Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,460 --> 00:00:37,939
[LOCK RATTLING]
2
00:01:13,192 --> 00:01:17,109
[JACKHAMMER POUNDING IN THE DISTANCE]
3
00:01:17,327 --> 00:01:20,982
[SIREN WAILING IN THE DISTANCE]
4
00:01:45,050 --> 00:01:46,182
[DOOR SQUEAKS]
5
00:02:02,763 --> 00:02:05,114
[ENGINE TURNING OVER]
6
00:02:06,506 --> 00:02:07,855
[AUTOMATED VOICE]
Turn right.
7
00:02:18,562 --> 00:02:22,174
You will reach your
destination in four days.
8
00:02:22,348 --> 00:02:25,177
[TURN SIGNAL CLICKING]
9
00:02:35,666 --> 00:02:38,582
[SIGHS]
10
00:02:44,370 --> 00:02:47,199
[INDISTINCT CHATTER]
11
00:02:53,771 --> 00:02:56,600
[WHIRRING SWELLS]
12
00:03:04,173 --> 00:03:06,262
[CAR HORNS HONKING]
13
00:03:06,436 --> 00:03:07,436
Sorry.
14
00:03:18,274 --> 00:03:21,146
[UNEASY STRING MUSIC PLAYING]
15
00:03:56,268 --> 00:03:59,184
[MUSIC SWELLS]
16
00:04:45,361 --> 00:04:47,339
RADIO PRESENTER: The next storm
is already developing...
17
00:04:47,363 --> 00:04:52,585
[CONTINUES INDISTINCTLY]
18
00:05:07,208 --> 00:05:10,386
[MAN ON RADIO SPEAKING INDISTINCTLY]
19
00:05:32,146 --> 00:05:34,018
[MUSIC STOPS]
20
00:05:35,019 --> 00:05:38,022
[WIND WHISTLING]
21
00:05:48,772 --> 00:05:50,251
RADIO PRESENTER: The lucky winners
22
00:05:50,426 --> 00:05:52,066
of this past weekend's
Super Lottery draw.
23
00:05:52,210 --> 00:05:54,952
[CONTINUES INDISTINCTLY]
24
00:06:02,176 --> 00:06:04,111
[MALE VOICE THROUGH PHONE]
...hungry to know the meaning
25
00:06:04,135 --> 00:06:06,093
and origin
of every new word she heard.
26
00:06:06,485 --> 00:06:11,316
Fascinated by old buildings
and dying towns,
27
00:06:11,490 --> 00:06:13,057
her wit was...
28
00:06:27,071 --> 00:06:29,987
...as there were
necessary obstacles
29
00:06:30,161 --> 00:06:35,296
to her ideal life of animals,
and plants, and perhaps...
30
00:06:41,912 --> 00:06:44,741
...not been an easy journey,
not since she was 12
31
00:06:44,915 --> 00:06:47,787
and had fled
from her adoptive parents.
32
00:06:48,135 --> 00:06:51,095
She would turn 42 that autumn...
33
00:06:53,489 --> 00:06:56,883
...a whole lifetime to explore.
34
00:06:57,406 --> 00:07:01,845
Sometimes the details didn't
seem to jive, of course.
35
00:07:02,106 --> 00:07:05,196
Sometimes names were changed,
36
00:07:05,370 --> 00:07:07,154
chronologies were inconsistent.
37
00:07:08,329 --> 00:07:09,766
As a freelance
graphic designer...
38
00:07:18,078 --> 00:07:20,951
[ENGINE REVVING]
39
00:07:39,056 --> 00:07:41,362
[TRUCK HORN HONKING]
40
00:07:41,537 --> 00:07:43,364
Move!
41
00:07:47,456 --> 00:07:49,153
Shit.
42
00:07:49,327 --> 00:07:51,677
[SCREAMS]
43
00:07:51,851 --> 00:07:55,246
[PANTING]
44
00:07:55,420 --> 00:07:57,335
Holy fuck.
45
00:08:09,216 --> 00:08:10,827
What the fuck?
46
00:08:11,001 --> 00:08:13,873
[ENGINE REVVING]
47
00:08:23,274 --> 00:08:25,929
[AUDIOBOOK CONTINUES PLAYING]
48
00:08:28,235 --> 00:08:30,803
[CAR HORN HONKING]
49
00:08:30,977 --> 00:08:32,936
[EERIE MUSIC PLAYING]
50
00:08:33,110 --> 00:08:34,546
What the fuck?
51
00:08:46,558 --> 00:08:50,040
[AUDIOBOOK CONTINUES PLAYING]
52
00:08:57,090 --> 00:08:59,005
[SIGHS]
53
00:09:08,928 --> 00:09:11,931
- [EXHALES DEEPLY]
- ...Fiona flings her body
54
00:09:12,105 --> 00:09:15,631
against the horizontal
metal bar...
55
00:09:20,984 --> 00:09:24,248
[GAS PUMP BEEPING]
56
00:09:29,601 --> 00:09:31,864
- MAN: Hi, sweetheart.
- Hi.
57
00:09:32,038 --> 00:09:34,650
Why don't you call the home
number and speak to Mom?
58
00:09:34,824 --> 00:09:36,173
[SIGHS]
59
00:09:36,347 --> 00:09:39,132
Because I wanted to talk
to you and not Mom.
60
00:09:39,306 --> 00:09:41,439
Oh, um...
61
00:09:43,876 --> 00:09:45,748
well, any-- any progress
with the bank?
62
00:09:45,922 --> 00:09:47,271
Yeah.
63
00:09:47,445 --> 00:09:48,881
Hey, look,
signal's kind of bad.
64
00:09:49,055 --> 00:09:50,796
Are you at home?
65
00:09:50,970 --> 00:09:53,320
Actually, I-- I left already.
66
00:09:54,017 --> 00:09:55,627
I just wanted you to know.
67
00:09:56,236 --> 00:09:58,761
What? When?
68
00:09:59,196 --> 00:10:01,067
This morning.
69
00:10:01,241 --> 00:10:03,504
Oh, we were supposed to come
over and help you tomorrow.
70
00:10:03,679 --> 00:10:04,984
I know, I know.
71
00:10:05,376 --> 00:10:08,161
I just wanted to avoid Mom
and the ensuing drama.
72
00:10:08,335 --> 00:10:10,120
She's just worried about you.
73
00:10:10,294 --> 00:10:11,861
- [SIGHS]
- So am I.
74
00:10:12,035 --> 00:10:13,732
I know. I'll be fine.
75
00:10:13,906 --> 00:10:15,691
We just wanted to make--
76
00:10:15,865 --> 00:10:18,519
Oh, never mind.
77
00:10:19,129 --> 00:10:21,000
So how far are you?
78
00:10:21,174 --> 00:10:22,741
I'm sorry.
What'd you say, Dad?
79
00:10:22,915 --> 00:10:24,438
I-- How far are you?
80
00:10:24,613 --> 00:10:27,528
About 300 miles from the house.
81
00:10:27,703 --> 00:10:30,096
Boy, you must have been
moving along, yeah?
82
00:10:30,270 --> 00:10:31,663
Yeah, I-- I guess.
83
00:10:31,837 --> 00:10:34,710
[EERIE TONES]
84
00:10:37,669 --> 00:10:40,977
[TIRES SQUEAL]
85
00:10:41,151 --> 00:10:43,283
Oh, I-- I just wanted
to let you know.
86
00:10:43,457 --> 00:10:45,285
Okay.
87
00:10:45,459 --> 00:10:48,201
Well, thanks for calling.
88
00:10:50,726 --> 00:10:52,162
Maybe we can come and visit you
89
00:10:52,336 --> 00:10:53,772
when you've settled in a bit?
90
00:10:53,946 --> 00:10:56,209
Of course, and...
91
00:10:57,950 --> 00:10:59,212
say hi to Mom for me.
92
00:11:01,519 --> 00:11:04,391
[INSECTS CHIRPING]
93
00:11:26,631 --> 00:11:30,026
[CELL PHONE BUZZING]
94
00:12:15,071 --> 00:12:17,943
[SOBS]
95
00:12:21,120 --> 00:12:22,339
[SNIFFLES]
96
00:12:46,885 --> 00:12:49,758
[CAR ENGINE REVVING]
97
00:13:00,594 --> 00:13:03,380
[CELL PHONE ALARM RINGING]
98
00:13:15,522 --> 00:13:17,046
[SIGHS]
99
00:13:52,298 --> 00:13:55,040
- [GASPS, PANTING]
- [WHISPERING] Sorry.
100
00:14:02,308 --> 00:14:04,745
- S-- scared you?
- Yeah.
101
00:14:04,920 --> 00:14:07,531
[CLEARS THROAT]
It's okay, no worries.
102
00:14:09,054 --> 00:14:10,534
- Sure?
- Yeah.
103
00:14:14,103 --> 00:14:15,931
[STAMMERS]
Uh, do you recognize me?
