All language subtitles for [eng] You Are My Hero ep 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,660 --> 00:00:20,140 ♪In such an unexpected way♪ 3 00:00:20,140 --> 00:00:22,820 ♪I came across you♪ 4 00:00:22,940 --> 00:00:26,700 ♪It was a romantic opportunity♪ 5 00:00:27,140 --> 00:00:30,620 ♪When we exchanged faith♪ 6 00:00:32,060 --> 00:00:36,340 ♪In the name of you and me♪ 7 00:00:36,460 --> 00:00:39,260 ♪Youth starts quietly♪ 8 00:00:39,380 --> 00:00:43,500 ♪Then you and I are together♪ 9 00:00:43,700 --> 00:00:49,580 ♪Tired but excited we run along♪ 10 00:00:49,700 --> 00:00:53,780 ♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪ 11 00:00:53,860 --> 00:00:57,900 ♪Because of you I never shrink back♪ 12 00:00:58,100 --> 00:01:02,060 ♪In my hands hides my life♪ 13 00:01:02,220 --> 00:01:06,100 ♪Keep it for me forever♪ 14 00:01:06,260 --> 00:01:10,260 ♪Let’s be gentle to each other♪ 15 00:01:10,380 --> 00:01:14,420 ♪My love Everything is precious♪ 16 00:01:14,500 --> 00:01:18,580 ♪The world is noisy But the future is promising♪ 17 00:01:18,700 --> 00:01:22,450 ♪Because of you I expect more♪ 18 00:01:22,460 --> 00:01:26,180 ♪Of a far-away world♪ 19 00:01:26,860 --> 00:01:29,980 =You Are My Hero= 20 00:01:30,060 --> 00:01:32,940 =Episode 1= 21 00:01:33,020 --> 00:01:36,340 (Two years ago) 22 00:01:52,000 --> 00:01:52,520 Halt! 23 00:01:53,040 --> 00:01:53,600 Everyone remains in your place! 24 00:01:53,760 --> 00:01:54,440 Keep down. 25 00:01:54,800 --> 00:01:55,760 -Keep down. -Remain in your place! 26 00:01:56,120 --> 00:01:56,760 Don’t move! 27 00:01:58,560 --> 00:01:59,400 Keep down! 28 00:02:01,360 --> 00:02:02,440 Be quiet! 29 00:02:03,000 --> 00:02:03,680 Don’t play tricks. 30 00:02:03,800 --> 00:02:04,400 Come here. 31 00:02:06,360 --> 00:02:06,960 Don’t play tricks. 32 00:02:07,280 --> 00:02:07,880 Keep down. 33 00:02:08,000 --> 00:02:08,910 Remain in your place! 34 00:02:11,080 --> 00:02:11,720 Don’t move! 35 00:02:14,400 --> 00:02:15,200 Pull the brake! 36 00:02:16,160 --> 00:02:16,740 Come here. 37 00:02:17,080 --> 00:02:17,800 Quick. 38 00:02:18,280 --> 00:02:18,920 Keep down! 39 00:02:21,480 --> 00:02:22,640 -What’s up? -Don’t let them run away! 40 00:02:23,640 --> 00:02:24,840 You, come here. 41 00:02:25,520 --> 00:02:26,600 Come here. Be quiet! 42 00:02:26,940 --> 00:02:27,580 Keep down! 43 00:02:28,080 --> 00:02:28,600 Go! 44 00:02:29,720 --> 00:02:30,240 Attentions! 45 00:02:30,520 --> 00:02:31,440 There is a robbery 46 00:02:31,520 --> 00:02:32,080 in Pao Ching Jewelry Store, 47 00:02:32,120 --> 00:02:33,160 Roman Plaza, Xicheng District. 48 00:02:33,480 --> 00:02:34,160 PATROL NO.2, 49 00:02:34,280 --> 00:02:34,880 PATROL NO.3, 50 00:02:34,960 --> 00:02:36,200 TIGER NO.7 and AVIATION NO.1. 51 00:02:36,320 --> 00:02:37,320 Depart immediately. 52 00:02:37,680 --> 00:02:38,880 Roger. PATROL NO.2 has departed. 53 00:02:39,040 --> 00:02:40,200 Roger. PATROL NO.3 has departed. 54 00:02:40,560 --> 00:02:41,840 Roger. TIGER NO.7 has arrived. 55 00:02:42,040 --> 00:02:43,560 Roger. AVIATION NO.1 has departed. 56 00:02:43,880 --> 00:02:44,880 Sniper No.2 is ready. 57 00:02:45,040 --> 00:02:46,280 Step back. 58 00:02:46,360 --> 00:02:47,440 Ambush Unit 1 is ready. 59 00:02:48,040 --> 00:02:48,760 …Pao Ching Jewelry Store. 60 00:02:48,800 --> 00:02:49,840 Now we still have no idea... 61 00:02:49,960 --> 00:02:50,920 Ambush Unit 2 is ready. 62 00:02:51,800 --> 00:02:53,200 what is happening within the store. 63 00:02:53,360 --> 00:02:54,640 Please cooperate with us. 64 00:02:54,680 --> 00:02:55,440 Don’t be panic. 65 00:02:55,800 --> 00:02:56,660 Sniper No.3 66 00:02:56,660 --> 00:02:57,780 (Pao Ching Jewelry Store) is ready. 67 00:03:02,060 --> 00:03:05,060 (Pao Ching Jewelry Store) 68 00:03:05,200 --> 00:03:05,960 Stay quiet! 69 00:03:06,880 --> 00:03:07,840 NO.1 is ready. 70 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 Transmitting the store video. 71 00:03:09,120 --> 00:03:09,720 Stay quiet! 72 00:03:09,820 --> 00:03:10,320 Five robbers. 73 00:03:10,440 --> 00:03:11,880 Two handguns, one shotgun 74 00:03:12,040 --> 00:03:13,140 and two knives. 75 00:03:13,140 --> 00:03:14,700 -Keep down and don’t move! -A dozen hostages. 76 00:03:14,760 --> 00:03:16,120 They are around the central counter, 77 00:03:16,320 --> 00:03:17,720 three meters away from the front gate. 78 00:03:20,320 --> 00:03:21,080 Control the crowd 79 00:03:21,200 --> 00:03:22,160 and mind the buffer distance. 80 00:03:22,560 --> 00:03:23,400 Stay still! 81 00:03:23,560 --> 00:03:24,360 Don’t play tricks. 82 00:03:24,480 --> 00:03:25,280 We can see clearly. 83 00:03:25,840 --> 00:03:26,600 Keep down! 84 00:03:38,080 --> 00:03:39,160 Step back. 85 00:03:39,760 --> 00:03:41,120 Please cooperate with us. 86 00:03:41,480 --> 00:03:43,240 Don’t be panic and step back. 87 00:03:45,120 --> 00:03:45,800 Boss. 88 00:03:48,360 --> 00:03:49,000 Listen, 89 00:03:49,480 --> 00:03:50,920 kill them if the car doesn’t appear 90 00:03:51,160 --> 00:03:52,400 in five minutes. 91 00:03:53,080 --> 00:03:54,400 Everyone gets ready to attack. 92 00:03:54,560 --> 00:03:55,800 Countdown five seconds. 93 00:03:56,320 --> 00:03:57,240 Step back. 94 00:03:57,400 --> 00:03:58,440 Please step back. 95 00:03:58,520 --> 00:03:59,440 Don’t go forward. 96 00:03:59,720 --> 00:04:00,960 Please, step back. 97 00:04:05,920 --> 00:04:06,600 Yan, 98 00:04:06,800 --> 00:04:07,920 Yan, are you okay? 99 00:04:08,040 --> 00:04:09,000 -Be quiet! -Yan! 100 00:04:10,760 --> 00:04:11,760 Yan! 101 00:04:11,960 --> 00:04:12,840 What’s wrong with him? 102 00:04:13,160 --> 00:04:14,520 Please, 103 00:04:14,640 --> 00:04:15,920 he has a heart attack. 104 00:04:16,680 --> 00:04:17,270 Stop. 105 00:04:17,560 --> 00:04:18,720 A hostage has a seizure. 106 00:04:18,880 --> 00:04:19,760 Stop and wait. 107 00:04:20,440 --> 00:04:21,070 Roger. 108 00:04:27,360 --> 00:04:28,960 -He has a heart attack. -Speak. 109 00:04:29,000 --> 00:04:30,280 Please help him. 110 00:04:31,240 --> 00:04:33,040 Who can help him? 111 00:04:33,800 --> 00:04:34,520 Yan! 112 00:04:35,040 --> 00:04:35,760 I... 113 00:04:36,480 --> 00:04:37,760 I’m a doctor. 114 00:04:50,520 --> 00:04:51,480 Yan! 115 00:04:52,520 --> 00:04:53,400 What’s wrong with him? 116 00:04:54,240 --> 00:04:55,560 How is he? 117 00:04:56,080 --> 00:04:57,200 Faint breathing. 118 00:04:57,760 --> 00:04:58,960 Can’t feel carotid artery pulse. 119 00:05:00,040 --> 00:05:02,720 Maybe an acute myocardial infarction. 120 00:05:09,480 --> 00:05:10,600 Please. 121 00:05:10,720 --> 00:05:11,320 Shut up. 122 00:05:11,400 --> 00:05:12,520 He should be sent to the hospital immediately. 123 00:05:12,680 --> 00:05:14,000 -Or he will die. -Shut up. 124 00:05:17,720 --> 00:05:18,640 Yan. 125 00:05:23,840 --> 00:05:25,280 Please help him. 126 00:05:25,440 --> 00:05:26,200 Shut up! 127 00:05:26,400 --> 00:05:27,240 It’s true. 128 00:05:27,400 --> 00:05:28,680 He may die some minutes later. 