Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,254 --> 00:00:06,882
SHELDON: It's nice to get back to nature.
2
00:00:07,049 --> 00:00:08,926
Why don't I do this more often?
3
00:00:10,761 --> 00:00:11,853
(DOOR OPENING)
4
00:00:13,013 --> 00:00:15,266
What a beautiful forest.
5
00:00:16,600 --> 00:00:20,104
(GASPS) Hello, little butterfly. Mmm.
6
00:00:21,355 --> 00:00:23,107
What's your name... Oh!
7
00:00:24,107 --> 00:00:25,529
(CHUCKLES) What you doin'?
8
00:00:25,692 --> 00:00:30,368
I was enjoying some virtual reality.
You ruined it with your actual face.
9
00:00:31,907 --> 00:00:33,409
What am I smelling?
10
00:00:33,575 --> 00:00:37,170
It's car air freshener.
I was simulating the smell of the forest.
11
00:00:38,247 --> 00:00:39,715
That's not what the forest smells like.
12
00:00:39,873 --> 00:00:41,375
Well, how would I know?
13
00:00:44,378 --> 00:00:46,472
Why are you pretending
to be outdoors? You hate it.
14
00:00:47,256 --> 00:00:49,600
Oh, Amy showed me a compelling study
15
00:00:49,758 --> 00:00:52,887
that demonstrated the cognitive benefit
of spending time in the wilderness.
16
00:00:53,053 --> 00:00:55,021
Buddy, I am ready to
drive you into the wilderness
17
00:00:55,180 --> 00:00:56,682
anytime you want and leave you there.
18
00:00:57,891 --> 00:00:59,393
Well, make your jokes,
19
00:00:59,560 --> 00:01:02,154
but some of the participants who spent
four days in the woods,
20
00:01:02,312 --> 00:01:03,438
away from all technology,
21
00:01:03,605 --> 00:01:07,030
reported a 50% gain
in reasoning skills upon their return.
22
00:01:07,776 --> 00:01:11,280
Okay, if that's true, why aren't there
more genius squirrels?
23
00:01:14,283 --> 00:01:16,285
You may need this more than I do.
24
00:01:17,953 --> 00:01:20,001
(THEME MUSIC PLAYING)
25
00:01:49,443 --> 00:01:50,660
- Here's your tea.
- (SHELDON GASPS)
26
00:01:52,404 --> 00:01:55,453
You don't sneak up on a guy
when he's sitting on a log.
27
00:01:56,867 --> 00:01:58,540
You know,
if you really wanna be in nature,
28
00:01:58,702 --> 00:02:00,249
why don't we rent a cabin?
29
00:02:00,412 --> 00:02:01,834
I'm sorry, when did you even get here?
30
00:02:03,624 --> 00:02:05,376
You know, there's a cabin in Big Bear
31
00:02:05,542 --> 00:02:07,169
that a doctor I work with
keeps offering me.
32
00:02:07,336 --> 00:02:08,428
Because he's hitting on you?
33
00:02:08,587 --> 00:02:10,965
- She.
- Oh, good.
34
00:02:11,131 --> 00:02:12,428
But I could get her.
35
00:02:14,426 --> 00:02:16,599
Look, we could all go for the weekend.
It'll be fun.
36
00:02:16,762 --> 00:02:18,184
Yeah... (CLEARS THROAT) Excuse me.
37
00:02:23,060 --> 00:02:24,903
Here, look up fun, get back to me.
38
00:02:27,064 --> 00:02:28,566
You and I could still go
and have a nice weekend.
39
00:02:28,732 --> 00:02:29,733
Sure.
40
00:02:29,900 --> 00:02:31,698
Come on, Sheldon, let's go with them.
41
00:02:31,860 --> 00:02:33,282
(SCOFFS) I hardly think so.
42
00:02:33,445 --> 00:02:37,416
But you be sure and say hello
to all the mosquitos, bees, bears,
43
00:02:37,574 --> 00:02:39,827
snakes, possums, poison oak...
44
00:02:39,993 --> 00:02:43,588
Oh, and last but not least,
teenagers with guitars.
45
00:02:45,791 --> 00:02:47,259
I'll see if it's available.
