Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:11,060
C'mon!
2
00:00:17,430 --> 00:00:20,000
Running like a fugitive,
3
00:00:21,000 --> 00:00:23,270
Being chased by something
4
00:00:24,870 --> 00:00:27,670
Inside my heart is pounding
5
00:00:28,770 --> 00:00:31,340
My throat dry like it's withering
6
00:00:32,940 --> 00:00:36,080
For no single one,
7
00:00:36,680 --> 00:00:39,880
To none does belong,
8
00:00:41,350 --> 00:00:45,720
This time is ours, right now...
9
00:00:48,230 --> 00:00:50,090
Unraveling the pain,
10
00:00:50,190 --> 00:00:51,900
Unraveling our hearts,
11
00:00:51,930 --> 00:00:54,400
Unraveling shadows
12
00:00:55,900 --> 00:00:57,770
Stifling our breath,
13
00:00:57,800 --> 00:00:59,740
Reaching for beyond,
14
00:00:59,770 --> 00:01:02,170
Tearing through the dark
15
00:01:04,010 --> 00:01:10,750
In fighting and in love
16
00:01:11,680 --> 00:01:14,250
To the distant light above,
17
00:01:14,750 --> 00:01:17,890
Yes, we are on the way
18
00:01:22,690 --> 00:01:23,900
I wanna rock...
19
00:01:26,530 --> 00:01:27,970
Rockin' my heart
20
00:01:43,050 --> 00:01:46,020
Inari! Give me a hand.
21 02:16:45:14 02:16:46:22
I'll be right there.
21
00:02:04,000 --> 00:02:04,870
This mist…
22
00:02:05,870 --> 00:02:08,170
Sasuke! Sakura! They're coming!
23
00:02:13,780 --> 00:02:15,580
I knew he was still alive.
24
00:02:16,280 --> 00:02:17,880
Making an appearance so soon, eh…
25
00:02:18,650 --> 00:02:19,880
Say, Kakashi Sensei.
26
00:02:20,020 --> 00:02:22,890
This is his…Hidden Mist Jutsu, right?!
27
00:02:29,890 --> 00:02:31,900
Sorry to have kept you waiting, Kakashi.
28
00:02:32,800 --> 00:02:35,500
I see you've got those brats
with you as always.
29
00:02:36,800 --> 00:02:40,040
He's still trembling. Poor thing.
30
00:02:50,080 --> 00:02:52,450
I'm trembling with…excitement.
31
00:02:54,820 --> 00:02:56,320
Do it, Sasuke.
32
00:03:08,570 --> 00:03:09,230
I can see him!
33
00:03:10,600 --> 00:03:11,570
Well, well.
34
00:03:11,600 --> 00:03:13,440
So you discerned
the Water Doppelganger Jutsu.
35
00:03:13,870 --> 00:03:16,470
That brat's grown quite a bit.
36
00:03:17,440 --> 00:03:19,840
This means a rival has emerged, Haku.
37
00:03:20,380 --> 00:03:21,710
So it seems.
38
00:03:36,530 --> 00:03:37,800
Damn it!
39
00:03:42,400 --> 00:03:44,600
I'm totally late!
40
00:03:59,320 --> 00:04:04,890
Well, well… It seems my prediction
was right on the money.
41
00:04:05,190 --> 00:04:06,090
Prediction?
42
00:04:06,520 --> 00:04:07,890
That little mask...
43
00:04:08,260 --> 00:04:08,960
Oh!
44
00:04:09,460 --> 00:04:10,960
I knew it… Heh!
45
00:04:11,900 --> 00:04:14,230
So the Elite Shinobi of
the Hidden Mist thing
46
00:04:14,270 --> 00:04:16,870
was a bald-faced lie!
47
00:04:17,300 --> 00:04:19,940
No matter how you look at him,
he's gotta be a comrade of Zabuza.