129 00:05:28,800 --> 00:05:30,160 Believe I’ll kill you right now? 130 00:05:32,840 --> 00:05:33,380 Keep down. 131 00:05:35,200 --> 00:05:35,720 Shut up. 132 00:05:40,000 --> 00:05:41,200 Judging by the situation inside, 133 00:05:41,320 --> 00:05:42,760 everyone follows the command 134 00:05:42,920 --> 00:05:44,040 of the NO.1. 135 00:05:44,960 --> 00:05:45,840 Everyone, 136 00:05:46,120 --> 00:05:47,240 the robbers are in a rage. 137 00:05:47,240 --> 00:05:48,080 -Ready to attack. -Don’t move. 138 00:05:48,400 --> 00:05:50,080 -Keep down! -Ten, nine, 139 00:05:50,400 --> 00:05:51,920 eight, seven, 140 00:05:52,280 --> 00:05:53,920 six, five, 141 00:05:54,360 --> 00:05:56,040 four, three, 142 00:05:56,480 --> 00:05:58,120 two, one. 143 00:05:58,440 --> 00:05:59,080 Go! 144 00:06:04,440 --> 00:06:05,800 They have grenades. 145 00:06:06,800 --> 00:06:08,000 Get out of the way. 146 00:06:23,360 --> 00:06:24,280 Rescue the wounded. 147 00:06:30,760 --> 00:06:31,760 Remain in your place! 148 00:06:32,200 --> 00:06:32,720 Come here. 149 00:06:34,680 --> 00:06:35,200 Come here. 150 00:06:36,160 --> 00:06:37,280 All of you step back, 151 00:06:37,600 --> 00:06:39,440 or else I’ll kill her right now. 152 00:06:39,960 --> 00:06:40,720 I mean it. 153 00:06:40,840 --> 00:06:41,880 Step back. 154 00:06:42,400 --> 00:06:43,400 Everyone steps back. 155 00:06:43,680 --> 00:06:44,880 I’ll shoot. 156 00:06:45,000 --> 00:06:46,040 Step back. 157 00:06:46,800 --> 00:06:47,560 Ambush Unit 2, go. 158 00:06:53,000 --> 00:06:53,600 Go! 159 00:07:14,640 --> 00:07:15,160 Quick. 160 00:07:15,520 --> 00:07:16,120 Run. 161 00:07:16,520 --> 00:07:17,600 You’re safe. Run. 162 00:07:18,080 --> 00:07:18,800 Run. 163 00:07:19,120 --> 00:07:19,760 Quick. 164 00:07:20,920 --> 00:07:21,440 Go. 165 00:07:29,600 --> 00:07:30,520 Remain in your place, 166 00:07:31,040 --> 00:07:32,640 or else I’ll blow it up and die with you. 167 00:07:34,280 --> 00:07:35,440 Drop your gun. 168 00:07:36,880 --> 00:07:37,960 Drop your gun. 169 00:07:39,040 --> 00:07:40,120 Drop it! 170 00:07:50,320 --> 00:07:51,440 Drop your gun. 171 00:07:54,480 --> 00:07:55,480 Drop it! 172 00:08:15,640 --> 00:08:16,720 Grip it. 173 00:08:18,160 --> 00:08:19,880 Grip it and it won’t blow up. 174 00:08:20,280 --> 00:08:21,360 You are lying. 175 00:08:21,680 --> 00:08:23,680 He pulled out the pin. 176 00:08:23,800 --> 00:08:25,680 I saw it. It’ll blow up. 177 00:08:26,800 --> 00:08:28,640 It won’t blow up even without the pin 178 00:08:28,760 --> 00:08:30,400 as long as you grip it tightly. 179 00:08:30,600 --> 00:08:32,000 It doesn’t blow up now, right? 180 00:08:33,790 --> 00:08:34,600 You’re not lying? 181 00:08:35,000 --> 00:08:35,600 No. 182 00:08:36,550 --> 00:08:38,000 What should I do? 183 00:08:45,560 --> 00:08:47,280 Grip it and I’ll get you out of here. 184 00:08:48,080 --> 00:08:48,920 And then? 185 00:08:49,240 --> 00:08:51,320 Blow me up in another place? 186 00:08:53,160 --> 00:08:54,200 You won’t die. 187 00:08:54,920 --> 00:08:56,400 I’ll take you to an anti-explosion place. 188 00:08:58,640 --> 00:08:59,760 You’re brave. 189 00:08:59,880 --> 00:09:00,760 What do you do? 190 00:09:01,840 --> 00:09:04,000 A surgeon. I graduated not long ago. 191 00:09:06,160 --> 00:09:07,760 A surgeon should have a steady hand. 192 00:09:08,120 --> 00:09:09,720 I lose control of my hands. 193 00:09:10,240 --> 00:09:12,520 Because the neuroendocrine 194 00:09:13,040 --> 00:09:15,320 responds to the sympathetic nervous system. 195 00:09:16,680 --> 00:09:18,320 You’re good at your lesson. 196 00:09:18,840 --> 00:09:19,920 But if you keep producing it, 197 00:09:20,040 --> 00:09:21,160 we’ll both die here. 198 00:09:22,320 --> 00:09:24,760 I will stop it. 199 00:09:26,760 --> 00:09:27,600 What’s your name? 200 00:09:28,720 --> 00:09:29,640 Mi Ka. 201 00:09:30,200 --> 00:09:31,240 I don’t know such a surname. 202 00:09:31,760 --> 00:09:32,760 My father is surnamed Mi. 203 00:09:32,760 --> 00:09:34,080 What can I do with it? 204 00:09:36,080 --> 00:09:36,840 Doctor Mi, 205 00:09:37,320 --> 00:09:38,280 listen. 206 00:09:40,840 --> 00:09:42,480 I need you to stand up 207 00:09:42,520 --> 00:09:43,560 and follow me to the outside. 208 00:09:46,000 --> 00:09:47,880 I can’t. I can’t walk. 209 00:09:48,560 --> 00:09:49,440 I fear that it will blow up 210 00:09:49,560 --> 00:09:51,160 once I move. 211 00:09:51,320 --> 00:09:52,560 If I get too nervous... 212 00:09:53,080 --> 00:09:54,360 I was here to buy gifts 213 00:09:54,440 --> 00:09:57,200 for my parents’ wedding anniversary. 214 00:09:57,320 --> 00:09:58,560 I haven’t gotten married. 215 00:09:58,680 --> 00:10:00,400 I haven’t gone out with anyone. 216 00:10:00,520 --> 00:10:02,840 I can’t die here and now. 217 00:10:03,760 --> 00:10:05,440 No, I can’t. 218 00:10:06,120 --> 00:10:06,880 Doctor Mi, 219 00:10:07,080 --> 00:10:07,880 look at me. 220 00:10:08,040 --> 00:10:08,680 -Look at me. -I don’t want to... 221 00:10:12,320 --> 00:10:13,080 Doctor Mi, 222 00:10:14,120 --> 00:10:15,640 this is not that complex. 223 00:10:16,440 --> 00:10:17,960 If you walk out with me, 224 00:10:18,320 --> 00:10:19,480 perhaps we can have the hot-pot 225 00:10:19,520 --> 00:10:20,760 together tonight, 226 00:10:21,160 --> 00:10:22,360 but if you don’t, 227 00:10:23,040 --> 00:10:24,800 we’ll just die. 228 00:10:25,920 --> 00:10:26,880 Do you understand? 229 00:10:28,280 --> 00:10:29,080 Believe me. 230 00:10:29,840 --> 00:10:30,600 I’m here 231 00:10:31,160 --> 00:10:32,400 and you’ll be fine. 232 00:10:42,800 --> 00:10:43,440 Slowly. 233 00:10:46,840 --> 00:10:47,720 Stand up slowly. 234 00:10:49,280 --> 00:10:49,840 Good. 235 00:10:51,960 --> 00:10:53,000 I’m scared. 236 00:10:54,640 --> 00:10:55,320 Hold me. 237 00:11:28,720 --> 00:11:30,080 Anti-explosion Unit, get ready. 238 00:11:39,880 --> 00:11:40,720 Are you ready? 239 00:11:43,800 --> 00:11:44,960 When I count to three, 240 00:11:46,120 --> 00:11:47,640 you release it and I hold it. 241 00:11:48,480 --> 00:11:49,520 From your thumb. 242 00:11:50,920 --> 00:11:51,480 One. 243 00:11:56,040 --> 00:11:56,600 Two. 244 00:11:58,200 --> 00:11:58,880 Three. 245 00:12:03,240 --> 00:12:04,560 Good. 246 00:12:06,520 --> 00:12:08,160 The same to the rest. 247 00:12:09,520 --> 00:12:10,160 Your index finger. 248 00:12:11,640 --> 00:12:12,240 One. 249 00:12:13,600 --> 00:12:14,120 Two. 250 00:12:17,040 --> 00:12:17,640 Three. 251 00:12:20,920 --> 00:12:21,600 Good. 252 00:12:22,320 --> 00:12:23,200 Your middle finger. 253 00:12:24,960 --> 00:12:25,840 One. 254 00:12:27,000 --> 00:12:27,720 Two. 255 00:12:29,280 --> 00:12:29,960 Three. 256 00:12:33,000 --> 00:12:34,040 The last two fingers. 257 00:12:34,720 --> 00:12:35,520 Your ring finger. 258 00:12:36,640 --> 00:12:37,280 One. 259 00:12:38,840 --> 00:12:39,480 Two. 260 00:12:40,840 --> 00:12:41,480 Three. 261 00:12:44,680 --> 00:12:46,280 The last one. Hold on. 262 00:12:47,840 --> 00:12:48,560 One. 263 00:12:49,640 --> 00:12:50,320 Two. 264 00:12:51,800 --> 00:12:52,440 Three. 