All language subtitles for The Little Things (2021).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:22,532 --> 00:00:27,532 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:42,317 --> 00:00:45,442 ♪ Roam if you wa-ha-hoo ♪ 4 00:00:45,525 --> 00:00:49,358 ♪ Without wings, without wheels ♪ 5 00:00:49,442 --> 00:00:52,733 ♪ Roam if you want to ♪ 6 00:00:52,817 --> 00:00:56,317 ♪ Roam around the world ♪ 7 00:00:56,400 --> 00:00:59,900 ♪ Roam if you want to ♪ 8 00:00:59,983 --> 00:01:04,733 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 9 00:01:20,817 --> 00:01:24,650 ♪ To the target, one ♪ 10 00:01:24,733 --> 00:01:26,608 ♪ Take it hip to hip ♪ 11 00:01:28,150 --> 00:01:31,608 ♪ Rock it through the wilderness ♪ 12 00:01:31,692 --> 00:01:39,483 ♪ Around the world the trip begins with a kiss ♪ 13 00:01:40,900 --> 00:01:42,775 ♪ Roam if you want to ♪ 14 00:01:42,858 --> 00:01:46,358 ♪ Roam around the world ♪ 15 00:01:46,442 --> 00:01:50,067 ♪ Roam if you want to ♪ 16 00:02:00,692 --> 00:02:04,150 ♪ Roam if you want to ♪ 17 00:02:04,233 --> 00:02:08,733 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 18 00:02:22,650 --> 00:02:25,400 No, no, no. Hello! Hello! 19 00:02:25,483 --> 00:02:27,483 Somebody! 20 00:02:27,567 --> 00:02:29,400 No, please, no, no, please! No, no, no, please! 21 00:02:29,483 --> 00:02:30,650 Please, please, please! 22 00:02:36,067 --> 00:02:37,233 Please, please, please! 23 00:02:42,108 --> 00:02:43,525 Please. Oh, God. 24 00:02:46,067 --> 00:02:48,733 Please, please, please, help me! 25 00:02:50,275 --> 00:02:51,942 ♪ Take it hip to hip ♪ 26 00:02:52,025 --> 00:02:55,608 ♪ Rocket through the wilderness ♪ 27 00:04:16,858 --> 00:04:19,108 - Yeah, it's blood. - Good. 28 00:04:19,192 --> 00:04:21,233 I hope they bleed to death. 29 00:04:22,358 --> 00:04:24,775 It's the third time in two months. 30 00:04:24,858 --> 00:04:27,192 There are 47 bulbs in the letter "G." 31 00:04:27,275 --> 00:04:29,150 It's $3.10 a pop. 32 00:04:29,233 --> 00:04:31,400 That's $145.70, every time. 33 00:04:31,483 --> 00:04:36,108 That's an additional 13 dinners I gotta sell just to float. 34 00:04:36,192 --> 00:04:37,317 Are you listening to me? 35 00:04:38,192 --> 00:04:39,442 Yes, sir. 36 00:04:39,525 --> 00:04:41,817 Half our take is from the interstate. 37 00:04:41,900 --> 00:04:44,983 You drive by, you look up... 38 00:04:46,233 --> 00:04:48,567 Not exactly a Happy Meal. 39 00:04:55,150 --> 00:04:56,775 Morning, Deke. 40 00:05:01,858 --> 00:05:03,275 Hey, Deke. 41 00:05:05,733 --> 00:05:06,858 Yes, sir. 42 00:05:06,942 --> 00:05:09,442 You remember a punk named JJ Kendricks? 43 00:05:09,525 --> 00:05:11,317 Robbed the Quick Mart? 44 00:05:11,400 --> 00:05:15,192 We've got a witness who ID'd him, but she's getting the, uh, guilts. 45 00:05:15,275 --> 00:05:19,733 All she knows for certain is that he was wearing a really nice pair of boots. 46 00:05:19,817 --> 00:05:21,567 Fancy stitching. 47 00:05:21,650 --> 00:05:23,233 "Unforgettable," she says. 48 00:05:23,317 --> 00:05:26,775 But Kendricks is a suspect in a robbery down in LA. 49 00:05:26,858 --> 00:05:28,025 Down in LA? 50 00:05:28,108 --> 00:05:29,692 - Yeah. - Is this headed somewhere? 51 00:05:29,775 --> 00:05:31,358 Yeah. And so are you. 52 00:05:31,442 --> 00:05:35,608 There's a prelim day after tomorrow with a motion to dismiss. 53 00:05:35,692 --> 00:05:38,067 You drive to LA and bring back the bloodstained boots, 54 00:05:38,150 --> 00:05:40,692 she ID's them, and the judge sets a trial date. 55 00:05:40,775 --> 00:05:43,525 The blood, they definitely ran the ABO on the blood? 56 00:05:43,608 --> 00:05:45,400 That's correct. 57 00:05:45,483 --> 00:05:48,275 Then that means this is a DA problem, Captain, not ours. 58 00:05:48,358 --> 00:05:49,817 Oh, no, it's our problem. 59 00:05:49,900 --> 00:05:51,858 No evidence, no conviction. 60 00:05:53,108 --> 00:05:54,442 I got nobody else. 61 00:05:56,275 --> 00:05:57,983 Yes, sir. 62 00:06:24,483 --> 00:06:28,858 Don't look at me like that. You the one been gone for the last two weeks. 63 00:06:32,775 --> 00:06:34,233 Ah... 64 00:06:37,358 --> 00:06:39,358 I'll see you tonight. 65 00:07:43,733 --> 00:07:46,233 I'm, uh, here to pick up seized evidence. 66 00:07:46,317 --> 00:07:47,775 Property said it was here. 67 00:07:48,775 --> 00:07:49,858 Yeah. 68 00:08:07,108 --> 00:08:08,650 Excuse you. 69 00:08:08,733 --> 00:08:12,067 Evidence is here, but it's not leaving without a signature. 70 00:08:12,150 --> 00:08:13,858 - Ah. - Uh-uh. Not yours. 71 00:08:13,942 --> 00:08:16,442 I need authorization from Homicide to release. 72 00:08:16,525 --> 00:08:18,483 - There's a preliminary tomorrow. - Not my problem. 73 00:08:18,567 --> 00:08:20,983 Captain Farris put a lock on this item for testing. 74 00:08:21,067 --> 00:08:22,775 - It's already been tested. - Don't I know it. 75 00:08:22,858 --> 00:08:25,692 He wants it re-tested. Become a thing. 76 00:08:25,775 --> 00:08:27,650 So I hear. 77 00:08:27,733 --> 00:08:29,275 Hey, look. You get me a signature and, uh, you can walk out of here... 78 00:08:29,358 --> 00:08:31,483 wearing the damn things for all I care. 79 00:08:37,358 --> 00:08:38,525 Hey. Hey. 80 00:08:38,608 --> 00:08:39,733 This yours? 81 00:08:39,817 --> 00:08:41,692 - Yeah, unhook it. - You blocked me in. 82 00:08:41,775 --> 00:08:43,317 Why didn't you just ask me to move it? 83 00:08:43,400 --> 00:08:44,900 'Cause I don't have time. You want special treatment? 84 00:08:44,983 --> 00:08:46,525 Go back to Kern County. 85 00:08:50,108 --> 00:08:51,775 Unhook it. 86 00:08:54,233 --> 00:08:56,942 ...all-hands-on-deck approach to this case. 87 00:08:57,025 --> 00:08:58,233 To these cases. 88 00:08:58,317 --> 00:09:01,900 Our city, our communities, our citizens, 89 00:09:01,983 --> 00:09:03,900 and above all else... 90 00:09:03,983 --> 00:09:06,025 these innocent victims deserve no less. 91 00:09:06,108 --> 00:09:09,025 I don't know how many times I need to tell you, man. 92 00:09:09,108 --> 00:09:12,358 Take it out of the file. Please. 93 00:09:17,733 --> 00:09:19,317 ...is that we're asking for your help. 94 00:09:19,400 --> 00:09:22,067 If anyone has seen or heard from anyone 95 00:09:22,150 --> 00:09:25,192 that might somehow be related to these cases... 96 00:09:27,525 --> 00:09:28,442 Carl. 97 00:09:30,608 --> 00:09:32,775 I see Brother Love's... 98 00:09:32,858 --> 00:09:35,900 salvation show's still in operation. 99 00:09:37,650 --> 00:09:40,233 Everybody needs a little faith. Even you. 100 00:09:40,317 --> 00:09:43,442 Got yourself a new disciple. 101 00:09:43,525 --> 00:09:45,400 Great detective, great guy. 102 00:09:45,483 --> 00:09:48,108 You should listen in, you might learn something on both counts. 103 00:09:48,192 --> 00:09:49,650 - Anyway... - The lab called. 104 00:09:49,733 --> 00:09:51,275 Are you leaving town when you're done? 105 00:09:51,358 --> 00:09:52,900 - You wanna take me to dinner? - Want you out of here. 106 00:09:52,983 --> 00:09:54,275 They'll run the test first thing in the morning 107 00:09:54,358 --> 00:09:56,150 and if there's no match, you're gone. 108 00:09:56,233 --> 00:09:58,025 Tomorrow's no good. My CO told me... 109 00:09:58,108 --> 00:09:59,608 Ah, I called your CO. 110 00:09:59,692 --> 00:10:01,942 He says you should hang until the tests are complete, 111 00:10:02,025 --> 00:10:03,650 deliver the evidence tomorrow. 112 00:10:04,108 --> 00:10:05,025 Okay? 113 00:10:07,317 --> 00:10:08,942 Good to see you, Captain. 114 00:10:09,025 --> 00:10:10,608 Look at it this way... 115 00:10:10,692 --> 00:10:12,942 give you a chance to visit all those friends you left behind. 116 00:10:16,192 --> 00:10:20,400 Who says that bad guys don't return to the scene of the crime? 117 00:10:20,483 --> 00:10:22,192 How's it feel to be back in uniform? 118 00:10:22,275 --> 00:10:24,775 Still padding your overtime, Rogers? 119 00:10:24,858 --> 00:10:28,108 - Ooh. That's, uh, Sergeant Rogers now, Deke. Yes. - Sergeant Rogers? 120 00:10:28,192 --> 00:10:29,858 Couldn't happen to a nicer guy. 121 00:10:29,942 --> 00:10:30,900 Hmm. 122 00:10:30,983 --> 00:10:32,025 Your phone's ringing. 123 00:10:32,108 --> 00:10:34,067 Yeah, I know. 124 00:10:34,150 --> 00:10:36,400 We are being meticulous and methodical in our efforts. 125 00:10:36,483 --> 00:10:39,275 Sergeant Rogers. Yeah, but what did he say? 126 00:10:39,358 --> 00:10:41,317 ...and we are in the process of evaluating and prioritizing leads... 127 00:10:41,400 --> 00:10:43,567 - Nice to see you, Deke. - Good to see you, too. 128 00:10:43,650 --> 00:10:46,108 ...and gathering additional evidence. 129 00:10:48,483 --> 00:10:51,275 I can assure you all, we are taking a 24/7, 130 00:10:51,358 --> 00:10:53,275 all-hands-on-deck approach to this case. 131 00:10:53,358 --> 00:10:54,483 These cases. 132 00:10:56,817 --> 00:10:57,650 Questions. 133 00:10:59,317 --> 00:11:01,650 Correct me if I'm wrong, but what I'm hearing is 134 00:11:01,733 --> 00:11:04,358 after two months and four victims, 135 00:11:04,442 --> 00:11:05,900 you don't have a suspect. 136 00:11:06,983 --> 00:11:09,608 None that I can discuss. 137 00:11:12,108 --> 00:11:14,108 Four dead girls, Jimmy. 138 00:11:14,192 --> 00:11:17,608 We haven't been under this much scrutiny since the Night Stalker. 139 00:11:18,192 --> 00:11:19,900 There's talk. 140 00:11:19,983 --> 00:11:23,400 Sheriff hinted that we might wanna reach out to the feds for help. 141 00:11:23,483 --> 00:11:25,275 - Are you kidding me? - Some point. 142 00:11:25,358 --> 00:11:27,567 Some point, Jimmy. Not today. 143 00:11:32,233 --> 00:11:33,192 Deke? 144 00:11:33,275 --> 00:11:34,692 Son of a bitch. 145 00:11:34,775 --> 00:11:37,317 - The man, the myth, the legend. - Hey, Sal. 146 00:11:37,400 --> 00:11:38,400 You still hanging around? 147 00:11:38,483 --> 00:11:39,650 No rest for the ugly. 148 00:11:39,733 --> 00:11:41,025 What are you doing here? 149 00:11:41,108 --> 00:11:42,733 Eh, don't ask, don't tell. 150 00:11:42,817 --> 00:11:45,192 I'm just going across the street, let me buy you a cup. 151 00:11:45,275 --> 00:11:46,775 Come on, what's one cup of coffee? 152 00:11:46,858 --> 00:11:47,858 All right. 153 00:11:49,942 --> 00:11:50,858 Yeah. 154 00:11:50,942 --> 00:11:53,025 Who is that, talking to Sal? 155 00:11:53,108 --> 00:11:55,233 Kern County patrol dep. 156 00:11:55,317 --> 00:11:56,900 That's Joe Deacon. 157 00:11:58,567 --> 00:11:59,567 You're kidding. 158 00:12:01,317 --> 00:12:03,067 No. 159 00:12:03,150 --> 00:12:04,858 They're a bunch of nancies. 160 00:12:04,942 --> 00:12:07,400 End of shift, I gotta beg for somebody to grab a beer with. 161 00:12:07,483 --> 00:12:09,067 They got no soul, these new guys. 162 00:12:09,150 --> 00:12:11,733 They weeded all the heart out of the place. 163 00:12:11,817 --> 00:12:14,483 But then, you know that better than anybody. 