48
00:04:20,640 --> 00:04:22,270
Standing together with him and all…
49
00:04:23,410 --> 00:04:26,340
How dare he show up like that
after what he did!
50
00:04:26,880 --> 00:04:29,880
I hate brats who think they're so cool…
51
00:04:29,950 --> 00:04:31,520
He's better than you, Kakashi Sensei.
52
00:04:31,820 --> 00:04:33,180
Oh…really?
53
00:04:34,020 --> 00:04:35,890
I'll do it.
54
00:04:36,250 --> 00:04:36,890
Huh?
55
00:04:37,390 --> 00:04:42,290
With his bad acting…
I hate brats who think they're so cool!
56
00:04:42,890 --> 00:04:44,700
Sasuke, you are so cool!
57
00:04:45,960 --> 00:04:49,900
That Sakura doesn't take stabs at Sasuke…
58
00:04:51,400 --> 00:04:53,000
He's an impressive youth.
59
00:04:53,740 --> 00:04:54,340
Hmm...
60
00:04:54,870 --> 00:04:56,670
Even though those Water Clones
61
00:04:56,740 --> 00:05:00,380
have only 1/10th the strength
of their original...
62
00:05:01,210 --> 00:05:02,880
To think he went that well.
63
00:05:03,880 --> 00:05:05,980
However, you made
the preemptive move.
64
00:05:06,880 --> 00:05:07,690
Go!
65
00:05:08,520 --> 00:05:09,020
Right!
66
00:05:12,890 --> 00:05:13,560
What?!
67
00:05:23,770 --> 00:05:29,610
Haku's Secret Jutsu:
Crystal Ice Mirrors
68
00:05:40,820 --> 00:05:42,720
Are you Tazuna's daughter?
69
00:05:42,890 --> 00:05:45,590
Sorry, but you're coming with us.
70
00:05:59,600 --> 00:06:00,400
Mom!
71
00:06:01,740 --> 00:06:04,010
Don't come out!
Get out of here, quick!
72
00:06:04,880 --> 00:06:05,880
What's with you, brat?!
73
00:06:07,950 --> 00:06:09,880
Shall we take him, too?
74
00:06:10,480 --> 00:06:12,550
One hostage is fine.
75
00:06:13,880 --> 00:06:14,890
Hostage…?!
76
00:06:16,250 --> 00:06:17,090
Then...
77
00:06:18,920 --> 00:06:20,420
Shall we kill him?
78
00:06:25,060 --> 00:06:25,900
Wait!
79
00:06:32,270 --> 00:06:33,800
If you lay a hand on that child…
80
00:06:34,270 --> 00:06:35,870
I'll bite off my tongue
and kill myself!
81
00:06:40,950 --> 00:06:43,450
You want a hostage, right?
82
00:06:51,590 --> 00:06:54,790
Thank your mom, kid.
83
00:07:01,000 --> 00:07:04,270
Oh, man… lt's not enough…
84
00:07:04,300 --> 00:07:07,870
Knock it off.
You just tried out your sword earlier.
85
00:07:08,340 --> 00:07:10,540
Forget it already and
let's take the woman.
86
00:07:19,080 --> 00:07:20,890
Mom, I'm sorry...
87
00:07:21,890 --> 00:07:22,720
I'm so sorry!
88
00:07:25,890 --> 00:07:29,530
I'm weak, so I can't protect you…
89
00:07:37,470 --> 00:07:41,540
I don't want to die…
I'm scared!
90
00:07:43,340 --> 00:07:44,980
You crybaby…
91
00:07:46,980 --> 00:07:50,050
So you're just gonna cry all day
like the lead in a tragedy?
92
00:07:50,880 --> 00:07:55,250
An idiot like you can just
cry forever! You crybaby!
93
00:07:56,890 --> 00:07:59,860
He's probably tired of crying.
94
00:08:01,160 --> 00:08:04,630
So, he knows the true meaning of
the word strong.
95
00:08:05,900 --> 00:08:08,130
Like your father.
