Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:05,931
So anyway, last night
on video chat, I spent,
2
00:00:05,944 --> 00:00:08,446
like, 20 minutes just
staring into Lucy's eyes.
3
00:00:08,640 --> 00:00:10,369
That sounds romantic.
4
00:00:10,382 --> 00:00:12,122
It was, until I realized
the screen had frozen.
5
00:00:13,880 --> 00:00:16,247
Still one of my top three
dates of all time.
6
00:00:16,600 --> 00:00:18,523
So we ever gonna hang out with this girl?
7
00:00:18,720 --> 00:00:21,929
Ahh, I'd love that, but she's not
really comfortable around people.
8
00:00:22,160 --> 00:00:26,768
Yeah, I used to be uncomfortable
around people, but then I learned a trick.
9
00:00:27,000 --> 00:00:31,244
I pretend everyone I meet
is a beloved character from Star Trek.
10
00:00:32,560 --> 00:00:33,891
How's that working for you?
11
00:00:34,080 --> 00:00:37,402
Oh, like a charm,
unnamed crewman in a red shirt.
12
00:00:38,760 --> 00:00:41,650
Leonard, I may have gotten you a job.
13
00:00:42,200 --> 00:00:46,489
- I have a job.
- Yes, he does. He caters to my every whim.
14
00:00:47,080 --> 00:00:51,210
No, in a couple of weeks, Stephen Hawking's
team is sending an expedition...
15
00:00:51,440 --> 00:00:54,569
to the North Sea to test
hydrodynamic simulations of black holes.
16
00:00:54,760 --> 00:00:58,810
One of their experimental physicists
dropped out and I recommended you.
17
00:00:59,600 --> 00:01:01,489
Well, do you really think I have a shot?
18
00:01:01,680 --> 00:01:05,241
Yeah, I've worked with Hawking,
I talked you up. He knows your research.
19
00:01:05,440 --> 00:01:07,363
- I think this could happen.
- He kno...?
20
00:01:07,560 --> 00:01:08,607
Wow.
21
00:01:08,800 --> 00:01:12,122
Wait, now, but do you think
that's a good idea?
22
00:01:13,440 --> 00:01:14,566
You know Star Trek.
23
00:01:14,800 --> 00:01:19,044
Should a guy with no name
and a red shirt really go on an expedition?
24
00:01:20,680 --> 00:01:23,524
Hey, don't discourage him.
This is a fantastic opportunity.
25
00:01:23,720 --> 00:01:25,802
No one asked you, Uhura.
26
00:01:29,640 --> 00:01:33,486
Would you like to hear a classic
Sheldon Cooper factoid?
27
00:01:33,680 --> 00:01:35,409
- What do you think?
- Great.
28
00:01:36,920 --> 00:01:40,288
I've been doing some reading
about vehicular safety.
29
00:01:40,480 --> 00:01:44,451
Did you know that the highest number
of drowning accidents...
30
00:01:44,640 --> 00:01:48,201
happen on or around boats?
31
00:01:48,640 --> 00:01:52,486
Interesting that you would bring that up
when I might go work on a boat.
32
00:01:52,680 --> 00:01:55,650
Well, that's the thing about factoids,
they're interesting.
33
00:01:57,720 --> 00:01:59,722
I know what you're doing.
34
00:02:00,120 --> 00:02:03,567
You don't want me going on this trip
because you're afraid to be alone.
35
00:02:04,000 --> 00:02:05,923
I'm not afraid to be alone.
36
00:02:06,120 --> 00:02:07,201
On land.
37
00:02:09,240 --> 00:02:11,163
On the sea, it would be terrifying.
38
00:02:13,520 --> 00:02:15,682
Because of all the drowning.
39
00:02:17,320 --> 00:02:19,641
- Sheldon.
- Fine, no more drowning talk.
40
00:02:19,840 --> 00:02:21,683
I'll change the subject.