104
00:14:18,498 --> 00:14:20,283
No, not really.
105
00:14:24,243 --> 00:14:25,854
I'm driving that.
106
00:14:29,814 --> 00:14:31,076
Right.
107
00:14:31,511 --> 00:14:33,905
Yeah, I-- I just wanted
to apologize for yesterday.
108
00:14:34,079 --> 00:14:35,079
I was texting.
109
00:14:35,167 --> 00:14:36,447
I didn't see you trying to pass.
110
00:14:40,564 --> 00:14:42,044
- Well, it was a close call.
111
00:14:44,263 --> 00:14:46,700
Nah, I put my phone down, and...
112
00:14:47,658 --> 00:14:50,269
realized I was in a hurry,
and so I had to repass you.
113
00:14:50,443 --> 00:14:52,271
It was just one
of those days, you know?
114
00:14:54,752 --> 00:14:55,753
It's okay.
115
00:14:56,972 --> 00:14:58,277
What's done is done.
116
00:14:58,538 --> 00:15:01,628
- But I scared you a little bit.
117
00:15:01,846 --> 00:15:03,979
I-- Look, I gotta go, sorry.
118
00:15:04,153 --> 00:15:07,634
- Do you live, uh, nearby?
- Uh, no, no, not really.
119
00:15:07,939 --> 00:15:10,376
Where are you, um--
where are you going?
120
00:15:11,160 --> 00:15:14,728
- I'm headed north.
- I'm always in the area, so...
121
00:15:16,905 --> 00:15:18,297
Do you--
uh, do you have a name?
122
00:15:20,604 --> 00:15:22,954
- Jessica.
- Jessica.
123
00:15:25,522 --> 00:15:27,089
I apologize again,
124
00:15:28,264 --> 00:15:29,264
and...
125
00:15:29,743 --> 00:15:30,875
I'll see you around.
126
00:15:33,617 --> 00:15:36,533
Yeah, yeah, it was--
it was nice meeting you.
127
00:15:36,707 --> 00:15:37,926
Nice to meet you, too.
128
00:15:38,927 --> 00:15:40,447
I hope you have a good trip.
[TAPS CAR]
129
00:15:40,798 --> 00:15:41,798
Thanks.
130
00:15:42,974 --> 00:15:45,846
[MAN WHISTLING]
131
00:15:50,721 --> 00:15:52,375
[KEYS JINGLE]
132
00:15:52,810 --> 00:15:56,422
[ENGINE TURNING OVER]
133
00:15:56,596 --> 00:15:59,469
[SOLEMN MUSIC PLAYING]
134
00:16:44,949 --> 00:16:47,952
[CELL PHONE RINGING]
135
00:17:17,808 --> 00:17:20,724
[EXHALES DEEPLY]
136
00:17:44,313 --> 00:17:45,662
Do you mind to open up?
137
00:17:50,101 --> 00:17:53,278
[GEAR SHIFTER CLACKS]
138
00:17:53,452 --> 00:17:54,453
Hey, there.
139
00:17:55,541 --> 00:17:57,369
Hey, what's-- what's going on?
140
00:17:57,543 --> 00:18:01,504
No idea.
The engine just died on me.
141
00:18:01,678 --> 00:18:03,245
It's a piece of shit.
What can I say?
142
00:18:03,941 --> 00:18:05,899
Yeah, that's-- that's too bad.
143
00:18:06,161 --> 00:18:07,945
Yeah, I know.
Tell me about it.
144
00:18:12,297 --> 00:18:14,212
You want me to call you a--
a tow truck?
145
00:18:15,039 --> 00:18:16,867
No, if-- if you could just
give me a ride
146
00:18:17,041 --> 00:18:18,956
to the next town,
I can go to a gas station.
147
00:18:19,174 --> 00:18:21,915
But first, I need some help
to get the car out of the road.
148
00:18:24,831 --> 00:18:26,877
Look, I'm--
I'm just in a bit of a hurry.
149
00:18:28,008 --> 00:18:31,534
Yeah, I mean, me too.
I-- it'll just take a minute.
150
00:18:32,230 --> 00:18:34,058
I'll push.
You can steer.
151
00:18:35,146 --> 00:18:36,191
Come on.
152
00:18:40,804 --> 00:18:42,371
I can check the GPS.
153
00:18:43,198 --> 00:18:45,809
- Excuse me?
- I can search on GPS.
154
00:18:46,070 --> 00:18:47,070
Why?
155
00:18:47,550 --> 00:18:49,421
I'll-- I'll find
the next gas station.
156
00:18:49,595 --> 00:18:51,989
- I-- I'll just give them a call.
- I know where it is.
157
00:18:52,250 --> 00:18:54,209
It's just up the road
about 15 minutes.
158
00:18:54,383 --> 00:18:55,775
Well, then I'll just go
up there,
159
00:18:55,949 --> 00:18:57,669
and I'll tell them
to come back and get you.
160
00:18:57,864 --> 00:19:00,476
Well, I do need help getting
the car out of the road first.
161
00:19:00,780 --> 00:19:02,391
It's a bit hard with this thing.
162
00:19:04,132 --> 00:19:05,655
I'm sorry, I've got to go--
163
00:19:05,829 --> 00:19:07,029
It's just gonna take a minute.
164
00:19:07,178 --> 00:19:08,286
I've got to go.
I'm late for a meeting.
165
00:19:08,310 --> 00:19:09,470
- I'm sorry.
- I just need a--
166
00:19:14,098 --> 00:19:16,622
[BREATHES DEEPLY]
167
00:19:20,887 --> 00:19:22,735
[MALE VOICE READING AUDIOBOOK]
One night, when her eyes
168
00:19:22,759 --> 00:19:24,804
looked about the
neighborhood of the Palais-Royal
169
00:19:25,370 --> 00:19:28,504
doubtful to what amusement
we should next partake ourselves
170
00:19:29,026 --> 00:19:31,594
my friend proposed a visit
to Visconti,
171
00:19:32,203 --> 00:19:34,423
- but his suggestion was not...
- [SNIFFLES]
172
00:19:35,075 --> 00:19:38,035
...I knew Visconti,
and what I'm saying is...
173
00:20:07,673 --> 00:20:09,066
[SNIFFLES]
174
00:20:11,416 --> 00:20:15,115
[RINGING TONE]
175
00:20:18,902 --> 00:20:20,730
- [EXHALES DEEPLY]
- Hello?
176
00:20:21,818 --> 00:20:22,818
Jess?
177
00:20:22,906 --> 00:20:23,907
Hi.
178
00:20:25,038 --> 00:20:26,758
Sweetie, why'd you leave
without telling us?
179
00:20:27,519 --> 00:20:28,651
I don't understand.
180
00:20:29,565 --> 00:20:31,175
Well, I woke up early,
181
00:20:31,349 --> 00:20:33,917
and I thought I might
as well get going.
182
00:20:34,657 --> 00:20:36,224
Sweetie, I-- I tried you
a few times,
183
00:20:36,398 --> 00:20:38,008
and I wasn't able
to get through.
184
00:20:39,096 --> 00:20:40,489
[CLICKS TONGUE]
I'm busy.
185
00:20:42,708 --> 00:20:46,190
- So...
[SIGHS]
186
00:20:47,235 --> 00:20:48,627
Are-- are you there yet?
187
00:20:49,367 --> 00:20:52,675
No...
I'd say sometime tomorrow.
188
00:20:58,115 --> 00:20:59,943
Are you smoking again?
189
00:21:01,771 --> 00:21:02,772
Nope.
190
00:21:03,468 --> 00:21:04,861
[MOM SCOFFS]
191
00:21:05,688 --> 00:21:08,560
[MOM SIGHS DEEPLY]
192
00:21:09,213 --> 00:21:10,736
So, um...
193
00:21:12,390 --> 00:21:14,131
Jess, have you called
the therapist yet?
194
00:21:15,785 --> 00:21:17,352
Like I said, I've been busy.
195
00:21:18,570 --> 00:21:21,269
I just don't understand
why you're leaving right now.
196
00:21:21,486 --> 00:21:23,290
After all that's happened,
wouldn't it be better--
197
00:21:23,314 --> 00:21:25,011
Mom, we've been through this.
198
00:21:25,621 --> 00:21:27,144
[MOM SIGHS]
199
00:21:28,058 --> 00:21:29,581
Why don't you want
to talk about it?
200
00:21:30,843 --> 00:21:32,323
Because I don't need to.
I'm fine.
201
00:21:35,587 --> 00:21:37,285
- [DOOR SLAMS]
- Really?
202
00:21:40,244 --> 00:21:41,332
Jess, come on.
203
00:21:43,552 --> 00:21:45,815
- Sweetie.
- Really.
204
00:21:47,207 --> 00:21:49,514
- Well...
- [TRUCK DOOR OPENS]
205
00:21:49,688 --> 00:21:51,560
...we just think it's
a really bad idea.