46
00:02:48,418 --> 00:02:51,922
You know, if that study's real, Leonard
might come back smarter than you.
47
00:02:52,089 --> 00:02:55,059
- Are you trying to manipulate me?
- Yes.
48
00:02:55,217 --> 00:02:57,094
- Well done, it worked. We're going.
- Yay!
49
00:02:59,012 --> 00:03:00,138
(GUNSHOTS ON TV)
50
00:03:00,347 --> 00:03:02,065
Come on, Raj, give me a bag.
51
00:03:02,224 --> 00:03:03,646
No, no, you're pregnant.
52
00:03:04,101 --> 00:03:07,731
The only thing you carry
is our hope for a better tomorrow.
53
00:03:10,357 --> 00:03:11,574
Hey, where you been?
54
00:03:11,733 --> 00:03:14,828
Ah, Raj took me to the baby doctor
and then we swung by the grocery store.
55
00:03:14,986 --> 00:03:16,488
Did you get graham crackers?
56
00:03:17,406 --> 00:03:19,249
I mean... (STAMMERING) Is the baby okay?
57
00:03:20,701 --> 00:03:22,499
Yes and yes.
58
00:03:23,453 --> 00:03:25,626
I didn't know you needed help
running errands today.
59
00:03:25,789 --> 00:03:28,292
- I didn't, but Raj volunteered.
- Really?
60
00:03:28,458 --> 00:03:29,801
Yeah, ever since
you told him I was pregnant,
61
00:03:29,960 --> 00:03:31,337
he's really been making a fuss over me.
62
00:03:31,503 --> 00:03:33,881
Well, I guess that's kind of sweet.
63
00:03:34,464 --> 00:03:37,183
Bernie, I just forwarded you
64
00:03:37,342 --> 00:03:41,063
a list of the top five lactation
consultants in Los Angeles.
65
00:03:41,221 --> 00:03:44,191
I know my favorite,
but I'd love to hear what you think.
66
00:03:46,810 --> 00:03:48,232
And it just got weird.
67
00:03:51,898 --> 00:03:54,196
- Hey, Amy's downstairs.
- Okay. One sec.
68
00:03:55,736 --> 00:03:57,613
Uh, what... What you got goin' on here?
69
00:03:59,281 --> 00:04:00,703
I bought a baseball cap.
70
00:04:01,533 --> 00:04:03,581
I can see that. What team did you get?
71
00:04:03,744 --> 00:04:05,542
Uh, Hufflepuff from Harry Potter.
72
00:04:08,248 --> 00:04:09,625
Well, we'll be in the woods.
73
00:04:11,168 --> 00:04:12,590
I'm ready to go. (SIGHS)
74
00:04:15,964 --> 00:04:17,557
Anything you'd like to say to him?
75
00:04:17,716 --> 00:04:18,933
Nice hat, Sheldon.
76
00:04:19,092 --> 00:04:20,264
Thanks.
77
00:04:21,595 --> 00:04:23,222
Why you so mean to me?
78
00:04:26,349 --> 00:04:28,443
(WOMAN SCREAMING IN PAIN
ON TABLET)
79
00:04:36,359 --> 00:04:38,032
What the hell are you watching?
80
00:04:39,112 --> 00:04:42,286
Raj found all these
childbirth videos online.
81
00:04:42,449 --> 00:04:44,702
This one is of a woman
giving birth in a river.
82
00:04:46,286 --> 00:04:49,961
Okay, that is the least Jewish thing
I've ever seen in my life.
83
00:04:53,543 --> 00:04:57,719
You feel like Raj is getting a little
carried away with all the baby stuff?
84
00:04:57,881 --> 00:05:00,634
I don't think so, he just wants to be
part of the experience.
85
00:05:00,801 --> 00:05:04,021
All right. If you say so.
What's in the box?
86
00:05:04,179 --> 00:05:06,773
It's an ultrasonic microphone
so we can hear the baby's heartbeat.
87
00:05:06,932 --> 00:05:10,562
Oh! That's cool. Can we try it?
88
00:05:10,727 --> 00:05:12,525
Well, actually, Raj ordered it.
89
00:05:12,687 --> 00:05:14,940
He made me promise to wait
till he was here.