164 00:12:14,567 --> 00:12:16,067 - Hey, Sarge. - Sal. 165 00:12:16,150 --> 00:12:18,358 - You know Joe Deacon? - Get what you came for? 166 00:12:19,650 --> 00:12:21,358 I will. 167 00:12:21,442 --> 00:12:23,108 You got nothing better to do than to bust my balls in the meantime? 168 00:12:23,192 --> 00:12:25,567 Nothing personal. Deke busts everybody's balls. 169 00:12:25,650 --> 00:12:27,275 You wanna bullshit John Q. Public 170 00:12:27,358 --> 00:12:29,650 into thinking that the worst is behind us, 171 00:12:29,733 --> 00:12:31,608 that's your business, until the next time, 172 00:12:31,692 --> 00:12:32,942 but, hey, it's your shift, right? 173 00:12:33,025 --> 00:12:34,567 Yeah, it is. 174 00:12:35,692 --> 00:12:38,150 I hear you're a good cop. 175 00:12:38,233 --> 00:12:39,733 I hear things, too. 176 00:12:44,400 --> 00:12:46,525 He is a good cop, Deke. College boy, 177 00:12:46,608 --> 00:12:49,275 bit of a Holy Roller, but, hey, I've been thinking about joining them myself. 178 00:12:49,358 --> 00:12:51,733 Get on the fast track for a promotion. 179 00:12:52,858 --> 00:12:55,358 Sal, we're up. 180 00:12:55,442 --> 00:12:56,817 You wanna stay with me and the wife tonight? 181 00:12:56,900 --> 00:12:58,525 Ah, nope. Thank you, though. 182 00:12:58,608 --> 00:13:00,192 - Good to see you, Deke. - Good to see you, too, brother. 183 00:13:07,108 --> 00:13:09,775 Why don't you ride over with me? 184 00:13:09,858 --> 00:13:11,858 Maybe you can even give me a few pointers. 185 00:13:24,692 --> 00:13:29,858 Everybody outside, nobody in. Dollar to a dime, it's a decomp. 186 00:13:29,942 --> 00:13:34,025 Baxter. 362071. What's everybody waiting around for? 187 00:13:34,108 --> 00:13:35,525 Power's off inside the victim's building. 188 00:13:35,608 --> 00:13:37,442 - You call Edison? - They're working on it now. 189 00:13:37,525 --> 00:13:38,483 You been inside? 190 00:13:39,983 --> 00:13:42,067 - How big's the place? - Two-room efficiency. 191 00:13:42,150 --> 00:13:43,650 Due to the victim's body position, 192 00:13:43,733 --> 00:13:45,650 access is through the adjacent apartment's fire escape. 193 00:13:45,733 --> 00:13:47,025 We got generators on the truck. 194 00:13:47,108 --> 00:13:48,483 Nah, let's let the wazoo boys go to work. 195 00:13:48,567 --> 00:13:50,400 You wanna superglue the whole apartment? 196 00:13:50,483 --> 00:13:52,692 Why not? We're dead in the water until the power comes back on. 197 00:13:57,442 --> 00:14:00,942 - You familiar with all of this? - No. 198 00:14:01,025 --> 00:14:04,567 Things probably changed a lot since you left. 199 00:14:04,650 --> 00:14:05,775 Still gotta catch him, right? 200 00:14:05,858 --> 00:14:07,567 - Yeah. - Hmm. 201 00:14:07,650 --> 00:14:09,817 Not that much has changed, then. 202 00:14:23,733 --> 00:14:26,608 Anybody want some menthol? 203 00:14:28,275 --> 00:14:29,900 Everyone eat? 204 00:15:07,025 --> 00:15:07,983 All right. 205 00:15:08,525 --> 00:15:09,858 Lights off. 206 00:15:37,192 --> 00:15:38,608 Holy shit! 207 00:15:40,358 --> 00:15:42,275 ♪ Don't watch it Don't watch it ♪ 208 00:15:42,358 --> 00:15:44,400 ♪ Don't watch TV Don't watch it Don't watch it ♪ 209 00:15:47,817 --> 00:15:49,983 Arterial wound... 210 00:15:50,067 --> 00:15:52,608 stab wound, body cavity. 211 00:15:53,858 --> 00:15:55,733 Another stab wound. 212 00:15:55,817 --> 00:15:58,442 She crawled to here... 213 00:15:58,525 --> 00:16:00,483 all the way to here. 214 00:16:00,567 --> 00:16:02,733 This is where she died. 215 00:16:02,817 --> 00:16:06,358 So, why is she there? 216 00:16:06,442 --> 00:16:08,400 They lift prints from this window? 217 00:16:10,233 --> 00:16:12,442 Hey, Jimmy, they dust that ledge yet? 218 00:16:15,650 --> 00:16:16,942 Get me the first officer. 219 00:16:17,025 --> 00:16:19,108 Still making house calls, eh, Flo? 220 00:16:20,983 --> 00:16:23,108 Oh, good Lord. 221 00:16:23,192 --> 00:16:25,858 - You in town for a while? - No. 222 00:16:25,942 --> 00:16:27,775 Stick around till I'm finished. 223 00:16:29,400 --> 00:16:30,942 Okay. 224 00:16:33,567 --> 00:16:35,817 Joe Deacon, meet Julie Brock. 225 00:16:35,900 --> 00:16:40,067 Julie's 5'4", a buck 20, and hails from Manhattan, Kansas. 226 00:16:40,150 --> 00:16:41,483 This job sucks. 227 00:16:42,025 --> 00:16:44,025 Hey. 228 00:16:44,108 --> 00:16:46,983 Our killer exited the same way we came in. 229 00:16:47,067 --> 00:16:51,525 It's your responsibility to secure and protect the premises from anyone who might spoil it. 230 00:16:51,608 --> 00:16:56,525 From the moment she expired to the time I cuff whoever did this... 231 00:16:56,608 --> 00:16:57,775 we work for her. 232 00:16:57,858 --> 00:17:00,233 - Yes, sir. - Get out of here. 233 00:17:00,317 --> 00:17:02,817 It's starting to look a lot like Illinois. 234 00:17:02,900 --> 00:17:03,900 - It's Michigan. - Cut it out. 235 00:17:03,983 --> 00:17:05,525 This been dusted? 236 00:17:05,608 --> 00:17:07,025 Yeah, but it's broken. Stuff's rotten. 237 00:17:07,108 --> 00:17:08,150 Not all of it. 238 00:17:11,858 --> 00:17:14,317 Hey. 239 00:17:14,400 --> 00:17:17,358 When's your boy, Columbo, gonna break my case for me? 240 00:17:19,025 --> 00:17:20,608 Deke's got his own style. 241 00:17:24,358 --> 00:17:27,233 We're still processing out that room. 242 00:17:29,900 --> 00:17:31,358 What do you got, Flo? 243 00:17:31,442 --> 00:17:33,650 She assumed room temperature two or three days ago. 244 00:17:33,733 --> 00:17:36,442 - We'll know more when we take her in. - Lean her forward. 245 00:17:36,525 --> 00:17:38,317 Check the closets. 246 00:17:39,483 --> 00:17:41,150 Postmortem lividity. 247 00:17:43,525 --> 00:17:44,650 She was moved. 248 00:19:45,442 --> 00:19:48,692 All right, canvass the block, knock on every door, quiz every hooker. 249 00:19:48,775 --> 00:19:52,025 Find out Julie's habits, friends, suitors, enemies. 250 00:19:52,108 --> 00:19:54,150 They get anything across the alley? 251 00:19:54,233 --> 00:19:57,150 They lifted a print, tested stains on the floor for semen, all negative. 252 00:19:57,233 --> 00:19:59,192 Pull files on any known sex offenders in the area. 253 00:19:59,275 --> 00:20:03,525 Peeping Toms, neighborhood arrests, transients included. 254 00:20:03,608 --> 00:20:05,483 Lean on the lab for prints, all right? 255 00:20:05,567 --> 00:20:07,400 - Mm-hmm. - Jamie, lean on 'em. 256 00:20:07,483 --> 00:20:08,525 Okay. 257 00:20:08,608 --> 00:20:10,275 Awfully quiet back there, Kojak. 258 00:20:10,400 --> 00:20:11,983 Am I missing something? 259 00:20:12,067 --> 00:20:13,817 Any of the other girls have bites? 260 00:20:13,900 --> 00:20:15,233 Carrie Holland. 261 00:20:15,817 --> 00:20:17,025 One of 'em. Why? 262 00:20:17,108 --> 00:20:18,692 Similar to a case up north, that's all. 263 00:20:32,150 --> 00:20:33,192 Deacon. 264 00:20:33,275 --> 00:20:34,317 Yeah? 265 00:20:34,400 --> 00:20:36,192 Sal says you're here overnight. 266 00:20:36,275 --> 00:20:37,775 How about you buy me breakfast? 267 00:20:37,858 --> 00:20:39,067 Why would I wanna do that? 268 00:20:39,150 --> 00:20:40,567 All right, I'll buy. 269 00:20:40,650 --> 00:20:42,192 Nick's, 0800. 270 00:20:42,275 --> 00:20:43,317 If I'm still here. 271 00:21:32,817 --> 00:21:34,817 Go again on Wednesday? 272 00:21:34,900 --> 00:21:36,983 Yeah, sure. I'll run you home. 273 00:21:37,067 --> 00:21:39,358 Three blocks. I'll be fine. 274 00:21:40,108 --> 00:21:41,775 - Night. - Bye. 275 00:22:31,192 --> 00:22:33,192 Yeah, surprised the DA, too. 276 00:22:33,275 --> 00:22:34,900 She made a second-degree offer. 277 00:22:34,983 --> 00:22:36,858 Kendricks copped a plea. 278 00:22:36,942 --> 00:22:38,567 What about the unforgettable boots? 279 00:22:38,650 --> 00:22:40,775 Forget 'em. Don't need 'em. Neither will Kendricks. 280 00:22:40,858 --> 00:22:42,067 Not where he's going. 281 00:22:42,150 --> 00:22:44,067 - I'll see you tomorrow. - All right. 282 00:22:44,733 --> 00:22:45,692 Morning. 283 00:22:45,775 --> 00:22:47,442 - Morning. - Look, I know it was you 284 00:22:47,525 --> 00:22:50,983 spotted the observatory across the street last night. 285 00:22:51,067 --> 00:22:52,692 Might have missed that one without you. 286 00:22:53,525 --> 00:22:54,567 You're welcome. 287 00:22:54,650 --> 00:22:56,400 - When you leaving? - Right now. 288 00:22:56,483 --> 00:22:59,233 Oh, that's a shame. I got something you might wanna sit in on. 289 00:22:59,317 --> 00:23:02,192 He got picked up twice for peeping in the victim's neighborhood. 290 00:23:02,275 --> 00:23:04,233 Sheet says he's a KSO. 291 00:23:04,317 --> 00:23:05,567 Stan Peters. 292 00:23:05,650 --> 00:23:07,858 Picked up this morning on a Ramey warrant. 293 00:23:07,942 --> 00:23:09,275 Letting him stew a bit. 294 00:23:09,358 --> 00:23:12,025 He wants a mouthpiece. 295 00:23:12,108 --> 00:23:13,858 You might wanna stay. 296 00:23:15,817 --> 00:23:17,400 Nice boots. 297 00:23:33,525 --> 00:23:35,942 Hi, Stan. Jim. 298 00:23:39,275 --> 00:23:42,025 - Where's my lawyer? - In the building. 299 00:23:42,108 --> 00:23:43,608 Takes a while. 300 00:24:09,525 --> 00:24:11,275 A girl from your neighborhood... 301 00:24:12,025 --> 00:24:13,733 dead. 302 00:24:13,817 --> 00:24:15,192 And you, a known sex offender... 303 00:24:15,275 --> 00:24:18,150 I was taking a piss and I was in the alley. 304 00:24:18,233 --> 00:24:19,608 You had your dick out. 305 00:24:19,692 --> 00:24:21,483 - This girl... - Teenage girl, Stan. 306 00:24:21,567 --> 00:24:23,858 She was just walking by. 307 00:24:23,942 --> 00:24:25,317 You gotta believe me. 308 00:24:25,400 --> 00:24:26,525 I want to. 309 00:24:26,608 --> 00:24:28,650 I got nothing to do with this. 310 00:24:38,733 --> 00:24:39,858 Yeah. 311 00:24:45,775 --> 00:24:48,817 What can you tell me about Mary Roberts? 312 00:24:51,483 --> 00:24:53,108 What? 313 00:24:53,192 --> 00:24:56,108 Mary Roberts. 314 00:25:30,775 --> 00:25:32,733 Mary Roberts, Stan Peters? 315 00:25:32,817 --> 00:25:35,275 Dead girl, suspect. 316 00:25:35,358 --> 00:25:36,775 Was he your boy? 317 00:25:36,858 --> 00:25:39,650 You never know. Just saying hello to an old pal. 318 00:25:39,733 --> 00:25:41,942 Well, your old pal says you broke his jaw once. 319 00:25:42,025 --> 00:25:44,733 You gotta kiss a lot of frogs to find your prince. 320 00:25:44,817 --> 00:25:46,150 What are you still doing here? 321 00:25:46,233 --> 00:25:47,608 Just leaving. 322 00:25:52,275 --> 00:25:54,983 Order up the poor boy on a Mary Roberts. 323 00:25:55,067 --> 00:25:56,775 I'm going for a sandwich. You want one? 324 00:25:56,858 --> 00:25:57,858 Nah, I'm good. 325 00:25:57,942 --> 00:25:59,233 The Rathbuns are waiting. 326 00:25:59,983 --> 00:26:01,233 Missing person. 327 00:26:01,317 --> 00:26:02,775 Yeah, they think their daughter Ronda's a stat. 328 00:26:02,858 --> 00:26:04,358 We got a corpse? 329 00:26:04,442 --> 00:26:06,733 Then it's still Missing Persons. 