All language subtitles for 12.oz.Mouse.S02E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:13,000 BEEP, BEEP, BEEP, BEEP, BEEP, BEEP. 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 3 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 >> ♪ OUT OF MY WAY I'M DRUNK AS HELL 4 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 I'LL BLOW YOUR ASS AWAY LIKE RINGING A BELL 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 FOOT'S TO THE FLOOR AND THE WHISKEY'S FLOWING 6 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 I GOT A PORN SHOOT I GOTTA GET GOING 7 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 YOU DON'T UNDERSTAND HE DON'T GIVE A DAMN ♪ 8 00:00:33,000 --> 00:00:39,000 >> ♪ 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE ♪ 9 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 >> ♪ JET CAR'S ROLLING ALL NIGHT LONG 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 CRANKING UP THE JAMS AND SINGING ALONG 11 00:00:43,000 --> 00:00:50,000 CAR'S FULL OF BITCHES AND A BRAND NEW BONG ♪ 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 >> WE'LL DO THAT SOON. 13 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 EVERYONE, TRAIN YOUR WEAPONS AT THE ELEVATOR. 14 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 >> WHY? 15 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 >> WHY? 16 00:00:57,000 --> 00:00:57,000 WHO IS IT? 17 00:00:58,000 --> 00:00:58,000 >> I DON'T KNOW. 18 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 BUT GET READY. 19 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 >> MUR, BEEP! 20 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 MUR. 21 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 MAAH. 22 00:01:03,000 --> 00:01:03,000 >> IS THAT, LIKE, A GUY? 23 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 >> WAIT. 24 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 HE'S BEEPING TO TELL US SOMETHING. 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 WITH HIS BEEPING. 26 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 >> SOUNDS LIKE HE'S-- >> MUR, BEEP! 27 00:01:11,000 --> 00:01:11,000 BEEP. 28 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 >> BEEPING. 29 00:01:12,000 --> 00:01:16,000 >> OH, NO, YES, TO YOU, BUT NO, WE NEED TO-- 30 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 EVERYONE, COME OVER HERE. 31 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 >> MUR, BEEP! 32 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 BEEP, MAAH. 33 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 BEEP! 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 MUR, BEEP-- >> I'M GONNA HOOK HIM UP TO 35 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 SOME THINGS AND TRANSLATE HIS BEEPING. 36 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 >> MUR, BEEP-- >> WHAT ABOUT ALL HIS CLOTHES? 37 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 >> THEY'RE NICE. 38 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 >> [BEEPING] >> AND WHAT ABOUT THIS KEY? 39 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 >> UH, KEEP THAT. 40 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 WE'LL NEED IT TOMORROW. 41 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 >> WHAT DOES IT OPEN? 42 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 >> UH, IT'S THE KEY TO... 43 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 >> BEEP! 44 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 >> IMAGINATION. 45 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 >> MAAAH. 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 BEEP, BEEP! 47 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 >> 2, 22. 48 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 >> YOU'RE INTO IT. 49 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 I LIKE THAT. 50 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 NOW, I MUST GET TO MY MEDICAL MEDICINES. 51 00:01:54,000 --> 00:02:07,000 [MUSIC PLAYS] >> ♪ PASSION HIDES 52 00:02:08,000 --> 00:02:16,000 IN PAIN IT SMILES TROPICAL LIAISONS 53 00:02:16,000 --> 00:02:22,000 WET AND WILD MINGLE AND JIVE 54 00:02:22,000 --> 00:02:28,000 AND LADDER CLIMB FOR GLAMOUR AND FOR GOLD ♪ 55 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 [MUSIC STOPS] [WHIRRING] 56 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 >> GOTCHA, YOU LITTLE WINDBAG. 57 00:02:34,000 --> 00:02:41,000 >> [FLAPPING] >> WELCOME TO MY NET. 58 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 >> HOW'S IT GOIN'? 59 00:02:42,000 --> 00:02:47,000 [GAME NOISES] >> I'M WINNING. 60 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 >> [CLEARS THROAT] >> OH, HIM. 61 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 OK. 62 00:02:51,000 --> 00:02:55,000 >> MM--BEEP! 63 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 MUR, BEEP! 64 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 MURR--MEEP! 65 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 >> SEE, HE'S NOT SUPPOSED TO BE HERE. 66 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 I THINK HE GOT SENT TO THE WRONG QUADRANT BY ACCIDENT. 67 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 QUA-- QUADRANT. 