All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S09E11.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,175 --> 00:00:10,269 (STAR WARS THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:59,643 --> 00:01:01,691 - Guys, tickets already went on sale! - What? 3 00:01:01,853 --> 00:01:03,321 They're not supposed to be available yet. 4 00:01:03,480 --> 00:01:04,982 I don't know what to tell you, but they're on sale! 5 00:01:05,482 --> 00:01:07,655 (STAMMERS) Wait. Are you sure they're Star Wars tickets? 6 00:01:08,110 --> 00:01:11,580 No, it's Steel Magnolias 2: Even Steelier. 7 00:01:13,156 --> 00:01:14,408 The website's frozen. I can't get in! 8 00:01:14,575 --> 00:01:15,576 - LEONARD: Yeah, me, too. - Same here. 9 00:01:15,742 --> 00:01:17,836 - Guys, they're gonna sell out! - What are we gonna do? 10 00:01:17,995 --> 00:01:19,997 All right, this goes against everything I stand for, 11 00:01:20,163 --> 00:01:22,006 but desperate times call for desperate measures. 12 00:01:22,165 --> 00:01:23,166 Lord... 13 00:01:26,545 --> 00:01:27,671 This is Sheldon Cooper. 14 00:01:28,714 --> 00:01:30,057 You're good friends with my mom. 15 00:01:31,341 --> 00:01:34,390 I know I've spent my life denying that you exist. 16 00:01:34,553 --> 00:01:36,601 - Got 'em! - Yeah, and I will continue to do so! 17 00:01:38,390 --> 00:01:40,438 (THEME SONG PLAYING) 18 00:02:04,416 --> 00:02:06,510 I'm really happy you and Amy are back together. 19 00:02:06,710 --> 00:02:07,711 Thank you. 20 00:02:07,878 --> 00:02:10,006 I'm also really happy, but I can't pretend it's for you. 21 00:02:10,172 --> 00:02:11,674 New Star Wars in three days! (CHUCKLES) 22 00:02:13,258 --> 00:02:15,477 Hey, Thursday can't get here soon enough. 23 00:02:15,636 --> 00:02:18,185 I'm taking off work to watch the original trilogy 24 00:02:18,347 --> 00:02:20,816 while I eat enough Star Wars cereal to choke a Wookiee. 25 00:02:22,934 --> 00:02:25,608 Uh, sweetie, you do realize Thursday is Amy's birthday. 26 00:02:25,771 --> 00:02:28,240 Yeah, and you do realize I bought my ticket 27 00:02:28,398 --> 00:02:29,741 when Amy and I were broken up? 28 00:02:31,568 --> 00:02:33,195 I hope you didn't need anything in that case, 29 00:02:33,362 --> 00:02:34,363 'cause it's closed. 30 00:02:36,448 --> 00:02:37,620 You guys just got back together. 31 00:02:37,783 --> 00:02:39,581 You might not want to ditch her on her birthday. 32 00:02:39,743 --> 00:02:41,837 I think Penny has a point. You can see it another day. 33 00:02:41,995 --> 00:02:43,793 But someone might spoil the movie. 34 00:02:43,955 --> 00:02:46,049 No, no one can spoil Amy's birthday for me. 35 00:02:46,208 --> 00:02:48,256 Surprise! She's even older. Who saw that coming? 36 00:02:50,504 --> 00:02:52,427 Aw! That's nice. Put that on her cake. 37 00:03:03,934 --> 00:03:05,151 Oh, great. This again. 38 00:03:07,562 --> 00:03:10,156 Arthur? What brings you back? 39 00:03:10,315 --> 00:03:12,659 Beats me. I just 40 00:03:12,818 --> 00:03:14,946 hope this isn't a sex dream. 41 00:03:17,364 --> 00:03:20,789 In the past, you've come to me when I'm struggling with a dilemma. 