41
00:02:22,440 --> 00:02:25,284
Who do you think would win in a fight...
42
00:02:25,480 --> 00:02:28,484
you or a shark?
43
00:02:29,760 --> 00:02:32,251
Look, I appreciate your
signature blend of
44
00:02:32,264 --> 00:02:34,766
concern for me and
incredible selfishness...
45
00:02:36,040 --> 00:02:38,309
but if I get the chance
to do this, there's
46
00:02:38,322 --> 00:02:40,602
nothing you can say
that's going to stop me.
47
00:02:40,840 --> 00:02:42,251
Very well.
48
00:02:44,040 --> 00:02:46,407
Things between you and Penny
have never been better.
49
00:02:46,640 --> 00:02:49,246
I hope four months apart
doesn't change anything.
50
00:02:54,760 --> 00:02:56,808
I should've opened with that, huh?
51
00:03:24,000 --> 00:03:25,923
If you look carefully at Venus...
52
00:03:26,120 --> 00:03:30,205
you should be able to see
the International Space Station pass by.
53
00:03:30,400 --> 00:03:33,370
Wow, your friend was actually up there?
54
00:03:33,600 --> 00:03:36,001
Yeah, he brought me back
a T-shirt that said:
55
00:03:36,200 --> 00:03:40,444
"My Friend Went to the Space Station
and All I Got Was This Lousy T-shirt."
56
00:03:41,480 --> 00:03:43,084
Did he take the T-shirt to space?
57
00:03:43,320 --> 00:03:45,800
Nope. It's exactly as lousy as advertised.
58
00:03:47,600 --> 00:03:51,047
Speaking of friends,
they have been asking to meet you.
59
00:03:51,960 --> 00:03:54,964
I was thinking maybe
we could all hang out sometime?
60
00:03:55,160 --> 00:03:56,969
I don't know, how many are there?
61
00:03:57,360 --> 00:03:59,442
Let's see. Six.
62
00:03:59,640 --> 00:04:01,961
That's pretty cool. I have six friends.
63
00:04:04,040 --> 00:04:06,042
I'm kind of like Sinatra.
64
00:04:07,960 --> 00:04:10,770
Six strangers, that's a lot of pressure.
65
00:04:10,960 --> 00:04:15,204
Staring at me, asking me
personal questions like, "What do you do?"
66
00:04:15,680 --> 00:04:19,969
Where are you from? Why did you
lock yourself in the bathroom?"
67
00:04:20,360 --> 00:04:24,570
Okay, how about you just
dip your toe in and meet one of them?
68
00:04:26,000 --> 00:04:28,480
- Will you be there?
- Of course.
69
00:04:28,680 --> 00:04:32,002
Well, that's two. Three if you count me.
This is getting out of hand.
70
00:04:34,840 --> 00:04:39,368
So then, during my afternoon shift, I
spilled an entire tray of drinks on myself.
71
00:04:39,560 --> 00:04:42,370
- Oh, that's awful.
- Not really. My shirt was soaking wet.
72
00:04:42,560 --> 00:04:44,847
I got, like, the biggest tip of my life.
73
00:04:47,480 --> 00:04:50,643
So listen, do you remember
when I said the similarities...
74
00:04:50,840 --> 00:04:53,650
of the equations of general relativity
and hydrodynamics...
75
00:04:53,840 --> 00:04:58,209
suggest you could find the equivalent of
Unruh radiation in a large body of water?
76
00:04:59,000 --> 00:05:01,002
I thought I said that to you.
77
00:05:05,560 --> 00:05:08,211
Anyway, Stephen Hawking's
team is looking into
78
00:05:08,224 --> 00:05:10,885
that, and I've been
invited to join them.
79
00:05:11,120 --> 00:05:13,566
Wow, Hawking. Good for you.
80
00:05:13,760 --> 00:05:16,809
Well, it is,
just, you know, I'd be gone for a while.
81
00:05:17,040 --> 00:05:19,202
- Well, how long?