206
00:21:52,212 --> 00:21:53,910
You have friends and family
207
00:21:54,084 --> 00:21:55,804
who will support you
down here, sweetheart--
208
00:21:55,868 --> 00:21:58,001
- Well, I'm going anyway.
- [TRUCK DOOR CLOSES]
209
00:21:58,175 --> 00:22:00,438
[MOM SIGHS]
210
00:22:02,440 --> 00:22:03,852
I just think
you should've stayed home
211
00:22:03,876 --> 00:22:05,236
until you felt
a little bit better.
212
00:22:06,531 --> 00:22:09,882
It's been six months...
it's time to move on.
213
00:22:11,667 --> 00:22:13,669
Okay, but promise me
you'll talk to someone
214
00:22:13,843 --> 00:22:14,844
when you get there.
215
00:22:15,018 --> 00:22:16,280
[EERIE TONE]
216
00:22:16,454 --> 00:22:18,021
I got to go.
217
00:22:18,282 --> 00:22:21,024
Promise me. Please, Jess,
you need to promise me--
218
00:22:21,241 --> 00:22:22,591
Mom, um, I got to go.
219
00:22:22,765 --> 00:22:24,244
I-- I'll talk
to you later, okay?
220
00:22:24,419 --> 00:22:25,245
Okay, but call me
when you get there.
221
00:22:25,420 --> 00:22:27,073
Okay, bye.
222
00:22:27,247 --> 00:22:30,076
[TRUCK ENGINE REVVING]
223
00:22:48,921 --> 00:22:51,750
[SHALLOW BREATHING]
224
00:23:04,067 --> 00:23:06,069
[KEYS JINGLING]
225
00:23:06,243 --> 00:23:09,942
- [MAN WHISTLING]
- [ENGINE SPUTTERS, TURNS OVER]
226
00:23:10,116 --> 00:23:12,249
Hey, I just--
227
00:23:18,473 --> 00:23:20,039
[WHISPERS]
All right.
228
00:23:22,259 --> 00:23:24,914
[SHALLOW BREATHING]
229
00:23:25,088 --> 00:23:27,873
- Fuck!
- [TIRES SCREECHING]
230
00:23:28,047 --> 00:23:29,135
- [HORN HONKS]
- Come on!
231
00:23:29,788 --> 00:23:31,224
Fuck, fuck, fuck!
232
00:23:31,790 --> 00:23:33,096
[HORN HONKING]
233
00:23:34,097 --> 00:23:35,403
- [POUNDS ON WINDOW]
- Hey!
234
00:23:35,794 --> 00:23:37,361
I was just trying
to go to the bathroom,
235
00:23:37,535 --> 00:23:38,754
and you almost hit me.
236
00:23:40,016 --> 00:23:42,168
- What the hell's your problem?
- [GEAR SHIFTER CLACKS]
237
00:23:42,192 --> 00:23:44,847
- Hello? Hey!
- [TIRES SQUEALING]
238
00:23:47,502 --> 00:23:51,114
[SHALLOW BREATHING]
239
00:24:28,020 --> 00:24:29,761
[PHONE KEYBOARD BEEPS]
240
00:24:29,935 --> 00:24:31,154
- Pick up, pick up.
241
00:24:31,328 --> 00:24:32,808
[RINGING TONE]
242
00:24:32,982 --> 00:24:34,394
PHONE OPERATOR: 911, what's your emergency?
243
00:24:34,418 --> 00:24:35,985
Hi, my name is Jessica Swanson.
244
00:24:36,159 --> 00:24:37,900
I think I'm being followed.
245
00:24:38,074 --> 00:24:39,530
I'm sorry, ma'am.
Can you repeat that?
246
00:24:39,554 --> 00:24:41,033
We seem to have
a bad connection.
247
00:24:41,207 --> 00:24:43,047
My name is Jessica Swanson.
I'm being followed.
248
00:24:43,166 --> 00:24:44,796
- Who's following you?
- I-- I don't know.
249
00:24:44,820 --> 00:24:46,624
There's this guy, I've seen him
a couple of times.
250
00:24:46,648 --> 00:24:50,434
I don't know what he wants.
He's right behind me!
251
00:24:55,700 --> 00:24:57,049
What is your location, ma'am?
252
00:24:57,223 --> 00:24:59,443
I'm in my car!
Can you hear me?
253
00:24:59,617 --> 00:25:01,314
Ma'am, please,
tell me your location.
254
00:25:01,489 --> 00:25:02,881
Fuck, I don't know!
255
00:25:03,403 --> 00:25:04,535
[CAR ENGINE REVVING]
256
00:25:05,971 --> 00:25:07,364
I can't, I don't know!
257
00:25:09,235 --> 00:25:11,455
[CAR ENGINE ROARING]
258
00:25:11,760 --> 00:25:12,935
PHONE OPERATOR: Ma'am?
259
00:25:14,110 --> 00:25:15,807
[WHISPERING]
Oh, shit.
260
00:25:16,199 --> 00:25:18,636
[PANTING]
261
00:25:18,810 --> 00:25:20,159
I'm sorry, that's...
262
00:25:21,552 --> 00:25:24,076
- That was a false alarm.
- It wasn't him?
263
00:25:26,557 --> 00:25:27,732
No.
264
00:25:31,040 --> 00:25:32,476
- I'll tell you what.
265
00:25:32,650 --> 00:25:34,391
I'll connect you
to one of the officers,
266
00:25:34,565 --> 00:25:36,645
and you can tell him a bit
more about your situation.
267
00:25:37,307 --> 00:25:38,438
[WHISPERING]
Okay.
268
00:25:49,449 --> 00:25:51,582
[WHEELS RATTLING AND SQUEALING]
269
00:25:51,756 --> 00:25:53,541
What the fuck is...
270
00:25:53,758 --> 00:25:56,848
[EERIE MUSIC PLAYING]
271
00:25:58,023 --> 00:25:59,459
[GRUNTS]
272
00:26:01,461 --> 00:26:03,986
[SHALLOW BREATHING]
273
00:26:11,167 --> 00:26:14,431
Shit!
No, no, no, no, no, no, no, no!
274
00:26:22,178 --> 00:26:25,094
[PANTING]
275
00:26:28,750 --> 00:26:30,229
Fuck.
276
00:26:31,013 --> 00:26:32,492
[CRICKETS CHIRPING]
277
00:26:35,583 --> 00:26:38,716
[GRUNTING]
278
00:27:37,035 --> 00:27:40,473
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
279
00:27:41,213 --> 00:27:43,955
[PANTING]
280
00:28:00,972 --> 00:28:03,235
[GRUNTING]
281
00:28:03,409 --> 00:28:05,368
Come on, come on.
282
00:28:12,027 --> 00:28:15,073
[SCREAMING]
283
00:28:17,685 --> 00:28:20,296
[WHIMPERING]
284
00:28:20,470 --> 00:28:22,428
MAN: No, no, no, no, no, no, no.
No, no, no.
285
00:28:22,602 --> 00:28:23,908
[JESS WHIMPERING]
286
00:28:24,082 --> 00:28:26,389
- MAN: Oh, no, no, stop.
- [JESS GRUNTING]
287
00:28:26,563 --> 00:28:28,086
JESS: Get the fuck off me!
288
00:28:28,260 --> 00:28:30,045
Get off me!
No! Ah, fuck!
289
00:28:30,219 --> 00:28:31,524
- MAN: Come here.
- [JESS GRUNTS]
290
00:28:31,699 --> 00:28:34,527
- [TENSE MUSIC PLAYING]
- [MAN GROANS]
291
00:28:37,879 --> 00:28:39,445
[METAL SLIDES]
292
00:29:08,170 --> 00:29:11,564
[HEARTBEAT THUDDING]
293
00:29:56,392 --> 00:29:59,308
[GROANS]
294
00:29:59,482 --> 00:30:02,311
[SHALLOW BREATHING]
295
00:30:18,588 --> 00:30:21,199
[BIRDS TWEETING]
296
00:30:27,771 --> 00:30:30,643
[DOORKNOB RATTLING]
297
00:30:47,922 --> 00:30:50,707
[FOOTSTEPS THUDDING OVERHEAD]
298
00:30:56,887 --> 00:30:59,759
[DOOR OPENS, CLOSES]
299
00:31:09,987 --> 00:31:11,423
[SCREAMS]
Hey!
300
00:31:12,076 --> 00:31:13,208
[KNOCKS ON WINDOW]
301
00:31:14,209 --> 00:31:16,428
Let me out!
Help!
302
00:31:22,739 --> 00:31:25,960
Help me!
Let me the fuck out of here!
303
00:31:26,308 --> 00:31:29,050
Let me out, please, please.
Please, I'm begging you.
304
00:31:29,311 --> 00:31:32,444
Please. Please!