330 00:26:22,525 --> 00:26:24,317 So crazy, girl. You're gonna fly out of here. 331 00:27:09,317 --> 00:27:11,942 Don't you ever get tired of looking at dead bodies? 332 00:27:13,150 --> 00:27:15,442 I could ask you the same. 333 00:27:19,025 --> 00:27:20,650 What's this all about, Joe? 334 00:27:20,733 --> 00:27:22,983 Similar case up north. 335 00:27:24,983 --> 00:27:27,442 - Thanks for doing this for me, Flo. - No problem. 336 00:27:27,525 --> 00:27:29,692 She won't see the knife till tomorrow. 337 00:27:29,775 --> 00:27:32,900 Well, she won't see another knife. 338 00:27:36,442 --> 00:27:40,483 General proximity, similar pattern and depth to our other four. 339 00:27:40,567 --> 00:27:43,983 The garbage bag was an adornment placed on her head postmortem. 340 00:27:44,067 --> 00:27:45,817 Maybe when the guy came back. 341 00:27:45,900 --> 00:27:47,317 Came back? 342 00:27:47,400 --> 00:27:50,525 Unless he was a babysitter, he made a return trip, 343 00:27:50,608 --> 00:27:53,900 moved the girl and propped her up against the door. 344 00:27:53,983 --> 00:27:55,567 Now, turn that up for me. 345 00:27:55,650 --> 00:27:57,108 Okay. 346 00:27:59,650 --> 00:28:05,400 Mm... KHRT. Love songs of the '50s and '60s. Mm. 347 00:28:05,483 --> 00:28:07,275 You get a dental on the bites? 348 00:28:07,817 --> 00:28:09,525 Right. Uh... 349 00:28:09,608 --> 00:28:12,358 Yeah, we did a rush on it. Inconclusive. 350 00:28:12,442 --> 00:28:14,817 It could be the same as we found on the Holland girl. 351 00:28:14,900 --> 00:28:16,483 More sucking, less biting. 352 00:28:18,608 --> 00:28:20,025 Any saliva samples? 353 00:28:20,108 --> 00:28:21,608 Funny you should ask. 354 00:28:21,692 --> 00:28:23,650 I found traces of sodium benzoate in the bites. 355 00:28:23,733 --> 00:28:26,358 - What's that? - Used in mouthwash. Toothpaste. 356 00:28:26,442 --> 00:28:27,650 And check this out. 357 00:28:27,733 --> 00:28:30,108 He gave her a postmortem shave. 358 00:28:32,067 --> 00:28:33,858 Nicked her, no blood. 359 00:28:33,942 --> 00:28:35,108 What about her D-tract? 360 00:28:35,192 --> 00:28:37,275 She had one good meal before she died. 361 00:28:37,358 --> 00:28:39,650 Speaking of which, you hungry? 362 00:28:39,733 --> 00:28:42,233 I'll buy if you pull up an old file for me. 363 00:28:42,317 --> 00:28:43,608 Yeah. 364 00:28:48,525 --> 00:28:50,692 Case up north, my ass. 365 00:28:50,775 --> 00:28:52,442 The fuck is going on, Joe? 366 00:28:55,233 --> 00:28:57,108 I'll pull your file. 367 00:28:57,192 --> 00:29:00,525 But if something goes wrong, I can't be there for you again, okay? 368 00:29:00,608 --> 00:29:01,942 Okay. 369 00:29:20,942 --> 00:29:22,650 You knew him, didn't you? 370 00:29:24,150 --> 00:29:27,067 At least, he knew you. 371 00:29:28,608 --> 00:29:31,108 That's why he did that to your face. 372 00:29:33,442 --> 00:29:34,900 You let him in. 373 00:29:36,108 --> 00:29:37,525 You thought... 374 00:29:38,858 --> 00:29:39,900 "Eh... 375 00:29:41,817 --> 00:29:43,775 Not my type," but... 376 00:29:45,192 --> 00:29:47,650 maybe he could be a friend. I mean, 377 00:29:47,733 --> 00:29:49,858 you can't get enough of them. 378 00:29:56,317 --> 00:29:59,150 But then you had that one little feeling. 379 00:29:59,233 --> 00:30:01,067 You thought, "What if?" 380 00:30:03,483 --> 00:30:05,692 But you waved it away. 381 00:30:08,025 --> 00:30:10,025 Thought, "Ah, what the hell? 382 00:30:13,025 --> 00:30:14,775 Life's too short." 383 00:30:17,192 --> 00:30:18,983 And you were right. 384 00:30:20,775 --> 00:30:22,692 Life is too short, Julie. 385 00:30:22,775 --> 00:30:25,483 And you should've listened. 386 00:30:25,567 --> 00:30:28,400 You should've listened to that one little feeling, but... 387 00:30:33,608 --> 00:30:35,900 Just like I'm listening to you now. 388 00:30:35,983 --> 00:30:38,525 You can talk to me. 389 00:30:38,608 --> 00:30:40,817 I'm all the friend you got. 390 00:30:46,233 --> 00:30:48,442 You know my take on the world, Joe? 391 00:30:49,358 --> 00:30:52,358 There's good and there's bad, 392 00:30:52,442 --> 00:30:53,650 but you gotta fight. 393 00:30:57,233 --> 00:30:58,692 Because, brother... 394 00:31:00,400 --> 00:31:02,483 when I look in your eyes, 395 00:31:03,192 --> 00:31:04,775 what I see... 396 00:31:06,983 --> 00:31:08,108 it ain't good. 397 00:31:15,608 --> 00:31:17,900 To remind me of what I did. 398 00:31:19,067 --> 00:31:21,775 For what we did. 399 00:32:00,817 --> 00:32:02,942 I thought you guys were finished. 400 00:32:03,025 --> 00:32:06,067 How long has this, uh, fridge been broken? 401 00:32:06,150 --> 00:32:07,275 I don't know. A week, maybe. 402 00:32:07,358 --> 00:32:08,608 You're responsible for repairs? 403 00:32:08,692 --> 00:32:10,692 Oh, are you thinking about moving in? 404 00:32:13,567 --> 00:32:15,567 No, ma'am. 405 00:32:15,650 --> 00:32:20,400 I called a guy to come fix it, but, uh, then, you know, the girl got killed. 406 00:32:20,483 --> 00:32:22,483 So, suddenly, it didn't seem so important. 407 00:32:22,567 --> 00:32:25,650 And, I mean, look. I gotta paint the walls and get rid of the mattress. 408 00:32:25,733 --> 00:32:28,233 Who'd you call? 409 00:32:28,317 --> 00:32:30,108 Uh, a place around the corner. 410 00:32:30,192 --> 00:32:33,400 AB... ABC Appliance. Something like that. ABC Appliance. 411 00:32:33,483 --> 00:32:35,150 And the stuff in the fridge was already rotten? 412 00:32:35,233 --> 00:32:37,192 - Yeah, yeah. - Mm-hmm. Except the milk? 413 00:32:37,275 --> 00:32:39,775 - My kid drank it, so cuff me. - Oh. 414 00:32:39,858 --> 00:32:41,983 - Anything else? - In the fridge? 415 00:32:42,067 --> 00:32:43,400 There were a few beers. Why? 416 00:32:43,483 --> 00:32:44,567 I'm gonna need it for evidence. 417 00:32:44,650 --> 00:32:47,317 For evidence. Yeah, okay. 418 00:32:47,400 --> 00:32:49,233 - Coming right up. - All righty. 419 00:33:33,692 --> 00:33:36,067 How do you ever get used to it? 420 00:33:38,942 --> 00:33:40,108 What's that, ma'am? 421 00:33:40,192 --> 00:33:41,567 The smell. 422 00:33:43,108 --> 00:33:48,150 You know, if you're lucky, you don't get used to it. 423 00:33:48,233 --> 00:33:51,025 Here. 424 00:33:51,108 --> 00:33:54,108 Close up when you're done, okay? 425 00:34:09,025 --> 00:34:10,400 I don't want any trouble. 426 00:34:10,483 --> 00:34:12,317 I have no connection to the girls out front. 427 00:34:12,400 --> 00:34:14,858 - Just need a room. - Oh. 428 00:34:14,942 --> 00:34:16,358 $20 a night, $100 a week. 429 00:34:16,442 --> 00:34:18,567 There are some things in there from the last guy. 430 00:34:18,650 --> 00:34:19,817 Just toss 'em in the hallway. 431 00:34:19,900 --> 00:34:22,275 And don't worry, the sheets are clean. 432 00:34:23,692 --> 00:34:24,817 Hey! 433 00:34:25,567 --> 00:34:26,900 Do you want some company? 434 00:35:20,733 --> 00:35:23,108 - Good night. I love you. - Love you. 435 00:35:23,192 --> 00:35:25,192 - I love you. - Love you. 436 00:35:27,942 --> 00:35:29,858 - Did you say your prayers? - Yep. 437 00:35:29,942 --> 00:35:31,317 - I'll see you tomorrow. - Night. 438 00:35:31,400 --> 00:35:32,358 Good night. 439 00:35:32,442 --> 00:35:34,067 - Hey. - Mm? 440 00:35:34,150 --> 00:35:35,900 Did you set the alarm? 441 00:35:39,817 --> 00:35:41,025 Yeah. 442 00:36:33,942 --> 00:36:35,983 It's never over. 443 00:37:05,483 --> 00:37:08,525 Re-interview the immigrants in the Brock apartment. 444 00:37:08,608 --> 00:37:09,858 Jimmy. 445 00:37:10,692 --> 00:37:11,817 All of 'em. 446 00:37:15,650 --> 00:37:16,817 Close it. 447 00:37:18,483 --> 00:37:20,400 - Stan Peters. - What about him? 448 00:37:20,483 --> 00:37:21,817 Killed himself last night. 449 00:37:23,483 --> 00:37:24,775 That's not good. 450 00:37:24,858 --> 00:37:26,108 What the hell's this got to do with Kern County? 451 00:37:26,192 --> 00:37:27,567 Deacon watched through the glass. 452 00:37:27,650 --> 00:37:29,067 He's got a similar case up north. 453 00:37:29,150 --> 00:37:31,025 It's just a little interagency cooperation. 454 00:37:31,108 --> 00:37:34,400 Guy hasn't worked a murder since we ran him off five years ago. 455 00:37:34,483 --> 00:37:35,733 Do you know the book on him? 456 00:37:35,817 --> 00:37:37,108 A great detective, has a heart attack, 457 00:37:37,192 --> 00:37:38,525 leaves town for a post in the sticks. 458 00:37:38,608 --> 00:37:40,525 The guy worked the case so hard, 459 00:37:40,608 --> 00:37:43,817 he got a suspension, a divorce and a triple bypass, all in six months. 460 00:37:43,900 --> 00:37:45,358 Complete meltdown. 461 00:37:45,442 --> 00:37:47,567 He's a rush-hour train wreck. 462 00:37:47,650 --> 00:37:48,817 That's a tad dramatic. 463 00:37:48,900 --> 00:37:50,525 Only good came out of it, we got you. 464 00:37:50,608 --> 00:37:51,858 What are you saying? I took his spot? 465 00:37:51,942 --> 00:37:53,608 Manner of speaking, yeah. 466 00:37:53,692 --> 00:37:55,483 Piece of personal advice, Jimmy, 467 00:37:55,567 --> 00:37:57,275 you got a good thing going here. 468 00:37:57,358 --> 00:37:59,942 Don't get mixed up with this guy. 469 00:38:01,400 --> 00:38:02,817 What's the big deal? He's gone. 470 00:38:02,900 --> 00:38:04,817 His CO says he's taken vacation days. 471 00:38:04,900 --> 00:38:06,442 - Yeah, so what? - Does he strike you 472 00:38:06,525 --> 00:38:08,567 as the kind of guy that plays golf? 473 00:38:15,775 --> 00:38:17,150 Employee list. 474 00:38:18,900 --> 00:38:20,983 Repair appointment book. 475 00:38:22,525 --> 00:38:23,983 Look for yourself. 476 00:38:55,775 --> 00:38:57,858 So, I could even have it delivered to you tomorrow. 477 00:38:57,942 --> 00:39:00,650 All you gotta do is go out and get some food, put it in there, 478 00:39:00,733 --> 00:39:03,192 your kids are gonna be happy, you're ready to go. 479 00:39:03,275 --> 00:39:04,942 Excuse me a minute. 480 00:39:05,025 --> 00:39:06,650 - What can I do for you? - I'm Joe Deacon. 481 00:39:06,733 --> 00:39:09,983 I need to see all repair orders for the last two weeks, 482 00:39:10,067 --> 00:39:11,858 and a list of all your employees. 483 00:39:11,942 --> 00:39:13,692 Thank you. 484 00:39:13,775 --> 00:39:16,483 It's okay. You're not under arrest. 485 00:39:17,317 --> 00:39:18,233 Yet. 486 00:39:33,733 --> 00:39:36,567 - Here you go. - Thank you very much. Ah, this one. 487 00:39:36,650 --> 00:39:37,692 This one's crossed out. 488 00:39:37,775 --> 00:39:39,358 - It's a cancellation. - Yeah? 489 00:39:39,442 --> 00:39:41,358 That's before I can get a man out. 490 00:39:41,442 --> 00:39:42,733 And it always takes that long? 491 00:39:43,317 --> 00:39:44,400 Hey, we're busy. 492 00:39:45,983 --> 00:39:47,650 Yeah. 493 00:39:47,733 --> 00:39:48,775 Yeah, I see. 494 00:39:48,858 --> 00:39:50,483 And this is the list? 495 00:39:50,567 --> 00:39:52,275 Mm... 496 00:39:53,025 --> 00:39:53,942 Mm. 497 00:39:54,025 --> 00:39:56,108 - And your name is? - Jack. 498 00:39:56,192 --> 00:39:57,442 You all right, Jack? 499 00:39:59,650 --> 00:40:00,900 What's your last name, Jack? 500 00:40:00,983 --> 00:40:02,192 Aboud. 