- Three, four months.
82
00:05:19,560 --> 00:05:21,164
Whoa.
83
00:05:21,360 --> 00:05:23,761
- When would you leave?
- Couple of weeks.
84
00:05:24,840 --> 00:05:25,887
Wow.
85
00:05:26,080 --> 00:05:29,163
- Okay, well, I'll just come visit you.
- That's the thing, you can't.
86
00:05:29,360 --> 00:05:31,328
I'll be on a ship in the North Sea.
87
00:05:31,520 --> 00:05:35,320
On a ship? Aren't they afraid
Hawking will just roll overboard?
88
00:05:37,800 --> 00:05:41,771
He's not gonna be there. He's just
sending a team to research his theory.
89
00:05:41,960 --> 00:05:46,170
Oh, sure. Like when you send me
to kill spiders in your bathtub.
90
00:05:49,280 --> 00:05:52,011
Oh. Okay. So four months.
91
00:05:52,240 --> 00:05:53,446
Yeah.
92
00:05:53,640 --> 00:05:57,531
And I'm a little worried because
things between us have been so great...
93
00:05:57,720 --> 00:06:00,530
and I'd hate to do anything
that screws that up.
94
00:06:00,720 --> 00:06:02,370
If you're gonna screw things up...
95
00:06:02,560 --> 00:06:05,404
it's gonna be while you're here,
not while you're away.
96
00:06:10,440 --> 00:06:13,922
I mean, look, you have to go.
It sounds like an amazing opportunity.
97
00:06:14,120 --> 00:06:17,841
And I'm just basing that on how much
I didn't understand what you said about it.
98
00:06:19,600 --> 00:06:23,241
Okay. I'll confirm the travel arrangements
in the morning.
99
00:06:23,800 --> 00:06:24,961
Okay, good.
100
00:06:26,040 --> 00:06:28,281
- I do have to ask you one favor.
- Sure.
101
00:06:28,480 --> 00:06:31,723
Sheldon's nervous about me leaving,
keep an eye on him while I'm gone.
102
00:06:31,920 --> 00:06:36,289
Oh, I don't know. Remember what happened
when I took care of your goldfish?
103
00:06:37,600 --> 00:06:40,490
Well, flush Sheldon down the toilet
and get me a new one.
104
00:06:43,600 --> 00:06:46,331
Really, you guys do not need
to throw me a going away party.
105
00:06:46,520 --> 00:06:49,410
Are you kidding me?
How often can you say bon voyage...
106
00:06:49,600 --> 00:06:52,888
to somebody when they're
actually going on a voyage?
107
00:06:55,040 --> 00:06:56,929
Hello, Rajesh.
108
00:06:59,880 --> 00:07:02,121
Hello, Amy. Nice to see you.
109
00:07:05,120 --> 00:07:07,851
What can I say, it's
funnier with the accent.
110
00:07:08,640 --> 00:07:12,440
There's beer in the fridge. Anyway, you
guys really don't need to make a big deal.
111
00:07:12,640 --> 00:07:14,005
Leonard, you're being selfish.
112
00:07:14,240 --> 00:07:17,289
We need to give you a proper send-off
so we'll have closure...
113
00:07:17,480 --> 00:07:20,006
when you die at sea
and crabs eat your face.
114
00:07:21,320 --> 00:07:23,402
Sheldon, sweetie, shut up.
115
00:07:24,560 --> 00:07:26,409
One of the things that
helped me get through
116
00:07:26,422 --> 00:07:28,281
Howard being in space
for so long...
117
00:07:28,480 --> 00:07:30,448
was getting married before he left.
118
00:07:33,480 --> 00:07:35,881
Bernadette, sweetie, shut up.
119
00:07:37,240 --> 00:07:39,686
Okay, I have a request to make.
120
00:07:39,880 --> 00:07:42,486
And now he can talk.