[KNOCKING ON WINDOW]
305
00:31:41,758 --> 00:31:44,674
[PANTING]
306
00:31:48,286 --> 00:31:52,160
[FLOORBOARDS CREAKING]
307
00:31:58,601 --> 00:32:00,516
[FOOTSTEPS THUDDING OVERHEAD]
308
00:32:00,690 --> 00:32:03,606
[MAN WHISTLING]
309
00:32:11,266 --> 00:32:14,922
[FOOTSTEPS DOWN STAIRS]
310
00:32:16,967 --> 00:32:18,316
[MAN WHISTLING]
311
00:32:26,324 --> 00:32:27,935
[LOCK RATTLES]
312
00:32:30,807 --> 00:32:33,636
[CONTINUES WHISTLING]
313
00:32:42,819 --> 00:32:44,429
[JESS WHIMPERING]
314
00:32:45,213 --> 00:32:48,433
[FOOTSTEPS APPROACHING]
315
00:33:19,029 --> 00:33:20,509
[WHISPERING]
What do you want from me?
316
00:33:24,034 --> 00:33:25,035
What do you want?
317
00:33:27,603 --> 00:33:30,432
Is it money?
I can-- I can get you money, I--
318
00:33:31,520 --> 00:33:33,174
Just tell me how much.
I can pay you.
319
00:33:33,609 --> 00:33:35,524
I promise.
320
00:33:36,960 --> 00:33:38,353
Just tell me how much.
321
00:33:40,007 --> 00:33:42,531
[JESS BREATHING SHAKILY]
322
00:33:44,881 --> 00:33:46,709
JESS: You can let me go.
323
00:33:51,496 --> 00:33:54,934
I won't tell anybody.
I-- I promise.
324
00:33:58,199 --> 00:33:59,417
[WHISPERING]
JESS: I promise.
325
00:34:02,159 --> 00:34:05,032
Do you think you're
the first one to say that?
326
00:34:15,999 --> 00:34:17,696
Take your clothes off.
327
00:34:26,488 --> 00:34:27,750
Go on.
328
00:34:31,101 --> 00:34:32,320
You want some help?
329
00:34:36,585 --> 00:34:37,585
I just...
330
00:34:38,978 --> 00:34:40,806
need to use the bathroom first.
331
00:34:46,638 --> 00:34:47,900
Go right ahead.
332
00:34:55,430 --> 00:34:57,867
- [THUD]
- [JESS GRUNTS]
333
00:34:59,782 --> 00:35:01,131
[JESS GRUNTS]
334
00:35:02,393 --> 00:35:03,960
[KEY TURNING IN LOCK]
335
00:35:07,616 --> 00:35:09,183
[FOOTSTEPS]
336
00:35:10,488 --> 00:35:12,099
[JESS SCREAMS]
337
00:35:15,450 --> 00:35:17,539
[JESS GROANING]
338
00:35:18,496 --> 00:35:21,064
[JESS WHIMPERING]
339
00:35:34,033 --> 00:35:36,514
[MAN SHUSHING]
340
00:35:47,395 --> 00:35:48,831
[WHISPERING]
MAN: It's okay.
341
00:35:50,049 --> 00:35:51,442
There you go.
342
00:35:56,099 --> 00:35:57,579
[NORMAL VOICE]
I didn't even have time
343
00:35:57,709 --> 00:35:59,429
to cut all the way through
at the rest stop.
344
00:36:04,586 --> 00:36:06,936
JESS: Please just let me go.
345
00:36:07,893 --> 00:36:09,678
[WHISPERING]
MAN: Almost gave up.
346
00:36:10,983 --> 00:36:14,073
JESS: Please.
[SNIFFLES]
347
00:36:14,248 --> 00:36:16,128
[NORMAL VOICE]
MAN: Let's see what we have here.
348
00:36:23,822 --> 00:36:26,347
Okay, ladies and gentlemen,
349
00:36:26,825 --> 00:36:29,263
I am finally learning
how to do this trick.
350
00:36:29,437 --> 00:36:30,612
This is the only reason
351
00:36:30,786 --> 00:36:32,091
- I married this man--
- Yeah.
352
00:36:32,396 --> 00:36:34,093
Because he impressed me
with this trick.
353
00:36:34,268 --> 00:36:36,289
- Yeah, the only reason.
- [LAUGHS] The only reason.
354
00:36:36,313 --> 00:36:39,447
All right, can you take this?
[LAUGHS]
355
00:36:39,838 --> 00:36:40,926
HUSBAND: Pick a card.
356
00:36:41,623 --> 00:36:42,928
JESS: Um...
357
00:36:44,974 --> 00:36:48,804
Don't look, don't look.
Don't look, don't look.
358
00:36:48,978 --> 00:36:50,327
[SNIFFLES]
359
00:36:50,501 --> 00:36:52,329
- JESS: Okay.
- HUSBAND: Okay.
360
00:36:54,505 --> 00:36:56,115
JESS: Ooh-hoo.
What was that move?
361
00:36:56,290 --> 00:36:58,330
- JESS: What was that move?
- HUSBAND: You just saw.
362
00:36:58,422 --> 00:37:00,163
[JESS LAUGHING IN VIDEO]
363
00:37:00,337 --> 00:37:02,010
- JESS: I'm watching you. I know.
- HUSBAND: Uh...
364
00:37:02,034 --> 00:37:03,838
- JESS: I know what's happening.
- HUSBAND: Abracadabra!
365
00:37:03,862 --> 00:37:05,124
- You're cute together.
366
00:37:05,299 --> 00:37:06,699
[JESS AND HUSBAND LAUGHING ON VIDEO]
367
00:37:06,909 --> 00:37:08,669
- JESS: Where's my card?
- HUSBAND: Oh, shit.
368
00:37:08,780 --> 00:37:10,280
- HUSBAND: Where is your card?
- JESS: Where's my card?
369
00:37:10,304 --> 00:37:11,957
My card's supposed to be
in the middle.
370
00:37:12,131 --> 00:37:13,544
Wait, did I mess it?
Wait, no, there's your card.
371
00:37:13,568 --> 00:37:14,849
- [HUSBAND LAUGHING]
- JESS: What!
372
00:37:14,873 --> 00:37:15,613
You think he's worried
about you?
373
00:37:15,787 --> 00:37:17,093
[LAUGHTER ON VIDEO]
374
00:37:18,442 --> 00:37:20,444
HUSBAND: I fucked it up.
[CHUCKLES]
375
00:37:21,880 --> 00:37:24,883
MAN: Hey...
I asked you a question.
376
00:37:29,975 --> 00:37:32,413
[JESS WHIMPERING]
377
00:37:46,992 --> 00:37:48,646
[JESS SNIFFLES]
378
00:37:48,951 --> 00:37:50,082
[NECKLACE JINGLING]
379
00:37:50,692 --> 00:37:53,303
[BOTH GRUNT]
380
00:37:55,349 --> 00:37:58,221
[UNEASY MUSIC PLAYING]
381
00:37:59,744 --> 00:38:01,093
He left you.
382
00:38:04,880 --> 00:38:06,708
- MAN: Huh?
- He died.
383
00:38:09,493 --> 00:38:11,016
How?
384
00:38:13,758 --> 00:38:15,238
How did he die?
385
00:38:17,240 --> 00:38:19,938
He...
[SOBS]
386
00:38:20,112 --> 00:38:22,158
He killed himself.
387
00:38:27,337 --> 00:38:28,556
[WHIMPERING]
388
00:38:28,947 --> 00:38:30,166
MAN: In what way?
389
00:38:34,779 --> 00:38:38,609
[STAMMERS]
JESS: A gun.
390
00:38:48,010 --> 00:38:49,925
MAN: And you found him?
391
00:38:50,186 --> 00:38:53,102
[SOBBING]
392
00:38:56,888 --> 00:38:58,194
MAN: That's tough.
393
00:39:00,718 --> 00:39:03,112
- MAN: That's tough.
- [JESS SNIFFLES]
394
00:39:04,548 --> 00:39:08,552
[JESS SOBBING]
395
00:39:08,726 --> 00:39:10,989
[TUTS]
MAN: Aw, it's gonna be okay.
396
00:39:11,599 --> 00:39:13,427
It's gonna be okay.
397
00:39:14,558 --> 00:39:16,952
[JESS SNIFFLES, CRIES]
398
00:39:42,151 --> 00:39:44,196
- [FOOTSTEPS RECEDING]
- [KEYS JINGLE]
399
00:39:44,371 --> 00:39:48,070
[DOOR UNLOCKS, OPENS]
400
00:39:49,811 --> 00:39:52,074
[DOOR SLAMS, LOCK CLICKS]
401
00:39:52,248 --> 00:39:55,120
[SHALLOW BREATHING]
402
00:39:57,296 --> 00:39:59,124
[QUIETLY WHIMPERS]
403
00:40:01,692 --> 00:40:03,955
[CAR ENGINE RUMBLING]
404
00:40:23,453 --> 00:40:26,978
[DOORKNOB RATTLING]
405
00:40:27,196 --> 00:40:28,763
[GRUNTS]
Come on!
