Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:06,842
- Burbank Airport, please.
- Vegas, here we come!
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,646
No husbands, no boyfriends, no rules.
3
00:00:09,800 --> 00:00:10,926
No rules?
4
00:00:11,120 --> 00:00:14,841
We're not gonna get drunk and have
a six-way with the Blue Man Group, are we?
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,890
- No.
- So there are some rules.
6
00:00:19,120 --> 00:00:22,920
Fine. No husbands, no boyfriends
and some rules.
7
00:00:23,160 --> 00:00:26,721
Thank you. Vegas!
8
00:00:26,960 --> 00:00:31,090
- The ladies are away, the boys will play!
- Anything can happen!
9
00:00:31,280 --> 00:00:34,329
- It's gonna get crazy.
- Dungeons & Dragons!
10
00:00:36,280 --> 00:00:40,410
I got a brand new bikini
so drinks at the pool are on these.
11
00:00:42,040 --> 00:00:44,520
I got a sexy new tube top
that says "come hither"...
12
00:00:44,680 --> 00:00:48,207
and a can of pepper spray that says,
"Close enough, Jack."
13
00:00:48,920 --> 00:00:52,811
I got some old underwear I'm gonna throw
onstage at the Garth Brooks concert.
14
00:00:54,600 --> 00:00:55,726
I'm sorry, why old?
15
00:00:55,880 --> 00:00:59,043
Because last time I saw him,
I threw new ones and it got me nothing.
16
00:01:00,680 --> 00:01:04,446
I've got a brand new seven-piece
set of polyhedral dice.
17
00:01:04,680 --> 00:01:06,967
Hello, new dice smell.
18
00:01:07,600 --> 00:01:10,331
I've got my Helm of Lordly Might,
my Boots of Speed...
19
00:01:10,480 --> 00:01:14,007
and if things get too exciting,
my Inhaler of Asthma.
20
00:01:14,920 --> 00:01:17,924
I've got my new, bloodthirsty,
Savage Warrior...
21
00:01:18,080 --> 00:01:20,890
who will lay waste
to all who stand before him.
22
00:01:21,040 --> 00:01:24,362
And I had a sensible salad for lunch
so I can eat all the pizza I want.
23
00:01:24,720 --> 00:01:28,122
Come on, are we gonna sit around
chatting like a bunch of teenage girls...
24
00:01:28,280 --> 00:01:33,002
or play D&D like teenage boys who will
never have sex with those teenage girls?
25
00:01:35,000 --> 00:01:37,287
Vegas, Vegas, Vegas.
26
00:01:37,480 --> 00:01:40,404
The Dungeon of Mofooskay-Heeko,
Dungeon of Mofooskay-Heeko...
27
00:01:40,600 --> 00:01:42,602
the Dungeon of Mofooskay-Heeko.
28
00:02:12,400 --> 00:02:14,528
I'm actually glad Lucy had to work tonight.
29
00:02:14,720 --> 00:02:18,930
Saved me the awkward conversation about
how I was gonna be hanging with my bros.
30
00:02:20,000 --> 00:02:22,890
Isn't every conversation you two
have awkward? Heh.
31
00:02:24,160 --> 00:02:26,230
Painfully so. We have
this rule on the phone
32
00:02:26,243 --> 00:02:28,324
that if no one talks
for three minutes...
33
00:02:28,480 --> 00:02:29,641
you can just hang up.
34
00:02:32,160 --> 00:02:33,844
I'm so into her.
35
00:02:34,920 --> 00:02:37,844
- Ready whenever you guys are.
- Yeah, we'll be right there.
36
00:02:38,200 --> 00:02:39,247
- Leonard.
- Yeah?
37
00:02:39,440 --> 00:02:43,809
I'm not sure how I feel about Howard
being Dungeon Master instead of you.
38
00:02:43,960 --> 00:02:47,362
Aw. That's nice, but relax,
sometimes change is good.
39
00:02:47,560 --> 00:02:50,291
You were worried about Zachary Quinto
being the new Spock...