265 00:13:03,720 --> 00:13:04,960 Then what about you? 266 00:13:06,640 --> 00:13:07,560 I’m the police. 267 00:13:40,340 --> 00:13:44,220 (Two years later) 268 00:13:45,540 --> 00:13:49,780 (Anthropotomy, Neurosurgery) 269 00:14:27,020 --> 00:14:30,580 (Brain Map) 270 00:14:40,040 --> 00:14:40,720 Did you see 271 00:14:40,760 --> 00:14:42,160 my training notice? 272 00:14:45,120 --> 00:14:46,640 I knew you would forget about it. 273 00:14:47,040 --> 00:14:48,520 So I had put it in your bag. 274 00:14:52,680 --> 00:14:54,040 What will become of me 275 00:14:54,160 --> 00:14:55,720 if without you? 276 00:14:59,040 --> 00:15:00,440 The emergency training 277 00:15:00,560 --> 00:15:02,080 will last for days. 278 00:15:02,800 --> 00:15:04,440 Take care of yourself. 279 00:15:04,760 --> 00:15:06,920 I know, Doctor Mi. 280 00:15:07,360 --> 00:15:08,600 You’d better have the meal now, or you’ll be late. 281 00:15:10,040 --> 00:15:12,800 Vitamin, protein, and carbohydrate. 282 00:15:12,920 --> 00:15:14,120 A perfect diet. 283 00:15:14,520 --> 00:15:15,120 My God. 284 00:15:15,240 --> 00:15:16,760 Whoever marries you 285 00:15:16,880 --> 00:15:18,000 will surely be happy. 286 00:15:20,200 --> 00:15:20,840 Xiaoman, 287 00:15:22,080 --> 00:15:23,200 I’ll cure your disease 288 00:15:23,280 --> 00:15:24,200 someday. 289 00:15:25,080 --> 00:15:27,120 I live up to my words. 290 00:15:29,560 --> 00:15:31,400 It’s the third time that it’s come back to me. 291 00:15:33,120 --> 00:15:35,080 I’ve tried everything, 292 00:15:35,960 --> 00:15:37,520 surgery, chemotherapy, and radiotherapy. 293 00:15:38,000 --> 00:15:38,720 I won’t like any surgery 294 00:15:38,720 --> 00:15:40,000 before the death. 295 00:15:42,720 --> 00:15:43,400 I know. 296 00:15:44,120 --> 00:15:46,000 If you want to make something happen, 297 00:15:46,560 --> 00:15:48,160 you’ll fight to the last moment. 298 00:15:48,920 --> 00:15:50,680 But sometimes I think, 299 00:15:52,040 --> 00:15:53,400 just let me go 300 00:15:54,520 --> 00:15:55,840 if the treatment would only 301 00:15:59,200 --> 00:16:00,760 leave me in pain. 302 00:16:03,000 --> 00:16:03,760 No. 303 00:16:05,400 --> 00:16:07,800 When I was bitten by a dog, 304 00:16:09,520 --> 00:16:10,440 you saved me 305 00:16:10,440 --> 00:16:12,240 and got injured with a big scar. 306 00:16:13,520 --> 00:16:15,040 Now it’s my turn to save you. 307 00:16:16,560 --> 00:16:17,880 I won’t let you go. 308 00:16:32,160 --> 00:16:32,840 What’s up? 309 00:16:33,680 --> 00:16:34,480 What happened? 310 00:16:36,560 --> 00:16:37,720 Be quiet! 311 00:16:38,400 --> 00:16:39,400 Drop your head. 312 00:16:39,600 --> 00:16:40,440 Drop your head. 313 00:16:43,760 --> 00:16:44,840 Be quiet! 314 00:16:48,920 --> 00:16:49,640 Turn around. 315 00:16:56,240 --> 00:16:57,400 Keep down. I mean you. 316 00:16:57,520 --> 00:16:58,280 Keep down. 317 00:17:01,960 --> 00:17:03,800 Don’t let me hear any fuss from you. 318 00:17:04,310 --> 00:17:04,960 Not a sound. 319 00:17:30,440 --> 00:17:31,120 Keep down. 320 00:17:31,360 --> 00:17:33,240 I’ll shoot him if anyone moves. 321 00:17:33,520 --> 00:17:34,560 Do you like to play the hero? 322 00:17:34,960 --> 00:17:36,840 Your behavior 323 00:17:38,240 --> 00:17:39,120 has killed all of you 324 00:17:39,120 --> 00:17:40,360 in this flight. 325 00:17:49,360 --> 00:17:50,080 If this was 326 00:17:50,080 --> 00:17:51,920 a real situation, 327 00:17:52,440 --> 00:17:53,760 the crew 328 00:17:54,160 --> 00:17:55,480 had made 329 00:17:55,560 --> 00:17:56,640 four terrible mistakes 330 00:17:56,680 --> 00:17:57,840 during the drill. 331 00:17:57,980 --> 00:17:59,220 (Emergency Rescue Training) 332 00:17:59,240 --> 00:18:00,320 The training is no more than 333 00:18:00,480 --> 00:18:01,880 a perfunctory effort. 334 00:18:02,040 --> 00:18:03,520 Is it necessary 335 00:18:03,640 --> 00:18:04,520 to issue a certificate of completion 336 00:18:04,840 --> 00:18:05,640 and send us 337 00:18:05,640 --> 00:18:07,520 to the police training base? 338 00:18:07,720 --> 00:18:09,960 It’s a collaboration with the police. Do you understand? 339 00:18:10,040 --> 00:18:11,240 Doctors need to 340 00:18:11,360 --> 00:18:13,040 learn emergency rescue 341 00:18:13,160 --> 00:18:13,880 and must obtain 342 00:18:13,920 --> 00:18:15,000 the certificate of completion. 343 00:18:15,120 --> 00:18:16,760 All new doctors need to learn. 344 00:18:17,720 --> 00:18:18,880 Do you want to be the first? 345 00:18:19,000 --> 00:18:19,760 The first what? 346 00:18:19,840 --> 00:18:20,440 First, 347 00:18:21,200 --> 00:18:22,160 when the plane was hijacked, 348 00:18:22,240 --> 00:18:23,560 no one pressed the alarm 349 00:18:23,640 --> 00:18:24,600 to inform the cockpit. 350 00:18:24,720 --> 00:18:26,560 The first one who fails to get the certificate. 351 00:18:27,120 --> 00:18:28,680 How can I fail to get it? 352 00:18:29,160 --> 00:18:29,680 Yanshan, 353 00:18:29,800 --> 00:18:30,880 the training is just like 354 00:18:31,000 --> 00:18:32,240 the military training 355 00:18:32,280 --> 00:18:33,720 we had in the university. 356 00:18:34,000 --> 00:18:34,600 Second, 357 00:18:35,040 --> 00:18:36,000 no one stood up 358 00:18:36,000 --> 00:18:36,640 to communicate with the robbers 359 00:18:36,760 --> 00:18:37,760 and find out their objective, 360 00:18:37,880 --> 00:18:39,000 or stabilize their emotions. 361 00:18:39,200 --> 00:18:40,640 Such as running, 362 00:18:40,760 --> 00:18:42,120 goose-stepping, 363 00:18:42,240 --> 00:18:43,760 having the meal and singing before getting together. 364 00:18:43,880 --> 00:18:47,040 ♪Union is strength♪ 365 00:18:47,200 --> 00:18:47,640 That’s true. 366 00:18:47,760 --> 00:18:48,600 Look at this place. 367 00:18:48,720 --> 00:18:50,440 Like an old house with nothing special. 368 00:18:50,520 --> 00:18:51,280 I dare say 369 00:18:51,320 --> 00:18:52,320 they don’t have any high-tech here. 370 00:18:54,960 --> 00:18:55,800 Third, 371 00:18:57,400 --> 00:18:59,400 you forgot to protect the passengers. 372 00:18:59,760 --> 00:19:00,680 A crying child might 373 00:19:00,800 --> 00:19:02,440 easily infuriate the robbers, 374 00:19:02,600 --> 00:19:03,840 so, you need to move 375 00:19:03,960 --> 00:19:05,080 children to a place 376 00:19:05,160 --> 00:19:06,160 far away from the robbers. 377 00:19:11,240 --> 00:19:12,600 Thank you. 378 00:19:19,040 --> 00:19:19,840 Damn it! 379 00:19:20,240 --> 00:19:20,880 What’s up? 380 00:19:21,400 --> 00:19:22,080 This is 381 00:19:22,480 --> 00:19:23,880 Director He of our hospital. 382 00:19:24,040 --> 00:19:25,320 I heard that her husband 383 00:19:25,440 --> 00:19:27,560 is the chief of the Special Police, 384 00:19:27,680 --> 00:19:29,120 and that’s why 385 00:19:29,200 --> 00:19:30,520 we’ve come here 386 00:19:30,600 --> 00:19:32,320 to have the emergency rescue training. 387 00:19:32,480 --> 00:19:34,080 How dare you keep grumbling? 