406
00:40:30,591 --> 00:40:31,853
[WHISPERS]
Ah, shit.
407
00:41:03,101 --> 00:41:04,320
[GRUNTS SOFTLY]
408
00:41:25,689 --> 00:41:27,082
Come on.
409
00:41:33,567 --> 00:41:34,959
[GRUNTING]
410
00:41:58,026 --> 00:42:00,855
[CAR ENGINE REVVING]
411
00:42:12,954 --> 00:42:15,173
[GROANS]
412
00:42:47,815 --> 00:42:50,600
[LAUNDRY MACHINE WHIRRING]
413
00:42:56,345 --> 00:42:58,477
[DRAMATIC MUSICAL STING]
414
00:43:18,410 --> 00:43:20,282
[CAR DOOR CLOSES]
415
00:43:31,685 --> 00:43:33,077
[SIGHS]
416
00:43:53,358 --> 00:43:55,622
[THUMP]
417
00:44:15,511 --> 00:44:17,252
[SHALLOW BREATHING]
418
00:44:47,543 --> 00:44:49,327
[GULPS]
419
00:45:11,872 --> 00:45:14,701
[CELL PHONE RINGING]
420
00:45:17,791 --> 00:45:18,792
[MAN GRUNTS]
421
00:45:20,228 --> 00:45:21,228
Hey.
422
00:45:23,100 --> 00:45:25,407
No, no, I'm not
doing much right now.
423
00:45:26,321 --> 00:45:27,670
Just at the hotel.
424
00:45:27,931 --> 00:45:29,811
About to go get some lunch here
in a little bit.
425
00:45:31,413 --> 00:45:32,588
Oh, gosh.
426
00:45:32,762 --> 00:45:36,244
It is...
absolutely beautiful here.
427
00:45:37,027 --> 00:45:40,117
It's-- it's so gorgeous.
428
00:45:40,291 --> 00:45:41,553
Looks out over the water.
429
00:45:43,077 --> 00:45:44,121
Mm-hmm.
430
00:45:45,993 --> 00:45:47,734
You and I should come here
some time.
431
00:45:49,779 --> 00:45:50,824
Yeah.
432
00:45:52,695 --> 00:45:55,698
Nah, the deal's just taking
longer than-- than I expected.
433
00:45:58,005 --> 00:45:59,484
Um, I don't know.
434
00:46:00,529 --> 00:46:03,401
It looks like
it may be Wednesday.
435
00:46:04,533 --> 00:46:08,232
It just depends on when they
can make their mind up, yeah.
436
00:46:10,844 --> 00:46:11,888
Mm-hmm.
437
00:46:13,803 --> 00:46:16,850
No, we're just down
to some little detail on it.
438
00:46:17,415 --> 00:46:19,722
I think it's gonna be fine.
Yeah.
439
00:46:20,941 --> 00:46:21,941
Mm-hmm.
440
00:46:23,813 --> 00:46:25,013
[CLICKS TONGUE]
And how's Mina?
441
00:46:27,861 --> 00:46:28,861
Yeah.
442
00:46:30,994 --> 00:46:33,344
Yeah, just--
I guess just make sure
443
00:46:33,518 --> 00:46:35,738
she doesn't have any more milk
until we know for sure.
444
00:46:37,305 --> 00:46:38,305
Uh-huh.
445
00:46:39,698 --> 00:46:41,962
Yeah, yeah, yeah.
Let me talk to her.
446
00:46:44,181 --> 00:46:46,401
[CHUCKLES]
447
00:46:46,575 --> 00:46:48,011
Hey, little bug.
448
00:46:50,448 --> 00:46:53,147
Aw, I miss you, too, sweetheart.
449
00:46:55,627 --> 00:46:57,586
Yeah, how's the stomach?
450
00:47:00,589 --> 00:47:01,938
Yeah, Mom told me,
451
00:47:02,112 --> 00:47:05,724
but you are gonna be
just fine real soon.
452
00:47:06,290 --> 00:47:08,858
I promise.
Uh-huh.
453
00:47:09,772 --> 00:47:13,515
I think that I'm gonna see you
in a couple of days,
454
00:47:14,037 --> 00:47:16,648
but you're probably gonna be
asleep when I get home.
455
00:47:17,780 --> 00:47:19,129
I love you, too.
456
00:47:21,088 --> 00:47:23,525
All right, bye.
And let me talk to Mom first.
457
00:47:23,960 --> 00:47:25,135
Bye.
458
00:47:26,484 --> 00:47:29,270
[CHUCKLES]
Yeah.
459
00:47:30,140 --> 00:47:31,750
No, I know.
460
00:47:33,491 --> 00:47:37,365
All right, let me, uh, let me
give you a call tomorrow,
461
00:47:37,539 --> 00:47:39,454
and I'll let you know
how it's looking.
462
00:47:41,543 --> 00:47:43,240
Okay.
Love you, babe.
463
00:47:44,154 --> 00:47:45,852
All right, bye.
464
00:47:49,159 --> 00:47:51,031
[CLEARS THROAT]
465
00:48:03,086 --> 00:48:04,696
[CHAIR SCRAPES ON FLOOR]
466
00:48:08,309 --> 00:48:11,181
[MAN WHISTLING]
467
00:48:15,620 --> 00:48:18,493
[SHALLOW BREATHING]
468
00:48:21,496 --> 00:48:23,498
[EERIE TONES]
469
00:48:23,672 --> 00:48:26,501
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
470
00:48:33,290 --> 00:48:36,119
[JESS PANTING]
471
00:48:44,127 --> 00:48:46,521
[PANTING]
472
00:48:47,043 --> 00:48:48,479
[GRUNTS]
473
00:49:04,191 --> 00:49:07,455
JESS: Help me!
474
00:49:10,458 --> 00:49:11,633
Oh, God.
475
00:49:11,807 --> 00:49:15,028
[SCREAMS]
476
00:49:15,202 --> 00:49:18,074
[WHIMPERING]
477
00:49:31,348 --> 00:49:34,351
[GRUNTS]
478
00:49:34,525 --> 00:49:36,397
[JESS SCREAMS]
479
00:49:41,880 --> 00:49:42,969
[JESS GRUNTS]
480
00:50:06,949 --> 00:50:09,865
[WATER RUSHING]
481
00:51:07,923 --> 00:51:10,795
[GASPING, GRUNTING]
482
00:52:01,542 --> 00:52:04,936
[HOPEFUL MUSIC PLAYING]
483
00:52:05,111 --> 00:52:07,069
[GROANS]
484
00:52:22,389 --> 00:52:25,261
[EERIE CREAKING]
485
00:52:31,049 --> 00:52:33,965
[FLIES BUZZING]
486
00:52:37,012 --> 00:52:38,970
[GRUNTS]
487
00:52:44,454 --> 00:52:47,327
[GRUNTING]
488
00:53:00,818 --> 00:53:03,038
[GRUNTING IN PAIN]
489
00:53:16,399 --> 00:53:19,881
Mm.
[GRUNTING]
490
00:53:23,058 --> 00:53:25,974
[RUSTLING]
491
00:53:34,025 --> 00:53:36,158
[SHALLOW BREATHING]
492
00:53:50,564 --> 00:53:53,001
[GROANS]
493
00:53:53,175 --> 00:53:56,091
[LEAVES CRUNCHING]
494
00:54:32,693 --> 00:54:35,522
[EERIE TONE SWELLS]
495
00:54:41,919 --> 00:54:44,095
[SHOUTS]
496
00:54:46,272 --> 00:54:47,379
- JESS: No!
- HUNTER: Back off!
497
00:54:47,403 --> 00:54:49,187
HUNTER: Get down on your knees.
498
00:54:51,494 --> 00:54:54,105
JESS: Please. I'm sorry.
You have to help me.
499
00:54:54,454 --> 00:54:57,761
[SOBBING] Please, I need you
to help me right now.
500
00:54:58,588 --> 00:55:01,156
Fuck! What the hell is going on?
501
00:55:02,200 --> 00:55:03,550
We have to get out of here.
502
00:55:04,551 --> 00:55:06,466
- Let's go--
- You stay right where you are.
503
00:55:06,640 --> 00:55:08,642
No, someone is trying
to kill me.
504
00:55:09,469 --> 00:55:10,861
- What?
- He's crazy.
505
00:55:11,035 --> 00:55:13,560
He's completely fucking crazy.
506
00:55:13,908 --> 00:55:17,520
Please, do you have a phone?
Anything, please?
507
00:55:21,437 --> 00:55:23,091
- [SIGHS]
- Anything?
508
00:55:23,831 --> 00:55:24,832
- Hang on.
509
00:55:27,530 --> 00:55:28,749
Oh, shit.
510
00:55:35,582 --> 00:55:38,193
I got to get out of here.
Please get me out of here.
511
00:55:41,414 --> 00:55:42,676
What'd you do to your foot?
512
00:55:44,112 --> 00:55:45,112
I stepped on a root.