40
00:02:50,480 --> 00:02:51,720
but you wound up liking him.
41
00:02:51,920 --> 00:02:53,951
Please. Every time the
topic of change comes
42
00:02:53,964 --> 00:02:56,005
up you throw Zachary
Quinto in my face.
43
00:02:57,280 --> 00:03:00,045
I'm upset the mailman has a new haircut,
"Zachary Quinto."
44
00:03:00,440 --> 00:03:03,364
I'm upset that daylight saving
time started, "Zachary Quinto."
45
00:03:03,520 --> 00:03:05,887
Daylight saving time ended,
"Zachary Quinto."
46
00:03:06,240 --> 00:03:10,882
For the last time, Zachary Quinto
was a weird, wonderful, unrepeatable event.
47
00:03:11,080 --> 00:03:12,570
So stop using him against me.
48
00:03:13,680 --> 00:03:15,887
Okay, here we go.
49
00:03:16,120 --> 00:03:20,808
You find yourselves in an overgrown,
old forest.
50
00:03:21,000 --> 00:03:25,005
Before you is a giant oak tree
with a face on it...
51
00:03:25,160 --> 00:03:28,004
that looks a lot like Nicolas Cage.
52
00:03:29,640 --> 00:03:30,687
He says:
53
00:03:30,840 --> 00:03:33,571
"Travel with caution..."
54
00:03:35,560 --> 00:03:37,801
These woods are home...
55
00:03:38,000 --> 00:03:42,767
"...to the bones
of many a fallen hero."
56
00:03:45,720 --> 00:03:49,441
Now, see? Howard's just as good
a Dungeon Master as I am.
57
00:03:49,800 --> 00:03:53,361
As good? You just got pantsed
in the schoolyard, four-eyes.
58
00:03:54,760 --> 00:03:56,091
Hey, come on, guys, focus.
59
00:03:56,240 --> 00:03:59,847
Um, uh, oh, mighty Nicolas Cage tree.
60
00:04:00,280 --> 00:04:04,001
We thank you for your warning,
but we are brave warriors...
61
00:04:04,200 --> 00:04:06,851
and nothing short of death
will keep us from our goal.
62
00:04:11,000 --> 00:04:13,970
Oh. Lucy's free after all, see you.
63
00:04:15,040 --> 00:04:17,850
No, no, no, hey, hey, hey,
you can't leave, we just started.
64
00:04:18,040 --> 00:04:21,886
You're right, I should finish the game.
I take my plus-one long sword...
65
00:04:22,080 --> 00:04:25,926
stab myself in the face with it.
I'm dead, I've got a date with a girl. Bye.
66
00:04:28,000 --> 00:04:29,081
We'll be fine. Watch.
67
00:04:29,240 --> 00:04:35,646
Ahem. Suddenly, a spectral shape rises from
Koothrappali's bloody corpse and says:
68
00:04:35,840 --> 00:04:40,971
"Don't worry, buddies. Ghost Raj will
help guide you through the forest."
69
00:04:43,520 --> 00:04:47,491
I'm just a tree, but if I were you,
I'd listen to your ghost friend.
70
00:04:51,800 --> 00:04:53,848
Go on. Give him your lunch money.
71
00:04:58,960 --> 00:05:01,088
I'm very happy you were able to hang out.
72
00:05:01,240 --> 00:05:02,571
Me too.
73
00:05:02,760 --> 00:05:06,446
Not that it's up to you to make me happy.
Unless you find neediness sexy...
74
00:05:06,640 --> 00:05:09,564
in which case you're with
the hottest man on the planet. Heh.
75
00:05:12,120 --> 00:05:13,565
Can I tell you something?
76
00:05:13,720 --> 00:05:15,449
I was so nervous about seeing you...
77
00:05:15,640 --> 00:05:19,929
before I left my apartment, I put
roll-on antiperspirant all over my body.
78
00:05:20,320 --> 00:05:21,446
- Really?
- Yeah.