388 00:19:35,480 --> 00:19:36,280 Fourth, 389 00:19:39,200 --> 00:19:40,120 one member 390 00:19:40,120 --> 00:19:41,520 tried to attack the robber 391 00:19:41,680 --> 00:19:43,240 when he was not sure of winning, 392 00:19:43,480 --> 00:19:45,280 putting people and the place in danger. 393 00:19:45,640 --> 00:19:46,600 The most important thing 394 00:19:46,720 --> 00:19:48,480 when a plane is hijacked 395 00:19:48,920 --> 00:19:50,600 is not to irritate the robbers. 396 00:19:51,160 --> 00:19:52,320 The biennial training 397 00:19:52,360 --> 00:19:53,760 is a tradition 398 00:19:53,920 --> 00:19:56,280 of our hospital. 399 00:19:56,680 --> 00:19:57,800 Through the training, 400 00:19:58,120 --> 00:20:00,120 you’ll learn the necessary skills, 401 00:20:00,320 --> 00:20:02,160 so that you can 402 00:20:02,280 --> 00:20:03,440 provide effective 403 00:20:03,480 --> 00:20:04,720 on-site rescue 404 00:20:04,840 --> 00:20:06,600 and the timely medical care 405 00:20:06,600 --> 00:20:07,600 in a natural disaster 406 00:20:07,720 --> 00:20:10,200 or mass traumatic event. 407 00:20:10,880 --> 00:20:11,760 I’ll first introduce you 408 00:20:11,800 --> 00:20:13,160 the instructor of the training, 409 00:20:13,280 --> 00:20:15,400 the deputy captain of the Tiger Assault Team, 410 00:20:15,520 --> 00:20:16,880 Mr. Shu Wenbo. 411 00:20:17,080 --> 00:20:17,840 Let’s welcome him. 412 00:20:22,480 --> 00:20:24,080 Hello, everyone. 413 00:20:24,320 --> 00:20:25,640 I’m the assistant instructor 414 00:20:25,720 --> 00:20:26,360 of this training. 415 00:20:26,360 --> 00:20:27,120 I’m Shu Wenbo. 416 00:20:27,800 --> 00:20:28,640 Your chief instructor 417 00:20:28,680 --> 00:20:30,280 is our captain Xing Kelei. 418 00:20:30,680 --> 00:20:32,200 Thank you, everyone. Thank you for the cooperation. 419 00:20:34,680 --> 00:20:36,040 That man is handsome. 420 00:20:36,520 --> 00:20:37,760 I heard his name is Xing Kelei. 421 00:20:37,880 --> 00:20:38,920 He is the captain. 422 00:20:39,880 --> 00:20:40,880 If I was held hostage 423 00:20:40,880 --> 00:20:43,080 by such a handsome man... 424 00:20:44,160 --> 00:20:44,760 First of all, 425 00:20:44,880 --> 00:20:46,440 on behalf of the Tiger Assault Team, 426 00:20:46,720 --> 00:20:48,440 I welcome you on board. 427 00:20:52,600 --> 00:20:53,200 Then, 428 00:20:53,360 --> 00:20:54,840 I’ll let you know 429 00:20:55,440 --> 00:20:57,080 the content of the training… 430 00:21:00,600 --> 00:21:01,560 Confiscate his cigarettes. 431 00:21:01,760 --> 00:21:02,400 Yes. 432 00:21:14,080 --> 00:21:16,160 It’s clearly stated in the training manual 433 00:21:16,360 --> 00:21:18,200 that smoking is forbidden during the training. 434 00:21:18,720 --> 00:21:20,760 I’ll keep them for you. 435 00:21:21,160 --> 00:21:22,720 Take them back after the training. 436 00:21:23,080 --> 00:21:23,600 No need, brother. 437 00:21:23,720 --> 00:21:24,600 You can keep them. 438 00:21:25,080 --> 00:21:26,160 I’m your instructor, 439 00:21:26,360 --> 00:21:27,320 not your brother. 440 00:21:32,160 --> 00:21:33,840 During this emergency rescue training, 441 00:21:34,200 --> 00:21:35,480 you’ll be cut off from the outside 442 00:21:35,600 --> 00:21:36,680 for two weeks. 443 00:21:37,000 --> 00:21:38,560 Theories account for thirty percent in your score, 444 00:21:38,680 --> 00:21:40,440 and practices seventy percent. 445 00:21:40,920 --> 00:21:42,040 The course includes 446 00:21:42,200 --> 00:21:44,480 physical training, basic rescue, 447 00:21:44,600 --> 00:21:45,640 trauma care, 448 00:21:45,840 --> 00:21:47,960 and emergency drills. 449 00:21:48,440 --> 00:21:49,640 We are doctors. 450 00:21:49,800 --> 00:21:51,040 Do we need them 451 00:21:51,160 --> 00:21:52,440 to teach us trauma care? 452 00:21:52,720 --> 00:21:54,680 Exactly. It’s a waste of time. 453 00:21:57,520 --> 00:21:58,640 Is everything clear to you? 454 00:22:00,760 --> 00:22:01,400 Speak. 455 00:22:02,000 --> 00:22:03,520 Can we ask for leave? 456 00:22:03,720 --> 00:22:05,440 It’s a contactless training course 457 00:22:05,720 --> 00:22:06,640 and sometimes we may have 458 00:22:06,680 --> 00:22:07,840 urgent action at night, 459 00:22:08,040 --> 00:22:10,040 so, no one can leave 460 00:22:10,200 --> 00:22:11,560 without a reasonable cause. 461 00:22:11,800 --> 00:22:13,840 You must ask the chief instructor 462 00:22:13,960 --> 00:22:15,520 to sign your leave note if you have to. 463 00:22:15,800 --> 00:22:17,040 So, I can ask you to sign. 464 00:22:17,200 --> 00:22:18,480 Let me say it again. 465 00:22:18,600 --> 00:22:19,600 The chief instructor 466 00:22:19,640 --> 00:22:21,280 is our captain Xing Kelei. 467 00:22:24,360 --> 00:22:25,040 Now, everyone, 468 00:22:25,400 --> 00:22:26,800 go back and change your clothes. 469 00:22:27,200 --> 00:22:29,240 I’ll see you in the playground ten minutes later. 470 00:22:30,680 --> 00:22:31,520 Everyone. 471 00:22:31,760 --> 00:22:32,280 Stand at attention. 472 00:22:33,600 --> 00:22:35,400 Dress right, dress. 473 00:22:36,600 --> 00:22:37,920 Front. 474 00:22:38,800 --> 00:22:39,360 At ease. 475 00:23:05,080 --> 00:23:05,680 Stop. 476 00:23:05,960 --> 00:23:06,560 Come here. 477 00:23:09,480 --> 00:23:10,500 I… I… 478 00:23:10,680 --> 00:23:11,280 Hurry. 479 00:23:19,280 --> 00:23:20,240 Use the strength of your waist and abdomen. 480 00:23:24,520 --> 00:23:25,240 One more. 481 00:23:39,880 --> 00:23:41,000 Cheating is shameful. 482 00:23:41,200 --> 00:23:41,880 You two, 483 00:23:42,400 --> 00:23:43,320 do another thirty sit-ups. 484 00:23:49,760 --> 00:23:51,400 Have some water, girls. 485 00:23:51,760 --> 00:23:52,440 -Take it. -Thank you. 486 00:23:52,760 --> 00:23:53,440 No. 487 00:23:54,320 --> 00:23:54,960 Chen Tao, 488 00:23:55,120 --> 00:23:56,080 why don’t you bring us 489 00:23:56,080 --> 00:23:56,620 a bottle of water? 490 00:23:56,620 --> 00:23:57,240 Exactly. 491 00:23:57,560 --> 00:23:58,440 No way. 492 00:23:58,720 --> 00:23:59,840 My legs can’t even 493 00:23:59,920 --> 00:24:00,440 support myself. 494 00:24:00,560 --> 00:24:01,240 I can’t fetch water for you. 495 00:24:06,480 --> 00:24:07,880 Yanshan, I just asked the instructor. 496 00:24:08,040 --> 00:24:09,160 He said we can have lunch soon. 497 00:24:09,240 --> 00:24:10,200 I’ve brought some beef paste. 498 00:24:10,320 --> 00:24:11,240 I’ll share it with you later. 499 00:24:11,440 --> 00:24:13,280 No. I’m on a vegetarian diet. 500 00:24:13,400 --> 00:24:14,840 Since when? 501 00:24:15,160 --> 00:24:16,360 It’s none of your business. 502 00:24:16,720 --> 00:24:17,480 Won’t you 503 00:24:17,520 --> 00:24:18,560 ask for leave this afternoon? 504 00:24:18,840 --> 00:24:19,960 Think about it. 505 00:24:20,200 --> 00:24:20,920 This is 506 00:24:20,960 --> 00:24:22,240 a contactless training. 507 00:24:22,680 --> 00:24:23,600 Shu Sir 508 00:24:23,720 --> 00:24:25,120 won’t let you go that easily. 509 00:24:25,560 --> 00:24:27,280 I didn’t expect it would be so strict. 