90
00:05:15,565 --> 00:05:18,489
So he can be part of the experience?
91
00:05:18,735 --> 00:05:19,827
Yeah.
92
00:05:19,986 --> 00:05:22,034
Surprised he let us conceive without him.
93
00:05:24,199 --> 00:05:26,201
It's a sore spot, don't bring it up.
94
00:05:29,996 --> 00:05:31,714
It's so cute and rustic up here.
95
00:05:31,873 --> 00:05:34,217
I know, did you see they still have
a video rental place?
96
00:05:34,376 --> 00:05:36,174
It's like Colonial Williamsburg.
(CHUCKLES)
97
00:05:38,004 --> 00:05:41,554
Well, cell service is down to one bar,
98
00:05:41,716 --> 00:05:44,014
so if anyone needs medical attention
99
00:05:44,177 --> 00:05:47,306
or to tell a stranger their political
views are stupid, now's the time.
100
00:05:48,515 --> 00:05:50,438
Have you ever been off the grid before?
101
00:05:51,142 --> 00:05:55,818
Once. The battery ran out on my phone.
I had to wait for my iPad to turn on.
102
00:05:57,357 --> 00:05:58,734
I was afraid he was gonna eat me.
103
00:06:02,445 --> 00:06:03,537
Raj just pulled up.
104
00:06:04,614 --> 00:06:06,161
(SIGHS) I'm gonna say something to him.
105
00:06:06,324 --> 00:06:08,292
Leave it alone. He means well.
106
00:06:08,451 --> 00:06:11,250
So, you don't think
he needs to rein it in a little?
107
00:06:11,746 --> 00:06:13,248
No, not really.
108
00:06:13,915 --> 00:06:17,761
You're not concerned he's acting like
somehow this is his kid, too?
109
00:06:18,295 --> 00:06:19,797
He's just trying to be supportive.
110
00:06:19,963 --> 00:06:23,638
Just supportive.
Not over-the-top in any way?
111
00:06:24,092 --> 00:06:25,139
No.
112
00:06:25,302 --> 00:06:26,895
RAJ: (IN SING-SONG VOICE) Hello!
113
00:06:32,809 --> 00:06:34,186
You saw him carrying that.
114
00:06:34,978 --> 00:06:37,276
Astronauts saw him carrying that.
115
00:06:43,820 --> 00:06:46,494
(GASPS) This place is great!
116
00:06:46,656 --> 00:06:49,000
So nice of that doctor
to just let you use it.
117
00:06:49,159 --> 00:06:51,378
Well, she is taking me
to an Indigo Girls concert,
118
00:06:51,536 --> 00:06:52,913
so hold that thought.
119
00:06:55,665 --> 00:07:00,091
Okay, well, should we
check each other for ticks?
120
00:07:02,422 --> 00:07:06,017
Sheldon, all we did
was walk in from the car.
121
00:07:06,176 --> 00:07:08,770
Oh, well, suit yourself.
Who wants to check me?
122
00:07:12,766 --> 00:07:14,860
On the other hand, safety first.
123
00:07:23,026 --> 00:07:24,619
Wow! It's really coming down.
124
00:07:24,778 --> 00:07:26,030
Yeah, this sucks.
125
00:07:26,196 --> 00:07:27,869
And there goes our hike.
126
00:07:28,031 --> 00:07:29,829
Oh! Not our hike!
127
00:07:30,951 --> 00:07:33,625
Now we have to stay safe and warm.
128
00:07:34,537 --> 00:07:37,131
You know, we could still go.
A little rain isn't gonna kill us.
129
00:07:37,290 --> 00:07:38,837
Have you been outside in the rain
with Sheldon?
130
00:07:39,000 --> 00:07:40,718
- No.
- You'll wish it would kill you.
131
00:07:43,463 --> 00:07:44,635
So what do we do now?
132
00:07:44,798 --> 00:07:46,050
They have some board games.
133
00:07:46,216 --> 00:07:50,596
Yeah, most of the Jenga pieces are missing
and the Scrabble only has seven tiles.
134
00:07:50,762 --> 00:07:52,935
So, unless you want to build
an unimpressive structure
135
00:07:53,098 --> 00:07:55,942
with the word SNERPF next to it, move on.