96
00:08:14,310 --> 00:08:16,240
For the things I truly hold
dear to myself…
97
00:08:16,270 --> 00:08:20,710
I protect them until the end
with both these arms,
98
00:08:20,780 --> 00:08:22,080
even if it looks like I might lose my life!
99
00:08:27,750 --> 00:08:28,720
Inari…
100
00:08:38,900 --> 00:08:39,930
Can I…
101
00:08:41,900 --> 00:08:43,930
can I also become strong…?
102
00:08:49,810 --> 00:08:50,810
Dad!
103
00:08:54,950 --> 00:08:59,250
Looking at that beautiful skin
of yours makes me want to cut you.
104
00:08:59,880 --> 00:09:01,350
Hey…walk faster.
105
00:09:01,820 --> 00:09:02,850
Wait!
106
00:09:06,420 --> 00:09:06,920
Inari!
107
00:09:07,790 --> 00:09:10,430
What? It's just the kid from before.
108
00:09:11,900 --> 00:09:16,130
Get…get away from my mom!
109
00:09:16,900 --> 00:09:19,970
Man…This brat's hopeless.
110
00:09:20,840 --> 00:09:21,510
Let's do it!
111
00:09:24,910 --> 00:09:26,610
If you do that, I'll bite off
my tongue and--
112
00:09:28,550 --> 00:09:30,080
Shut up. Go to sleep.
113
00:09:30,850 --> 00:09:31,880
I…na…ri.
114
00:09:44,530 --> 00:09:47,260
Well, well…
He can see that speed, eh…
115
00:09:49,230 --> 00:09:49,900
Yes…
116
00:09:50,570 --> 00:09:53,600
Sakura, surround Tazuna and
don't move away from me.
117
00:09:54,340 --> 00:09:55,870
Let Sasuke handle him!
118
00:09:55,910 --> 00:09:56,540
Okay.
119
00:10:04,480 --> 00:10:06,950
I don't want to have to kill you…
120
00:10:07,850 --> 00:10:10,250
I'd like for you to back down.
121
00:10:11,360 --> 00:10:12,520
Nonsense…
122
00:10:13,490 --> 00:10:14,360
I knew it…
123
00:10:15,890 --> 00:10:20,230
But you won't be able to keep up
with my speed.
124
00:10:20,900 --> 00:10:24,800
Also, I've already made
two preemptive moves.
125
00:10:24,940 --> 00:10:26,270
Two preemptive moves?
126
00:10:26,840 --> 00:10:29,640
The first one is the scattered water.
127
00:10:30,510 --> 00:10:34,450
And the second one was
blocking one of your hands…
128
00:10:35,050 --> 00:10:39,680
Therefore, you'll just be able
to defend my attack…
129
00:10:41,890 --> 00:10:44,050
What?! With one hand he's…?!
130
00:10:47,090 --> 00:10:48,890
A one-handed Sign?
131
00:10:49,890 --> 00:10:51,430
I've never seen such a thing before…
132
00:10:54,130 --> 00:10:56,900
A Thousand Needles of Death!
133
00:11:02,110 --> 00:11:04,480
So he doesn't want to kill him…eh.
134
00:11:05,680 --> 00:11:06,980
I wonder if that's how he really feels…
135
00:11:08,380 --> 00:11:09,080
Sasuke!
136
00:11:13,550 --> 00:11:16,090
Remember…that training…
137
00:11:24,900 --> 00:11:26,760
Build up Chakra at one burst…
138
00:11:44,850 --> 00:11:45,880
The Substitution Jutsu…?!
139
00:11:46,380 --> 00:11:47,890
The woman… Hmm?
140
00:11:47,890 --> 00:11:49,920
Sorry I was late.
141
00:11:54,190 --> 00:11:57,900
Heroes usually appear
on the scene late, so…
142
00:11:58,900 --> 00:12:00,030
Naruto…!
143
00:12:02,900 --> 00:12:05,640
Inari, you did well!