68 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 HEH, THAT SURE IS A WORD. 69 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 >> WHO SENT HIM? 70 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 >> UH, HAH. 71 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 LIKE YOU DON'T KNOW? 72 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 >> BEEP! 73 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 >> UM, BUT THING IS, HE CAME IN BEEPING-- 74 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 >> BEEP! 75 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 >> WHICH MEANS THERE'S SOMETHING IN HIS BRAIN. 76 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 >> BEEP! 77 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 >> I HAVE OVER 1,000 CLOTHES IN HERE. 78 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 >> QUIET, YOU'RE MAKING NOISE. 79 00:03:23,000 --> 00:03:28,000 >> BEEP, BEEP, BEEP, MEEP! 80 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 >> AHH, FITZ-- >> MEEP! 81 00:03:30,000 --> 00:03:30,000 >> IT'S JUST WHAT I THOUGHT. 82 00:03:31,000 --> 00:03:31,000 >> WHAT? 83 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 WHAT IS IT YOU THOUGHT? 84 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 >> HAND BRAIN. 85 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 >> WHAT'S IT WANT? 86 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 >> UH, LET ME ASK IT. 87 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 UM, LET'S SEE, MM... 88 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 HANG ON, WHAT WAS IT? 89 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 "WHAT DO YOU WANT?" >> RAAR, BEEP BEEP! 90 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 >> HE WANTS TO GET BACK TO HIS ARM AND KILL THE PERSON 91 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 THAT SEPARATED HIM. 92 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 >> AND HOW DO YOU PROPOSE WE DO THAT? 93 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 >> MAAH! 94 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 >> WE FOLLOW HIM TO A SECRET PLACE. 95 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 OH, HELLO! 96 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 THAT'S MY NECK. 97 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 >> HOW DO I KNOW YOU KNOW WHAT HE'S TYPING? 98 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 >> HOW DO YOU NOT KNOW I DON'T? 99 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 >> YOU'VE BEEN FUNNY FOR A WHILE, IS ALL. 100 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 >> OH, DID YOU CATCH MY COMEDY ACT? 101 00:04:09,000 --> 00:04:09,000 >> NO. 102 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 WAS IT GOOD? 103 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 >> DUDE, IT WAS THE SHIZZLE. 104 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 >> YOU KNOW A LOT. 105 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 AND MORE THAN THAT. 106 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 >> UM, WHY DON'T YOU PULL THAT GUN OUT OF MY FOOD SHOOT 107 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 AND I'LL GET US BOTH BACK HOME. 108 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 >> BONE HIS HEAD. 109 00:04:23,000 --> 00:04:28,000 >> [CHIRPING] >> UH, WHAT'S THAT DO? 110 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 >> SEE HER? 111 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 SHE HATES BONES. 112 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 YOU'LL BE AROUND FOR A FEW, BUT THE SECOND YOU QUACK, 113 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 GOODNIGHT. 114 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 >> WHOA. 115 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 I'VE BEEN BONED. 116 00:04:38,000 --> 00:04:44,000 >> [SLURPING] [SWALLOWS] 117 00:04:44,000 --> 00:04:49,000 [CLICK] >> WHAT'S THAT? 118 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 >> VIDEOTAPE. 119 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 >> WHAT'S IT DO, DARE I SPARE THE BREATH TO ASK? 120 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 >> IT PLAYS A LITTLE MOVIE I MADE. 121 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 >> WOW. 122 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 >> YEAH, RUN IT TO MOUSE. 123 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 MAKE SURE HE WATCHES IT. 124 00:05:04,000 --> 00:05:09,000 >> AND HOW WOULD YOU LIKE ME TO DO THAT? 125 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 >> WITH YOUR BRAIN. 126 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 >> WE'LL TAKE THE ELEVATOR. 127 00:05:15,000 --> 00:05:24,000 [DINGS] >> SOMETIMES, MOUSE, 128 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 YOU THINK YOU KNOW PEOPLE, AND THEN YOU DON'T. 129 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 THEN YOU WONDER, HAVE I MET THEM BEFORE? 130 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 BUT IT DOESN'T MATTER. 131 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 YOU'RE JUST INFORMATION. 132 00:05:35,000 --> 00:05:41,000 THAT'S WHAT WE KEEP INSIDE OUR HEADS. 133 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 >> I GIVE THAT A 1. 134 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 NO STORY. 135 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 >> I'M OUT OF SLEEP AND IDEAS. 