136
00:07:56,101 --> 00:07:57,694
Hey, let's light a fire.
137
00:07:57,852 --> 00:07:59,354
Ooh! That sounds cozy.
138
00:07:59,521 --> 00:08:01,398
I don't think I've lit a real fire before.
139
00:08:01,564 --> 00:08:04,784
It's basic thermodynamics.
I'm sure we could figure that out.
140
00:08:04,943 --> 00:08:08,072
I could stack the logs conically
to facilitate air flow.
141
00:08:08,238 --> 00:08:10,707
That would maximize oxygen
for optimal combustion.
142
00:08:10,865 --> 00:08:12,082
Right, so all we need is to...
143
00:08:12,242 --> 00:08:13,414
Got it.
144
00:08:16,121 --> 00:08:17,839
Scientists made that.
145
00:08:20,417 --> 00:08:21,669
Look, Raj.
146
00:08:21,835 --> 00:08:24,509
You're my best friend in the world,
147
00:08:24,671 --> 00:08:28,175
and I really appreciate
your enthusiasm about the baby.
148
00:08:28,341 --> 00:08:29,763
Please, my pleasure.
149
00:08:32,679 --> 00:08:35,558
And, of course, Howie and I both
want you to be a part of all this.
150
00:08:35,724 --> 00:08:38,728
But we have to set some boundaries.
151
00:08:39,436 --> 00:08:40,562
I don't understand.
152
00:08:41,021 --> 00:08:44,400
The three of us aren't having this baby.
153
00:08:45,525 --> 00:08:47,027
Just the two of us.
154
00:08:48,570 --> 00:08:49,617
Oh!
155
00:08:50,905 --> 00:08:52,907
Okay. Yeah, I get it.
156
00:08:54,117 --> 00:08:55,334
I'll back off.
157
00:08:55,994 --> 00:08:58,713
- Thanks for understanding.
- Of course.
158
00:08:58,872 --> 00:09:00,249
Give you guys some space.
159
00:09:02,959 --> 00:09:05,053
Let me just get this out of your way.
160
00:09:08,590 --> 00:09:10,012
Oh! (GROANS)
161
00:09:13,636 --> 00:09:15,434
- You need some help?
- No, I got it.
162
00:09:22,479 --> 00:09:23,776
(CLATTERING)
163
00:09:24,647 --> 00:09:26,649
- Raj, Raj, wait.
- Please, Bernadette.
164
00:09:27,817 --> 00:09:29,990
Let me leave with my dignity.
165
00:09:42,665 --> 00:09:44,633
Hey, you guys wanna play a drinking game?
166
00:09:44,793 --> 00:09:46,545
(STUTTERS) We'll never win.
167
00:09:46,711 --> 00:09:48,588
You always play the drinking game.
168
00:09:50,090 --> 00:09:52,843
Not the drinking game, a drinking game.
169
00:09:53,009 --> 00:09:54,306
To be fair, good at both.
170
00:09:56,096 --> 00:09:57,188
- What's the game?
- All right.
171
00:09:57,347 --> 00:09:59,270
It's called Never Have I Ever.
The rules are simple.
172
00:09:59,432 --> 00:10:00,854
Someone says something they've never done,
173
00:10:01,017 --> 00:10:02,644
but if you have done it, you take a drink.
174
00:10:02,811 --> 00:10:03,858
I've never played that before.
175
00:10:04,020 --> 00:10:06,773
Hey, now wait, have we started,
do I drink, what is happening?
176
00:10:08,191 --> 00:10:09,818
Okay, just calm down, I'll go first.
177
00:10:10,568 --> 00:10:13,913
All right, let's see. Never have I ever...
178
00:10:14,989 --> 00:10:17,367
She's trying to think of something
she's never done before,
179
00:10:17,534 --> 00:10:18,706
this could take a while.
180
00:10:19,994 --> 00:10:21,211
Very funny.
181
00:10:21,371 --> 00:10:22,964
Okay, never have I ever...
182
00:10:24,874 --> 00:10:26,592
Yeah, you know what,
let's just circle back.
183
00:10:27,710 --> 00:10:30,680
Okay, I'll go.
Never have I ever been arrested.