79
00:05:21,600 --> 00:05:24,763
If sweat starts squirting out
the top of my head, you'll know why.
80
00:05:25,920 --> 00:05:28,002
I'm sorry to put you through that.
81
00:05:28,560 --> 00:05:32,246
It's okay. I'm trying to force myself
to do things that make me scared.
82
00:05:32,400 --> 00:05:34,641
What else have you been
thinking about doing?
83
00:05:34,880 --> 00:05:36,041
Well, let's see.
84
00:05:36,200 --> 00:05:39,841
I'd love to be able to tell the lady
who cuts my hair that I don't like bangs.
85
00:05:41,840 --> 00:05:44,525
- I like your bangs.
- Thanks, I like them too.
86
00:05:54,360 --> 00:05:56,169
- What else?
- Hmm.
87
00:05:56,360 --> 00:05:59,170
It's a tie between sending food back
in a restaurant...
88
00:05:59,320 --> 00:06:02,005
and saying no to kids
who sell magazines door to door.
89
00:06:02,880 --> 00:06:04,006
Those are both toughies.
90
00:06:04,160 --> 00:06:06,766
I know. I have a two-year subscription
to Guns and Ammo.
91
00:06:10,120 --> 00:06:14,284
I push my shoulder against
the secret door to see if it gives way.
92
00:06:14,440 --> 00:06:16,727
Uh-huh. It does.
93
00:06:19,520 --> 00:06:21,727
He does sound effects too.
94
00:06:23,160 --> 00:06:25,447
Hey, I always did sound effects.
95
00:06:25,600 --> 00:06:28,968
Uh, a swarm of bloodthirsty bats
fly through the dungeon.
96
00:06:32,280 --> 00:06:35,090
Uh, uh, they attack a nearby unicorn.
97
00:06:41,080 --> 00:06:44,004
Okay, well, I have a sound effect
for those sound effects.
98
00:06:47,520 --> 00:06:50,251
- Guess who?
- What are you doing back?
99
00:06:50,440 --> 00:06:52,568
That's an excellent question. Amy?
100
00:06:53,640 --> 00:06:55,051
Uh, well...
101
00:06:56,160 --> 00:07:00,165
when we were going through security,
I got pulled out of line for a pat-down.
102
00:07:00,600 --> 00:07:03,604
The, uh, TSA agent got a little handsy.
103
00:07:04,760 --> 00:07:07,684
I may have broken her nose
with my elbow.
104
00:07:09,360 --> 00:07:11,442
Long story short, she's
on the no-fly list...
105
00:07:11,600 --> 00:07:14,001
and we might have been
followed here by a drone.
106
00:07:15,160 --> 00:07:19,449
- I'm sorry. I feel like such an idiot.
- Oh, it's not so bad. You lost money...
107
00:07:19,600 --> 00:07:24,288
you're filled with shame, you got groped
by a stranger. That's Vegas, you nailed it.
108
00:07:25,200 --> 00:07:28,886
You guys enjoy your evening. I'm gonna go
before I ruin anybody else's weekend.
109
00:07:29,080 --> 00:07:31,401
That's my girl.
110
00:07:33,440 --> 00:07:36,683
Amy, wait. I know it's not the night
you had in mind...
111
00:07:36,880 --> 00:07:39,121
but why don't you stay and play?
It'll be fun.
112
00:07:39,600 --> 00:07:40,647
Fun?
113
00:07:40,800 --> 00:07:43,121
Three weeks ago you bought
crunchy peanut butter...
114
00:07:43,280 --> 00:07:46,921
now you want the girls to play D&D
with... Do you have a drug problem?
115
00:07:47,800 --> 00:07:51,168
What's the big deal? Raj bailed,
so we could use some extra players.
116
00:07:51,360 --> 00:07:54,409
I've just never played
Dungeons & Dragons with girls before.
117
00:07:54,560 --> 00:07:57,131
Oh, don't worry, sweetie. No one has.
118
00:08:00,440 --> 00:08:01,680
So, what do you say?