501 00:40:03,692 --> 00:40:05,067 Thank you, Jack Aboud. 502 00:40:05,150 --> 00:40:06,733 You don't mind if I take your list, do you? 503 00:40:07,483 --> 00:40:08,858 Salaam alaikum. 504 00:40:17,108 --> 00:40:18,983 Thanks, Jack. 505 00:40:33,358 --> 00:40:34,942 Did you look at my print from the Brock apartment? 506 00:40:35,025 --> 00:40:36,900 It's no good without one to compare to. 507 00:40:36,983 --> 00:40:39,608 The center's missing and the computer can't work without the center. 508 00:40:39,692 --> 00:40:42,150 Look on the bright side, the guy finally left a partial. 509 00:40:43,442 --> 00:40:46,150 What exactly is it you guys do? 510 00:40:46,233 --> 00:40:48,608 We make you look good in court. 511 00:41:00,817 --> 00:41:03,275 Dad! 512 00:41:08,942 --> 00:41:11,400 Anything else? Jewelry, maybe? 513 00:41:11,483 --> 00:41:13,442 A red barrette. 514 00:41:13,525 --> 00:41:17,608 When she ran, she always used to wear a red barrette to hold her hair back. 515 00:41:19,358 --> 00:41:21,108 I'm gonna find her. 516 00:41:57,817 --> 00:42:01,150 ♪ At last ♪ 517 00:42:05,608 --> 00:42:09,858 ♪ My love has come along ♪ 518 00:42:13,650 --> 00:42:19,025 ♪ My lonely days are over ♪ 519 00:42:22,233 --> 00:42:26,775 ♪ And life is like a song ♪ 520 00:42:30,150 --> 00:42:34,900 ♪ Oh, yeah, yeah, at last ♪ 521 00:42:38,442 --> 00:42:43,275 ♪ The skies above are blue ♪ 522 00:42:46,817 --> 00:42:52,608 ♪ My heart was wrapped up in clover ♪ 523 00:42:55,233 --> 00:42:59,150 ♪ The night I looked at you ♪ 524 00:43:00,233 --> 00:43:01,525 Jesus. 525 00:43:14,858 --> 00:43:16,192 It's not her. 526 00:43:18,150 --> 00:43:20,275 Really? This how you spend your time off? 527 00:43:20,358 --> 00:43:22,067 When's the last time you saw two hoop-dees 528 00:43:22,150 --> 00:43:24,192 and a meat wagon going 20 miles an hour? 529 00:43:25,858 --> 00:43:27,942 They didn't wanna come any more than I did. 530 00:43:28,025 --> 00:43:29,067 What have you got? 531 00:43:29,150 --> 00:43:30,358 Deceased fits the MO. 532 00:43:30,442 --> 00:43:32,525 Stab wound, ligature, killed elsewhere. 533 00:43:32,608 --> 00:43:34,442 - She a floater? - Yeah. 534 00:43:34,525 --> 00:43:37,025 But they dumped overflow in here a few days back. 535 00:43:37,108 --> 00:43:39,567 Guessing there's mud in her cavities. 536 00:43:39,650 --> 00:43:42,150 Shallow grave, most likely. 537 00:43:47,067 --> 00:43:50,108 You ready to tell me about Mary Roberts? 538 00:43:54,692 --> 00:43:59,150 Your boy, Stan Peters, swallowed a 12-gauge late last night. 539 00:44:00,900 --> 00:44:03,400 Hey, Jimmy, come give a look. 540 00:44:29,733 --> 00:44:33,275 If you didn't know any better, from up here... 541 00:44:34,858 --> 00:44:37,858 you might say it's beautiful. 542 00:44:37,942 --> 00:44:41,608 Sal told me you went to bat for me with Farris. 543 00:44:44,775 --> 00:44:46,025 It's not a wise career move. 544 00:44:46,108 --> 00:44:49,025 You're not exactly a department favorite. 545 00:44:49,108 --> 00:44:50,650 Maybe I can make it up to you. 546 00:44:50,733 --> 00:44:54,067 You might wanna run these names. Couple of possibles. 547 00:44:54,150 --> 00:44:59,150 They were working in appliance stores in Julie Brock's neighborhood. 548 00:44:59,233 --> 00:45:00,233 It's a long shot. 549 00:45:00,317 --> 00:45:02,025 Aren't they all? 550 00:45:04,483 --> 00:45:05,442 Thank you. 551 00:45:07,733 --> 00:45:10,150 Something I gotta know. 552 00:45:10,233 --> 00:45:12,900 How's a guy with the best clearance rate in the department 553 00:45:12,983 --> 00:45:15,817 work 15 years without a promotion? 554 00:45:17,233 --> 00:45:19,983 Maybe I didn't go to the right church. 555 00:45:23,442 --> 00:45:24,608 Hm. 556 00:45:31,525 --> 00:45:33,942 Do you believe in God, Joe? 557 00:45:36,733 --> 00:45:39,192 When I see a sunrise or thunderstorm 558 00:45:39,275 --> 00:45:41,067 or dew on the ground, yes, I think there's a God. 559 00:45:41,150 --> 00:45:44,692 When I see all this, I think he's long past giving a shit. 560 00:45:47,608 --> 00:45:48,983 I still owe you breakfast. 561 00:45:49,067 --> 00:45:50,483 Yes, you do. 562 00:45:55,192 --> 00:45:57,067 This is great. Thank you. 563 00:45:57,150 --> 00:45:58,525 You're welcome. 564 00:45:58,608 --> 00:46:00,108 Joe's in Kern County now. 565 00:46:00,192 --> 00:46:02,483 Mm. Your wife drag you away? 566 00:46:02,567 --> 00:46:04,275 I'm divorced. 567 00:46:04,358 --> 00:46:07,900 Oh. Well, I'd like to get out of the city, but Jim won't leave. 568 00:46:07,983 --> 00:46:10,067 Hm. 569 00:46:10,150 --> 00:46:11,775 You work homicide there, too? 570 00:46:13,817 --> 00:46:15,983 Uh, no, ma'am. I'm just a... 571 00:46:17,108 --> 00:46:18,858 a dep. 572 00:46:22,275 --> 00:46:23,233 Hi. 573 00:46:24,983 --> 00:46:26,483 - Hi. - My precious. 574 00:46:26,567 --> 00:46:27,733 That's Mr. Deacon, Chloe. 575 00:46:27,817 --> 00:46:28,775 How do you do? 576 00:46:28,858 --> 00:46:30,358 Very well. 577 00:46:30,442 --> 00:46:31,775 Do you have any kids, Joe? 578 00:46:31,858 --> 00:46:35,108 Uh, two girls. They're... they're all grown now. 579 00:46:35,192 --> 00:46:36,942 All grown up. 580 00:46:38,400 --> 00:46:39,775 I'm gonna be late. 581 00:46:39,858 --> 00:46:41,483 - We ready to take Jen to school, baby? - Mwah. 582 00:46:41,567 --> 00:46:43,442 Got a parent-teacher conference until 5:00, 583 00:46:43,525 --> 00:46:46,150 so the girls are gonna stay at Mom's until dinner. 584 00:46:46,233 --> 00:46:48,108 - That's fine. - Okay. I love you. 585 00:46:48,192 --> 00:46:50,108 Where are you going? 586 00:46:53,067 --> 00:46:54,108 Nice to meet you, Joe. 587 00:46:54,192 --> 00:46:57,525 Thank you. 588 00:46:57,608 --> 00:46:59,567 She's beautiful. 589 00:47:00,525 --> 00:47:01,483 They all are. 590 00:47:01,567 --> 00:47:02,942 Yeah. 591 00:47:05,233 --> 00:47:07,483 I'll run the names on the list. Where can I reach you? 592 00:47:07,567 --> 00:47:09,317 St. Agnes. 593 00:47:09,400 --> 00:47:11,442 I've heard of living on the beat, but that's above and beyond. 594 00:47:11,525 --> 00:47:13,983 Wanna meet after shift, compare notes? 595 00:47:14,067 --> 00:47:17,067 You may have to ask the Reverend Captain about that. 596 00:47:17,150 --> 00:47:19,317 It's my case. 597 00:47:41,108 --> 00:47:43,233 You look good, Marsha. 598 00:47:43,317 --> 00:47:45,192 - You too, Joe. - Thank you. 599 00:47:45,275 --> 00:47:47,692 I was just on my way to work. If I'd known you were coming by... 600 00:47:47,775 --> 00:47:49,150 Gotta get going anyway. 601 00:47:49,233 --> 00:47:50,817 - Let me... let me grab my purse. - Okay. 602 00:47:55,942 --> 00:47:58,192 House looks good. 603 00:47:59,442 --> 00:48:00,858 Glad you kept it. 604 00:48:00,942 --> 00:48:01,900 Lawn, too. 605 00:48:01,983 --> 00:48:03,983 Yeah, well, Tom's a... 606 00:48:04,733 --> 00:48:06,567 He's a wiz in the yard. 607 00:48:06,650 --> 00:48:08,733 Better than me. 608 00:48:08,817 --> 00:48:11,983 Well, you never really had time for that kind of thing. 609 00:48:14,858 --> 00:48:16,442 How are the girls? 610 00:48:16,525 --> 00:48:18,483 - Good. - Good. 611 00:48:18,567 --> 00:48:20,442 You ought to give 'em a call. 612 00:48:20,525 --> 00:48:22,567 Yeah. Yeah. 613 00:48:22,650 --> 00:48:24,150 Yeah. 614 00:48:24,233 --> 00:48:26,025 Yeah, I should. 615 00:48:31,150 --> 00:48:32,692 You all right? 616 00:48:34,692 --> 00:48:36,400 You know me. 617 00:48:37,483 --> 00:48:39,317 Yeah. 618 00:48:39,400 --> 00:48:40,942 I know you. 619 00:48:44,525 --> 00:48:45,817 Well... 620 00:48:46,525 --> 00:48:47,775 I gotta... 621 00:48:47,858 --> 00:48:49,525 All right. 622 00:48:50,108 --> 00:48:51,525 Bye, Joe. 623 00:48:51,608 --> 00:48:52,983 Bye, Marsha. 624 00:49:00,192 --> 00:49:04,442 Mary Roberts. Paige Callahan, Tamara Ewing. 625 00:49:05,608 --> 00:49:06,942 I only asked for Roberts. 626 00:49:07,025 --> 00:49:08,525 Yeah, well, all the victims were hookers, 627 00:49:08,608 --> 00:49:10,650 they were all found drugged and stabbed to death 628 00:49:10,733 --> 00:49:11,942 on the same night in the same location. 629 00:49:12,025 --> 00:49:13,108 You gotta be kidding me. 630 00:49:13,192 --> 00:49:14,608 Yeah, I'm hilarious. 631 00:49:20,358 --> 00:49:22,983 I never figured you to be so hip. 632 00:49:24,692 --> 00:49:26,900 Yeah, they must have... 633 00:49:26,983 --> 00:49:29,483 must have changed owners. 634 00:49:29,567 --> 00:49:32,317 You want something to drink? 635 00:49:32,400 --> 00:49:34,317 Don't worry, I won't tell. 636 00:49:37,442 --> 00:49:39,525 Where are you from? Originally. 637 00:49:39,608 --> 00:49:41,442 The Valley. 638 00:49:42,900 --> 00:49:44,025 Where are you from? 639 00:49:44,108 --> 00:49:46,317 - Originally. - Mississippi Valley. 640 00:49:46,400 --> 00:49:48,817 Alabama, Birmingham. 641 00:49:48,900 --> 00:49:50,775 Well, here's to being from somewhere. 642 00:49:50,858 --> 00:49:52,525 - Cheers. - Cheers. 643 00:49:54,442 --> 00:49:55,817 All right, last night's victims... 644 00:49:55,900 --> 00:49:56,900 so we got six now. 645 00:49:56,983 --> 00:49:58,442 One, Julie Brock, never left home. 646 00:49:58,525 --> 00:50:00,233 Three from the north county, bodies dumped here. 647 00:50:00,317 --> 00:50:02,483 Two from here, bodies dumped in north county. 648 00:50:02,567 --> 00:50:04,067 And who said busing doesn't work? 649 00:50:04,192 --> 00:50:05,650 All knifed, all gagged, all bound, 650 00:50:05,733 --> 00:50:06,858 all very organized killings. 651 00:50:06,942 --> 00:50:08,692 Not a lot of wasted motion. 652 00:50:08,775 --> 00:50:10,900 - So, I got a question. Why? - Why what? 653 00:50:10,983 --> 00:50:12,858 First, geography. 654 00:50:12,942 --> 00:50:14,942 Yep. Guy's a shark. If he stops, he dies. 655 00:50:15,025 --> 00:50:16,900 He likes to drive. Probably has a decent car. 656 00:50:16,983 --> 00:50:19,317 Maybe two. High mileage. 657 00:50:21,358 --> 00:50:23,692 Can't find one in the neighborhood, a victim, 658 00:50:23,775 --> 00:50:26,025 then, uh, he goes wherever opportunity knocks. 659 00:50:26,108 --> 00:50:28,775 All right, next "why." Why the extreme torture, then the love bites? 660 00:50:28,858 --> 00:50:30,025 Turns him on. 661 00:50:30,108 --> 00:50:32,150 No rape, no sodomy, 662 00:50:32,233 --> 00:50:35,108 - no genital mutilation. Hm. - He kills for sexual pleasure. 663 00:50:35,942 --> 00:50:37,983 Was Stan Peters our boy? 664 00:50:38,983 --> 00:50:40,858 God, I hope not. 665 00:50:41,983 --> 00:50:43,692 All right, back to the living. Our boy. 666 00:50:43,775 --> 00:50:46,108 - He's got balls. - I'll give him that. 667 00:50:46,192 --> 00:50:48,233 He goes back to Julie's house, 668 00:50:48,317 --> 00:50:52,233 a few days after he kills her, moves her body, shaves her legs, 669 00:50:52,317 --> 00:50:55,692 poses her, he brings beer, 670 00:50:55,775 --> 00:50:58,483 milk, food. Just threw himself a little party. 