121
00:07:42,880 --> 00:07:46,521
I want to cut open your brain
and see what the heck's going on in there.
122
00:07:47,720 --> 00:07:51,088
The only person allowed
inside this head is Dr. Phil.
123
00:07:52,440 --> 00:07:55,330
Anyway, I spoke to my new lady friend
about meeting you all.
124
00:07:55,520 --> 00:07:58,330
She thought it would be easier
for her to start with just one.
125
00:07:58,520 --> 00:08:02,366
Gee, I don't know,
my schedule is a little busy.
126
00:08:02,880 --> 00:08:04,689
Actually, I was thinking Leonard.
127
00:08:05,120 --> 00:08:07,521
Well, thank you, Raj, I'd be honored.
128
00:08:07,720 --> 00:08:11,167
What the hell?
I thought I was your best friend.
129
00:08:11,360 --> 00:08:14,045
You are, but you've got
kind of a big personality...
130
00:08:14,240 --> 00:08:18,404
with your flashy clothes
and your Woody Allen swagger.
131
00:08:21,360 --> 00:08:23,840
Maybe she'd be more comfortable
meeting a girl first.
132
00:08:24,040 --> 00:08:26,805
- Good idea. Bernadette?
- What the hell?
133
00:08:27,640 --> 00:08:31,008
Well, you're very pretty, that could
be intimidating to another woman.
134
00:08:31,200 --> 00:08:32,725
Oh, yeah.
135
00:08:33,400 --> 00:08:36,927
Hey, you don't think I'm pretty enough
to scare your girlfriend?
136
00:08:37,160 --> 00:08:40,130
Calm down, Bernie, you're very scary.
137
00:08:41,800 --> 00:08:43,006
It should be me.
138
00:08:43,480 --> 00:08:46,563
Why? So you can make jokes
about cutting open my brain?
139
00:08:47,600 --> 00:08:51,127
A, that was not a joke,
that was a sincere request.
140
00:08:52,800 --> 00:08:55,963
And B, more importantly,
I was the outsider to this group...
141
00:08:56,160 --> 00:08:58,162
and I know how frightening that can be.
142
00:08:58,360 --> 00:09:03,161
But you guys took me in
and made me feel loved, like I was family.
143
00:09:06,600 --> 00:09:07,965
Fine, I'll do it.
144
00:09:11,080 --> 00:09:15,608
So after I started dating Sheldon,
I met Leonard and then everybody else...
145
00:09:15,800 --> 00:09:17,962
and they've all been so wonderful to me.
146
00:09:18,200 --> 00:09:19,406
That's really nice to hear.
147
00:09:19,600 --> 00:09:21,921
Maybe next week we could all get together.
148
00:09:22,160 --> 00:09:24,162
Lucy, you don't have to answer that.
149
00:09:24,360 --> 00:09:26,966
Don't put her on the spot,
she hates that. Am I right?
150
00:09:27,160 --> 00:09:30,482
Tell her how much you hate being
put on the spot. Go ahead, tell her.
151
00:09:30,680 --> 00:09:31,761
He's a little nervous...
152
00:09:32,000 --> 00:09:35,482
because he doesn't think I understand
the severity of your social anxiety.
153
00:09:35,720 --> 00:09:39,361
You can't talk about social anxiety
to someone who has social anxiety...
154
00:09:39,560 --> 00:09:42,040
it makes them socially anxious.
155
00:09:42,680 --> 00:09:46,241
Excuse me, but I'm a neurobiologist,
I think I'm more qualified than you...
156
00:09:46,480 --> 00:09:49,450
to understand what's not working
in your girlfriend's brain.
157
00:09:50,320 --> 00:09:51,731
Don't call her my girlfriend.
158
00:09:51,920 --> 00:09:54,969
We haven't discussed whether
we're girlfriend and boyfriend yet.
159
00:09:55,800 --> 00:09:57,802
Now that it's out there...
160
00:09:59,960 --> 00:10:04,329
are you my girlfriend? By the way,
if you say no, I'll never be happy again.