119
00:08:03,960 --> 00:08:05,803
I'll leave it up to the Dungeon Master.
120
00:08:07,640 --> 00:08:13,363
A satanic fungus that looks suspiciously
like AI Pacino...
121
00:08:13,560 --> 00:08:16,962
rises from the forest floor and says:
122
00:08:17,160 --> 00:08:19,003
"You're playing D&D..."
123
00:08:19,720 --> 00:08:21,324
you're playing D&D...
124
00:08:21,560 --> 00:08:24,040
this whole apartment...
125
00:08:26,160 --> 00:08:27,969
"...is playing D&D."
126
00:08:36,480 --> 00:08:38,847
Okay, who wants a drink?
127
00:08:39,080 --> 00:08:42,766
Penny, we don't consume alcohol during
Dungeons & Dragons.
128
00:08:42,920 --> 00:08:45,400
It impairs our judgment.
129
00:08:46,040 --> 00:08:50,090
Oh, this isn't alcohol.
It's a magic potion that makes me like you.
130
00:08:53,640 --> 00:08:55,449
Double potion, please.
131
00:08:56,440 --> 00:08:57,521
Here we go.
132
00:08:57,720 --> 00:09:03,523
You find yourselves face to face
with two hulking ogres.
133
00:09:03,720 --> 00:09:06,690
"What are you doing in our dungeon?"
134
00:09:08,000 --> 00:09:10,651
"You shall die."
135
00:09:12,680 --> 00:09:15,047
Okay, literal goosebumps. Look.
136
00:09:16,400 --> 00:09:18,880
- What do you do?
- I draw my broadsword.
137
00:09:19,320 --> 00:09:22,324
- I ready my quarter-staff.
- I drink my potion.
138
00:09:25,000 --> 00:09:27,970
- I say we attack the big one.
- Give me the dice. I wanna roll.
139
00:09:28,160 --> 00:09:30,128
The Dungeon Master's supposed to roll.
140
00:09:30,280 --> 00:09:34,001
Yeah, well, I'm supposed to be in Vegas
throwing up on a shrimp buffet, give it.
141
00:09:36,240 --> 00:09:39,801
- All right, what do I need?
- Uh, fifteen or higher.
142
00:09:40,000 --> 00:09:42,133
Fifteen's the point. The point is 15.
Give the
143
00:09:42,146 --> 00:09:44,289
little lady some room. Here it is.
Coming out.
144
00:09:45,680 --> 00:09:47,762
- Sixteen! Yeah.
- Yeah.
145
00:09:49,800 --> 00:09:51,643
Please tell me we're playing for money.
146
00:09:51,800 --> 00:09:55,885
Oh, even better than money.
You gained experience points.
147
00:09:57,400 --> 00:09:59,528
- More potion, please.
- Yeah.
148
00:10:01,800 --> 00:10:04,451
- How are your crab cakes?
- Kind of funky.
149
00:10:04,600 --> 00:10:06,409
- That's great.
- It is?
150
00:10:06,560 --> 00:10:08,961
Does "funky" mean
something different in India?
151
00:10:10,040 --> 00:10:12,292
No, no. You've always
wanted to send your food
152
00:10:12,305 --> 00:10:14,568
back in a restaurant.
Here's your chance.
153
00:10:14,720 --> 00:10:18,281
- That's okay. I just won't eat them.
- Don't be ridiculous. Waiter?
154
00:10:19,800 --> 00:10:21,006
Everything all right?
155
00:10:22,080 --> 00:10:26,005
Uh, yeah. Everything all right with you?
156
00:10:26,160 --> 00:10:27,207
Yes.
157
00:10:28,280 --> 00:10:31,045
- Okay, thanks, bye.
- Hold on.
158
00:10:31,960 --> 00:10:33,920
Isn't there something else
you wanted to tell him?
159
00:10:35,400 --> 00:10:38,034
No, it's fine. He's from
a different country.
160
00:10:38,047 --> 00:10:40,691
He doesn't understand our ways.