510 00:24:27,520 --> 00:24:29,280 But Dr. Shao Yuhan 511 00:24:29,440 --> 00:24:30,520 is a neurosurgery specialist 512 00:24:30,640 --> 00:24:32,120 of the globally renowned 513 00:24:32,200 --> 00:24:33,080 Allen Medical Center. 514 00:24:33,240 --> 00:24:34,400 This time he will come to our hospital 515 00:24:34,440 --> 00:24:35,000 and make exchanges with us. 516 00:24:35,160 --> 00:24:36,080 I must see him. 517 00:24:36,200 --> 00:24:37,360 Only he can help Xiaoman. 518 00:24:38,520 --> 00:24:39,520 Then you can only hope 519 00:24:39,560 --> 00:24:41,240 that “poker face” could make an exception for you. 520 00:24:42,160 --> 00:24:43,160 Don’t you hear that 521 00:24:43,400 --> 00:24:45,200 the “poker face” is nothing. 522 00:24:45,440 --> 00:24:47,720 Xing Kelei is more horrible than him. 523 00:24:47,840 --> 00:24:48,360 Who is that? 524 00:24:48,480 --> 00:24:49,480 Our chief instructor, 525 00:24:49,480 --> 00:24:50,360 Xing Kelei. 526 00:24:50,560 --> 00:24:51,960 Nicknamed the Destroyer. 527 00:24:52,160 --> 00:24:53,160 He takes it as his duty 528 00:24:53,200 --> 00:24:54,440 to destroy every trainee. 529 00:24:54,560 --> 00:24:56,280 Two of our seniors nearly 530 00:24:56,320 --> 00:24:57,840 failed to get their certificates of completion. 531 00:24:58,160 --> 00:24:59,720 It’s said that 532 00:24:59,880 --> 00:25:00,760 he is the youngest captain 533 00:25:00,840 --> 00:25:02,440 since the founding of the Tiger Assault Team. 534 00:25:02,720 --> 00:25:04,200 Seems he’s won the First Merit, 535 00:25:04,440 --> 00:25:05,520 so, he got promoted. 536 00:25:05,840 --> 00:25:06,840 Is he really that amazing? 537 00:25:07,440 --> 00:25:07,960 I tell you 538 00:25:08,080 --> 00:25:09,640 the most amazing special police 539 00:25:09,840 --> 00:25:11,320 I’ve ever seen can fight against heavy odds 540 00:25:11,440 --> 00:25:12,520 and keep a steady hand 541 00:25:12,560 --> 00:25:13,440 even when faced with a grenade. 542 00:25:13,600 --> 00:25:15,480 Xing Kelei will 543 00:25:15,560 --> 00:25:16,560 be dwarfed 544 00:25:17,040 --> 00:25:18,040 if compared to him. 545 00:25:19,640 --> 00:25:21,760 Anyway, the world has justice 546 00:25:21,880 --> 00:25:22,680 while he might be merciless. 547 00:25:22,760 --> 00:25:24,040 Dear Mi Ka, 548 00:25:24,120 --> 00:25:24,720 I wish you good luck. 549 00:25:24,880 --> 00:25:26,240 You must not be... 550 00:25:27,960 --> 00:25:29,440 Damn it! My name is Mi Ka. 551 00:25:29,600 --> 00:25:30,360 He’ll likely bar my way. 552 00:25:31,480 --> 00:25:32,240 Likely. 553 00:25:32,360 --> 00:25:33,440 Gather round 554 00:25:33,560 --> 00:25:34,320 and get ready for lunch. 555 00:25:36,000 --> 00:25:36,680 Shu Sir, 556 00:25:37,040 --> 00:25:37,600 uh... 557 00:25:37,680 --> 00:25:38,920 we don’t feel well today. 558 00:25:39,080 --> 00:25:39,840 Can we ask for leave 559 00:25:39,840 --> 00:25:40,680 this afternoon? 560 00:25:41,280 --> 00:25:42,960 We not only train 561 00:25:43,000 --> 00:25:43,640 your physical strength, 562 00:25:43,800 --> 00:25:44,880 but your willpower, 563 00:25:45,040 --> 00:25:46,440 so, you can’t... 564 00:25:47,280 --> 00:25:48,440 Sir, 565 00:25:50,640 --> 00:25:51,760 we both are 566 00:25:53,160 --> 00:25:54,240 on the period. 567 00:25:54,400 --> 00:25:55,800 We’ve gotten our clothes dirty. 568 00:25:57,480 --> 00:25:58,040 Fine. 569 00:25:58,400 --> 00:25:59,360 You can go. 570 00:26:00,160 --> 00:26:01,120 -Thank you, sir. -Thank you, sir. 571 00:26:03,600 --> 00:26:04,760 A good job. 572 00:26:05,000 --> 00:26:05,960 Of course. 573 00:26:06,120 --> 00:26:08,120 I’m not a capable woman 574 00:26:08,240 --> 00:26:09,800 except when it comes to men, 575 00:26:10,040 --> 00:26:11,000 especially one 576 00:26:11,160 --> 00:26:11,800 who easily feel embarrassed 577 00:26:11,840 --> 00:26:13,000 when talking to women. 578 00:26:13,120 --> 00:26:14,200 They’re the easiest to deal with. 579 00:26:15,060 --> 00:26:16,980 (Simulated training cabin) 580 00:26:17,000 --> 00:26:17,720 Captain Xing, 581 00:26:18,600 --> 00:26:19,480 thank you very much. 582 00:26:19,800 --> 00:26:21,160 Both the two countries 583 00:26:21,280 --> 00:26:22,640 on this international flight’s route 584 00:26:22,760 --> 00:26:24,120 are the most violent regions, 585 00:26:24,280 --> 00:26:25,240 and their airport management 586 00:26:25,360 --> 00:26:26,280 is a mess. 587 00:26:26,480 --> 00:26:27,800 There were two accidents that 588 00:26:27,920 --> 00:26:29,120 someone brought the prohibited goods 589 00:26:29,160 --> 00:26:30,240 and weapons onto the plane. 590 00:26:30,440 --> 00:26:31,480 It matters significantly to us 591 00:26:31,600 --> 00:26:32,800 that you’ve come and given us 592 00:26:32,920 --> 00:26:34,080 the anti-hijacking training, 593 00:26:34,280 --> 00:26:35,400 which further ensures 594 00:26:35,520 --> 00:26:37,040 the safety of our flights. 595 00:26:37,320 --> 00:26:38,080 It’s our duty 596 00:26:38,080 --> 00:26:39,080 to collaborate with you. 597 00:26:39,560 --> 00:26:40,280 Luo Ting and Li Nian 598 00:26:40,280 --> 00:26:41,000 will be here this afternoon 599 00:26:41,000 --> 00:26:41,720 to teach them some tactics. 600 00:26:41,960 --> 00:26:42,840 I have work to do. 601 00:26:42,960 --> 00:26:43,400 I’ll take my leave. 602 00:26:43,480 --> 00:26:45,080 Fine. Goodbye. 603 00:26:48,080 --> 00:26:48,600 Hello. 604 00:26:48,600 --> 00:26:49,200 Hello, Luo Sir. 605 00:26:49,320 --> 00:26:49,920 Xing Sir. 606 00:26:49,960 --> 00:26:50,400 Hello, Li Sir. 607 00:26:50,520 --> 00:26:51,120 Xing Sir. 608 00:26:51,160 --> 00:26:51,720 Thank you for your job. 609 00:26:51,840 --> 00:26:52,480 May I 610 00:26:52,480 --> 00:26:53,560 have your WeChat? 611 00:26:53,680 --> 00:26:54,920 Yes. So, we can ask you for advice 612 00:26:54,960 --> 00:26:56,240 when necessary. 613 00:26:56,360 --> 00:26:57,400 Yes, I also want to befriend you. 614 00:26:57,560 --> 00:26:58,480 -Me, too. -Me, too. 615 00:26:58,800 --> 00:26:59,400 Okay. 616 00:27:01,960 --> 00:27:02,760 Thank you, Xing Sir. 617 00:27:02,920 --> 00:27:03,800 Thank you. 618 00:27:04,240 --> 00:27:05,080 I’ll leave it to you. 619 00:27:05,120 --> 00:27:05,760 That’s what we should do. 620 00:27:16,540 --> 00:27:17,340 Hello. 621 00:27:18,040 --> 00:27:18,800 How is the training? 622 00:27:19,440 --> 00:27:20,240 I’ll be back right away. 623 00:27:23,280 --> 00:27:23,960 The rear ones. 624 00:27:24,200 --> 00:27:24,920 Please catch up. 625 00:27:29,800 --> 00:27:30,600 Everyone, 626 00:27:31,520 --> 00:27:32,440 keep running. 627 00:27:32,880 --> 00:27:34,240 Hold on and you’ll make it. 628 00:27:34,840 --> 00:27:35,560 Hold on. 629 00:27:35,960 --> 00:27:36,560 Come on! 630 00:27:38,280 --> 00:27:39,400 Catch up. 631 00:27:41,000 --> 00:27:41,880 I give up. 632 00:27:43,840 --> 00:27:44,600 Come on! 633 00:27:44,920 --> 00:27:45,760 No worries. 634 00:27:46,040 --> 00:27:48,520 Failure is the mother of success. 635 00:27:48,800 --> 00:27:49,600 I tell you... 636 00:27:49,920 --> 00:27:50,600 I... 637 00:27:50,760 --> 00:27:51,400 Hold on. 638 00:27:51,440 --> 00:27:52,880 I can’t run anymore. 