161
00:10:05,640 --> 00:10:07,324
Not to put you on the spot.
162
00:10:09,800 --> 00:10:12,371
I think I have to go to the bathroom.
163
00:10:16,120 --> 00:10:19,522
We might as well go ahead and eat.
She's not coming back any time soon.
164
00:10:25,560 --> 00:10:27,847
This is ridiculous.
We're shopping for a party.
165
00:10:28,040 --> 00:10:29,769
This store doesn't have a party section.
166
00:10:29,960 --> 00:10:32,247
Yeah, it does, and here we are.
167
00:10:34,440 --> 00:10:37,967
I have to say, Penny, I don't
understand why you, of all people...
168
00:10:38,160 --> 00:10:40,003
are encouraging Leonard to do this.
169
00:10:40,240 --> 00:10:42,971
Well, I'm his girlfriend,
of course I'm gonna support him.
170
00:10:43,200 --> 00:10:45,202
Well, you're his girlfriend for now.
171
00:10:45,400 --> 00:10:49,803
Maybe you're not aware of this, but there
is a rich tradition of men at sea...
172
00:10:50,040 --> 00:10:53,408
finding comfort in each other's arms
and britches.
173
00:10:55,720 --> 00:10:57,961
Honey, this is a big
deal for Leonard, okay?
174
00:10:58,160 --> 00:11:00,532
He gets to work with
Stephen Hawking, who, by
175
00:11:00,545 --> 00:11:02,927
the way, will not be on
the boat, I checked.
176
00:11:03,680 --> 00:11:05,654
It's not that big of an opportunity.
I mean,
177
00:11:05,667 --> 00:11:07,651
even if Hawking's
theories are correct...
178
00:11:07,840 --> 00:11:10,207
all they prove is
where the universe came from...
179
00:11:10,400 --> 00:11:14,007
why everything exists
and what its ultimate end will be.
180
00:11:14,280 --> 00:11:17,204
Me? I'm interested in the big questions.
181
00:11:19,440 --> 00:11:22,728
Oh, my God,
Sheldon the genius is jealous of Leonard.
182
00:11:22,920 --> 00:11:24,729
I'm not jealous.
183
00:11:24,920 --> 00:11:30,006
I'm just very unhappy that good things are
happening for him and not happening for me.
184
00:11:30,640 --> 00:11:32,642
Sweetie, this is a natural thing to feel.
185
00:11:32,840 --> 00:11:35,286
Just because good things
are happening to Leonard...
186
00:11:35,480 --> 00:11:38,370
doesn't take anything away from you.
Let me tell you a story.
187
00:11:38,560 --> 00:11:40,449
There was a girl who worked
at the Cheesecake Factory...
188
00:11:40,640 --> 00:11:42,404
- ...and she wasn't good at her job.
- It was you.
189
00:11:42,600 --> 00:11:44,250
It wasn't me.
190
00:11:45,760 --> 00:11:47,046
But she was also an actress.
191
00:11:47,240 --> 00:11:50,562
We were both up for the same part
in a toothpaste commercial. She got it.
192
00:11:50,760 --> 00:11:54,401
I was so jealous, but instead of
ripping out her fake blond hair...
193
00:11:54,600 --> 00:11:56,967
You ripped out your own fake blond hair.
194
00:11:58,240 --> 00:12:02,290
I looked her in the eye, smiled and said,
"I'm happy for you."
195
00:12:02,480 --> 00:12:04,608
Because that's what friends do.
196
00:12:05,400 --> 00:12:07,402
They lie so they don't look petty.
197
00:12:07,600 --> 00:12:09,887
- Yeah.
- How?
198
00:12:10,120 --> 00:12:11,770
Like this.
199
00:12:12,000 --> 00:12:14,526
I am so happy for you.
200
00:12:17,640 --> 00:12:19,005
Wow.