161
00:10:43,200 --> 00:10:44,690
Don't be silly. Just tell him.
162
00:10:46,480 --> 00:10:50,121
I have to go to the bathroom. And it's not
because the crab cakes are funky.
163
00:10:52,520 --> 00:10:56,525
- So you're okay here?
- Uh, yeah, sorry. She's just a little shy.
164
00:10:56,720 --> 00:10:59,087
The first time we met,
she was so nervous...
165
00:10:59,240 --> 00:11:01,720
she climbed out
a bathroom window to get away.
166
00:11:16,880 --> 00:11:18,450
Uh-oh.
167
00:11:23,240 --> 00:11:24,605
Hey, Raj?
168
00:11:25,200 --> 00:11:26,725
Funny story.
169
00:11:28,720 --> 00:11:31,451
Come on, Mama wants
a pair of dead ogres.
170
00:11:32,760 --> 00:11:34,649
Seventeen! The larger ogre is dead.
171
00:11:36,600 --> 00:11:38,284
The other ogre says:
172
00:11:38,440 --> 00:11:40,363
"You killed my brother."
173
00:11:41,720 --> 00:11:44,564
"Now Ogre Thanksgiving is ruined."
174
00:11:46,040 --> 00:11:49,965
That is amazing.
He made me care about the ogre.
175
00:11:51,400 --> 00:11:53,926
All right, Amy, there's one ogre left.
Take him out.
176
00:11:54,080 --> 00:11:56,731
- Okay.
- Pretend he's that TSA agent. Come on.
177
00:11:59,160 --> 00:12:00,605
Nineteen.
178
00:12:03,440 --> 00:12:05,493
This is turning out to
be better than Vegas.
179
00:12:05,506 --> 00:12:07,570
Ha, ha. No, it's not.
180
00:12:11,440 --> 00:12:12,487
Lucy?
181
00:12:13,400 --> 00:12:15,687
Hey, long time no see.
182
00:12:18,960 --> 00:12:21,804
You don't know me very well,
but each time you crawl out a window...
183
00:12:21,960 --> 00:12:24,566
to escape my company,
it chips away at my masculinity.
184
00:12:26,440 --> 00:12:28,886
- I'm sorry.
- Why would you leave like that?
185
00:12:29,040 --> 00:12:31,725
You were pushing me.
I didn't want to send my food back...
186
00:12:31,880 --> 00:12:33,405
and you tried to make me do it.
187
00:12:33,600 --> 00:12:36,922
If I upset you,
why didn't you say something?
188
00:12:37,080 --> 00:12:39,970
How can I tell you I'm upset
if I can't tell the woman at Supercuts...
189
00:12:40,120 --> 00:12:41,929
that my forehead's my best feature?
190
00:12:44,040 --> 00:12:46,349
It's scary.
191
00:12:46,362 --> 00:12:48,682
Well, I like you a lot
and that's scary for me.
192
00:12:48,960 --> 00:12:51,327
Mostly because you're a proven flight risk.
193
00:12:53,320 --> 00:12:55,607
How could you like me a lot?
194
00:12:56,640 --> 00:13:00,725
Well... For one thing, you have
bigger emotional problems than I do...
195
00:13:00,920 --> 00:13:03,287
and I find that very
attractive in a woman.
196
00:13:05,240 --> 00:13:06,969
I don't know, I just...
197
00:13:08,880 --> 00:13:10,245
I think you're wonderful.
198
00:13:17,800 --> 00:13:19,450
I'm sweating out of my head.
199
00:13:23,680 --> 00:13:28,447
The dragon falls
from the sky, crashing into the volcano.
200
00:13:30,360 --> 00:13:32,601
But wait, he's not dead.
201
00:13:32,760 --> 00:13:38,210
He crawls out, spreads his wings
and prepares to attack...
202
00:13:38,720 --> 00:13:40,051
Wait.
203
00:13:41,480 --> 00:13:43,881
Doesn't he say something first?
204
00:13:44,040 --> 00:13:47,726
Maybe in the voice of a beloved celebrity?