136 00:05:47,000 --> 00:05:52,000 YOU LEAD. 137 00:05:52,000 --> 00:06:02,000 [BEEP] >> OH, THAT'S GONE, NOW. 138 00:06:02,000 --> 00:06:07,000 [BEEP] MM, NO MORE OF THAT. 139 00:06:07,000 --> 00:06:17,000 [BEEPING] TASTE IT. 140 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 TASTE IT IN YOUR MOUTH, YOU GREEN FREAK. 141 00:06:21,000 --> 00:06:27,000 I-- [BEEPING] 142 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 AM THE BIG BANG THEORY. 143 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 >> BEEP, BEEP, BEEP, BEEP, BEEP-- 144 00:06:32,000 --> 00:06:42,000 >> HE SAYS, "THIS WAY." 145 00:06:42,000 --> 00:07:06,000 >> HE SAYS, "THIS WAY." 146 00:07:06,000 --> 00:07:16,000 [DANCE MUSIC PLAYS] >> [BEEPING] 147 00:07:16,000 --> 00:07:26,000 [DANCE MUSIC PLAYS] >> [BEEPING] 148 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 >> WHAT'D HE SAY? 149 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 >> HE WANTS ME TO HEAR SOMETHING. 150 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 >> BEEP, BEEP, BEEP, BEEP, BEEP-- 151 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 >> IT'S--AMMALOCK. 152 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 HE'S DOING THE BREAK DANCE OF DEATH. 153 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 >> KEEP MOVING. 154 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 >> YOU EYE-XPLODED MY HOME. 155 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 >> YEAH, I DID. 156 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 YOUR HOME [BLEEP]ED. 157 00:07:45,000 --> 00:07:49,000 >> I BUILT IT WITH MY OWN-- >> YOUR OWN WHAT? 158 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 YOU DON'T HAVE ANY OWN. 159 00:07:50,000 --> 00:08:00,000 I MADE THE OWN. 160 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 [CRUNCH] >> UH-- 161 00:08:02,000 --> 00:08:09,000 >> [SLURPING] IT MIGHT TAKE A WHILE, 162 00:08:09,000 --> 00:08:19,000 BUT HE WILL DISSOLVE. 163 00:08:19,000 --> 00:08:23,000 [SIGHS] JUST LET THE ENZYMES DO 164 00:08:23,000 --> 00:08:33,000 THE WORK. 165 00:08:33,000 --> 00:08:42,000 THE WORK. 166 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 >> GUESS WHO WOKE UP FROM THE DEAD. 167 00:08:46,000 --> 00:08:50,000 [DANCE MUSIC PLAYS] >> OH, SON OF A-- 168 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 >> YOU CAN THANK YOUR LITTLE PRONTO FOR THAT. 169 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 WHO ELSE IS A TRAITOR? 170 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 >> GET ME EVERYONE. 171 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 >> WHAT DO YOU MEAN BY EVERYONE? 172 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 YOU WANT THE TIE BOX OR THE HOVER BAGS? 173 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 >> EVERYONE! 174 00:09:04,000 --> 00:09:14,000 [ECHOING] >> UH, SURE IS HOT OUT. 175 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 IS MY NOSE ON FIRE? 176 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 >> WHY ARE WE STOPPING? 177 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 >> WE'RE HERE. 178 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 >> SO THIS IS IT? 179 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 >> YEAH, THIS IS IT. 180 00:09:25,000 --> 00:09:34,000 WHY DON'T YOU, UH, GO DOWN THERE? 181 00:09:34,000 --> 00:09:44,000 [CRACKING] [RUMBLING] 182 00:09:44,000 --> 00:10:23,000 [CRACKING] [RUMBLING] 183 00:10:23,000 --> 00:10:33,000 [CLICKING] >> AND NOW IT BEGINS. 184 00:10:33,000 --> 00:10:45,000 [CLICKING] >> AND NOW IT BEGINS. 185 00:10:45,000 --> 00:10:54,000 >> ♪ 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 186 00:10:54,000 --> 00:11:00,000 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 187 00:11:00,000 --> 00:11:05,000 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 188 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE ♪ 189 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 190 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 [CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 191 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 --www.ncicap.org--] >> THIS FIRE REMINDS ME 192 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 HOW FIRED UP I AM-- [LAUGHS] 193 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 TO HELP. 194 00:11:17,000 --> 00:11:22,000 [TIRES SQUEAL] >> [SPEAKING ANOTHER LANGUAGE] 195 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 >> LOOK, IF YOU WANT-- IF YOU WANT TO HELP ME OUT, 196 00:11:24,000 --> 00:11:24,000 GIVE ME THE DARTS. 197 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 HAH! 198 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 HA, HA, YEAH. 199 00:11:28,000 --> 00:11:34,000 HAH! 200 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 HOW FIRED UP I AM-- [LAUGHS] 201 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 TO HELP. 202 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 [TIRES SQUEAL] >> [SPEAKING ANOTHER LANGUAGE] 203 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 >> LOOK, IF YOU WANT-- IF YOU WANT TO HELP ME OUT, 204 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 GIVE ME THE DARTS. 205 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 HAH! 206 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 HA, HA, YEAH. 207 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 HAH! 13487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.