184
00:10:30,839 --> 00:10:32,011
So I drink?
185
00:10:32,173 --> 00:10:33,891
No, it's only if you've done it.
186
00:10:34,050 --> 00:10:35,222
Got it.
187
00:10:38,805 --> 00:10:40,523
I can't believe you've been arrested.
188
00:10:40,682 --> 00:10:42,525
Hmm, I can't believe Penny hasn't.
189
00:10:43,601 --> 00:10:44,693
(CHUCKLING)
190
00:10:45,436 --> 00:10:46,904
Sheldon, what did you do?
191
00:10:47,063 --> 00:10:51,034
Well, I'm not proud of it,
but... I jaywalked.
192
00:10:51,192 --> 00:10:55,197
Oh, no, it's like a horror movie,
we're trapped in a cabin with a maniac!
193
00:10:57,365 --> 00:10:58,912
I'm surprised you would do that.
194
00:10:59,075 --> 00:11:00,918
No, I, I crossed in
the middle of the street.
195
00:11:01,077 --> 00:11:05,583
And normally I wouldn't, but I saw
an aggressive looking girl scout and...
196
00:11:05,748 --> 00:11:08,342
Yeah, it was the heart of cookie season.
197
00:11:08,501 --> 00:11:12,005
Anyway, there was a police officer,
and he witnessed the whole thing.
198
00:11:12,172 --> 00:11:13,765
What, he arrested you for that?
199
00:11:13,923 --> 00:11:15,220
Hmm? Uh, no, he didn't do anything.
200
00:11:15,383 --> 00:11:18,728
So I said, "You just saw me jaywalk,
why aren't you doing your job? You know?
201
00:11:20,847 --> 00:11:24,977
(STUTTERS) "Maybe I should arrest you
for, for impersonating a police officer."
202
00:11:26,186 --> 00:11:27,563
And then you got arrested.
203
00:11:27,729 --> 00:11:28,855
Oh, and how.
204
00:11:32,692 --> 00:11:34,820
I feel like I just made
a horrible mistake.
205
00:11:34,986 --> 00:11:36,078
Yeah.
206
00:11:36,237 --> 00:11:38,911
But on the other hand,
I didn't kick him out of our lives.
207
00:11:39,073 --> 00:11:41,371
I just asked him to back off a little.
208
00:11:41,534 --> 00:11:42,911
Yeah.
209
00:11:43,077 --> 00:11:45,580
What? You gonna cry?
210
00:11:46,414 --> 00:11:47,586
Yeah!
211
00:11:49,375 --> 00:11:52,094
Baby hormones or actually sad?
212
00:11:52,253 --> 00:11:55,427
I can't tell anymore! (SOBS)
213
00:11:56,841 --> 00:11:58,434
I'll go get him.
214
00:11:58,593 --> 00:12:01,472
And bring back the bear! (SOBS)
215
00:12:05,350 --> 00:12:07,728
This game's dangerous,
I could get you in trouble.
216
00:12:07,894 --> 00:12:08,986
How?
217
00:12:09,145 --> 00:12:13,116
Well, never have I ever used
Sheldon's toothbrush to clean the sink.
218
00:12:19,989 --> 00:12:22,412
Fine. Is that how you play this?
All right.
219
00:12:22,575 --> 00:12:25,920
Never have I ever come up
with a nickname for my own genitals.
220
00:12:28,373 --> 00:12:30,717
Never should have told you about
Alvin and the Chipmunks.
221
00:12:33,044 --> 00:12:34,216
Okay, my turn.
222
00:12:35,296 --> 00:12:36,593
Um...
223
00:12:36,839 --> 00:12:42,562
Never have I ever completely rocked
my girlfriend's world in bed.
224
00:12:43,763 --> 00:12:44,855
Amy.
225
00:12:45,848 --> 00:12:47,725
You know the rules. Drink.
226
00:12:49,435 --> 00:12:51,358
- (CLEARS THROAT)
- Yeah, go ahead.
227
00:12:54,315 --> 00:12:55,487
That's right.
228
00:12:57,360 --> 00:12:59,362
All right, my turn. Um...
229
00:12:59,612 --> 00:13:01,114
Oh! I know.