671 00:50:58,567 --> 00:51:01,025 And they found partially digested meat in her stomach. 672 00:51:01,108 --> 00:51:03,067 But she was a vegan. Strict vegetarian. 673 00:51:03,150 --> 00:51:05,317 She'd never touch it. Same as Ana. No way. 674 00:51:05,400 --> 00:51:07,233 Not even with a knife to her throat? 675 00:51:07,317 --> 00:51:08,692 Nobody wants to eat alone. 676 00:51:08,775 --> 00:51:09,733 Mm. 677 00:51:10,442 --> 00:51:11,817 One last "why." 678 00:51:11,900 --> 00:51:13,650 Why are you trying to solve a five-year-old case 679 00:51:13,733 --> 00:51:15,775 that everyone else has forgotten about? 680 00:51:38,858 --> 00:51:41,108 Farris and I were... 681 00:51:42,858 --> 00:51:47,025 a couple of miles away. We heard a call over the radio. 682 00:51:48,900 --> 00:51:52,192 Screams reported. Sal was first one on the scene. 683 00:51:55,233 --> 00:51:57,108 No lights. 684 00:51:57,192 --> 00:52:01,567 Switching problem. Guy from Edison said it happens once every decade or so. 685 00:52:01,650 --> 00:52:04,692 Now, you see the woman behind me 686 00:52:04,775 --> 00:52:06,192 - over my left shoulder? - Yeah. 687 00:52:06,275 --> 00:52:08,150 Gladys Fulcher. Spinster. 688 00:52:08,233 --> 00:52:10,817 Sort of eyes and ears of the neighborhood. 689 00:52:10,900 --> 00:52:14,150 A pain in the ass to the cops but a godsend to a detective. 690 00:52:14,233 --> 00:52:16,692 And what did good old Gladys have to say? 691 00:52:16,775 --> 00:52:20,150 Said she was out. She lied about it at first out of sheer embarrassment, 692 00:52:20,233 --> 00:52:22,275 but she came clean. 693 00:52:22,358 --> 00:52:24,567 What was she embarrassed about? 694 00:52:24,650 --> 00:52:27,525 She went on her first date in 15 years, slept at the old guy's house. 695 00:52:29,108 --> 00:52:33,108 So, the night of the hat trick, we had no lights, 696 00:52:33,192 --> 00:52:35,400 Gladys getting boned... 697 00:52:35,483 --> 00:52:39,567 two-million-to-one long shot crossing the finish line 698 00:52:39,650 --> 00:52:40,983 in a dead heat. 699 00:52:42,108 --> 00:52:43,400 Third strike. 700 00:52:45,483 --> 00:52:46,317 Drought. 701 00:52:46,400 --> 00:52:51,192 No water, no mud, no prints. 702 00:52:52,442 --> 00:52:54,358 Ground was hard like cement. 703 00:52:55,775 --> 00:52:57,817 Victims were placed on that rock right there. 704 00:52:57,900 --> 00:53:00,567 They were drugged elsewhere, but they were brought here, stabbed to death. 705 00:53:00,650 --> 00:53:03,358 Posed facing each other, 706 00:53:03,442 --> 00:53:07,983 bags over their heads, laid down, like the rock was a table, like a... 707 00:53:09,483 --> 00:53:11,192 tea party. 708 00:53:11,275 --> 00:53:12,817 Where the guests fell asleep. 709 00:53:16,900 --> 00:53:19,817 Warm. This just went down. 710 00:53:21,275 --> 00:53:23,400 And where was your third victim? 711 00:53:23,483 --> 00:53:25,567 Close by. 712 00:53:25,650 --> 00:53:29,358 You work the evidence, you still come up with zeros. 713 00:53:29,442 --> 00:53:31,525 It's all you can do. Happens to everybody. 714 00:53:31,608 --> 00:53:36,567 Then you draw the black bean. 715 00:53:36,650 --> 00:53:40,567 Maybe the victim looks like a kid you picked on in school 716 00:53:40,650 --> 00:53:44,025 or the green eyes remind you of your old lady. 717 00:53:44,108 --> 00:53:46,733 Or maybe it's something else, but whatever it is, 718 00:53:46,817 --> 00:53:49,108 they're your lifelong responsibility, Jimmy. 719 00:53:49,192 --> 00:53:50,983 You own them. 720 00:53:54,483 --> 00:53:56,442 You own them. 721 00:54:04,483 --> 00:54:08,567 They're wherever they are, and you are their angel, 722 00:54:08,650 --> 00:54:15,150 trying like hell to turn the ledger from red to black. 723 00:54:15,233 --> 00:54:18,275 Word to the wise, Jimmy, stay out of the angel business. 724 00:54:18,358 --> 00:54:19,942 Hey. 725 00:54:20,025 --> 00:54:23,317 What is it you're looking for in all of this? 726 00:54:25,150 --> 00:54:27,192 To finish the job. 727 00:54:33,150 --> 00:54:35,692 Just like you. 728 00:54:35,775 --> 00:54:37,192 It's not the same boy. 729 00:54:37,275 --> 00:54:39,150 Guys that kill pros are a different breed 730 00:54:39,233 --> 00:54:41,025 than the ones that go after solid citizens. 731 00:54:41,108 --> 00:54:42,483 Yeah, nobody's that good out of the block. 732 00:54:42,567 --> 00:54:44,608 This boy practiced his trade somewhere before. 733 00:54:44,692 --> 00:54:46,025 Well, it can't be the same guy. 734 00:54:46,108 --> 00:54:48,858 He's a shark, remember? He stops, he dies. 735 00:54:48,942 --> 00:54:50,608 Who said he stopped? Maybe he just took his show on the road. 736 00:54:50,692 --> 00:54:52,067 I'm over here on the right. 737 00:54:55,400 --> 00:54:57,983 Two of the five appliance store employees have records. 738 00:54:58,067 --> 00:55:01,608 One's 55, the other one's in his late thirties, lives in Hollywood. 739 00:55:01,692 --> 00:55:03,275 Both simple assaults. 740 00:55:03,358 --> 00:55:04,983 It looks like a wash to me, 741 00:55:05,067 --> 00:55:07,483 but you got all the info there. 742 00:55:07,567 --> 00:55:10,775 And for the record, your hunch? I don't think it holds water. 743 00:55:10,858 --> 00:55:12,400 Then why all the interest? 744 00:55:12,483 --> 00:55:15,442 You wanna clear your conscience, that's your problem. 745 00:55:15,525 --> 00:55:18,817 But you gotta solve my case to solve yours, who am I to moan? 746 00:55:20,483 --> 00:55:24,025 But you piss on my leg and call it rain, we're through. 747 00:55:24,108 --> 00:55:27,858 Hey, uh, what was Julie's last supper? 748 00:55:29,567 --> 00:55:32,150 It was roast beef. Why? 749 00:55:32,233 --> 00:55:36,233 It's the little things that are important, Jimmy. 750 00:55:36,317 --> 00:55:38,775 It's the little things that get you caught. 751 00:56:23,900 --> 00:56:25,817 Can I help you? 752 00:56:31,650 --> 00:56:34,067 I saw the "for sale" sign. 753 00:56:34,150 --> 00:56:35,942 That was for another car. 754 00:56:36,025 --> 00:56:39,025 Got a lot of miles on it. You a... you a salesman? 755 00:56:40,150 --> 00:56:41,442 No. 756 00:56:42,150 --> 00:56:44,108 How's the trunk space? 757 00:56:49,483 --> 00:56:51,400 It's standard. 758 00:56:51,483 --> 00:56:52,900 Mind if I take a look? 759 00:56:54,108 --> 00:56:55,692 I'm in the market. 760 00:56:57,650 --> 00:56:58,775 It's not for sale. 761 00:56:58,858 --> 00:57:00,900 All I need to do is take a look. 762 00:57:02,317 --> 00:57:05,025 You must really like my car. 763 00:57:05,108 --> 00:57:06,733 I do. 764 00:57:41,192 --> 00:57:42,525 Hey, Sal, listen. 765 00:57:42,608 --> 00:57:45,400 Run a DMV check on an Albert Leonard Sparma. 766 00:57:45,483 --> 00:57:47,733 Yeah, see if he's sold any cars in the last few months. 767 00:58:18,150 --> 00:58:19,567 Inconclusive. 768 00:58:19,650 --> 00:58:22,983 But there are some similarities to both Brock and Ewing. 769 00:58:23,067 --> 00:58:25,067 Partial of an incisor on Ewing's cheek. 770 00:58:25,150 --> 00:58:26,400 What about Brock? 771 00:58:26,483 --> 00:58:29,483 Partial of a bicuspid. 772 00:58:29,567 --> 00:58:31,192 - Something else. - What's that? 773 00:58:31,275 --> 00:58:33,483 He's from back east. 774 00:58:33,567 --> 00:58:35,233 Folds his slice. 775 00:59:10,067 --> 00:59:12,233 ♪ Could make me untrue to my guy ♪ 776 00:59:12,317 --> 00:59:13,900 ♪ My guy ♪ 777 00:59:13,983 --> 00:59:15,567 ♪ There's nothing you could buy ♪ 778 00:59:15,650 --> 00:59:19,567 ♪ Could make me tell a lie to my guy ♪ 779 00:59:21,400 --> 00:59:25,233 ♪ I gave my guy my word of honor ♪ 780 00:59:25,317 --> 00:59:29,400 ♪ To be faithful and I'm gonna... ♪ 781 00:59:44,150 --> 00:59:47,817 ♪ As a matter of taste to be exact ♪ 782 00:59:47,900 --> 00:59:50,983 ♪ He's my ideal as a matter of fact ♪ 783 00:59:51,067 --> 00:59:54,983 ♪ And no muscle bound man could take my hand ♪ 784 00:59:55,067 --> 00:59:57,483 ♪ From my guy ♪ 785 01:00:16,525 --> 01:00:18,650 - We'll canvass over here. - All right. 786 01:00:35,442 --> 01:00:37,358 ♪ Here we are ♪ 787 01:00:37,442 --> 01:00:41,150 ♪ Here we are alone ♪ 788 01:00:41,233 --> 01:00:43,650 ♪ Moon is shining ♪ 789 01:00:43,733 --> 01:00:46,483 ♪ Moon is shining bright... ♪ 790 01:00:54,483 --> 01:00:56,567 You have a good night. 791 01:01:03,317 --> 01:01:07,108 We got roast beef, we got strippers... 792 01:01:07,192 --> 01:01:09,358 Baby, you got anything for us tonight? 793 01:01:09,442 --> 01:01:11,650 We got hookers. 794 01:01:13,442 --> 01:01:14,900 Damn, homie. 795 01:01:16,358 --> 01:01:18,483 You don't know how lucky y'all are. 796 01:03:46,108 --> 01:03:47,275 Okay. 797 01:04:31,942 --> 01:04:35,108 How's the trunk space? 798 01:04:55,650 --> 01:04:57,817 - Baxter. - The second girl, the ditch pitch, 799 01:04:57,900 --> 01:04:59,317 where did you find her? 800 01:04:59,400 --> 01:05:01,233 Couple hundred yards after 126. 801 01:05:01,317 --> 01:05:03,900 - And you didn't leak it to the press? - No. 802 01:05:03,983 --> 01:05:05,817 You sure about that? 803 01:05:05,900 --> 01:05:07,608 It went out over dispatch, but it was never given to the press. Why? 804 01:05:07,692 --> 01:05:09,108 What's the nearest mile marker? 805 01:05:09,192 --> 01:05:10,317 Hang on. 806 01:05:20,650 --> 01:05:21,775 467. 807 01:05:23,775 --> 01:05:25,775 4-6-7. 808 01:05:34,442 --> 01:05:37,483 There's this guy Deke asked me to run a vehicle check on. Sparma? 809 01:05:37,567 --> 01:05:39,858 Seems that Topanga Tow has a car registered to him. 810 01:05:39,942 --> 01:05:41,692 Found it abandoned two weeks ago. 811 01:05:41,775 --> 01:05:42,775 Reported stolen? 812 01:05:42,858 --> 01:05:43,900 No. 813 01:05:45,067 --> 01:05:46,692 Well, tow that sucker in. 814 01:05:53,775 --> 01:05:55,858 - Wine. - Damn it. 815 01:05:55,942 --> 01:05:57,275 Sal, what do you got? 816 01:05:57,358 --> 01:05:59,567 Clean. 22,000 miles. 817 01:05:59,650 --> 01:06:01,358 - A rollback? - Definitely. 818 01:06:01,442 --> 01:06:03,192 All right, keep at it. Let me know if you find anything. 819 01:06:04,233 --> 01:06:05,942 Here we go. 820 01:06:06,025 --> 01:06:08,567 I'll take the prints. Call the lab, tell 'em I'm on my way. 821 01:06:08,650 --> 01:06:12,483 Grab Deke and a patrol dep, pick up Sparma. 822 01:06:12,567 --> 01:06:14,858 What about Tina Salvatore, the potential witness? 823 01:06:14,942 --> 01:06:16,150 Get her a magazine. 824 01:06:26,233 --> 01:06:27,775 What are the chances he'll let us in? 825 01:06:27,858 --> 01:06:29,692 Yeah. Just keep him busy, keep him talking. 826 01:06:29,775 --> 01:06:32,525 Tell him to take his time, change his clothes, whatever. 827 01:06:32,608 --> 01:06:33,817 Match is inconclusive. 