144
00:12:05,840 --> 00:12:06,470
Huh?
145
00:12:06,840 --> 00:12:11,540
Thanks to you distracting them,
I was able to save your mom.
146
00:12:17,880 --> 00:12:21,490
Naruto…how did you know that
those samurai were here?
147
00:12:23,420 --> 00:12:26,760
In the forest, there was a boar that
had been cut-up with a sword.
148
00:12:27,160 --> 00:12:31,530
Other than that,
there were trees with lots of cuts.
149
00:12:31,960 --> 00:12:34,800
They headed in
the direction of your house…
150
00:12:34,900 --> 00:12:36,400
so I got worried.
151
00:12:37,900 --> 00:12:39,270
I see.
152
00:12:39,800 --> 00:12:40,870
Well…
153
00:12:41,110 --> 00:12:44,010
If it isn't the no-good Ninja
that Tazuna hired…
154
00:12:44,640 --> 00:12:45,440
Let's do it…
155
00:12:45,640 --> 00:12:46,210
Yeah…
156
00:12:47,180 --> 00:12:47,880
Here they come!
157
00:12:54,020 --> 00:12:55,890
Hah! Something like that won't work!
158
00:12:58,890 --> 00:12:59,890
Fools.
159
00:13:00,490 --> 00:13:02,730
Prepare yourself!
160
00:13:20,040 --> 00:13:21,880
W-Wow…!
161
00:13:24,520 --> 00:13:25,950
It's done!
162
00:13:28,750 --> 00:13:31,990
Naruto, you're just like... a Ninja!
163
00:13:32,060 --> 00:13:36,190
You fool.
I was a Ninja to start with!
164
00:13:46,600 --> 00:13:48,540
Build up Chakra at one burst…
165
00:13:50,470 --> 00:13:51,110
to the feet!
166
00:14:00,320 --> 00:14:01,320
He vanished…
167
00:14:11,230 --> 00:14:12,900
You're surprisingly stupid…
168
00:14:13,800 --> 00:14:18,140
From here on…
you'll only defend my attack!
169
00:14:34,890 --> 00:14:37,350
To think Haku would
lose in speed…
170
00:14:39,560 --> 00:14:43,530
It seems that I'm faster than you…
171
00:14:44,900 --> 00:14:49,600
I can't have you mocking our team,
calling them brats…
172
00:14:50,900 --> 00:14:52,000
He may not look it,
173
00:14:52,070 --> 00:14:55,240
but Sasuke is the number one rookie
of the Village Hidden in the Leaves.
174
00:14:56,640 --> 00:14:59,540
And Sakura is our sharpest…
175
00:15:01,650 --> 00:15:03,880
Hah! Serves you right!
176
00:15:06,350 --> 00:15:10,020
And the other one is
the number one hyperactive,
177
00:15:10,050 --> 00:15:14,390
knucklehead Ninja, Naruto Uzumaki.
178
00:15:18,760 --> 00:15:19,760
You have a cold?
179
00:15:19,800 --> 00:15:21,300
I'm okay.
180
00:15:22,100 --> 00:15:26,670
Anyway...
Sorry about yesterday, Inari.
181
00:15:26,970 --> 00:15:27,870
Huh?
182
00:15:30,110 --> 00:15:35,080
Branding you a crybaby…
Forget I ever said that.
183
00:15:38,550 --> 00:15:40,250
You're strong!
184
00:15:49,060 --> 00:15:49,890
Dang it!
185
00:15:50,390 --> 00:15:53,530
I…decided never
to cry again, but…
186
00:15:56,500 --> 00:16:04,170
Now you'll laugh at me again
and call me a crybaby.
187
00:16:05,980 --> 00:16:06,940
What're you saying…?!
188
00:16:10,010 --> 00:16:12,950
It's okay…when you're happy.
189
00:16:19,160 --> 00:16:23,030
It's okay to cry when you're happy!