201
00:12:19,200 --> 00:12:22,124
No wonder you didn't get
that toothpaste commercial.
202
00:12:26,280 --> 00:12:28,328
- Hey.
- Hey.
203
00:12:28,840 --> 00:12:32,890
I want to apologize for Amy last night.
She was completely out of line.
204
00:12:39,000 --> 00:12:42,527
Are you not speaking to me
or did the screen freeze again?
205
00:12:43,000 --> 00:12:44,809
Amy wasn't the problem.
206
00:12:45,520 --> 00:12:48,126
Okay, I know, it was me.
207
00:12:48,320 --> 00:12:50,368
I pushed too hard. I'm sorry.
208
00:12:50,560 --> 00:12:51,846
Thank you.
209
00:12:53,040 --> 00:12:56,726
You know, I've been thinking that maybe
meeting somebody one-on-one...
210
00:12:56,960 --> 00:12:58,121
is too intense...
211
00:12:58,320 --> 00:13:01,210
so Friday night,
my friends are having a party.
212
00:13:01,400 --> 00:13:03,641
- A party?
- A little one.
213
00:13:03,880 --> 00:13:08,169
It's a farewell for Leonard,
so all the attention will be on him.
214
00:13:08,360 --> 00:13:12,331
If you wear something brown and sit on the
couch, they won't even know you're there.
215
00:13:14,560 --> 00:13:16,528
- I'm not sure.
- Please.
216
00:13:16,720 --> 00:13:18,848
- Raj.
- Come on, don't make me beg.
217
00:13:19,040 --> 00:13:21,407
And I'm from India, so I know how to do it.
218
00:13:24,560 --> 00:13:25,607
Okay.
219
00:13:25,800 --> 00:13:28,371
Yeah, thank you. This means a lot to me.
220
00:13:28,560 --> 00:13:30,642
My friends are like my family.
221
00:13:30,840 --> 00:13:33,730
Unless you don't like them,
in which case, they're dead to me.
222
00:13:37,120 --> 00:13:38,650
You ever spent a long
time in a boat before?
223
00:13:38,663 --> 00:13:40,203
Yeah.
224
00:13:40,400 --> 00:13:44,246
Are you referring to the time we got stuck
on the Small World ride at Disneyland?
225
00:13:46,000 --> 00:13:47,445
Yeah.
226
00:13:50,160 --> 00:13:51,366
I'm proud of you, Leonard.
227
00:13:51,600 --> 00:13:55,889
Working out on the North Sea for months?
That's really something.
228
00:13:56,080 --> 00:13:57,127
I know.
229
00:13:57,320 --> 00:14:00,164
As far as science goes,
this is the adventure of a lifetime.
230
00:14:00,400 --> 00:14:03,609
Ha, ha. Maybe your
lifetime, I went to space.
231
00:14:06,240 --> 00:14:07,401
It's not a competition.
232
00:14:07,600 --> 00:14:08,886
You're right, you're right.
233
00:14:09,080 --> 00:14:12,926
I'm really proud of you,
and I'm gonna miss you when you're gone.
234
00:14:13,400 --> 00:14:15,607
And space beats water.
235
00:14:17,880 --> 00:14:20,451
Rajesh, I thought Lucy was coming.
236
00:14:20,640 --> 00:14:22,529
She is. She's just running a little late.
237
00:14:22,720 --> 00:14:25,069
You know how it is, girls,
always fussing about
238
00:14:25,082 --> 00:14:27,442
their hair, their
makeup, she'll be here.
239
00:14:27,640 --> 00:14:29,130
Just give it a rest, okay?
240
00:14:31,920 --> 00:14:34,241
Can I have your attention, everyone?
241
00:14:36,920 --> 00:14:39,810
That's B-flat for those
who don't have perfect pitch.
242
00:14:41,640 --> 00:14:46,851
I would like to propose a toast
to my best friend, Dr. Leonard Hofstadter.