828 01:06:33,900 --> 01:06:36,025 - Conclude it. - Eleven identifiers. 829 01:06:36,108 --> 01:06:39,067 County requires 18 for an ID, LAPD requires 12. 830 01:06:39,150 --> 01:06:41,775 So, we're one short of somebody's legal requirements? 831 01:06:41,858 --> 01:06:43,983 - That says something. - It says you're seven short. 832 01:06:44,067 --> 01:06:47,567 Look me in the eye and tell me this isn't my boy. 833 01:06:47,650 --> 01:06:48,733 This other fella... 834 01:06:48,817 --> 01:06:50,525 let's call him Mr. X... 835 01:06:50,608 --> 01:06:54,233 he's got eight identifiers. Only three less than Sparma. 836 01:06:54,317 --> 01:06:55,567 Maybe he's the killer. 837 01:06:55,650 --> 01:06:56,858 Who? 838 01:07:07,275 --> 01:07:08,233 Thank you. 839 01:07:23,942 --> 01:07:25,775 Are we ready to go? 840 01:07:27,442 --> 01:07:28,858 It's like I told the police... 841 01:07:28,942 --> 01:07:31,150 it was dark, he was wearing glasses, a hat... 842 01:07:31,233 --> 01:07:34,567 If I showed you some photos, do you think you'd be able to identify him? 843 01:07:34,650 --> 01:07:36,067 Maybe. 844 01:07:36,983 --> 01:07:38,775 Probably not. 845 01:07:38,858 --> 01:07:41,442 Nothing. It was like he was expecting us. 846 01:07:42,983 --> 01:07:45,942 Get her something to drink. Keep an eye on her. 847 01:07:46,025 --> 01:07:47,608 I have to use the restroom. 848 01:07:47,692 --> 01:07:50,108 Yep. Come on. 849 01:07:50,192 --> 01:07:53,067 It's, uh, right over here, to your right. I'll wait for you. 850 01:07:53,150 --> 01:07:54,150 Hey, you got a second, Jamie? 851 01:07:55,692 --> 01:07:57,608 It's okay. I can find my way back to your desk. 852 01:07:57,692 --> 01:07:59,067 All right, do you want anything to drink? 853 01:07:59,150 --> 01:08:01,275 Uh... Diet anything. 854 01:08:01,358 --> 01:08:02,942 Just come straight back, okay? 855 01:08:04,858 --> 01:08:06,192 - What's up? - Thanks. 856 01:08:09,358 --> 01:08:11,858 The Harvester was clean as a whistle. 857 01:08:11,942 --> 01:08:13,942 Damn it. 858 01:08:14,025 --> 01:08:15,608 Got this off your desk. 859 01:08:15,692 --> 01:08:17,400 You don't mind if I move the table, do you? 860 01:08:17,483 --> 01:08:19,108 Do your thing. 861 01:08:19,192 --> 01:08:21,275 Grab the other end. 862 01:08:36,150 --> 01:08:37,733 All clear. 863 01:08:38,942 --> 01:08:40,483 Bring him in. 864 01:08:40,567 --> 01:08:42,275 Okay, Jerry. 865 01:08:49,858 --> 01:08:52,983 Well, what did you have to do to get a job like this? 866 01:08:53,067 --> 01:08:54,608 Kind of a demotion, huh? 867 01:09:05,192 --> 01:09:06,567 No, we're not gonna need those. 868 01:09:06,650 --> 01:09:08,317 Where's big Dick Tracy? 869 01:09:08,400 --> 01:09:10,025 Is he joining us for dinner? 870 01:09:10,608 --> 01:09:12,483 Ow. Man... 871 01:09:12,567 --> 01:09:13,608 Hello, Albert. 872 01:09:15,358 --> 01:09:16,817 I'm Detective Sergeant Baxter. 873 01:09:16,900 --> 01:09:18,150 I know who you are. 874 01:09:18,233 --> 01:09:19,567 You're famous. 875 01:09:19,650 --> 01:09:21,108 On television and in the papers all the time. 876 01:09:21,192 --> 01:09:22,233 Thank you so much. 877 01:09:22,317 --> 01:09:23,983 I'm kind of a crime buff. 878 01:09:24,525 --> 01:09:25,900 Hm. 879 01:09:27,275 --> 01:09:28,567 Well, then you know if you're innocent, 880 01:09:28,650 --> 01:09:31,483 you should talk to me, clear your name. 881 01:09:36,942 --> 01:09:38,900 Is that it? 882 01:09:40,192 --> 01:09:43,150 Not gonna work me over, Mr. Clean? 883 01:09:44,650 --> 01:09:46,358 Okay. 884 01:09:46,442 --> 01:09:49,442 I invoke my Fifth Amendment right against self-incrimination. 885 01:09:50,775 --> 01:09:52,692 Just kidding. 886 01:09:55,775 --> 01:09:58,275 You should see the look on your faces. 887 01:09:58,358 --> 01:10:00,192 Come on, it's hilarious. 888 01:10:00,275 --> 01:10:02,233 But I would like my rights waiver card. 889 01:10:02,317 --> 01:10:05,567 I know I'm not officially in custody, but... 890 01:10:05,650 --> 01:10:08,233 better be safe than sorry, huh, guys? 891 01:10:10,775 --> 01:10:12,525 Hot damn. 892 01:10:15,025 --> 01:10:16,525 This is awesome. 893 01:10:20,358 --> 01:10:21,483 Can I keep this? 894 01:10:21,567 --> 01:10:22,900 No, I'm afraid not. 895 01:10:22,983 --> 01:10:25,233 No fun. 896 01:10:25,317 --> 01:10:29,400 Hey, you wanna know something? Ernesto Miranda... 897 01:10:30,692 --> 01:10:33,192 was actually guilty. 898 01:10:33,275 --> 01:10:36,442 Why did you abandon your car, Albert? 899 01:10:36,525 --> 01:10:40,567 The Harvester. Had a big back end, was good for hauling things around. 900 01:10:40,650 --> 01:10:41,692 Look, Jimmy. 901 01:10:41,775 --> 01:10:43,442 - Detective Baxter. - Whatever. 902 01:10:43,525 --> 01:10:46,067 Like I said, the car was stolen. Thank you for finding it. 903 01:10:46,150 --> 01:10:47,400 I'll drive it home. 904 01:10:47,483 --> 01:10:48,650 We'll be hanging on to it for a few days. 905 01:10:48,733 --> 01:10:49,858 Well, that's not very nice of you. 906 01:10:49,942 --> 01:10:51,275 Why didn't you report the theft? 907 01:10:51,358 --> 01:10:54,233 Well, you see, that's the funny thing. 908 01:10:55,108 --> 01:10:56,608 I did. 909 01:10:57,692 --> 01:11:00,108 Somebody's got some homework to do. 910 01:11:10,608 --> 01:11:13,400 Mm. Cute little thing, wasn't she? 911 01:11:13,483 --> 01:11:16,150 - Who said she's dead? - I know the drill, Jimmy. 912 01:11:16,233 --> 01:11:17,650 But the truth is... 913 01:11:17,733 --> 01:11:19,483 I'm not the guy. 914 01:11:21,442 --> 01:11:23,150 Besides, if you had anything... 915 01:11:23,233 --> 01:11:25,775 anything at all... 916 01:11:25,858 --> 01:11:27,233 I'd be under arrest... 917 01:11:27,317 --> 01:11:29,108 wouldn't I? 918 01:11:29,192 --> 01:11:30,942 Do you want to be? 919 01:11:31,025 --> 01:11:33,775 I wouldn't mind getting a peek at all that evidence you say you got. 920 01:11:37,233 --> 01:11:38,483 Is that for me? 921 01:11:38,567 --> 01:11:41,192 You get the feeling he's enjoying this? 922 01:11:43,900 --> 01:11:45,483 Oh, yeah. 923 01:11:45,567 --> 01:11:47,775 Pineapples and jalapenos, please. 924 01:11:52,567 --> 01:11:54,067 Can I come in? 925 01:11:59,233 --> 01:12:01,525 Eleven more, you can make a calendar. 926 01:12:02,400 --> 01:12:03,817 Uh-oh. 927 01:12:03,900 --> 01:12:05,983 Oh, hey, stranger. 928 01:12:06,067 --> 01:12:08,525 Tired of steaming up that glass? 929 01:12:10,233 --> 01:12:11,150 Pressies? 930 01:12:11,233 --> 01:12:12,692 Oh, yeah. 931 01:12:16,817 --> 01:12:22,483 This is the part where I start feeling like it's a trap. 932 01:12:22,567 --> 01:12:23,942 Open it up, find out. 933 01:12:28,775 --> 01:12:30,442 It's not a pair of mittens. 934 01:12:37,108 --> 01:12:38,817 Wow. 935 01:12:40,775 --> 01:12:43,233 Go on, take a look. 936 01:12:43,317 --> 01:12:44,650 You know you want to. 937 01:12:44,733 --> 01:12:47,025 Open it, you fucking weirdo. 938 01:13:04,983 --> 01:13:07,317 Holy guacamole. 939 01:13:07,400 --> 01:13:11,650 Eeny, meeny, miny, moe, 940 01:13:11,733 --> 01:13:14,483 catch a dead girl by her toe. 941 01:13:16,942 --> 01:13:18,442 Oh... 942 01:13:22,525 --> 01:13:24,983 The contrast is all off. 943 01:13:26,483 --> 01:13:27,942 It's no Weegee. 944 01:13:31,608 --> 01:13:32,692 My God. 945 01:14:03,817 --> 01:14:05,608 Let me ask you a question. 946 01:14:07,650 --> 01:14:08,817 Why is that? 947 01:14:09,900 --> 01:14:10,817 Huh? 948 01:14:11,775 --> 01:14:13,400 Why is that? 949 01:14:23,525 --> 01:14:26,275 Hm? Come on, you're a smart man. 950 01:14:26,358 --> 01:14:28,483 You know every exit on the highway. 951 01:14:31,692 --> 01:14:32,692 Let me help you. 952 01:14:38,233 --> 01:14:39,983 I mean it. 953 01:14:40,692 --> 01:14:41,900 Why? 954 01:14:50,775 --> 01:14:53,025 Why not? 955 01:14:53,108 --> 01:14:56,483 Son of a bitch. Your dick is as hard as Chinese arithmetic. 956 01:14:56,567 --> 01:14:57,942 - Shit. - Son of a... 957 01:14:58,025 --> 01:14:59,692 - Deke! Hey, Deke! - That's why. 958 01:14:59,775 --> 01:15:01,317 - That's why. - Back off! 959 01:15:01,400 --> 01:15:03,942 - Why is that? Why is that? - Deke! Hey! Whoa! 960 01:15:04,025 --> 01:15:05,192 - That's what I wanna know. - Back off. 961 01:15:05,275 --> 01:15:06,567 Hey. Hey. 962 01:15:06,650 --> 01:15:08,192 It's all right. It's all right, Sal. 963 01:15:08,275 --> 01:15:09,983 We know, you know... 964 01:15:11,483 --> 01:15:13,108 ...we got you by the balls, small as they are. 965 01:15:13,192 --> 01:15:14,733 You son of a bitch. 966 01:15:15,775 --> 01:15:17,275 You lost control. 967 01:15:27,400 --> 01:15:31,608 Rizoli. 968 01:15:31,692 --> 01:15:33,733 - Huh. Jimmy, it's your wife. - Take a message. 969 01:15:50,108 --> 01:15:51,275 What do you think? 970 01:15:51,358 --> 01:15:54,233 Maybe if I could get a better look at him. 971 01:15:54,317 --> 01:15:56,817 What do you mean, a better look? 972 01:15:58,067 --> 01:16:01,525 Well, at this guy. 973 01:16:01,608 --> 01:16:05,275 I mean, you have him here in the station, right? 974 01:16:13,150 --> 01:16:14,358 Thank you, Tina. 975 01:16:20,400 --> 01:16:23,567 Look, I'm sorry. What about a lineup? 976 01:16:23,650 --> 01:16:24,983 We've got no cause. 977 01:16:25,067 --> 01:16:27,067 I mean, the ID is tainted beyond repair. 978 01:16:27,150 --> 01:16:29,567 She saw him in cuffs, for God's sake. 979 01:16:29,650 --> 01:16:31,108 I told you. I warned you. 980 01:16:31,192 --> 01:16:32,150 I take the heat. 981 01:16:32,233 --> 01:16:33,608 - I'm the primary. - For now. 982 01:16:33,692 --> 01:16:35,442 What the hell does that mean? 983 01:16:35,525 --> 01:16:39,025 It means I got six bodies, no witnesses, no evidence, no killer. 984 01:16:39,108 --> 01:16:41,525 Two guys questioned, and why are they suspects? 985 01:16:41,608 --> 01:16:43,942 One, who later sucks on a 12-gauge, 986 01:16:44,025 --> 01:16:45,317 for malicious unzipping. 987 01:16:45,400 --> 01:16:47,150 The other, for carrying a concealed hard-on. 988 01:16:47,233 --> 01:16:49,817 - What do you want the DA to do? - He was visualizing the crime. 989 01:16:50,525 --> 01:16:51,692 His crime. 990 01:16:51,775 --> 01:16:53,025 Well, sheriff's calling in the feds. 991 01:16:53,108 --> 01:16:54,650 They got a guy coming in on Monday. 992 01:16:54,733 --> 01:16:57,192 That point, we back off, we revamp. 993 01:16:58,233 --> 01:17:01,067 - Revamp? - They take charge. 994 01:17:03,192 --> 01:17:05,275 Hey, uh, one more thing. 995 01:17:05,358 --> 01:17:10,025 Were you aware Sparma confessed to a murder eight years ago? 996 01:17:10,108 --> 01:17:11,400 Guy walks in... 997 01:17:12,650 --> 01:17:14,858 and we spent ten hours going over the thing. 998 01:17:14,942 --> 01:17:19,275 He signs a confession. Next morning, we had to cut him loose. 999 01:17:19,358 --> 01:17:20,858 - Why? - He was lying. 