205
00:13:48,800 --> 00:13:49,847
Fine.
206
00:13:50,000 --> 00:13:53,049
"You'd think, after all these years..."
207
00:13:53,560 --> 00:13:57,360
I'd know not to fly over volcanoes.
208
00:13:59,720 --> 00:14:01,085
"I'm a frigging idiot."
209
00:14:03,760 --> 00:14:07,765
The dragon's Christopher Walken. Perfect.
210
00:14:07,920 --> 00:14:11,049
Amy, it's your turn.
We need one more hit. Finish him off.
211
00:14:11,240 --> 00:14:13,686
Here we go. Fifteen.
212
00:14:13,840 --> 00:14:16,161
It's a hit, the dragon
collapses to the ground.
213
00:14:16,320 --> 00:14:18,891
Wait, wait.
214
00:14:19,080 --> 00:14:21,082
And says...
215
00:14:22,960 --> 00:14:26,248
"Mother? Is that you?"
216
00:14:28,080 --> 00:14:31,448
"Your little boy is coming home."
217
00:14:34,680 --> 00:14:38,571
I don't know about you guys, but I've been
through the emotional wringer tonight.
218
00:14:38,920 --> 00:14:43,847
This may be the potion talking, but you are
one fine-ass Dungeon Master.
219
00:14:44,000 --> 00:14:47,209
When we get home, I'm gonna take
you on a different adventure.
220
00:14:48,440 --> 00:14:51,887
Another quest by Wolowitz?
Count me in.
221
00:14:53,760 --> 00:14:58,084
- Sheldon, they're talking about sex.
- Oh, then I'm out.
222
00:15:00,560 --> 00:15:02,244
Ooh, I have an idea.
223
00:15:02,400 --> 00:15:04,050
Since it's not happening
anytime soon...
224
00:15:04,200 --> 00:15:07,966
why don't your character
and your character do it in the game?
225
00:15:08,640 --> 00:15:09,721
Ooh!
226
00:15:11,760 --> 00:15:13,524
- Come on, back me up here.
- Oh.
227
00:15:13,720 --> 00:15:15,802
Ooh!
228
00:15:17,800 --> 00:15:21,202
Okay. I cast a love spell
on Sheldon and Amy.
229
00:15:21,360 --> 00:15:24,762
Ooh!
Sorry, I thought you were gonna do that...
230
00:15:27,480 --> 00:15:31,405
The love spell takes effect.
When Sheldon looks at Amy...
231
00:15:31,560 --> 00:15:35,849
she is the most beautiful half-orc
he's ever seen...
232
00:15:36,000 --> 00:15:40,005
and he's overcome with a desire to rip
her armor off...
233
00:15:40,160 --> 00:15:43,562
and gaze fondly at
her four hairy breasts.
234
00:15:45,200 --> 00:15:48,204
When Amy sees Sheldon, he looks...
235
00:15:49,080 --> 00:15:51,845
just like Sheldon
because apparently she's into that.
236
00:15:53,840 --> 00:15:54,887
What do you do?
237
00:15:57,160 --> 00:15:58,207
I don't like this.
238
00:16:06,600 --> 00:16:09,683
You see what happens
when you let girls play D&D?
239
00:16:14,760 --> 00:16:19,084
Amy. Amy. Amy.
240
00:16:20,200 --> 00:16:21,406
What?
241
00:16:24,200 --> 00:16:26,202
I've never knocked on my own door before.
242
00:16:27,960 --> 00:16:30,088
That was a wild ride.
243
00:16:30,920 --> 00:16:33,207
You don't have to come in here
and cheer me up.
244
00:16:33,520 --> 00:16:35,204
Thank you.
245
00:16:35,360 --> 00:16:38,603
Would you tell everyone else that?
Because they sure think otherwise.
246
00:16:40,160 --> 00:16:41,889
I'll tell you what they think.
247
00:16:42,240 --> 00:16:44,846
They think our relationship is a joke.