230
00:13:01,281 --> 00:13:04,626
Never have I ever kept
a secret bank account
231
00:13:04,784 --> 00:13:07,708
because I think
my wife can't handle money.
232
00:13:12,166 --> 00:13:14,168
Did I win? I feel like I won.
233
00:13:15,962 --> 00:13:17,555
I can't believe this.
234
00:13:17,714 --> 00:13:19,432
You realize I make more money than you.
235
00:13:19,590 --> 00:13:21,592
Yeah, I know. But this isn't a big deal.
236
00:13:21,759 --> 00:13:23,477
It's just a little savings I put aside.
237
00:13:23,636 --> 00:13:26,059
We're married.
We're supposed to share everything.
238
00:13:26,222 --> 00:13:28,896
What? You mean, like,
your massive credit card debt?
239
00:13:33,855 --> 00:13:34,856
(DOOR SLAMS)
240
00:13:35,273 --> 00:13:36,820
I'm calling it, I won.
241
00:13:40,528 --> 00:13:43,748
I appreciate the apology,
but it's really not necessary.
242
00:13:43,906 --> 00:13:45,328
I overstepped my bounds.
243
00:13:45,491 --> 00:13:46,743
No, Raj. You've been great.
244
00:13:46,909 --> 00:13:49,253
I just need to start doing my part
around here.
245
00:13:49,412 --> 00:13:50,413
BERNADETTE: I hear that.
246
00:13:53,416 --> 00:13:56,010
Well, if that's the case,
is there anything I can do to help?
247
00:13:56,836 --> 00:13:59,715
Well, not right now, but we could
try out that microphone you got us
248
00:13:59,881 --> 00:14:01,053
and listen to the baby's heartbeat.
249
00:14:01,424 --> 00:14:04,098
Really? (STUTTERS)
It's okay if I listen with you?
250
00:14:04,260 --> 00:14:05,432
Of course.
251
00:14:05,595 --> 00:14:08,519
(GASPS) Can I squirt the ultrasound jelly
on your stomach?
252
00:14:10,892 --> 00:14:12,860
Hey, look at that, it's weird again.
253
00:14:16,397 --> 00:14:17,569
(DOOR OPENING)
254
00:14:18,524 --> 00:14:20,572
Okay, you have every right to be mad.
255
00:14:20,735 --> 00:14:22,829
And what you said is true,
you do make more money than me.
256
00:14:22,987 --> 00:14:25,456
So I had no right to do what I did.
257
00:14:25,615 --> 00:14:27,663
And I'm so sorry.
I hope you can forgive me.
258
00:14:28,117 --> 00:14:29,790
How long have you had this secret account?
259
00:14:29,952 --> 00:14:34,423
A couple years, but I just put a few bucks
aside every month for emergencies.
260
00:14:34,582 --> 00:14:35,879
Well, how much you got in there?
261
00:14:36,042 --> 00:14:38,386
$6,427,
262
00:14:38,544 --> 00:14:41,798
$47 once my nana's
birthday check gets here.
263
00:14:43,299 --> 00:14:45,643
My God, Leonard, do you know what
I could do with that kind of money?
264
00:14:45,802 --> 00:14:47,804
No, I do, and that's why I hid it.
265
00:14:50,306 --> 00:14:52,104
What good is it if you don't use it?
266
00:14:52,475 --> 00:14:55,479
Uh, you have shoes you love
but never wear.
267
00:14:55,645 --> 00:14:56,942
I have money I love but never spend.
268
00:14:57,105 --> 00:14:59,073
We're kind of a cute couple that way.
(CHUCKLES)
269
00:14:59,732 --> 00:15:02,736
Again, I'm sorry,
I shouldn't have kept it a secret.
270
00:15:03,528 --> 00:15:05,997
Well, I have a secret
I've been keeping from you, too.
271
00:15:06,155 --> 00:15:09,500
Is it a secret bank account?
'Cause that would be awesome. (CHUCKLES)
272
00:15:10,493 --> 00:15:11,870
I hate my job.
273
00:15:12,495 --> 00:15:14,293
Really? Why?
274
00:15:14,455 --> 00:15:17,174
Because I don't feel good
flirting with doctors for sales.