42 00:03:21,118 --> 00:03:24,622 And... And the one time where... Where you were afraid, 43 00:03:24,788 --> 00:03:27,257 and you needed me for... For a night light. 44 00:03:30,210 --> 00:03:31,507 What's... What's troubling you? 45 00:03:32,671 --> 00:03:34,514 Well... 46 00:03:34,673 --> 00:03:36,141 My friends are telling me 47 00:03:36,299 --> 00:03:39,143 I shouldn't abandon my girlfriend on her birthday 48 00:03:39,302 --> 00:03:41,430 to see the new Star Wars movie. 49 00:03:41,638 --> 00:03:43,231 Well, sounds right. 50 00:03:45,225 --> 00:03:48,820 Can... Can I get out of this mumu now? 51 00:03:50,647 --> 00:03:52,490 Those are the robes of the Jedi, 52 00:03:52,649 --> 00:03:55,573 the guardians of peace and justice in the galaxy. 53 00:03:55,902 --> 00:03:58,746 And they... They... They don't wear underwear. 54 00:04:04,828 --> 00:04:09,174 So, you agree with my friends that I should skip the premiere? 55 00:04:10,917 --> 00:04:13,136 Do... Do you love this girl? 56 00:04:13,295 --> 00:04:14,512 Yes. 57 00:04:14,671 --> 00:04:18,016 But she knows how important Star Wars is to me. 58 00:04:18,258 --> 00:04:20,602 Well, maybe you should show her how... 59 00:04:20,761 --> 00:04:23,184 How important she is to you. 60 00:04:23,847 --> 00:04:25,895 By seeing the movie she'd want me to see? 61 00:04:28,310 --> 00:04:31,154 Sheldon, you can see this movie whenever you want. 62 00:04:32,522 --> 00:04:35,651 But you only have a limited number of days 63 00:04:35,817 --> 00:04:38,240 that you can be with this woman. 64 00:04:39,321 --> 00:04:40,322 Be with her. 65 00:04:43,200 --> 00:04:44,292 You're right. 66 00:04:44,785 --> 00:04:45,786 Great. 67 00:04:47,412 --> 00:04:48,755 Where are you going? 68 00:04:49,372 --> 00:04:51,374 I don't know, 69 00:04:51,541 --> 00:04:53,509 but, hopefully, somewhere I can wear pants. 70 00:04:56,671 --> 00:04:58,048 (CELL PHONE RINGING) 71 00:05:03,595 --> 00:05:04,892 Sheldon, what's wrong? 72 00:05:05,305 --> 00:05:08,309 I wanted to let you know I'll be spending your birthday with you. 73 00:05:09,559 --> 00:05:10,651 Okay. 74 00:05:11,978 --> 00:05:14,777 See, I had tickets to the Star Wars premiere that night, 75 00:05:15,065 --> 00:05:17,067 but Professor Proton came to me in a dream, 76 00:05:17,234 --> 00:05:20,113 dressed as Obi-Wan Kenobi, and convinced me I should be with you. 77 00:05:21,363 --> 00:05:22,364 Obi-what? 78 00:05:23,782 --> 00:05:25,830 I'll let you get back to sleep now. Good night. 79 00:05:25,992 --> 00:05:28,916 Okay. Good night. Wait... Sheldon, 80 00:05:29,079 --> 00:05:31,628 were you actually not gonna spend my birthday with me? 81 00:05:34,417 --> 00:05:35,634 (YAWNING) It's late. Got to go. Bye. 82 00:05:37,921 --> 00:05:39,218 Good for Sheldon deciding 83 00:05:39,381 --> 00:05:41,258 - to stay with Amy on her birthday. - I know. 84 00:05:41,466 --> 00:05:43,139 It's still gonna be weird to see the movie without him. 85 00:05:43,635 --> 00:05:46,980 Well, we could wait a couple of days and see it together. 