248
00:16:46,560 --> 00:16:49,006
I don't think our relationship is a joke.
249
00:16:49,720 --> 00:16:52,792
I think, "A horse goes
into a bar, bartender
250
00:16:52,805 --> 00:16:55,887
says, 'Why the long
face?"', that's a joke.
251
00:16:57,680 --> 00:17:01,082
It's a good one too,
because a horse has a long face.
252
00:17:03,160 --> 00:17:04,241
Sheldon...
253
00:17:05,080 --> 00:17:07,970
are we ever going to have
an intimate relationship?
254
00:17:08,920 --> 00:17:11,890
Oh, my, that's an uncomfortable topic.
255
00:17:15,240 --> 00:17:16,287
Amy...
256
00:17:17,840 --> 00:17:19,763
Before I met you...
257
00:17:20,360 --> 00:17:23,921
I never had any interest in
being intimate with anyone.
258
00:17:25,320 --> 00:17:26,367
And now?
259
00:17:28,600 --> 00:17:30,523
And now what?
260
00:17:33,040 --> 00:17:35,361
Do you have any interest now?
261
00:17:37,200 --> 00:17:38,850
I have not ruled it out.
262
00:17:39,000 --> 00:17:42,447
Wow. Talk dirty to me.
263
00:17:43,600 --> 00:17:48,242
I know it doesn't seem like it to you,
but for me, what we have...
264
00:17:48,400 --> 00:17:51,404
is extremely intimate.
265
00:17:52,720 --> 00:17:54,609
I guess I know that.
266
00:17:55,600 --> 00:17:56,886
It's just...
267
00:17:57,600 --> 00:17:59,443
I think part of me wants more.
268
00:17:59,640 --> 00:18:00,971
More?
269
00:18:02,280 --> 00:18:05,727
Look at us. It's only been three years,
here we are in bed together.
270
00:18:11,080 --> 00:18:12,127
Come on.
271
00:18:13,480 --> 00:18:14,686
Let's go back out there.
272
00:18:14,840 --> 00:18:17,002
Well, no, hold on.
273
00:18:18,560 --> 00:18:23,771
My elven magic-user
and your half-orc warrior...
274
00:18:23,920 --> 00:18:25,968
did have a love spell cast on them.
275
00:18:27,440 --> 00:18:31,331
We wouldn't really be playing the game
right if we didn't see that through.
276
00:18:32,720 --> 00:18:34,688
Okay.
277
00:18:37,320 --> 00:18:41,689
I believe that, uh, we
just killed a dragon.
278
00:18:43,680 --> 00:18:46,411
While the others pillage the corpse...
279
00:18:46,600 --> 00:18:50,491
I lead you to a secluded area...
280
00:18:50,680 --> 00:18:55,481
where I attempt to remove
your leather armor.
281
00:19:00,680 --> 00:19:02,170
- It comes off.
- Oh.
282
00:19:05,680 --> 00:19:06,727
What do you do?
283
00:19:09,680 --> 00:19:11,523
I...
284
00:19:13,080 --> 00:19:15,560
kiss you on the lips.
285
00:19:17,840 --> 00:19:21,447
I kiss you back on the...
286
00:19:24,360 --> 00:19:26,010
lips as well.
287
00:19:27,720 --> 00:19:29,006
Your turn.
288
00:19:30,840 --> 00:19:33,810
I remove your armor.
289
00:19:35,720 --> 00:19:37,370
What do you do?
290
00:19:37,720 --> 00:19:41,691
I erotically caress your...
291
00:19:45,040 --> 00:19:46,929
- ...nose.
- Keep rolling.
292
00:19:57,080 --> 00:19:59,765
Hey, you guys have been in there a while.
You doing okay?
293
00:19:59,920 --> 00:20:01,445
We're fine, thank you.
294
00:20:01,600 --> 00:20:05,446
- Okay, we just want to say we feel bad...
- Go away! Sheldon is nibbling on my...
295
00:20:06,840 --> 00:20:08,968
Fourteen! Yes!
23626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.