1000 01:17:20,942 --> 01:17:22,317 I mean, he knew all the details, 1001 01:17:22,400 --> 01:17:25,067 but he wasn't within ten miles of the killing. 1002 01:17:28,817 --> 01:17:30,692 Still got two days, right, Cap? 1003 01:17:32,317 --> 01:17:34,108 Hey, what is it with you and Deke? 1004 01:17:34,192 --> 01:17:37,150 You wanna be the one that finds him after his next heart attack? 1005 01:17:37,233 --> 01:17:39,192 It's his destiny, don't make it yours. 1006 01:17:50,192 --> 01:17:51,775 Deacon. 1007 01:18:25,942 --> 01:18:27,192 Boo. 1008 01:18:36,942 --> 01:18:38,817 What is... what is all this? 1009 01:18:42,483 --> 01:18:47,358 The past becomes the future, becomes the past... 1010 01:18:47,442 --> 01:18:50,108 becomes the future, becomes the past, becomes the... 1011 01:18:50,192 --> 01:18:52,442 - Hey. Look at me. - Becomes the future. 1012 01:18:52,525 --> 01:18:53,900 This is sick. 1013 01:18:53,983 --> 01:18:56,067 - You need to get some help. - Don't point fingers. 1014 01:18:56,150 --> 01:18:58,692 I know all the symptoms. 1015 01:19:00,400 --> 01:19:03,192 Congratulations. We got a suspect. 1016 01:19:03,275 --> 01:19:04,525 Oh, we do, do we? 1017 01:19:04,608 --> 01:19:06,233 Yeah. 1018 01:19:06,317 --> 01:19:07,650 Are you aware that Sparma confessed to a murder eight years ago? 1019 01:19:07,733 --> 01:19:09,275 So what? 1020 01:19:09,358 --> 01:19:11,817 He walked in, jerked Rogers' chain for an entire shift. 1021 01:19:11,900 --> 01:19:13,817 He's a crime buff, he said so himself. 1022 01:19:13,900 --> 01:19:15,525 Walk-in confessors aren't killers. 1023 01:19:15,608 --> 01:19:17,108 We don't have shit! 1024 01:19:17,192 --> 01:19:19,025 You got the same ache in your gut as I do, don't you? 1025 01:19:19,108 --> 01:19:21,317 We got something, we just don't know what it is. 1026 01:19:21,400 --> 01:19:25,567 If I can get in Sparma's apartment for just five minutes, I know... 1027 01:19:25,650 --> 01:19:27,067 We don't have enough for a warrant. 1028 01:19:27,150 --> 01:19:28,233 ...like I'm standing in front of you. 1029 01:19:28,317 --> 01:19:29,233 I know. 1030 01:19:29,317 --> 01:19:30,733 Know what? 1031 01:19:30,817 --> 01:19:34,108 I know that the answer is inside Sparma's place. I know. 1032 01:19:37,608 --> 01:19:39,775 Let me ask you something, Jimmy. 1033 01:19:43,150 --> 01:19:44,275 What do you want? 1034 01:19:44,358 --> 01:19:45,733 I wanna nail the bastard. 1035 01:19:45,817 --> 01:19:46,775 For who? 1036 01:19:46,858 --> 01:19:49,483 For all of the girls he killed. 1037 01:19:51,233 --> 01:19:54,025 And for Ronda Rathbun, wherever she is. 1038 01:19:54,108 --> 01:19:56,817 Well, I wanna nail the bastard, too. 1039 01:19:56,900 --> 01:19:58,858 Difference is... 1040 01:20:00,483 --> 01:20:02,400 I'm doing it for me. 1041 01:20:05,275 --> 01:20:07,150 Just five minutes, Jimmy. 1042 01:20:08,233 --> 01:20:09,817 Please. 1043 01:20:09,900 --> 01:20:11,983 I'm sorry about what happened today, 1044 01:20:12,067 --> 01:20:14,650 and I'd like to make it up to you in person. 1045 01:20:14,733 --> 01:20:19,400 Meet me at Pike's, near your place, on the bully. 1046 01:20:19,483 --> 01:20:21,900 That the place with potato skins? 1047 01:20:37,442 --> 01:20:38,692 We'll see. 1048 01:20:59,108 --> 01:21:01,983 He comes back, I'll hit the horn twice. 1049 01:22:09,025 --> 01:22:10,900 7-0, respond. 1050 01:22:10,983 --> 01:22:12,442 Code seven, Fifth and Main. 1051 01:23:09,942 --> 01:23:11,275 Hey, you got a phone? 1052 01:23:11,358 --> 01:23:12,650 Yeah. 1053 01:23:12,733 --> 01:23:14,400 It's local. 1054 01:23:16,775 --> 01:23:18,942 And a Shirley Temple to go. 1055 01:24:49,442 --> 01:24:50,442 Officer down. 1056 01:24:50,525 --> 01:24:52,775 Repeat, officer down. 1057 01:24:52,858 --> 01:24:56,025 10929 San Marina Street. 1058 01:24:56,108 --> 01:24:58,192 Repeat, officer down. 1059 01:25:28,025 --> 01:25:29,900 LAPD, open up! 1060 01:25:31,150 --> 01:25:32,483 Going right. 1061 01:25:33,650 --> 01:25:34,817 Hey! 1062 01:25:34,900 --> 01:25:36,483 LA Sheriff. What's going on? 1063 01:25:36,567 --> 01:25:38,108 There's an officer down. Two guys inside now. 1064 01:25:38,192 --> 01:25:39,900 Hey, hey, hey. All respect, Detective, 1065 01:25:39,983 --> 01:25:42,317 your jurisdiction doesn't start for another 20 blocks. Move. 1066 01:25:57,442 --> 01:26:00,525 - Sheriff's. - Baxter. 362071. 1067 01:26:00,608 --> 01:26:02,067 How can I help you? 1068 01:26:03,733 --> 01:26:05,775 Detective Baxter. 1069 01:26:06,483 --> 01:26:07,650 Detective... 1070 01:26:07,733 --> 01:26:08,942 - Bathroom's clear. - Clear. 1071 01:27:00,358 --> 01:27:02,317 Sparma called in an "officer down." 1072 01:27:02,400 --> 01:27:03,692 Wily son of a bitch. 1073 01:27:03,775 --> 01:27:05,275 Wily enough to keep his apartment clean? 1074 01:27:05,358 --> 01:27:08,608 He's got a box full of knickknacks and souvenirs. 1075 01:27:08,692 --> 01:27:10,233 By any chance, did you see a red barrette? 1076 01:27:10,317 --> 01:27:11,817 - Red barrette? - Yeah. 1077 01:27:11,900 --> 01:27:13,567 Ronda Rathbun was wearing one when she disappeared. 1078 01:27:13,650 --> 01:27:15,317 You give me five more minutes, I can find out for you. 1079 01:27:32,650 --> 01:27:34,442 All right, bad news first. 1080 01:27:34,525 --> 01:27:39,400 Sparma did file a stolen on the wagon. Rogers neglected to file. 1081 01:27:39,483 --> 01:27:40,983 The good... 1082 01:27:41,067 --> 01:27:44,442 Sparma left town less than six weeks after your murders. 1083 01:27:44,525 --> 01:27:45,650 Where'd he go? 1084 01:27:45,733 --> 01:27:47,275 Detroit. 1085 01:27:48,275 --> 01:27:50,025 Any unsolved bodies up there? 1086 01:27:50,108 --> 01:27:51,775 Detroit? 1087 01:27:54,233 --> 01:27:55,608 Right. 1088 01:27:55,692 --> 01:27:57,775 He knows we're here. He knows we're watching him. 1089 01:27:57,858 --> 01:27:58,900 Good. 1090 01:27:59,608 --> 01:28:01,567 I want him to know. 1091 01:28:07,858 --> 01:28:10,483 Do you ever wonder... 1092 01:28:10,567 --> 01:28:14,275 that maybe, just maybe, it's a waste of time? 1093 01:28:14,358 --> 01:28:17,483 All this sitting, waiting... 1094 01:28:17,567 --> 01:28:22,442 watching, spending your life in another man's shadow. 1095 01:28:23,900 --> 01:28:28,108 One, wherever he goes, I mark it for search warrants. 1096 01:28:28,192 --> 01:28:31,983 Two, he tries it again, I catch him in the act. 1097 01:28:32,067 --> 01:28:35,275 Three, when I'm with him... 1098 01:28:35,358 --> 01:28:36,733 nobody dies. 1099 01:28:37,567 --> 01:28:38,900 Nobody dies on my watch. 1100 01:28:38,983 --> 01:28:40,150 How long is your watch? 1101 01:28:43,150 --> 01:28:45,275 As long as it fucking takes. 1102 01:28:56,983 --> 01:28:58,900 What's he doing? 1103 01:29:00,775 --> 01:29:03,608 How can you listen to these sappy love songs all day long? 1104 01:29:03,692 --> 01:29:06,692 Reminds me of being 16 in the backseat of my car... 1105 01:29:06,775 --> 01:29:09,358 with Marsha McConnell. 1106 01:29:10,817 --> 01:29:13,233 Guy's got a car, why's he taking the bus? 1107 01:29:13,317 --> 01:29:15,192 ♪ I will follow him ♪ 1108 01:29:15,275 --> 01:29:20,150 ♪ Follow him wherever he may go ♪ 1109 01:29:20,233 --> 01:29:24,108 ♪ There isn't an ocean too deep ♪ 1110 01:29:24,192 --> 01:29:31,067 ♪ A mountain so high it can keep me away ♪ 1111 01:29:31,150 --> 01:29:34,525 ♪ I must follow him ♪ 1112 01:29:34,608 --> 01:29:39,358 ♪ Ever since he touched my hand I knew ♪ 1113 01:29:42,233 --> 01:29:44,067 This is fucking comical. 1114 01:29:44,150 --> 01:29:46,525 We're running out of sand, this guy's taking public transportation. 1115 01:29:46,608 --> 01:29:47,692 You run this place? 1116 01:29:47,775 --> 01:29:49,900 Yeah. No connection. 1117 01:31:02,525 --> 01:31:04,608 - Whoa. Whoa. - Ah, fuck! 1118 01:31:04,692 --> 01:31:07,233 Hey, you all right? 1119 01:31:07,317 --> 01:31:08,525 I'm all right. 1120 01:31:09,650 --> 01:31:10,733 Okay. 1121 01:31:12,275 --> 01:31:13,817 Mm-hmm. 1122 01:31:13,900 --> 01:31:16,483 We work the case. That's all we can do, is work the case. 1123 01:31:16,567 --> 01:31:18,483 It's like fishing. 1124 01:31:18,567 --> 01:31:21,817 You can go days without a strike, then all of a sudden, bang, you get one. 1125 01:31:21,900 --> 01:31:23,317 I'm fucking dying here, Deke. 1126 01:31:23,400 --> 01:31:24,858 Okay. Why don't you go home, 1127 01:31:24,942 --> 01:31:26,108 I'll put him to bed. 1128 01:31:26,192 --> 01:31:28,275 - Fuck you. - There you go. 1129 01:31:28,358 --> 01:31:30,900 That's what I expected. 1130 01:31:48,608 --> 01:31:50,775 You think they got watch batteries down there? 1131 01:31:52,358 --> 01:31:53,858 Mm. 1132 01:31:53,942 --> 01:31:56,358 All right, I'm gonna go down there. So, you want anything? 1133 01:31:56,442 --> 01:31:57,858 Black coffee. 1134 01:31:57,942 --> 01:31:58,858 All right. 1135 01:33:12,275 --> 01:33:14,108 - Hello? - Boo. 1136 01:33:15,608 --> 01:33:18,233 Get your hands in the air! 1137 01:33:18,317 --> 01:33:19,692 - Now! - Okay, okay. 1138 01:33:19,775 --> 01:33:21,150 Do it now! Up against the gate. 1139 01:33:21,233 --> 01:33:22,567 ♪ 8-6-7-5-3-0-9 ♪ 1140 01:33:22,650 --> 01:33:24,150 Move! 1141 01:33:24,233 --> 01:33:26,150 - Move! - Okay. 1142 01:33:27,233 --> 01:33:28,275 Is this right? This... 1143 01:33:28,358 --> 01:33:30,317 - Forward! - Okay. Fine. 1144 01:33:30,400 --> 01:33:32,192 Hands on your head! 1145 01:33:34,733 --> 01:33:36,608 Interlace your fingers. 1146 01:33:36,692 --> 01:33:37,650 Excuse me? 1147 01:33:37,733 --> 01:33:39,775 Interlace your fingers. 1148 01:33:39,858 --> 01:33:41,067 Oh. Um... 1149 01:33:41,150 --> 01:33:43,942 That sounds complicated. Mm. 1150 01:33:44,025 --> 01:33:46,192 Point your fingers to the sky. 1151 01:33:46,275 --> 01:33:47,983 Now! 1152 01:33:48,067 --> 01:33:50,483 - Spread your legs. - Thought you'd never ask. 1153 01:33:57,567 --> 01:33:59,650 - Where is she? - Oh. 1154 01:33:59,733 --> 01:34:03,733 The original. How did you wrangle that, Mr. Fancy Pants? 1155 01:34:09,525 --> 01:34:11,358 Where is she? 1156 01:34:16,275 --> 01:34:17,650 You don't wanna know. 1157 01:34:19,275 --> 01:34:20,817 Not really. 1158 01:34:20,900 --> 01:34:23,400 Okay, okay. 1159 01:34:23,483 --> 01:34:24,817 Okay. 1160 01:34:25,733 --> 01:34:27,400 You win. 1161 01:34:29,608 --> 01:34:31,150 I'll take you to her. 1162 01:34:31,233 --> 01:34:33,608 Would you like that? 1163 01:34:33,692 --> 01:34:34,983 Jeez. 1164 01:34:38,400 --> 01:34:41,150 Are you coming? 1165 01:34:41,233 --> 01:34:45,358 You got some serious anger issues, Jimmy. You know that? 1166 01:34:46,275 --> 01:34:47,942 You almost cracked my rib. 1167 01:34:53,775 --> 01:34:56,192 40, 50... 1168 01:34:56,275 --> 01:34:58,942 60, 70... 1169 01:35:21,483 --> 01:35:22,900 Come on. 1170 01:35:23,650 --> 01:35:25,400 I won't bite. 1171 01:35:25,483 --> 01:35:28,650 Get in. We've got a drive ahead of us. 1172 01:35:28,733 --> 01:35:31,567 And I've gotta work tomorrow. 