86 00:05:48,223 --> 00:05:49,224 (ALL LAUGHING) 87 00:05:51,268 --> 00:05:52,360 Hello. 88 00:05:52,519 --> 00:05:54,362 Hey. We're going to the comic book store. You want to come? 89 00:05:54,521 --> 00:05:55,568 No, I can't. 90 00:05:55,730 --> 00:05:57,903 I need to make preparations for Amy's birthday. 91 00:05:58,233 --> 00:06:00,952 Which leads me to the following bit of business. 92 00:06:01,111 --> 00:06:03,705 This is my ticket to Star Wars. 93 00:06:03,864 --> 00:06:04,956 I don't have to tell you 94 00:06:05,115 --> 00:06:08,619 it is worth far more than its face value of $15.50. 95 00:06:10,120 --> 00:06:12,293 I trust you'll give it to someone worthy. 96 00:06:13,123 --> 00:06:14,340 You got it. 97 00:06:14,499 --> 00:06:15,842 Well, Penny might want to join us... 98 00:06:16,001 --> 00:06:18,299 This is my ticket to Star Wars. 99 00:06:19,838 --> 00:06:23,468 - (KNOCKING ON DOOR) - SHELDON: Penny? Penny? Penny? 100 00:06:23,925 --> 00:06:25,643 What happens if I say, "Come in"? 101 00:06:25,969 --> 00:06:27,312 Well, find out. 102 00:06:27,554 --> 00:06:28,555 Come in! 103 00:06:32,642 --> 00:06:33,643 (KNOCKING ON DOOR) 104 00:06:33,810 --> 00:06:36,484 SHELDON: Bernadette? Bernadette? Bernadette? 105 00:06:36,688 --> 00:06:37,689 Come in! 106 00:06:39,774 --> 00:06:41,492 Keep it up. I got nowhere else to be. 107 00:06:43,111 --> 00:06:44,112 Just come in. 108 00:06:45,989 --> 00:06:47,832 For future reference, if I want to watch Mean Girls, 109 00:06:47,991 --> 00:06:49,117 I'll stream it on Netflix. 110 00:06:51,077 --> 00:06:52,579 We're sorry. What do you need? 111 00:06:52,746 --> 00:06:53,747 Well, as you know, 112 00:06:53,914 --> 00:06:55,962 I'll be celebrating Amy's birthday with her, 113 00:06:56,124 --> 00:06:59,094 and I could use your assistance in helping me select the perfect gift. 114 00:06:59,252 --> 00:07:00,504 - Sure. - Well, so far, 115 00:07:00,670 --> 00:07:01,671 I've come up with three ideas. 116 00:07:01,838 --> 00:07:03,215 The first is a chance for her 117 00:07:03,381 --> 00:07:05,475 to play the harp with the LA Philharmonic. 118 00:07:05,634 --> 00:07:07,227 Wow. You can really arrange that? 119 00:07:07,385 --> 00:07:08,887 Well, I said a chance, you know. 120 00:07:09,054 --> 00:07:11,682 When you tell them it's your birthday at Bennigan's, they make a fuss. 121 00:07:11,848 --> 00:07:13,521 I don't see why the Philharmonic would be any different. 122 00:07:15,101 --> 00:07:17,103 How about something a little more realistic? 123 00:07:17,312 --> 00:07:19,735 Well, Amy enjoys knitting her own sweaters. 124 00:07:19,898 --> 00:07:22,572 So, I was thinking of getting her an all-expense-paid trip 125 00:07:22,734 --> 00:07:24,862 to the Wisconsin Sheep & Wool Festival. 126 00:07:28,490 --> 00:07:30,208 Sorry. I was waiting for the "bazinga." 127 00:07:32,035 --> 00:07:33,787 Hold on. It could be romantic. 128 00:07:33,954 --> 00:07:35,080 The two of them away together, 129 00:07:35,246 --> 00:07:37,214 keeping each other warm in snowy Wisconsin. 130 00:07:37,374 --> 00:07:39,047 No, no, no, no. She'd be going alone. 