190
00:16:25,200 --> 00:16:26,260
Naruto…
191
00:16:35,870 --> 00:16:39,880
Now then.
I can leave the rest to you, right?
192
00:16:40,180 --> 00:16:40,880
Yeah…
193
00:16:41,880 --> 00:16:44,720
Okay, I'm going to hop over
to the bridge for a bit.
194
00:16:46,720 --> 00:16:51,890
Man, it's tough being a hero!
That's for sure!
195
00:17:04,200 --> 00:17:05,870
Haku, do you know what this means?
196
00:17:06,070 --> 00:17:08,140
At this rate, you'll be defeated
by your intended victim…
197
00:17:08,870 --> 00:17:09,810
Yes…
198
00:17:13,910 --> 00:17:14,880
What…?
199
00:17:19,880 --> 00:17:20,980
It's unfortunate…
200
00:17:22,890 --> 00:17:24,890
Is this…cold air…?
201
00:17:37,870 --> 00:17:38,770
Hidden Jutsu!
202
00:17:56,920 --> 00:17:58,720
Crystal Ice Mirrors!
203
00:18:07,530 --> 00:18:09,500
What is it? What's that Jutsu?
204
00:18:29,890 --> 00:18:31,920
Are these…mirrors?!
205
00:18:32,920 --> 00:18:33,920
What…
206
00:18:34,560 --> 00:18:35,430
in the world…?!
207
00:18:38,100 --> 00:18:38,900
Damn it!
208
00:18:43,470 --> 00:18:46,870
I'm your opponent, aren't I?
209
00:18:47,870 --> 00:18:52,040
Since that Jutsu has appeared…
he's done for.
210
00:18:55,950 --> 00:18:58,450
Now then…I'll start.
211
00:18:59,320 --> 00:19:03,890
I shall show you...
my true speed!
212
00:19:08,260 --> 00:19:08,930
Sasuke!
213
00:19:15,900 --> 00:19:16,730
Sasuke!
214
00:19:36,890 --> 00:19:40,690
If you make a move,
I'll kill those two!!
215
00:19:50,770 --> 00:19:51,870
I'm sorry, Tazuna!
216
00:19:52,870 --> 00:19:55,040
I'm stepping away from here for a bit.
217
00:19:56,870 --> 00:19:58,880
Sure. Go!
218
00:20:02,880 --> 00:20:03,650
Sakura!
219
00:20:04,580 --> 00:20:05,480
Sasuke!
220
00:20:08,150 --> 00:20:09,690
Take this!
221
00:20:28,270 --> 00:20:29,540
He caught it?!
222
00:20:45,520 --> 00:20:45,990
What?!
223
00:20:55,270 --> 00:20:55,900
Who is it?!
224
00:20:59,340 --> 00:21:02,910
It's that idiot…that showoff…
225
00:21:04,870 --> 00:21:09,380
The number one hyperactive,
knucklehead Ninja…
226
00:21:25,930 --> 00:21:27,460
Naruto Uzumaki…
227
00:21:27,930 --> 00:21:30,600
is finally here!
228
00:23:09,570 --> 00:23:11,330
Naruto Uzumaki is finally here!
229
00:23:11,470 --> 00:23:12,670
It'll be okay.
230
00:23:12,740 --> 00:23:14,870
Now that the hero of the story
has appeared,
231
00:23:14,870 --> 00:23:17,970
I'll smash those stupid
funny-looking mirrors in no time…
232
00:23:18,010 --> 00:23:21,180
Huh? Why won't mirrors
made of ice break?
233
00:23:21,380 --> 00:23:22,880
Why won't they melt?
234
00:23:23,210 --> 00:23:26,750
What the heck is going on here?!
235
00:23:27,720 --> 00:23:30,890
Next episode:
"The Number One Hyperactive
Knucklehead Ninja Joins the Fight!"
236
00:23:30,890 --> 00:23:33,890
As for me, will I be able
to kick butt once again?
15839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.