639 00:27:53,040 --> 00:27:53,760 I must run. 640 00:27:53,960 --> 00:27:55,120 I need to ask for leave to Shu Sir 641 00:27:55,320 --> 00:27:56,800 after I finish it. 642 00:27:57,840 --> 00:27:59,240 Is she a marathon runner? 643 00:27:59,400 --> 00:28:00,600 Don’t you know? 644 00:28:14,080 --> 00:28:14,760 Shu Sir, 645 00:28:15,080 --> 00:28:16,520 I have an urgent matter this afternoon. 646 00:28:16,680 --> 00:28:18,520 Could you please let me go? 647 00:28:20,080 --> 00:28:21,640 It’s clearly stated in the training manual 648 00:28:22,000 --> 00:28:23,480 that you need to submit the letter to the chief instructor. 649 00:28:23,600 --> 00:28:24,640 Where is he? 650 00:28:24,880 --> 00:28:25,680 He hasn’t arrived. 651 00:28:26,400 --> 00:28:28,000 He is not responsible then. 652 00:28:28,120 --> 00:28:29,480 You can’t hold me back for that reason. 653 00:28:30,400 --> 00:28:31,280 Please help me. 654 00:28:39,580 --> 00:28:41,940 (Shu Wenbo) 655 00:28:57,420 --> 00:28:58,700 (Shu Wenbo) 656 00:28:58,860 --> 00:28:59,900 (A Missed Call from Shu Wenbo) 657 00:29:05,120 --> 00:29:05,760 He doesn’t answer me. 658 00:29:06,280 --> 00:29:08,000 Can you send him a WeChat text? 659 00:29:08,160 --> 00:29:09,160 This is not in our rules. 660 00:29:10,240 --> 00:29:10,960 Rules are dead 661 00:29:11,040 --> 00:29:12,200 but humans are alive. 662 00:29:12,360 --> 00:29:13,360 Yet disciplines are dead, too. 663 00:29:13,520 --> 00:29:14,520 We must obey disciplines. 664 00:29:20,760 --> 00:29:21,320 Have some water. 665 00:29:21,480 --> 00:29:22,400 I’m not thirsty. 666 00:29:22,680 --> 00:29:23,160 Do have some. 667 00:29:23,320 --> 00:29:24,400 I don’t like it. 668 00:29:33,760 --> 00:29:34,960 Did he agree to let you go? 669 00:29:38,200 --> 00:29:39,240 He didn’t give you 670 00:29:39,280 --> 00:29:40,120 any chance, did he? 671 00:29:40,320 --> 00:29:41,080 No. 672 00:29:41,080 --> 00:29:42,760 I must see Director Shao today. 673 00:29:43,280 --> 00:29:44,560 What can you do? 674 00:29:50,080 --> 00:29:51,280 Run away! 675 00:29:52,000 --> 00:29:52,920 Keep it down. 676 00:29:53,280 --> 00:29:54,560 He just called the roll. 677 00:29:54,720 --> 00:29:55,680 I think he won’t call it again 678 00:29:55,800 --> 00:29:56,920 within a short period. 679 00:29:57,040 --> 00:29:58,280 I’ll find an opportunity to run away 680 00:29:58,480 --> 00:29:59,840 when all of us 681 00:30:00,000 --> 00:30:01,160 are running down the mountain. 682 00:30:01,520 --> 00:30:02,760 Sounds wrong. 683 00:30:03,040 --> 00:30:04,600 I have to try even if it’s wrong. 684 00:30:04,800 --> 00:30:06,360 Gamble on it. 685 00:30:09,460 --> 00:30:12,820 (Intercity Bus Terminal) 686 00:30:18,400 --> 00:30:19,040 Quick. 687 00:30:24,600 --> 00:30:25,640 Be careful. 688 00:31:11,200 --> 00:31:11,840 Sir. 689 00:31:43,960 --> 00:31:45,080 Why are staring at me? 690 00:31:45,640 --> 00:31:47,440 What’s the hell of it? A bandit girl? 691 00:31:48,160 --> 00:31:49,080 What do you want? 692 00:31:49,320 --> 00:31:50,760 I must go to the Renxin Hospital. 693 00:31:50,880 --> 00:31:52,280 Could you give me a ride? 694 00:31:52,600 --> 00:31:54,120 I really can’t hail a taxi. 695 00:31:57,040 --> 00:31:57,640 Get in. 696 00:31:57,920 --> 00:31:58,680 Thank you. 697 00:32:09,080 --> 00:32:10,040 Why are you there? 698 00:32:11,280 --> 00:32:12,280 I’m a doctor 699 00:32:12,320 --> 00:32:13,680 of the Renxin Hospital. 700 00:32:13,720 --> 00:32:15,560 I’m attending a training 701 00:32:15,600 --> 00:32:16,880 in the Special Police Base. 702 00:32:17,160 --> 00:32:18,240 What job are you doing? 703 00:32:19,520 --> 00:32:20,080 Police. 704 00:32:23,120 --> 00:32:24,840 What a coincidence! 705 00:32:25,360 --> 00:32:26,280 What’s your name? 706 00:32:27,640 --> 00:32:29,200 My name is Mi Ka. 707 00:32:31,600 --> 00:32:32,440 What’s your name? 708 00:32:33,040 --> 00:32:34,000 Mi Ka. 709 00:32:34,440 --> 00:32:35,520 I don’t know such a surname. 710 00:32:35,640 --> 00:32:36,880 My father is surnamed Mi. 711 00:32:36,920 --> 00:32:37,880 What can I do with it? 712 00:32:39,560 --> 00:32:40,480 Mi Ka. 713 00:32:49,520 --> 00:32:50,600 How is your training? 714 00:32:51,800 --> 00:32:53,560 Just some basic 715 00:32:53,560 --> 00:32:54,840 physical training. 716 00:32:54,880 --> 00:32:56,480 Just like some formalities. 717 00:32:58,720 --> 00:32:59,200 Many of us 718 00:32:59,240 --> 00:33:00,760 just want a certificate, 719 00:33:00,840 --> 00:33:02,560 so, we can be given some titles. 720 00:33:04,720 --> 00:33:05,720 Do you feel the same way? 721 00:33:05,920 --> 00:33:06,960 No. 722 00:33:07,120 --> 00:33:08,080 I hope I can learn some skills 723 00:33:08,200 --> 00:33:10,080 that can be used in emergencies. 724 00:33:10,280 --> 00:33:12,520 To meet practical needs and not bother others. 725 00:33:14,160 --> 00:33:15,800 You’re practical. 726 00:33:17,640 --> 00:33:18,520 Who is your instructor? 727 00:33:18,720 --> 00:33:19,600 Shu Sir. 728 00:33:21,320 --> 00:33:23,040 Is he doing good? 729 00:33:23,520 --> 00:33:25,680 Good. A responsible man. 730 00:33:26,800 --> 00:33:28,200 He may be a little staid. 731 00:33:28,720 --> 00:33:30,400 But I heard that 732 00:33:30,640 --> 00:33:32,360 he is better than that Xing Kelei. 733 00:33:34,680 --> 00:33:35,920 Why? 734 00:33:36,520 --> 00:33:38,200 Xing Kelei is the chief instructor, 735 00:33:38,320 --> 00:33:40,000 but we haven’t seen him all day. 736 00:33:40,120 --> 00:33:41,760 I think he must have been negligent. 737 00:33:42,040 --> 00:33:42,880 And we need his signature 738 00:33:42,960 --> 00:33:44,080 if we want to ask for leave. 739 00:33:44,240 --> 00:33:45,800 I narrowly failed to get out of there. 740 00:33:47,600 --> 00:33:49,080 So, you... 741 00:33:49,200 --> 00:33:50,840 I called him later 742 00:33:50,960 --> 00:33:51,800 and asked for leave. 743 00:33:56,560 --> 00:33:57,440 I tell you, 744 00:33:57,600 --> 00:33:58,840 I don’t like…. 745 00:34:01,400 --> 00:34:02,800 I don’t like that Xing Kelei, either. 746 00:34:03,200 --> 00:34:04,120 Really? 747 00:34:05,720 --> 00:34:06,800 What do you say of him 748 00:34:06,840 --> 00:34:07,680 in private? 749 00:34:08,080 --> 00:34:11,190 It’s said that he is terrible, 750 00:34:11,320 --> 00:34:13,360 and he took it as his duty 751 00:34:13,480 --> 00:34:15,520 to destroy every one of us. 752 00:34:15,670 --> 00:34:16,800 It’s better to meet a ghost 753 00:34:16,800 --> 00:34:17,760 than him. 754 00:34:19,880 --> 00:34:21,560 Is he your leader? 755 00:34:22,760 --> 00:34:23,880 Why do you suppose 756 00:34:23,920 --> 00:34:24,840 I am his underling? 757 00:34:25,230 --> 00:34:26,190 You look young. 758 00:34:26,320 --> 00:34:28,080 You can’t be a leader. 759 00:34:38,480 --> 00:34:39,800 Why is there a traffic jam? 760 00:34:40,600 --> 00:34:41,400 Are you in a hurry? 761 00:34:41,960 --> 00:34:43,190 I’m afraid I will be late. 762 00:34:44,520 --> 00:34:45,190 Be ready. 