131 00:07:39,209 --> 00:07:41,632 But if you think I'm afraid of birds, you should see me around sheep. 132 00:07:42,879 --> 00:07:44,347 Okay, well, what's the third option? 133 00:07:44,506 --> 00:07:45,883 That I have coitus with her. 134 00:07:46,091 --> 00:07:47,092 (GLASS SHATTERS) 135 00:07:54,766 --> 00:07:57,144 What do you think about giving Sheldon's ticket to Stuart? 136 00:07:57,894 --> 00:07:58,895 I don't know. 137 00:07:59,062 --> 00:08:01,064 Have you ever seen a movie with Stuart before? 138 00:08:01,231 --> 00:08:02,904 It's like going with your grandpa. 139 00:08:04,234 --> 00:08:05,235 Instead of eating popcorn, 140 00:08:05,402 --> 00:08:07,575 he brings little pieces of chicken in Tupperware 141 00:08:07,737 --> 00:08:08,909 and a thermos full of soup. 142 00:08:10,782 --> 00:08:11,829 He's not that bad. 143 00:08:12,075 --> 00:08:14,919 Hey, Stuart, got any plans Thursday night? 144 00:08:15,078 --> 00:08:17,581 My... My doctor's worried about my circulation, 145 00:08:17,747 --> 00:08:19,715 so I was thinking about walking around the mall. 146 00:08:21,710 --> 00:08:22,836 Why? 147 00:08:23,003 --> 00:08:24,129 - Well... - Hey, you guys. 148 00:08:24,295 --> 00:08:25,717 Make sure to wear sensible shoes. 149 00:08:25,880 --> 00:08:27,553 Wil, want to go to Star Wars, Thursday? 150 00:08:28,425 --> 00:08:29,551 Absolutely. 151 00:08:29,718 --> 00:08:30,935 Fine. Take Wil. 152 00:08:31,094 --> 00:08:32,767 See if he brings you clam chowder. 153 00:08:35,390 --> 00:08:37,142 Okay, okay, okay. Okay, okay... 154 00:08:37,308 --> 00:08:39,436 Let's... Let's... Let's just recap our options. 155 00:08:39,602 --> 00:08:42,196 All right, we've got harp thing, sheep thing... 156 00:08:42,439 --> 00:08:43,440 Wild thing. 157 00:08:47,110 --> 00:08:48,657 Which do you think she'd prefer? 158 00:08:49,654 --> 00:08:52,373 Because I checked the Sheep and Wool Festival website, 159 00:08:52,532 --> 00:08:54,125 and there's only 8,000 tickets left. 160 00:08:56,411 --> 00:08:59,961 Okay. Sheldon, being physical with Amy is a huge step for you. 161 00:09:00,123 --> 00:09:01,466 Yeah, are you ready for this? 162 00:09:02,083 --> 00:09:05,132 Intimacy in any form has been challenging for me, 163 00:09:05,295 --> 00:09:07,514 but I'd like to show her how important she is, 164 00:09:07,672 --> 00:09:10,050 and it feels like now might be the right time. 165 00:09:10,300 --> 00:09:11,973 Sheldon, that's so beautiful. 166 00:09:12,469 --> 00:09:13,641 Then it's settled. 167 00:09:13,803 --> 00:09:15,931 Amy's birthday present will be my genitals. 168 00:09:23,688 --> 00:09:24,940 Thanks for taking me out. 169 00:09:25,106 --> 00:09:26,653 Well, you're spending your birthday with Sheldon. 170 00:09:26,816 --> 00:09:28,033 Why not celebrate early? 171 00:09:28,193 --> 00:09:29,194 So, where do you want to go? 172 00:09:29,360 --> 00:09:31,988 I heard that new Mexican place on Greene Street is good. 173 00:09:32,155 --> 00:09:33,532 Sure, sure. 174 00:09:33,698 --> 00:09:35,996 Or we could take you to get a bikini wax. 175 00:09:39,162 --> 00:09:41,836 Why would I get a bikini wax for my birthday? 