --> 00:11:49,000
12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE
211
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE
212
00:11:53,000 --> 00:11:57,000
12 OZ. MOUSE ♪ [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
213
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
TURNER ENTERTAINMENT GROUP] [CAPTIONED BY THE NATIONAL
214
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--]
13869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.