513
00:55:49,204 --> 00:55:52,120
I have some...
extra boots in the car.
514
00:55:53,382 --> 00:55:54,644
Back that way.
515
00:55:59,127 --> 00:56:00,389
Don't try anything with that.
516
00:56:01,912 --> 00:56:02,913
I won't.
517
00:56:03,610 --> 00:56:04,785
HUNTER: Now come on.
518
00:56:05,960 --> 00:56:07,091
JESS: Okay.
519
00:56:08,484 --> 00:56:12,227
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
520
00:56:33,596 --> 00:56:35,381
[CAR BEEPING]
521
00:56:37,295 --> 00:56:38,645
[HUNTER CLEARS THROAT]
522
00:56:39,080 --> 00:56:41,212
[HUNTER GRUNTS]
523
00:56:42,170 --> 00:56:43,519
These are my wife's.
524
00:56:43,998 --> 00:56:46,238
They're probably too big,
but better that than too small.
525
00:56:46,392 --> 00:56:47,567
- Right?
- Thank you.
526
00:56:47,784 --> 00:56:49,090
[CAR BEEPING]
527
00:56:58,055 --> 00:56:59,666
- Well, let's get out of here.
528
00:57:00,797 --> 00:57:01,929
[CAR DOOR CLOSES]
529
00:57:07,413 --> 00:57:08,457
[CAR DOOR OPENS]
530
00:57:08,805 --> 00:57:11,895
[ENGINE REVVING, DOOR CLOSES]
531
00:57:12,069 --> 00:57:14,942
[EERIE CREAKING]
532
00:57:47,453 --> 00:57:48,628
You okay?
533
00:57:51,457 --> 00:57:52,632
Yeah.
534
00:57:54,460 --> 00:57:55,461
I'm fine.
535
00:57:57,898 --> 00:57:59,738
When was the last time
you had anything to eat?
536
00:58:05,079 --> 00:58:06,863
I don't remember.
537
00:58:07,037 --> 00:58:08,735
There's some sandwiches
in the backpack.
538
00:58:08,909 --> 00:58:10,171
You can help yourself.
539
00:58:16,569 --> 00:58:19,093
Goat cheese and honey,
if that's all right.
540
00:58:20,790 --> 00:58:22,836
My wife makes a killer sandwich.
541
00:58:31,845 --> 00:58:33,499
[JESS GRUNTS IN SATISFACTION]
542
00:58:35,326 --> 00:58:37,198
There should be some water
in there.
543
00:58:39,722 --> 00:58:41,115
[JESS CLEARS THROAT]
544
00:59:02,876 --> 00:59:04,312
You think he's still out there?
545
00:59:07,228 --> 00:59:08,316
JESS: Maybe.
546
00:59:12,059 --> 00:59:13,539
I think he's long gone.
547
00:59:13,713 --> 00:59:15,366
He's probably somewhere
548
00:59:15,541 --> 00:59:18,456
[CHUCKLES]
trying to think up an alibi.
549
00:59:20,981 --> 00:59:23,157
Oh, God.
What's this?
550
00:59:28,466 --> 00:59:30,686
No, no, no!
551
00:59:30,860 --> 00:59:32,780
- Jessica, Jessica, calm down!
- No, this is him!
552
00:59:37,737 --> 00:59:40,914
- [CAR DOOR CLOSES]
- No, no, no.
553
00:59:45,745 --> 00:59:47,137
JESS: You have to help me.
554
00:59:47,485 --> 00:59:49,405
Jessica, you're never
gonna be able to move that.
555
00:59:50,053 --> 00:59:51,620
JESS: Come on. Come on.
556
00:59:52,142 --> 00:59:54,318
One, two, three.
557
00:59:54,536 --> 00:59:55,929
[BOTH GROAN]
558
00:59:56,103 --> 00:59:58,148
Oh, come on.
This is not gonna go anywhere.
559
00:59:58,322 --> 00:59:59,715
JESS: Push!
[GRUNTS]
560
01:00:01,021 --> 01:00:02,413
Ah, fuck.
561
01:00:03,676 --> 01:00:05,155
Is there any other way
out of here?
562
01:00:05,329 --> 01:00:06,417
How do I know?
563
01:00:09,159 --> 01:00:11,988
[CAR ENGINE REVVING]
564
01:00:20,170 --> 01:00:21,345
That's him.
565
01:00:21,519 --> 01:00:24,348
HUNTER: No, no!
You let me handle this.
566
01:00:24,522 --> 01:00:26,152
- He will kill me.
- HUNTER: I'll handle this.
567
01:00:26,176 --> 01:00:28,265
You get back over there.
Back up against the tree.
568
01:00:32,313 --> 01:00:35,359
No, no.
Thank God, no.
569
01:00:35,533 --> 01:00:37,535
MAN: No, she's--
she's standing here.
570
01:00:37,971 --> 01:00:40,103
Okay, yeah.
No, she's with somebody.
571
01:00:40,582 --> 01:00:42,453
Okay, thank you so much,
572
01:00:42,628 --> 01:00:45,326
and I'm so sorry that we had
to bother you with this again.
573
01:00:45,805 --> 01:00:47,676
Okay, I will.
All right, bye.
574
01:00:49,635 --> 01:00:50,897
Jess, for God's sake.
575
01:00:51,332 --> 01:00:53,179
- Get the fuck away from me!
- MAN: Jess, please.
576
01:00:53,203 --> 01:00:55,510
HUNTER: Look, what is--
what is going on here?
577
01:00:55,771 --> 01:00:58,078
Sir, you're gonna have
to excuse my sister.
578
01:00:58,252 --> 01:00:59,645
She's not feeling well.
579
01:00:59,819 --> 01:01:01,864
I am not your sister,
you fucking psycho!
580
01:01:03,910 --> 01:01:05,520
I found her
about a half hour ago.
581
01:01:05,738 --> 01:01:08,262
- She says you kidnapped her.
- MAN: Oh, God, no.
582
01:01:08,436 --> 01:01:11,482
She had one of her episodes,
and before I knew it,
583
01:01:11,657 --> 01:01:14,137
she was out of the house, and
she had jumped in the river.
584
01:01:14,572 --> 01:01:16,052
Don't you believe him.
585
01:01:16,226 --> 01:01:17,639
- Look, all right, um--
- Jess, that's enough.
586
01:01:17,663 --> 01:01:19,926
Obviously, we--
we have a situation here.
587
01:01:20,404 --> 01:01:22,406
MAN: Oh, God.
W-- what else did she say?
588
01:01:22,885 --> 01:01:24,452
She said you locked her
in a basement?
589
01:01:24,670 --> 01:01:25,714
Jesus.
590
01:01:27,324 --> 01:01:28,412
Jess...
591
01:01:29,849 --> 01:01:30,849
Listen.
592
01:01:32,242 --> 01:01:33,243
We've had a...
593
01:01:33,940 --> 01:01:36,551
a tragedy
in our family recently,
594
01:01:37,247 --> 01:01:40,381
and her--
her husband killed himself.
595
01:01:40,555 --> 01:01:42,165
Shut up, you sick fuck.
596
01:01:42,339 --> 01:01:44,037
MAN: Now she's developed these triggers,
597
01:01:44,211 --> 01:01:47,040
and one second, she's fine, and
then the next, she goes off.
598
01:01:47,301 --> 01:01:49,433
- [THUNDER RUMBLES]
- Is she seeing a doctor?
599
01:01:49,607 --> 01:01:50,870
E-- every Tuesday.
600
01:01:51,044 --> 01:01:53,002
He's lying.
He's fucking lying.
601
01:01:53,960 --> 01:01:56,527
Listen, I just got off
the phone with the police
602
01:01:56,702 --> 01:01:58,138
and called off the search.
603
01:01:58,312 --> 01:02:00,312
This is not the first time
that this has happened--
604
01:02:00,357 --> 01:02:01,532
- He's crazy.
- Get back.
605
01:02:01,707 --> 01:02:03,273
Get back.
Over there.
606
01:02:03,447 --> 01:02:05,449
MAN: I'm sorry, sir.
W-- what's your name?
607
01:02:05,623 --> 01:02:06,973
Robert.
608
01:02:07,364 --> 01:02:09,584
I can't begin to thank you
for what you've done.
609
01:02:09,758 --> 01:02:11,325
JESS: Now that he's seen you,
610
01:02:11,499 --> 01:02:14,110
he's never gonna let you
out of here alive, never.
611
01:02:14,284 --> 01:02:16,809
Jessica, that is
enough for today.
612
01:02:18,114 --> 01:02:19,507
Come on.
613
01:02:19,899 --> 01:02:21,899
If you could just help me
get her in the car first.
614
01:02:22,162 --> 01:02:24,860
- No, no! No!
- [MAN SHUSHING]
615
01:02:25,252 --> 01:02:27,907
JESS: No! Help me!
616
01:02:28,081 --> 01:02:29,321
It's gonna be okay, sweetheart.