176 00:09:42,082 --> 00:09:44,426 (STAMMERS) I don't know. It was just a thought. 177 00:09:44,584 --> 00:09:46,131 I think I'll just stick to Mexican. 178 00:09:47,128 --> 00:09:48,129 Great. 179 00:09:48,296 --> 00:09:50,924 And then, maybe after, we can watch a dirty movie, 180 00:09:51,091 --> 00:09:53,514 and if anybody has any questions about what happened or how, 181 00:09:53,676 --> 00:09:54,768 we can answer them. 182 00:09:57,180 --> 00:09:59,103 Okay, what is going on? 183 00:09:59,516 --> 00:10:00,733 We just want you to be prepared 184 00:10:00,892 --> 00:10:03,520 for any surprises that might happen tomorrow. 185 00:10:03,686 --> 00:10:05,404 What surprises? 186 00:10:05,647 --> 00:10:06,648 (EXHALES) 187 00:10:08,191 --> 00:10:11,161 We don't want to spoil anything, 188 00:10:11,319 --> 00:10:14,539 but you should know that Sheldon said he's ready to be physical. 189 00:10:14,697 --> 00:10:16,119 You shut your damn mouth! 190 00:10:21,329 --> 00:10:23,377 You actually heard him say this? 191 00:10:23,540 --> 00:10:26,339 Yes. He said he wants to do something to show you how much you mean to him. 192 00:10:26,543 --> 00:10:27,544 (EXHALES) 193 00:10:27,794 --> 00:10:30,547 I... I can't believe it. I... 194 00:10:32,423 --> 00:10:34,425 I don't know what to say. 195 00:10:35,051 --> 00:10:38,055 Well, we're really happy for you, and we know how much he cares... 196 00:10:38,221 --> 00:10:39,689 I do know what to say! Let's get me waxed! 197 00:10:49,774 --> 00:10:52,402 Why isn't it ever Angie Dickinson's bedroom? 198 00:10:55,405 --> 00:10:56,406 You're back. 199 00:10:56,865 --> 00:10:59,243 It... It doesn't seem like it's up to me. 200 00:11:01,244 --> 00:11:03,622 I suppose you're here 201 00:11:03,788 --> 00:11:06,587 because I've decided to be physical with my girlfriend, 202 00:11:06,749 --> 00:11:08,968 and I've never done that before. 203 00:11:10,378 --> 00:11:12,972 Excuse me for a moment. 204 00:11:19,179 --> 00:11:20,772 (LIGHTSABER ACTIVATING) 205 00:11:29,939 --> 00:11:31,191 Well, it was worth a shot. 206 00:11:33,985 --> 00:11:36,363 So, can you help me? 207 00:11:37,405 --> 00:11:38,873 Uh, all right, um... 208 00:11:40,158 --> 00:11:42,786 Once... Once the man gets 209 00:11:42,952 --> 00:11:45,455 the woman out of her... Out of her bloomers... 210 00:11:46,331 --> 00:11:48,629 No. Not that. 211 00:11:48,791 --> 00:11:50,964 I... I understand the mechanics. 212 00:11:51,127 --> 00:11:53,721 Oh, good. Good. 'Cause 213 00:11:53,880 --> 00:11:57,510 I have no idea what kids these days 214 00:11:57,675 --> 00:11:59,643 are calling their... Their parts. 215 00:12:02,972 --> 00:12:04,645 I think they say "junk." 216 00:12:06,517 --> 00:12:08,360 What is happening to this world? 217 00:12:11,356 --> 00:12:14,485 What... What do you actually need to know? 218 00:12:16,569 --> 00:12:19,573 This is an important night for us, 219 00:12:19,739 --> 00:12:23,460 and I'm worried I might be overwhelmed and ruin everything. 