243
00:14:47,360 --> 00:14:50,443
He has been presented
with a wonderful opportunity...
244
00:14:50,640 --> 00:14:54,167
and I couldn't be happier for him.
245
00:14:57,080 --> 00:14:59,811
Thank you, Sheldon,
that must have been hard for you to say.
246
00:15:00,280 --> 00:15:03,443
Well, I mean it. I'm really happy for you.
247
00:15:04,520 --> 00:15:07,171
And that's how you get
a toothpaste commercial. Cheers.
248
00:15:08,760 --> 00:15:10,444
Cheers.
249
00:15:12,000 --> 00:15:15,686
That's really nice of you
to try to be happy for Leonard.
250
00:15:15,880 --> 00:15:17,512
Thank you.
251
00:15:17,525 --> 00:15:19,168
It must've killed you
when I went to space.
252
00:15:23,680 --> 00:15:26,570
- Oh, no.
- Buddy, you okay?
253
00:15:29,800 --> 00:15:31,131
Oh, man.
254
00:15:31,360 --> 00:15:32,725
What's going on?
255
00:15:33,800 --> 00:15:35,609
Go ahead, read it.
256
00:15:35,800 --> 00:15:40,488
"Raj, I can't come to the party.
This is all just too much for me.
257
00:15:41,400 --> 00:15:47,009
I don't think we should
see each other anymore. Sorry. Lucy."
258
00:15:48,680 --> 00:15:50,011
Excuse me.
259
00:15:50,200 --> 00:15:51,645
Raj, I'm so sorry.
260
00:15:51,880 --> 00:15:53,450
Me too.
261
00:15:57,040 --> 00:16:00,044
It did not kill me when you went to space.
262
00:16:03,520 --> 00:16:05,727
Monkeys went to space.
263
00:16:10,400 --> 00:16:12,050
Well, here we are.
264
00:16:12,280 --> 00:16:13,725
Yep.
265
00:16:14,560 --> 00:16:16,050
I'm really gonna miss you.
266
00:16:16,280 --> 00:16:17,805
I'm gonna miss you too.
267
00:16:18,000 --> 00:16:20,048
Penny, we're in the red zone.
268
00:16:21,280 --> 00:16:23,760
The white zone
is for loading and unloading.
269
00:16:24,000 --> 00:16:26,207
We're breaking the law.
270
00:16:26,400 --> 00:16:30,121
- There's no space in the white zone, so...
- Anyway...
271
00:16:30,720 --> 00:16:33,530
we can e-mail and I think
the phone connections are good.
272
00:16:33,760 --> 00:16:36,525
You have to get out of the car now.
I'm not going to jail.
273
00:16:36,760 --> 00:16:39,445
- Would you just relax?
- Oh, I see a space in the white zone.
274
00:16:39,680 --> 00:16:42,001
Quick, circle the airport.
275
00:16:43,000 --> 00:16:45,048
- Did you bring enough inhalers?
- Yeah.
276
00:16:45,240 --> 00:16:49,484
And extra Dramamine? You remember
what happened on It's a Small World.
277
00:16:50,440 --> 00:16:52,044
- I'm covered.
- Okay.
278
00:16:52,280 --> 00:16:54,886
Dear Lord, a police officer
is glancing in our direction.
279
00:16:55,080 --> 00:16:56,844
We've been made.
280
00:16:58,560 --> 00:17:00,767
Calm down, I'm getting out.
281
00:17:01,280 --> 00:17:03,851
- I have something I want to give you.
- Oh, Leonard.
282
00:17:04,080 --> 00:17:05,889
It's a locket with Leonard's face in it.
283
00:17:06,120 --> 00:17:08,566
He got it at the mall on clearance.
Move, move, move!
284
00:17:11,080 --> 00:17:12,286
I love you.
285
00:17:13,360 --> 00:17:15,283
I love you too.
286
00:17:17,800 --> 00:17:22,601
Don't worry, officer, they just love
each other, we're not smuggling drugs.