763 00:35:09,760 --> 00:35:10,440 Here we are. 764 00:35:11,480 --> 00:35:12,720 By the way, 765 00:35:12,760 --> 00:35:13,840 please don’t tell Xing Kelei 766 00:35:13,960 --> 00:35:14,760 what I told you about him, 767 00:35:14,880 --> 00:35:15,920 or else I’ll be in trouble. 768 00:35:16,600 --> 00:35:17,240 Don’t worry. 769 00:35:17,400 --> 00:35:19,000 I won’t tell anyone. 770 00:35:19,200 --> 00:35:19,680 Okay. 771 00:35:20,000 --> 00:35:20,480 And 772 00:35:20,640 --> 00:35:21,840 how should I pay you? 773 00:35:21,960 --> 00:35:23,320 By WeChat? 774 00:35:23,480 --> 00:35:24,000 No need. 775 00:35:24,120 --> 00:35:25,440 I’m not a taxi driver. 776 00:35:25,960 --> 00:35:27,120 Well. Get off. 777 00:35:28,880 --> 00:35:29,800 Thank you very much. 778 00:35:29,840 --> 00:35:31,440 See you again. 779 00:35:48,840 --> 00:35:49,480 Open. 780 00:35:56,240 --> 00:35:56,840 Xiaoxiao. 781 00:36:00,920 --> 00:36:01,840 They just began? 782 00:36:01,960 --> 00:36:02,520 Yes. 783 00:36:02,600 --> 00:36:03,640 Doctor Shao 784 00:36:03,680 --> 00:36:04,640 is in the operating room 785 00:36:04,760 --> 00:36:05,920 and the live streaming is ready. 786 00:36:06,640 --> 00:36:07,840 Other doctors are 787 00:36:07,880 --> 00:36:08,520 just discussing it. 788 00:36:08,800 --> 00:36:09,400 Okay. 789 00:36:10,080 --> 00:36:11,000 Hold this. 790 00:36:13,960 --> 00:36:14,480 Mi Ka, 791 00:36:14,840 --> 00:36:15,840 only the department’s 792 00:36:15,840 --> 00:36:17,160 attending doctors and above 793 00:36:17,320 --> 00:36:18,120 can join the meeting. 794 00:36:18,280 --> 00:36:20,000 Is it all right for you to sneak in? 795 00:36:20,360 --> 00:36:21,240 They will focus on 796 00:36:21,480 --> 00:36:22,640 the live-streaming surgery. 797 00:36:22,680 --> 00:36:23,880 No one will notice me. 798 00:36:40,480 --> 00:36:41,200 Let’s begin. 799 00:36:45,120 --> 00:36:46,240 The patient is too young. 800 00:36:46,600 --> 00:36:49,200 I still think it’s too risky. 801 00:36:50,040 --> 00:36:51,120 Around the world, 802 00:36:51,320 --> 00:36:52,560 there are less than one hundred 803 00:36:52,720 --> 00:36:54,640 such cases using awake craniotomy. 804 00:36:54,960 --> 00:36:56,000 It’s hard to apply numbing medications, 805 00:36:56,160 --> 00:36:57,360 so, the surgery will be difficult. 806 00:36:57,760 --> 00:36:58,680 Mo Xiaohui, 807 00:36:58,920 --> 00:36:59,840 we’ve found 808 00:37:00,000 --> 00:37:01,120 a tumor on the left side, 809 00:37:01,400 --> 00:37:01,920 which is very close 810 00:37:02,040 --> 00:37:03,000 to the language area 811 00:37:03,080 --> 00:37:04,160 of your brain, 812 00:37:04,480 --> 00:37:05,160 so, we’ve decided to 813 00:37:05,280 --> 00:37:06,200 wake you up 814 00:37:06,440 --> 00:37:07,480 during the surgery. 815 00:37:07,680 --> 00:37:08,600 Do you understand? 816 00:37:09,080 --> 00:37:09,600 Yes. 817 00:37:09,600 --> 00:37:10,040 Okay. 818 00:37:10,160 --> 00:37:11,040 The anesthesia specialist 819 00:37:11,120 --> 00:37:11,840 will give you the medications, 820 00:37:12,000 --> 00:37:13,840 and after that, we’ll access your brain 821 00:37:13,960 --> 00:37:15,240 before we wake you up, 822 00:37:15,360 --> 00:37:16,560 and then we’ll continue the surgery. 823 00:37:16,720 --> 00:37:17,320 Is it okay? 824 00:37:17,560 --> 00:37:18,200 Good. 825 00:37:18,680 --> 00:37:19,840 Relax. It’s not a big surgery. 826 00:37:21,120 --> 00:37:21,680 Start the anesthesia. 827 00:37:21,800 --> 00:37:22,400 All right. 828 00:37:24,040 --> 00:37:24,520 Yes. 829 00:37:24,680 --> 00:37:25,640 The patient 830 00:37:25,920 --> 00:37:26,760 is too young. 831 00:37:26,960 --> 00:37:29,240 We can’t know 832 00:37:29,480 --> 00:37:31,200 whether he can bear with it, 833 00:37:31,440 --> 00:37:32,640 and makes sure that 834 00:37:32,880 --> 00:37:34,080 such a complex craniotomy surgery 835 00:37:34,240 --> 00:37:35,760 can go smoothly 836 00:37:35,920 --> 00:37:37,800 with him being awake. 837 00:37:38,240 --> 00:37:39,520 The tumor grows 838 00:37:39,800 --> 00:37:41,040 near his sport 839 00:37:41,120 --> 00:37:42,040 and language areas. 840 00:37:42,240 --> 00:37:43,480 If using the conventional method, 841 00:37:43,880 --> 00:37:45,240 the risk will be high 842 00:37:45,360 --> 00:37:46,960 and they may destroy some of his brain functions. 843 00:37:47,200 --> 00:37:48,160 It’s understandable why 844 00:37:48,240 --> 00:37:49,240 Doctor Shao has chosen the awake craniotomy. 845 00:37:56,240 --> 00:37:58,600 Now the patient has fallen into a light sleep. 846 00:38:00,600 --> 00:38:02,840 Low dose anesthesia in surgery 847 00:38:03,000 --> 00:38:04,440 may easily cause epilepsy. 848 00:38:04,880 --> 00:38:07,840 It will be a problem if he gets a seizure. 849 00:38:10,640 --> 00:38:11,280 Doctor Shao, 850 00:38:11,480 --> 00:38:13,480 the patient’s bone flap has been removed. 851 00:38:13,960 --> 00:38:14,960 Decrease the depth of anesthesia. 852 00:38:15,120 --> 00:38:15,680 All right. 853 00:38:19,240 --> 00:38:20,640 Wash his brain with cold water. 854 00:38:20,800 --> 00:38:21,400 Yes. 855 00:38:35,640 --> 00:38:37,760 If he gets a seizure, 856 00:38:39,000 --> 00:38:40,160 we can apply the cold saline to parts 857 00:38:40,440 --> 00:38:42,240 to relieve his symptoms. 858 00:38:44,000 --> 00:38:44,560 Jia Li. 859 00:38:46,120 --> 00:38:47,840 Test his left hand. 860 00:38:48,160 --> 00:38:48,720 Okay. 861 00:38:53,280 --> 00:38:54,000 Mo Xiaohui, 862 00:38:55,200 --> 00:38:56,720 please try to move your left hand. 863 00:39:02,120 --> 00:39:02,880 No problem. 864 00:39:07,320 --> 00:39:08,600 Doctor Shao, he gets a seizure. 865 00:39:10,320 --> 00:39:10,880 President, 866 00:39:11,160 --> 00:39:12,280 if it’s the conventional 867 00:39:12,440 --> 00:39:13,800 craniotomy, 868 00:39:14,000 --> 00:39:15,680 he won’t have a seizure. 869 00:39:16,200 --> 00:39:16,920 Yes. 870 00:39:17,080 --> 00:39:18,960 If the patient keeps convulsing, 871 00:39:19,120 --> 00:39:20,320 it may hurt 872 00:39:20,440 --> 00:39:21,960 his brain functions. 873 00:39:22,520 --> 00:39:23,720 This is somehow complicated. 874 00:39:24,640 --> 00:39:26,240 Use the cold saline to 875 00:39:26,360 --> 00:39:27,800 reduce the cortical excitability. 876 00:39:29,720 --> 00:39:31,520 The cold saline 877 00:39:31,720 --> 00:39:32,560 is the key. 878 00:39:40,040 --> 00:39:40,800 Doctor Shao, 879 00:39:41,240 --> 00:39:42,960 his brain is stable. 880 00:39:43,840 --> 00:39:44,640 Go on. 881 00:39:46,160 --> 00:39:46,720 Jia Li. 882 00:39:47,680 --> 00:39:48,680 Test the functions 883 00:39:48,720 --> 00:39:49,600 of his right hand. 884 00:39:49,800 --> 00:39:50,440 Yes. 885 00:39:58,480 --> 00:39:59,240 Mo Xiaohui, 886 00:39:59,760 --> 00:40:01,760 keep a count of how many times you press it. 887 00:40:02,440 --> 00:40:03,080 Yes. 888 00:40:05,520 --> 00:40:06,240 One. 889 00:40:07,320 --> 00:40:08,120 Two. 890 00:40:08,680 --> 00:40:09,560 Three. 891 00:40:10,720 --> 00:40:11,560 Four. 892 00:40:12,920 --> 00:40:13,720 Five. 893 00:40:14,960 --> 00:40:15,800 Six. 894 00:40:17,000 --> 00:40:17,920 Seven. 