220 00:12:24,410 --> 00:12:28,790 (SIGHS) Sheldon, if you're with the right person, 221 00:12:28,957 --> 00:12:30,959 it'll be okay. 222 00:12:32,669 --> 00:12:33,670 (CHUCKLES SOFTLY) 223 00:12:33,962 --> 00:12:35,885 Thank you, Arthur. 224 00:12:36,214 --> 00:12:38,967 You are the wisest of the wise. 225 00:12:39,884 --> 00:12:41,807 Well, that's... That's very nice of you to say, 226 00:12:41,970 --> 00:12:44,644 but I think I'm just an expression of... 227 00:12:44,806 --> 00:12:47,104 Of your unconscious mind. 228 00:12:47,558 --> 00:12:49,902 Oh, sure. 229 00:12:50,061 --> 00:12:52,439 Well, you're fun to look at. 230 00:12:57,819 --> 00:12:58,820 Tonight's the night! 231 00:12:58,987 --> 00:13:00,660 Yeah, the wait is finally over! 232 00:13:00,822 --> 00:13:02,995 I know. Then you'll finally stop talking about it! 233 00:13:04,575 --> 00:13:05,872 - Ready to go? - Let's do this. 234 00:13:06,202 --> 00:13:07,829 - Have fun, guys! - We will. 235 00:13:07,996 --> 00:13:10,124 - I can't believe Sheldon gave this up. - I know. 236 00:13:10,290 --> 00:13:11,917 We're gonna have so much more fun than him. 237 00:13:15,211 --> 00:13:16,212 No, they're not. 238 00:13:18,172 --> 00:13:19,594 Knowing them, they will. 239 00:13:22,051 --> 00:13:23,394 (INDISTINCT CHATTER) 240 00:13:25,388 --> 00:13:27,390 - T-minus 15 minutes! - (ALL CHUCKLING) 241 00:13:27,807 --> 00:13:29,684 - Oh, did you hear from Wil? - Yeah, he's on his way. 242 00:13:30,059 --> 00:13:31,106 Time for bladder check. 243 00:13:31,477 --> 00:13:32,524 Check. 244 00:13:33,062 --> 00:13:34,814 - Check. - Check. 245 00:13:34,981 --> 00:13:36,153 Wait. 246 00:13:37,692 --> 00:13:38,739 Screw it. I'm holding it. 247 00:13:39,569 --> 00:13:40,912 (PEOPLE BOOING) 248 00:13:41,195 --> 00:13:42,572 What is everyone booing at? 249 00:13:49,495 --> 00:13:50,587 Hey, guys. What's up? 250 00:13:52,081 --> 00:13:54,175 Uh... Hey, Wil. What you doin'? 251 00:13:54,667 --> 00:13:56,840 I was on Star Trek. Just rooting for the home team. 252 00:13:58,004 --> 00:13:59,096 MAN: Star Trek stinks! 253 00:13:59,380 --> 00:14:01,098 Yeah? Live long and suck it! 254 00:14:09,015 --> 00:14:10,016 (KNOCKING ON DOOR) 255 00:14:10,183 --> 00:14:13,437 SHELDON: Birthday girl? Birthday girl? Birthday girl? 256 00:14:17,106 --> 00:14:18,107 Come in! 257 00:14:18,858 --> 00:14:19,859 Oh! 258 00:14:26,115 --> 00:14:27,367 - Hi, Sheldon. - Hello. 259 00:14:27,533 --> 00:14:28,580 Sorry I'm late. 260 00:14:28,743 --> 00:14:30,461 I also got you a balloon, 261 00:14:30,620 --> 00:14:32,463 but it floated away, and I chased it for a while. 262 00:14:33,915 --> 00:14:35,383 That's okay. Come on in. 263 00:14:35,792 --> 00:14:36,793 Thank you. 264 00:14:37,585 --> 00:14:39,587 Um, I'll just... I'm gonna go put these in water. 265 00:14:39,754 --> 00:14:41,097 Okay. 266 00:14:42,173 --> 00:14:43,766 Oh! This is different. 267 00:14:44,092 --> 00:14:46,015 Hmm. Candles and music. 268 00:14:46,177 --> 00:14:47,178 Do you like it? 269 00:14:47,345 --> 00:14:48,437 It's kind of spooky. 270 00:14:50,056 --> 00:14:51,148 I can change it back. 271 00:14:51,307 --> 00:14:52,809 No, no, no. It's your birthday. 