617
01:02:29,386 --> 01:02:30,823
- JESS: Help me!
- MAN: You're okay.
618
01:02:31,084 --> 01:02:32,964
- [JESS GRUNTING]
- MAN: Can you give me a hand?
619
01:02:33,086 --> 01:02:34,486
- Ask for his phone!
- ROBERT: What?
620
01:02:34,652 --> 01:02:36,524
- Stop.
- Ask for his fucking phone!
621
01:02:36,785 --> 01:02:38,439
- MAN: Let me just--
- JESS: No!
622
01:02:38,700 --> 01:02:41,050
Ask for his phone
and call the police!
623
01:02:41,224 --> 01:02:44,140
- [MAN SHUSHING]
- JESS: No, no!
624
01:02:44,445 --> 01:02:45,925
- Excuse me.
- MAN: What?
625
01:02:46,926 --> 01:02:48,318
- Can I borrow your phone, please?
626
01:02:48,492 --> 01:02:50,668
- [JESS GRUNTS]
- MAN: Fuck! Ouch!
627
01:02:51,582 --> 01:02:52,582
ROBERT: You stop!
628
01:02:56,674 --> 01:02:58,874
- Could you grab her, please?
- ROBERT: No, she's right.
629
01:02:59,547 --> 01:03:00,809
I need to call the police
630
01:03:00,983 --> 01:03:02,383
and make sure
everything checks out.
631
01:03:02,550 --> 01:03:04,049
It's-- it's gonna make me
feel a lot better.
632
01:03:04,073 --> 01:03:05,640
Okay, but could you
please just help me
633
01:03:05,814 --> 01:03:06,815
get her in the car first?
634
01:03:06,989 --> 01:03:07,989
Phone.
635
01:03:09,252 --> 01:03:11,254
- You want to see my phone?
- ROBERT: Yes.
636
01:03:13,387 --> 01:03:15,868
Sure, if that's gonna
make you feel better.
637
01:03:16,477 --> 01:03:17,783
Here you go.
638
01:03:18,958 --> 01:03:22,396
- Watch out!
- [THUNDERCLAP]
639
01:03:22,570 --> 01:03:24,833
- [MEN GRUNTING]
- Stop!
640
01:03:35,975 --> 01:03:37,237
[GUNSHOT]
641
01:03:37,411 --> 01:03:41,284
[THUNDER ECHOING]
642
01:03:44,374 --> 01:03:47,116
[SOLEMN MUSIC PLAYING]
643
01:03:59,737 --> 01:04:02,131
[JESS PANTING]
644
01:04:31,987 --> 01:04:34,860
[THUNDER RUMBLING]
645
01:04:35,991 --> 01:04:38,776
[RAIN FALLING HEAVILY]
646
01:05:22,429 --> 01:05:25,258
[DRAMATIC MUSICAL STING]
647
01:05:29,610 --> 01:05:32,178
[SHIVERING]
648
01:05:32,352 --> 01:05:35,268
[PANTING]
649
01:05:35,442 --> 01:05:38,271
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
650
01:06:00,162 --> 01:06:02,991
[MAN WHISTLING]
651
01:06:26,188 --> 01:06:27,842
[THUNDERCLAP]
652
01:06:28,016 --> 01:06:28,843
[GUNSHOT]
653
01:06:29,017 --> 01:06:31,933
[JESS GROANING]
654
01:06:49,995 --> 01:06:51,344
[THUNDERCLAP]
655
01:06:57,306 --> 01:06:59,352
[JESS GRUNTING]
656
01:07:09,753 --> 01:07:13,583
[THUNDER RUMBLES]
657
01:07:18,284 --> 01:07:20,112
[JESS GASPS]
658
01:07:33,777 --> 01:07:36,563
[THUNDERCLAP]
659
01:07:41,350 --> 01:07:43,135
MAN: I know you're close.
660
01:07:47,661 --> 01:07:49,141
I know I hit you.
661
01:07:57,845 --> 01:08:00,152
I give you about two hours...
662
01:08:01,631 --> 01:08:03,068
before you bleed to death.
663
01:08:10,423 --> 01:08:12,816
Soon the cramps will set in...
664
01:08:16,603 --> 01:08:18,561
spreading through your body...
665
01:08:22,043 --> 01:08:24,176
and then the rot will start.
666
01:08:30,486 --> 01:08:33,663
Why don't you come out
and fight while you still can?
667
01:08:37,885 --> 01:08:39,495
Yeah, I'll play fair.
668
01:09:00,037 --> 01:09:01,648
It's loaded.
669
01:09:06,305 --> 01:09:09,351
You have one minute...
670
01:09:11,745 --> 01:09:13,007
to try and grab it...
671
01:09:15,357 --> 01:09:16,357
starting...
672
01:09:17,490 --> 01:09:18,490
now.
673
01:09:22,930 --> 01:09:24,758
Are you too scared?
674
01:09:27,674 --> 01:09:30,024
You know the one thing
I can't stand?
675
01:09:33,810 --> 01:09:34,898
Cowards!
676
01:09:40,208 --> 01:09:43,342
Just like that husband of yours.
677
01:09:45,648 --> 01:09:47,955
Why did he kill himself anyway?
678
01:09:50,087 --> 01:09:51,263
Was he too weak?
679
01:09:54,266 --> 01:09:55,267
You know...
680
01:09:56,398 --> 01:09:59,184
people who are thinking
about killing themselves...
681
01:10:01,751 --> 01:10:05,364
They usually cry out for help.
682
01:10:07,496 --> 01:10:11,326
They send these subtle signals
683
01:10:11,500 --> 01:10:13,546
to their family and friends.
684
01:10:15,548 --> 01:10:18,899
That must just really
tear you apart.
685
01:10:25,862 --> 01:10:27,037
Knowing...
686
01:10:28,691 --> 01:10:29,953
that he...
687
01:10:34,654 --> 01:10:37,004
probably tried to tell you.
688
01:10:42,052 --> 01:10:44,490
That guilt must be
something else.
689
01:10:49,756 --> 01:10:53,847
He was supposed to be
the father of your children,
690
01:10:54,108 --> 01:10:55,501
and now...
691
01:10:56,893 --> 01:10:59,940
he's rotting
in some grave somewhere.
692
01:11:02,464 --> 01:11:03,857
[SLOWLY EXHALES]
693
01:11:06,294 --> 01:11:08,165
All that sorrow...
694
01:11:10,255 --> 01:11:11,430
all that guilt...
695
01:11:14,346 --> 01:11:17,262
would drive me nuts
if I were you.
696
01:11:20,090 --> 01:11:23,093
Completely fucking nuts.
697
01:11:28,229 --> 01:11:30,579
He was a coward.
698
01:11:33,887 --> 01:11:36,193
I know fear when I see it.
699
01:11:37,630 --> 01:11:38,979
It's all in the eyes!
700
01:11:40,763 --> 01:11:42,852
It's all in the fucking eyes!
701
01:11:44,767 --> 01:11:47,335
[LIGHT RUSTLING]
702
01:11:51,600 --> 01:11:53,385
MAN: People think they can hide it,
703
01:11:53,559 --> 01:11:54,690
but they can't!
704
01:11:55,474 --> 01:11:56,953
Not from me!
705
01:11:57,519 --> 01:11:59,521
[THUNDERCLAP]
706
01:12:00,479 --> 01:12:02,655
MAN: Prove to me that I'm wrong!
707
01:12:04,396 --> 01:12:06,572
Show me some fucking guts!
708
01:12:08,313 --> 01:12:10,402
Show me you're just
a little bit better
709
01:12:10,576 --> 01:12:12,708
than that shitbag husband
of yours!
710
01:12:17,452 --> 01:12:18,801
Do you hear me?
711
01:12:26,200 --> 01:12:27,984
Do you fucking hear me?
712
01:12:32,815 --> 01:12:34,426
I'm gonna get you,
713
01:12:34,600 --> 01:12:36,950
you delicious fucking bitch!
714
01:12:37,559 --> 01:12:41,868
[THUNDER RUMBLING SOFTLY]
715
01:12:42,738 --> 01:12:44,566
I'm coming for you.
716
01:12:49,354 --> 01:12:52,008
I am coming for you.
717
01:13:19,645 --> 01:13:22,474
[FOOTSTEPS DEPARTING]
718
01:13:26,956 --> 01:13:30,090
[RAIN POURING]
719
01:13:30,264 --> 01:13:33,963
[JESS WHIMPERING]
720
01:13:55,289 --> 01:13:56,943
[EXHALES DEEPLY]
721
01:14:04,864 --> 01:14:07,693
[ANIMALS CHIRPING]
722
01:14:15,831 --> 01:14:17,920
[GASPS]
723
01:14:36,243 --> 01:14:39,072
[GENTLE MUSIC PLAYING]
724
01:14:58,265 --> 01:15:01,747
[GROANING]
725
01:15:26,293 --> 01:15:30,776
[EERIE CREAKING]
726
01:16:37,843 --> 01:16:40,672
[CAR ENGINE REVVING]
727
01:16:44,806 --> 01:16:46,460
[MUSIC STOPS]
728
01:17:20,842 --> 01:17:23,105
[BRAKES SQUEAK]
729
01:17:28,633 --> 01:17:31,244
[CAR DOOR OPENS]
730
01:18:07,323 --> 01:18:08,542
[GRUNTS]
731
01:18:31,304 --> 01:18:34,873
[MAN GRUNTING]
732
01:18:41,575 --> 01:18:42,924
Come on.