1173 01:35:31,650 --> 01:35:34,900 You already felt me up. You're armed, I'm not. 1174 01:35:34,983 --> 01:35:37,483 What are you so scared of, little boy? 1175 01:35:47,150 --> 01:35:51,025 Oh, PS, your buttbuddy's not invited. 1176 01:36:07,067 --> 01:36:07,983 Buckle up. 1177 01:36:08,067 --> 01:36:09,692 Safety first. 1178 01:37:04,192 --> 01:37:07,108 You know, you're not very good company. 1179 01:37:23,817 --> 01:37:25,692 Where exactly is it we're going? 1180 01:37:26,483 --> 01:37:28,900 Ronda Rathbun? 1181 01:37:47,608 --> 01:37:50,150 You know, you and I are a lot alike. 1182 01:37:52,775 --> 01:37:55,358 In another lifetime... 1183 01:37:55,442 --> 01:37:56,983 uh, we could be friends. 1184 01:37:57,067 --> 01:37:58,650 Isn't that crazy? 1185 01:38:35,317 --> 01:38:38,067 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1186 01:39:25,692 --> 01:39:27,233 You mind? 1187 01:40:54,483 --> 01:40:56,567 I knew a guy who had a hunting lease here. 1188 01:40:56,650 --> 01:40:57,900 And we got the moon tonight. 1189 01:40:57,983 --> 01:41:00,067 Cut the bullshit. Where is she? 1190 01:41:00,150 --> 01:41:01,358 All business. 1191 01:41:02,817 --> 01:41:04,567 You start walking that way. 1192 01:41:05,150 --> 01:41:06,442 Hm. 1193 01:41:06,525 --> 01:41:08,775 I'm a man of my word, Jimmy. 1194 01:41:13,858 --> 01:41:15,233 Chilly. 1195 01:41:15,317 --> 01:41:17,567 Uh... 1196 01:41:17,650 --> 01:41:18,567 Colder. 1197 01:41:18,650 --> 01:41:20,233 No, no. Cold. 1198 01:41:20,317 --> 01:41:23,358 God, you're really terrible at this, you know that? 1199 01:41:23,442 --> 01:41:26,067 Let me give you a hint. 1200 01:41:26,150 --> 01:41:28,400 That way. 1201 01:41:29,275 --> 01:41:30,067 Okay. 1202 01:41:30,150 --> 01:41:32,400 Uh-uh. Warm. 1203 01:41:32,483 --> 01:41:34,108 Warmer. 1204 01:41:34,192 --> 01:41:36,108 Hot. Hotter. 1205 01:41:36,192 --> 01:41:37,192 Hottest. 1206 01:41:39,317 --> 01:41:40,983 Bingo. 1207 01:41:43,608 --> 01:41:46,358 Now look down at the ground and say... 1208 01:41:48,525 --> 01:41:50,192 "Hello, Ronda." 1209 01:42:01,483 --> 01:42:02,858 You're gonna need this. 1210 01:42:08,275 --> 01:42:09,525 You dig. 1211 01:42:09,608 --> 01:42:11,108 The devil's in the details, Jimmy. 1212 01:42:11,192 --> 01:42:13,442 Witnesses, physical evidence. 1213 01:42:13,525 --> 01:42:16,358 You'd have to get rid of my body, get rid of my car. 1214 01:42:16,442 --> 01:42:18,275 It's a lot to consider. 1215 01:42:21,483 --> 01:42:22,442 Besides... 1216 01:42:25,567 --> 01:42:27,733 it's a peace offering. 1217 01:42:36,733 --> 01:42:38,067 Okay. 1218 01:43:10,650 --> 01:43:12,817 Oh, you're gonna kill me. 1219 01:43:12,900 --> 01:43:13,817 Uh... 1220 01:43:16,442 --> 01:43:18,442 Oh, poop. 1221 01:43:19,400 --> 01:43:21,025 I think I made a boo-boo. 1222 01:43:21,108 --> 01:43:25,483 Yeah. Come to think of it, this doesn't look that familiar. 1223 01:43:25,567 --> 01:43:27,650 But this one over here... 1224 01:43:29,692 --> 01:43:32,192 this looks very promising. 1225 01:43:35,525 --> 01:43:36,858 Yeah, that's it. 1226 01:43:36,942 --> 01:43:38,025 What did you say? 1227 01:43:38,108 --> 01:43:39,400 Um... 1228 01:43:39,942 --> 01:43:41,608 "Poop." 1229 01:43:41,692 --> 01:43:45,525 Then, "This one is more promising." 1230 01:43:49,650 --> 01:43:52,775 It's not like I have a fucking treasure map. 1231 01:44:03,067 --> 01:44:05,692 I keep digging, you keep talking. 1232 01:44:31,858 --> 01:44:34,275 X marks the spot. 1233 01:44:36,900 --> 01:44:38,358 Third time's the charm. 1234 01:44:42,692 --> 01:44:45,108 It's like the cereal aisle. 1235 01:44:52,692 --> 01:44:54,733 You want the truth? 1236 01:44:59,317 --> 01:45:02,192 I've never killed anybody in my entire life. 1237 01:45:05,192 --> 01:45:07,817 If you believe me, we can get in the car and we can drive straight home. 1238 01:45:07,900 --> 01:45:10,067 Maybe even stop for tacos. 1239 01:45:11,483 --> 01:45:12,900 If not... 1240 01:45:45,900 --> 01:45:48,233 That's it. 1241 01:45:49,775 --> 01:45:51,733 Not too much longer now. 1242 01:46:04,108 --> 01:46:07,983 What are you, five, six deep, and no end in sight? 1243 01:46:13,108 --> 01:46:14,775 Oh... 1244 01:46:14,858 --> 01:46:17,192 I forgot to tell you. 1245 01:46:17,275 --> 01:46:19,192 I've seen a picture of your family. 1246 01:46:21,942 --> 01:46:24,900 You should've stayed out of the public eye, Jimmy. 1247 01:46:26,650 --> 01:46:29,858 You and your ego. 1248 01:46:31,817 --> 01:46:34,525 I mean, what kind of a father are you? 1249 01:46:35,942 --> 01:46:38,067 How can you protect those two beautiful daughters 1250 01:46:38,150 --> 01:46:41,400 when you can't even begin to help one... 1251 01:46:41,483 --> 01:46:44,442 of those poor girls or their families? 1252 01:46:47,775 --> 01:46:49,650 You're insignificant. 1253 01:46:50,858 --> 01:46:52,233 You don't matter. 1254 01:46:54,108 --> 01:46:57,233 And this will go on and on and on. 1255 01:46:59,317 --> 01:47:00,942 And there's nothing you can do about it. 1256 01:47:19,442 --> 01:47:22,608 Hey. Hey. Hey, get up. 1257 01:47:23,900 --> 01:47:25,358 Get up, man. 1258 01:47:28,900 --> 01:47:30,400 Get up! 1259 01:47:31,483 --> 01:47:32,858 Get up! 1260 01:48:27,025 --> 01:48:29,317 - Deke, what is it? - Quiet. 1261 01:48:34,692 --> 01:48:35,775 Oh. 1262 01:48:38,817 --> 01:48:40,900 Oh, shit. 1263 01:48:40,983 --> 01:48:43,358 The past becomes the future, becomes the past... 1264 01:48:43,442 --> 01:48:44,858 becomes the future... 1265 01:48:44,942 --> 01:48:47,483 becomes the past, becomes the future... 1266 01:48:47,567 --> 01:48:49,567 becomes the future. 1267 01:49:13,233 --> 01:49:14,942 It was him. 1268 01:49:16,775 --> 01:49:19,108 We got him. He was our boy. 1269 01:49:21,650 --> 01:49:24,150 He was our boy. He as much as told me. 1270 01:49:24,233 --> 01:49:25,983 Nothing you can do about it now. 1271 01:49:26,983 --> 01:49:28,358 We gotta call somebody. 1272 01:49:32,192 --> 01:49:33,442 What am I gonna say? 1273 01:49:35,858 --> 01:49:37,692 What am I gonna do? 1274 01:49:37,775 --> 01:49:40,275 Nothing. You're not gonna say anything, you're not gonna do anything. 1275 01:49:40,358 --> 01:49:42,233 You're gonna find a hole, stick him in it. 1276 01:49:42,317 --> 01:49:45,858 Pick one at least four feet deep. I'll be back in a few hours. 1277 01:50:30,358 --> 01:50:31,817 What'd she say, man? 1278 01:50:31,900 --> 01:50:33,442 What's up with homeboy there? 1279 01:50:39,150 --> 01:50:40,733 Hey. 1280 01:53:08,025 --> 01:53:09,942 He was our boy, Deke. I'm sure he was our boy. 1281 01:53:10,025 --> 01:53:12,567 Nobody's gonna give a damn. I've taken care of it. 1282 01:53:12,650 --> 01:53:14,650 So, listen... 1283 01:53:14,733 --> 01:53:16,983 you go back, 1284 01:53:17,067 --> 01:53:21,150 you tell Farris that Sparma was a wash, 1285 01:53:21,233 --> 01:53:23,067 and that you need a break. 1286 01:53:23,150 --> 01:53:28,150 A couple of weeks. You tell him I left town Saturday, 1287 01:53:28,233 --> 01:53:29,358 and you went home. 1288 01:53:30,442 --> 01:53:32,525 Are you listening to me? 1289 01:53:34,900 --> 01:53:36,733 He's dead. 1290 01:53:36,817 --> 01:53:38,650 He's forgotten. He's rotting in the ground 1291 01:53:38,733 --> 01:53:41,442 and the only way he's gonna come back is if you let him come back. 1292 01:53:43,317 --> 01:53:44,650 Don't you ever go back to his place, 1293 01:53:44,733 --> 01:53:47,817 don't you ever let his name cross your lips, 1294 01:53:47,900 --> 01:53:50,525 don't you ever pull his file, 'cause if you do... 1295 01:53:50,608 --> 01:53:54,400 he'll rise up out of that ground. He'll do you in. 1296 01:53:57,275 --> 01:53:59,817 It's the little things, Jimmy. 1297 01:53:59,900 --> 01:54:01,942 It's the little things that rip you apart, 1298 01:54:02,025 --> 01:54:03,400 it's the little things that... 1299 01:54:04,442 --> 01:54:06,567 get you caught. 1300 01:54:21,900 --> 01:54:23,442 That's my boy. 1301 01:54:39,858 --> 01:54:41,525 He was... 1302 01:54:44,317 --> 01:54:45,442 Joe... 1303 01:54:58,275 --> 01:54:59,692 Sí. 1304 01:55:09,483 --> 01:55:12,567 And that brings to an end the world as we know it. 1305 01:55:12,650 --> 01:55:15,483 Thanks for listening for all these many years. 1306 01:55:15,567 --> 01:55:17,900 It's twelve o'clock. 1307 01:55:17,983 --> 01:55:20,608 Straight-up noon, LA. This is Bobby Saunders, 1308 01:55:20,692 --> 01:55:23,067 and I'm saying welcome to the new KHVY, 1309 01:55:23,150 --> 01:55:25,525 the king of talk radio, where what you have to say... 1310 01:55:36,733 --> 01:55:40,525 A white male, between the ages of 25 and 40. 1311 01:55:40,608 --> 01:55:44,275 He's of above-average intelligence and socially competent. 1312 01:55:44,358 --> 01:55:46,358 Works as a skilled laborer. 1313 01:55:46,442 --> 01:55:49,317 Probably firstborn or an only child. 1314 01:55:49,400 --> 01:55:51,317 And he follows the crimes in the media. 1315 01:55:51,400 --> 01:55:54,358 He has at least one car in good condition, possibly two, 1316 01:55:54,442 --> 01:55:56,942 and he has a propensity for changing jobs. 1317 01:55:57,025 --> 01:56:00,025 Picking up, leaving at a moment's notice. 1318 01:56:00,108 --> 01:56:02,608 That, ladies and gentlemen, is the guy we're looking for. 1319 01:56:02,692 --> 01:56:04,483 What about the leads we're following? 1320 01:56:04,567 --> 01:56:07,150 I think it's safe to say we're at square one on this operation. 1321 01:56:07,233 --> 01:56:08,983 But I can promise you this. 1322 01:56:09,067 --> 01:56:10,983 We'll get the bastard. 1323 01:56:26,150 --> 01:56:28,442 - Ana. - Hey, Sal. 1324 01:56:29,983 --> 01:56:30,900 Come in. 1325 01:56:30,983 --> 01:56:32,900 Thanks. I gotta get going. 1326 01:56:33,400 --> 01:56:34,942 You okay? 1327 01:56:36,733 --> 01:56:39,942 Yeah. Well... 1328 01:56:40,025 --> 01:56:42,525 We miss him already. Uh... 1329 01:56:42,608 --> 01:56:43,858 Joe Deacon gave me this. 1330 01:56:43,942 --> 01:56:45,900 Said it was for Jimmy. 1331 01:56:49,608 --> 01:56:50,525 Thanks. 1332 01:56:50,608 --> 01:56:51,733 Take care. 1333 01:56:51,817 --> 01:56:53,233 You too. 1334 01:56:53,317 --> 01:56:54,858 Thanks, Sal. 1335 01:56:57,400 --> 01:57:01,275 You know I love you, Dad. But go away? 1336 01:57:01,358 --> 01:57:03,942 You're always around when I don't need you. 1337 01:57:28,525 --> 01:57:31,150 Sal brought this by. 1338 01:57:31,233 --> 01:57:34,067 He said it was from Joe Deacon. 1339 02:00:05,733 --> 02:00:08,067 Cause of death, multiple stab wounds. 1340 02:00:09,442 --> 02:00:11,400 That's what I'm putting down. 1341 02:02:35,489 --> 02:02:40,489 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1341 02:02:41,305 --> 02:03:41,459 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 89501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.