272 00:14:52,975 --> 00:14:55,945 And as long as no one jumps out in a hockey mask, I'll be fine. 273 00:14:59,482 --> 00:15:00,654 (CHUCKLES SOFTLY) 274 00:15:01,317 --> 00:15:02,443 So... 275 00:15:04,153 --> 00:15:05,826 What'd you have in mind for tonight? 276 00:15:06,406 --> 00:15:09,205 I thought I could take you out to a nice birthday dinner. 277 00:15:09,367 --> 00:15:12,371 Now, if we pick a place east of here, we might find the balloon. 278 00:15:14,122 --> 00:15:17,217 Um, that sounds nice, 279 00:15:17,375 --> 00:15:20,003 but I'm not really hungry right now. 280 00:15:20,169 --> 00:15:22,137 I thought, maybe, 281 00:15:22,713 --> 00:15:25,512 - we could do presents first. - Oh! 282 00:15:27,552 --> 00:15:29,179 All right. Um... 283 00:15:31,180 --> 00:15:34,059 I should probably tell you something about this gift. 284 00:15:34,725 --> 00:15:37,649 You mean, before you... 285 00:15:39,147 --> 00:15:40,148 Give it to me? 286 00:15:44,277 --> 00:15:45,369 Yes. 287 00:15:46,779 --> 00:15:49,828 May I ask you a question before I... 288 00:15:50,199 --> 00:15:51,200 Give it to you? 289 00:15:53,703 --> 00:15:55,171 - Of course. - Why are we saying 290 00:15:55,329 --> 00:15:57,752 "give it to you" like that? 291 00:15:58,624 --> 00:16:00,592 Sheldon, 292 00:16:01,377 --> 00:16:04,130 I know your present is 293 00:16:04,589 --> 00:16:07,058 for us to be intimate tonight. 294 00:16:08,176 --> 00:16:09,849 I see. 295 00:16:10,761 --> 00:16:11,762 Is that all right? 296 00:16:18,269 --> 00:16:19,942 I'm sorry, but this is a litigious society. 297 00:16:20,104 --> 00:16:21,276 I'm gonna need verbal consent. 298 00:16:25,109 --> 00:16:26,235 Yes. 299 00:16:28,362 --> 00:16:30,410 You know what, let me pull a quick contract off the Internet... 300 00:16:36,829 --> 00:16:39,127 So, if you don't like Star Wars, why are you here? 301 00:16:39,373 --> 00:16:40,545 Oh, I'm just having fun. 302 00:16:40,708 --> 00:16:42,255 Everyone takes Star Wars so seriously. 303 00:16:42,418 --> 00:16:44,921 Like if the movie's bad, it's gonna ruin their lives. 304 00:16:45,087 --> 00:16:46,589 Is it bad? Did you hear something? 305 00:16:47,381 --> 00:16:49,099 Oh, my God. It's bad. Somebody kill me. 306 00:16:50,927 --> 00:16:52,600 See? That's what I mean. 307 00:16:52,762 --> 00:16:53,763 When you wake up in the morning, 308 00:16:53,930 --> 00:16:56,479 whether this is the greatest movie ever or a total piece of crap, 309 00:16:56,641 --> 00:16:58,109 your life isn't gonna change at all. 310 00:17:00,228 --> 00:17:01,275 He's right. 311 00:17:01,437 --> 00:17:02,438 Yeah. 312 00:17:03,397 --> 00:17:04,444 No matter what happens, 313 00:17:04,607 --> 00:17:05,984 we're coming back tomorrow to watch it again. 314 00:17:09,362 --> 00:17:11,490 Do you think Sheldon's actually gonna go through with it? 315 00:17:11,656 --> 00:17:13,954 I don't know. He said he's ready. 316 00:17:14,116 --> 00:17:15,538 Yeah, but he also swore this was the year 317 00:17:15,701 --> 00:17:17,703 he'd be able to pull the guts out of a pumpkin. 