733
01:19:31,843 --> 01:19:35,847
[MAN GRUNTING]
734
01:19:38,197 --> 01:19:40,982
[DRAMATIC MUSICAL STING]
735
01:20:12,753 --> 01:20:17,366
[GRUNTING]
736
01:20:26,288 --> 01:20:27,333
[DOOR SOFTLY CLOSES]
737
01:20:41,782 --> 01:20:43,784
[RUMMAGING]
738
01:21:36,706 --> 01:21:39,579
[PANTING]
739
01:21:46,629 --> 01:21:48,022
[FAINT CREAK]
740
01:22:25,581 --> 01:22:27,409
[ENGINE STARTING]
741
01:23:21,202 --> 01:23:25,250
[RINGING TONE]
742
01:23:25,424 --> 01:23:27,097
PHONE OPERATOR: 911, what's your emergency?
743
01:23:27,121 --> 01:23:28,470
[WHISPERING]
JESS: Help me.
744
01:23:29,602 --> 01:23:30,602
Hello?
745
01:23:31,256 --> 01:23:33,258
JESS: Help me.
746
01:23:33,432 --> 01:23:34,781
You need to speak up.
747
01:23:36,478 --> 01:23:38,306
JESS: There's a man in glasses.
748
01:23:38,480 --> 01:23:40,091
I've been kidnapped.
749
01:23:40,308 --> 01:23:42,006
I'm sorry.
Can you repeat that?
750
01:23:43,268 --> 01:23:46,314
JESS: He's going to kill me.
He's gonna kill me.
751
01:23:46,749 --> 01:23:49,317
- Who's trying to--
- JESS: Just trace this call.
752
01:23:49,665 --> 01:23:52,016
Hello? I can't hear you.
753
01:23:52,712 --> 01:23:55,497
Trace this call.
754
01:24:11,774 --> 01:24:15,082
[BRAKES SQUEAL]
755
01:24:49,203 --> 01:24:51,162
[DRAMATIC MUSICAL STING]
756
01:24:51,336 --> 01:24:53,512
- [JESS SCREAMS]
- [MAN GRUNTS]
757
01:24:55,949 --> 01:24:58,386
[MAN GRUNTING]
758
01:24:59,822 --> 01:25:01,128
MAN: Bitch!
759
01:25:08,875 --> 01:25:11,573
[BOTH SCREAM]
760
01:25:12,661 --> 01:25:13,749
[JESS GRUNTS]
761
01:25:16,491 --> 01:25:18,189
[WHEELS SKIDDING]
762
01:25:19,712 --> 01:25:22,628
[BOTH GRUNTING]
763
01:25:27,328 --> 01:25:29,635
[WHEELS SKIDDING]
764
01:25:35,206 --> 01:25:36,990
[DRAMATIC MUSICAL STING]
765
01:25:37,164 --> 01:25:39,949
[MAN SCREAMS IN PAIN]
766
01:26:18,031 --> 01:26:20,947
[SOFTLY GRUNTING]
767
01:26:31,044 --> 01:26:34,830
[PANTING]
768
01:26:51,586 --> 01:26:54,459
[WHIMPERS]
769
01:27:09,256 --> 01:27:12,172
[EERIE CREAKING]
770
01:27:15,262 --> 01:27:18,004
[HELICOPTER PROPELLERS WHIRRING]
771
01:27:24,924 --> 01:27:28,101
- [HEARTBEAT PUMPING RAPIDLY]
- Hey.
772
01:27:30,234 --> 01:27:33,149
[GRUNTS]
773
01:27:33,324 --> 01:27:36,196
[EERIE MUSIC PLAYING]
774
01:27:50,123 --> 01:27:53,039
[GRUNTING]
775
01:27:58,958 --> 01:28:01,743
[GRUNTING IN PAIN]
776
01:28:17,498 --> 01:28:20,545
[GRUNTS]
777
01:28:40,826 --> 01:28:42,741
[PANTING]
778
01:28:55,754 --> 01:28:58,583
[SHALLOW BREATHING]
779
01:29:11,073 --> 01:29:13,989
[RINGING TONE]
780
01:29:17,950 --> 01:29:20,256
- GIRL: Hi, Daddy.
- Can I talk to your mom?
781
01:29:20,561 --> 01:29:21,606
Who is this?
782
01:29:21,910 --> 01:29:23,259
Please let me talk to your mom.
783
01:29:24,086 --> 01:29:26,393
Mom, someone wants
to talk to you.
784
01:29:27,002 --> 01:29:28,482
This is Catherine Dillon.
785
01:29:28,656 --> 01:29:30,296
JESS: This is your husband's phone, right?
786
01:29:30,615 --> 01:29:31,964
- CATHERINE: I'm sorry?
- Right?
787
01:29:32,138 --> 01:29:33,574
Yeah, but who are you?
788
01:29:35,228 --> 01:29:36,548
Do you know
where he is right now?
789
01:29:37,012 --> 01:29:38,572
I don't know
what you're talking about--
790
01:29:38,666 --> 01:29:39,906
I asked you a fucking question.
791
01:29:41,060 --> 01:29:43,541
Do you know
where he is right now?
792
01:29:43,715 --> 01:29:45,595
My husband is in California
on a business trip--
793
01:29:45,760 --> 01:29:48,720
- JESS: No, he's not.
- I'm...
794
01:29:49,068 --> 01:29:53,115
He's a kidnapper...
and a murderer.
795
01:29:53,377 --> 01:29:55,509
Is this some kind of joke?
If it is--
796
01:29:55,770 --> 01:29:57,729
No, it's not a fucking joke!
797
01:29:58,991 --> 01:30:02,864
- Sam, are you there?
- You want to talk to him?
798
01:30:03,125 --> 01:30:05,824
Here, hold on a second.
I'll put him on.
799
01:30:07,434 --> 01:30:08,696
You have a phone call.
800
01:30:09,654 --> 01:30:11,873
Sam, are you there?
801
01:30:14,267 --> 01:30:17,575
Sam...
what the hell is going on?
802
01:30:17,923 --> 01:30:20,360
Sam?
Talk to me.
803
01:30:20,882 --> 01:30:22,623
My name is Jessica Swanson...
804
01:30:25,147 --> 01:30:27,149
and if this is the last time
you hear from me,
805
01:30:28,063 --> 01:30:29,935
it's because your husband
killed me,
806
01:30:31,153 --> 01:30:33,068
just like he killed a man
named Robert.
807
01:30:34,592 --> 01:30:36,289
People are probably looking
for him, too.
808
01:30:36,811 --> 01:30:37,812
Sam!
809
01:30:38,465 --> 01:30:40,989
Go on. Go on!
810
01:30:42,469 --> 01:30:43,644
Talk to your wife!
811
01:30:44,863 --> 01:30:46,560
Sam, are you there?
812
01:30:50,608 --> 01:30:51,783
What the fuck are you doing?
813
01:30:53,045 --> 01:30:55,090
I just need
to take care of something.
814
01:30:55,787 --> 01:30:58,616
Are you there? Sam!
815
01:31:00,705 --> 01:31:03,011
Sam, are you there?
816
01:31:03,751 --> 01:31:04,839
Sam!
817
01:31:05,884 --> 01:31:06,884
Bye.
818
01:31:09,061 --> 01:31:10,715
[BIRD CAWING]
819
01:31:17,635 --> 01:31:20,333
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
820
01:31:23,945 --> 01:31:25,686
[SAM GRUNTS]
821
01:32:11,558 --> 01:32:15,301
[JESS SCREAMING]
822
01:32:27,879 --> 01:32:29,924
[SPITS]
823
01:32:32,231 --> 01:32:35,147
[GROANING]
824
01:32:51,380 --> 01:32:54,209
[HEARTBEAT PUMPING]
825
01:33:07,483 --> 01:33:10,269
[HEARTBEAT PUMPING RAPIDLY]
826
01:33:28,504 --> 01:33:31,377
[GENTLE MUSIC PLAYING]
827
01:33:36,643 --> 01:33:39,385
[HELICOPTER PROPELLERS WHIRRING]
828
01:33:58,796 --> 01:34:02,103
[DRAMATIC MUSICAL STING]
829
01:34:03,061 --> 01:34:05,890
[EERIE CREAKING]
830
01:34:36,137 --> 01:34:38,183
- [BIRDS CHIRPING]
- [EERIE CREAKING CONTINUES]
54451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.