287
00:17:30,280 --> 00:17:32,886
Raj? It's Penny, are you in there?
288
00:17:33,080 --> 00:17:34,605
Hang on.
289
00:17:37,000 --> 00:17:40,402
Hey. I'm coming back from the airport.
I wanted to see how you're doing.
290
00:17:40,600 --> 00:17:43,809
That's very nice of you.
Come, come. Come on in.
291
00:17:44,800 --> 00:17:48,600
I can't stay long. I left Sheldon in
the car with the window cracked open.
292
00:17:50,800 --> 00:17:54,691
He's gonna go through that
activity book in, like, 30 seconds, so...
293
00:17:56,440 --> 00:17:57,521
Are you okay?
294
00:17:59,760 --> 00:18:01,205
No.
295
00:18:02,840 --> 00:18:04,968
I'm so sorry.
296
00:18:06,200 --> 00:18:07,690
It's my fault.
297
00:18:07,880 --> 00:18:12,966
I finally found someone who's right for me
and I drove her away.
298
00:18:14,160 --> 00:18:15,685
Raj.
299
00:18:16,840 --> 00:18:18,365
Penny...
300
00:18:18,640 --> 00:18:20,449
I miss her already.
301
00:18:20,960 --> 00:18:23,964
I know how you feel. I miss Leonard too.
302
00:18:24,240 --> 00:18:25,526
What's...?
303
00:18:25,720 --> 00:18:29,441
What is wrong with me?
Why can't I ever have love?
304
00:18:29,640 --> 00:18:35,283
- You will.
- No, I won't, I'm unlovable.
305
00:18:35,480 --> 00:18:37,562
That's just the booze talking.
306
00:18:37,800 --> 00:18:41,885
No, it's not.
I haven't had a drink since last night.
307
00:18:51,160 --> 00:18:52,969
You're talking to me.
308
00:18:53,160 --> 00:18:54,889
- I am.
- Aah!
309
00:18:55,880 --> 00:18:58,008
And now I'm crying
for a whole different reason.
310
00:18:58,240 --> 00:18:59,526
Me too.
311
00:19:06,080 --> 00:19:09,368
So I guess what I'm saying is,
I get where Lucy's coming from.
312
00:19:09,560 --> 00:19:12,211
- That's great. Do you want some wine?
- No, water is fine.
313
00:19:12,400 --> 00:19:15,130
Anyhow, I've been
thinking about it a lot,
314
00:19:15,143 --> 00:19:17,884
and I totally see why
Lucy did what she did.
315
00:19:18,080 --> 00:19:21,323
I pushed too hard, but if I back off
and give her enough space...
316
00:19:21,520 --> 00:19:23,887
maybe there's still a future for us.
317
00:19:24,080 --> 00:19:27,243
The funny thing about life
is that sometimes something you think...
318
00:19:27,440 --> 00:19:29,363
Does he ever shut up?
319
00:19:29,600 --> 00:19:32,171
But then it turns good again
and that means it's better...
320
00:19:32,360 --> 00:19:34,203
than if it had never been bad a while.
321
00:19:34,440 --> 00:19:38,001
And now things aren't good.
They are in fact...
322
00:19:38,640 --> 00:19:39,687
very, very bad...
323
00:19:39,880 --> 00:19:44,363
but at least my heart is starting to heal.
Slowly, but surely.
324
00:19:44,560 --> 00:19:48,724
How I cried, it was like a
little thunderstorm on my face.
325
00:19:48,920 --> 00:19:51,730
But I'm a man, okay?
So I need to pull myself together...
326
00:19:51,960 --> 00:19:54,930
pick up a pen and get it all out
in my journal. I mean...
327
00:19:55,120 --> 00:19:59,091
it's not all bad. Having my heart broken
has allowed me to speak in front of you...
328
00:19:59,280 --> 00:20:01,123
so, you know, the silver lining.
27309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.