318 00:17:19,622 --> 00:17:20,919 Yeah, well, I'm gonna stay positive. 319 00:17:21,082 --> 00:17:22,800 I mean, we talked. I told him what women like. 320 00:17:22,959 --> 00:17:25,337 And after he stopped giggling, he seemed pretty sure of himself. 321 00:17:39,475 --> 00:17:40,476 (CHUCKLES) Hi. 322 00:17:41,394 --> 00:17:42,566 Hello. 323 00:17:44,313 --> 00:17:46,190 So, um... 324 00:17:48,317 --> 00:17:49,819 Should I get under the covers with you? 325 00:17:51,779 --> 00:17:52,996 All right. 326 00:18:14,218 --> 00:18:15,344 - Hello... - Hi! 327 00:18:19,307 --> 00:18:21,230 Why are you shaking? Are you cold? 328 00:18:22,143 --> 00:18:24,737 I'm just... (EXHALES) Really nervous. 329 00:18:25,187 --> 00:18:26,188 Why? 330 00:18:27,523 --> 00:18:29,366 Well, 331 00:18:29,525 --> 00:18:31,527 I've been waiting for this for so long, 332 00:18:31,694 --> 00:18:34,914 I've just built it up in my head. 333 00:18:35,740 --> 00:18:37,913 I don't know what to expect. 334 00:18:38,576 --> 00:18:40,544 Neither do I. 335 00:18:41,412 --> 00:18:45,167 But, we can find out together. 336 00:18:48,169 --> 00:18:49,386 Okay. 337 00:18:57,094 --> 00:18:58,220 I'm really nervous. 338 00:19:00,765 --> 00:19:01,766 I know. 339 00:19:02,141 --> 00:19:03,734 We've been waiting so long for this. 340 00:19:05,770 --> 00:19:08,068 And we've built it up in our heads so much. 341 00:19:09,857 --> 00:19:11,905 Guys, it's just a movie. 342 00:19:12,610 --> 00:19:13,611 - That's true. - He's right. 343 00:19:13,778 --> 00:19:14,904 - It is. - (CHUCKLES) 344 00:19:15,404 --> 00:19:18,032 Although, we all remember Jar Jar. 345 00:19:19,992 --> 00:19:22,370 Leonard, I'm scared again. 346 00:19:28,876 --> 00:19:31,129 Well, I enjoyed that more than I thought I would. 347 00:19:39,804 --> 00:19:40,930 Me, too. 348 00:19:43,683 --> 00:19:46,436 I look forward to your next birthday when we do it again. 349 00:19:49,689 --> 00:19:51,066 That works for me! 350 00:19:52,441 --> 00:19:54,409 I enjoyed that more than I thought I would. 351 00:19:58,656 --> 00:20:00,624 I don't think I can walk right now. 352 00:20:08,082 --> 00:20:09,129 ARTHUR: Sheldon? 353 00:20:10,251 --> 00:20:11,468 Sheldon. 354 00:20:11,961 --> 00:20:12,962 Arthur. 355 00:20:13,129 --> 00:20:14,472 What are you doing here? 356 00:20:14,630 --> 00:20:17,634 I... I... I don't think I need any more advice. 357 00:20:17,967 --> 00:20:19,435 I... I was just curious. 358 00:20:22,972 --> 00:20:23,973 How did it go? 359 00:20:29,979 --> 00:20:31,151 It was amazing. 360 00:20:32,148 --> 00:20:33,695 I... I saw it a few days later. 361 00:20:33,858 --> 00:20:34,950 What a movie. 362 00:20:41,073 --> 00:20:42,996 But, what... What about Amy? 363 00:20:43,284 --> 00:20:44,501 Oh! Uh... 364 00:20:44,702 --> 00:20:46,170 She liked it fine. 365 00:20:46,328 --> 00:20:49,298 Yeah, but she doesn't have the history with the franchise I do. 366 00:20:51,876 --> 00:20:53,002 Okay. 367 00:20:54,545 --> 00:20:55,671 Good... Good talk. 368 00:21:25,910 --> 00:21:26,911 English - SDH 26739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.