895 00:40:19,120 --> 00:40:19,960 Eight. 896 00:40:20,920 --> 00:40:21,720 Doctor Shao, 897 00:40:22,160 --> 00:40:23,240 his right hand 898 00:40:23,320 --> 00:40:24,000 has been slightly numb. 899 00:40:33,480 --> 00:40:35,040 Should we stop the operation? 900 00:40:37,720 --> 00:40:38,320 No. 901 00:40:46,000 --> 00:40:47,800 That means 902 00:40:47,960 --> 00:40:49,160 the tumor is very close 903 00:40:49,280 --> 00:40:50,400 to the neurons 904 00:40:50,520 --> 00:40:52,160 controlling his hand. 905 00:40:52,440 --> 00:40:55,400 It’s too risky to continue. 906 00:40:55,680 --> 00:40:56,320 President, 907 00:40:56,720 --> 00:40:57,800 this plan 908 00:40:57,920 --> 00:40:59,720 may be too bold. 909 00:41:02,840 --> 00:41:03,640 Doctor Shao, 910 00:41:04,320 --> 00:41:05,120 we have removed 911 00:41:05,120 --> 00:41:06,320 eighty percent of the tumor. 912 00:41:06,760 --> 00:41:07,880 Should we continue? 913 00:41:08,480 --> 00:41:09,600 Continue. 914 00:41:11,000 --> 00:41:11,640 Yes. 915 00:41:12,240 --> 00:41:12,840 Go on. 916 00:41:38,920 --> 00:41:39,600 The surgery is completed. 917 00:41:39,760 --> 00:41:40,920 Increase the depth of anesthesia. 918 00:41:43,920 --> 00:41:44,640 Amazing! 919 00:41:45,400 --> 00:41:47,280 Doctor Shao is not being bold. 920 00:41:47,960 --> 00:41:49,080 He’s taken all precautions 921 00:41:49,360 --> 00:41:50,440 to reduce the percentage 922 00:41:50,640 --> 00:41:51,680 of malignant tumor cells 923 00:41:51,840 --> 00:41:53,360 to less than five percent, 924 00:41:53,520 --> 00:41:54,400 which may 925 00:41:54,480 --> 00:41:56,240 significantly prolong 926 00:41:56,520 --> 00:41:57,800 the patient’s life. 927 00:42:10,800 --> 00:42:11,920 Doctor Shao has come out. 928 00:42:14,400 --> 00:42:15,080 President Zhang. 929 00:42:15,720 --> 00:42:16,440 Doctor Shao, 930 00:42:16,800 --> 00:42:17,600 thank you for your work. 931 00:42:17,880 --> 00:42:18,920 You’ve largely removed 932 00:42:19,080 --> 00:42:20,680 the patient’s 933 00:42:20,840 --> 00:42:21,920 malignant tumor 934 00:42:22,080 --> 00:42:23,320 while securing 935 00:42:23,400 --> 00:42:24,160 his brain functions. 936 00:42:24,320 --> 00:42:26,480 You give him 937 00:42:26,760 --> 00:42:27,880 more days to live on. 938 00:42:28,360 --> 00:42:29,600 Considering the development 939 00:42:29,600 --> 00:42:30,640 of the medical technologies, 940 00:42:30,680 --> 00:42:31,360 I think doctors should 941 00:42:31,480 --> 00:42:32,640 not only try to save patients, 942 00:42:32,800 --> 00:42:33,400 but give them a more decent life. 943 00:42:33,440 --> 00:42:34,360 This is my duty. 944 00:42:35,080 --> 00:42:35,880 Doctor Shao, 945 00:42:36,040 --> 00:42:37,160 your hands are so steady 946 00:42:37,360 --> 00:42:38,760 that I hope I can 947 00:42:38,760 --> 00:42:39,400 be as half good as you. 948 00:42:39,520 --> 00:42:40,200 That’s true. 949 00:42:40,440 --> 00:42:41,760 It was breathtaking. 950 00:42:42,040 --> 00:42:43,640 Thankfully that you had a quick mind. 951 00:42:43,880 --> 00:42:45,600 You’re our idol. 952 00:42:45,760 --> 00:42:46,360 Applauding. 953 00:42:48,720 --> 00:42:49,480 Are you Zhang Yang? 954 00:42:49,560 --> 00:42:50,080 Yes. 955 00:42:50,600 --> 00:42:51,400 The patient 956 00:42:51,560 --> 00:42:52,520 is an epileptic. 957 00:42:52,800 --> 00:42:53,600 It’s very likely that 958 00:42:53,640 --> 00:42:54,840 he will have an epileptic fit during the surgery. 959 00:42:54,960 --> 00:42:56,320 It’s predictable. 960 00:42:56,600 --> 00:42:58,360 So, it was not the quick mind. 961 00:42:58,920 --> 00:42:59,960 We need to 962 00:43:00,120 --> 00:43:00,960 take precautions 963 00:43:00,960 --> 00:43:02,080 against every emergency 964 00:43:02,240 --> 00:43:03,800 that could happen. 965 00:43:04,400 --> 00:43:05,440 As for the steady hands, 966 00:43:05,640 --> 00:43:07,600 you can also have them by practicing, 967 00:43:08,000 --> 00:43:09,240 rather than talking around. 968 00:43:12,040 --> 00:43:12,680 Okay, President Zhang, 969 00:43:12,720 --> 00:43:13,120 we should go and see 970 00:43:13,200 --> 00:43:13,760 patients in the ICU. 971 00:43:13,800 --> 00:43:14,400 Please. 972 00:43:15,424 --> 00:43:32,424 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 973 00:43:32,860 --> 00:43:36,300 ♪My future is a fantasy♪ 974 00:43:36,860 --> 00:43:40,140 ♪Where there is a sea of stars♪ 975 00:43:40,660 --> 00:43:45,860 ♪And I will see you Walking towards me♪ 976 00:43:48,180 --> 00:43:51,540 ♪I feel lonely in the crowd♪ 977 00:43:52,060 --> 00:43:55,380 ♪Watching the stories of others♪ 978 00:43:55,980 --> 00:44:01,900 ♪And wondering Who will conquer my heart♪ 979 00:44:03,740 --> 00:44:06,940 ♪Because of an incident♪ 980 00:44:07,620 --> 00:44:10,900 ♪My life has changed♪ 981 00:44:11,460 --> 00:44:16,340 ♪It’s true that from now on♪ 982 00:44:19,620 --> 00:44:22,700 ♪I won’t harm anyone♪ 983 00:44:23,540 --> 00:44:26,780 ♪I won’t have any regrets♪ 984 00:44:27,260 --> 00:44:33,060 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 985 00:44:35,300 --> 00:44:38,820 ♪All beautiful imaginations♪ 986 00:44:39,020 --> 00:44:42,020 ♪Have become real in a sudden♪ 987 00:44:42,900 --> 00:44:48,540 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 988 00:44:48,820 --> 00:44:52,380 ♪Love comes too soon♪ 989 00:44:52,580 --> 00:44:54,340 ♪To let me realize♪ 990 00:44:54,540 --> 00:44:57,220 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 991 00:44:57,780 --> 00:45:03,540 ♪I hope I am the one You can count on♪ 992 00:45:10,060 --> 00:45:12,980 ♪I didn’t expect I would Come across you♪ 993 00:45:13,820 --> 00:45:16,700 ♪And thus my life changed♪ 994 00:45:17,300 --> 00:45:22,260 ♪It’s true that from now on♪ 995 00:45:25,060 --> 00:45:28,540 ♪I know what is hope♪ 996 00:45:29,260 --> 00:45:32,260 ♪I’m afraid that I may hurt you♪ 997 00:45:33,020 --> 00:45:39,300 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 998 00:45:40,940 --> 00:45:44,500 ♪All beautiful imaginations♪ 999 00:45:44,500 --> 00:45:47,540 ♪Have become real in a sudden♪ 1000 00:45:48,300 --> 00:45:54,100 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 1001 00:45:54,820 --> 00:45:58,260 ♪Love comes too soon♪ 1002 00:45:58,260 --> 00:46:00,180 ♪To let me realize♪ 1003 00:46:00,180 --> 00:46:03,220 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 1004 00:46:03,860 --> 00:46:10,940 ♪I hope I’m the one you can count on Do you think the same as me♪ 1005 00:46:17,380 --> 00:46:21,220 ♪Love by accident Yet it’s more than an accident♪ 1006 00:46:21,500 --> 00:46:24,740 ♪Love indeed exists♪ 1007 00:46:25,260 --> 00:46:31,100 ♪I think you’re free to love♪ 1008 00:46:31,580 --> 00:46:36,780 ♪Until I know it’s me That can’t be separated from you♪ 1009 00:46:36,780 --> 00:46:39,660 ♪I rely on you too much♪ 1010 00:46:40,540 --> 00:46:45,900 ♪You’re bound to be my dearest♪ 61654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.