275
00:15:17,333 --> 00:15:20,382
I mean, I know I make a lot of money,
but I haven't been happy for a while.
276
00:15:21,421 --> 00:15:22,593
(SIGHS) Why didn't you tell me?
277
00:15:22,755 --> 00:15:25,349
Because I know how important it is to you
that I'm having some success.
278
00:15:25,508 --> 00:15:26,555
That's not true.
279
00:15:26,717 --> 00:15:27,969
Okay, really? So you'd be fine
280
00:15:28,136 --> 00:15:30,264
if I went back to acting
and waiting tables again?
281
00:15:30,430 --> 00:15:32,182
If that's what you wanna do, yes.
282
00:15:32,348 --> 00:15:35,397
- Well, it's not what I wanna do.
- Oh, yes! (CHUCKLES)
283
00:15:36,853 --> 00:15:38,025
Doesn't matter what I want.
284
00:15:38,187 --> 00:15:39,860
Look, this job
is gonna get me out of debt,
285
00:15:40,022 --> 00:15:42,024
so I'm gonna do the grown-up thing
and see it through.
286
00:15:43,609 --> 00:15:45,532
Wow. That is the grown-up thing.
287
00:15:45,987 --> 00:15:47,034
I guess.
288
00:15:48,156 --> 00:15:49,203
I love you.
289
00:15:50,950 --> 00:15:51,997
I love you, too.
290
00:15:53,786 --> 00:15:55,038
You know...
291
00:15:55,204 --> 00:15:59,050
Never have I ever made love
in the forest while it was raining.
292
00:16:00,918 --> 00:16:02,420
Well, guess I gotta drink.
293
00:16:07,550 --> 00:16:09,552
- All right, here we go.
- (ALL CHUCKLING)
294
00:16:10,970 --> 00:16:12,517
(STATIC ON THE SPEAKER)
295
00:16:14,974 --> 00:16:16,442
I'm not hearing anything.
296
00:16:16,601 --> 00:16:17,898
Give me a second.
297
00:16:19,103 --> 00:16:20,229
Are you sure you can do this?
298
00:16:20,396 --> 00:16:23,821
Hey, who found four dollars and change
on the beach with his metal detector?
299
00:16:26,235 --> 00:16:27,987
I buried it there so we could go home.
300
00:16:32,158 --> 00:16:33,626
(RAPID HEARTBEAT ON SPEAKER)
301
00:16:33,910 --> 00:16:35,253
- (GASPS) Hey, that's it.
- (CHUCKLES)
302
00:16:35,495 --> 00:16:36,747
Whoa.
303
00:16:40,124 --> 00:16:41,751
Isn't that the best?
304
00:16:42,919 --> 00:16:44,671
You guys made a person.
305
00:16:44,921 --> 00:16:46,264
(HEARTBEAT CONTINUES)
306
00:16:50,760 --> 00:16:51,932
We did.
307
00:16:53,471 --> 00:16:55,473
And I like to think I helped.
308
00:16:59,602 --> 00:17:00,694
(WHISPERS) You didn't.
309
00:17:10,279 --> 00:17:15,536
Oh, um, never have I ever drunk milk
past its expiration date.
310
00:17:19,205 --> 00:17:24,507
Never have I ever
canceled a dentist appointment.
311
00:17:28,881 --> 00:17:33,387
Oh, uh, never have I ever
put my foot in the ocean.
312
00:17:37,765 --> 00:17:42,612
Never have I ever
honked if I liked anything.
313
00:17:47,483 --> 00:17:48,826
Oh, uh...
314
00:17:49,485 --> 00:17:54,662
Never have I ever thrown,
caught or touched a Frisbee.
315
00:17:56,117 --> 00:17:57,494
(BOTH CHUCKLING)
316
00:18:01,831 --> 00:18:08,089
Never have I ever put salt on my food
without trying it first.
317
00:18:11,882 --> 00:18:13,008
Oh!
318
00:18:13,342 --> 00:18:18,269
Never have I ever
pushed all the buttons in an elevator.
319
00:18:21,183 --> 00:18:22,400
(GASPS)
320
00:18:25,521 --> 00:18:26,898
Well, we all have a past.
321
00:18:56,927 --> 00:18:57,928
English - SDH
24559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.