All language subtitles for Lonestar.Christmas.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,114 --> 00:00:29,203 ♪ It's getting cold again 2 00:00:29,290 --> 00:00:33,903 ♪ I'm hoping that this year we'll get a little snow ♪ 3 00:00:33,990 --> 00:00:37,037 ♪ Hm, hm ♪ 4 00:00:37,124 --> 00:00:39,952 ♪ We're taking out the decorations ♪ 5 00:00:39,996 --> 00:00:44,566 ♪ Hung up all the lights and mistletoe ♪ 6 00:00:44,609 --> 00:00:47,656 ♪ Hm, hm 7 00:00:47,743 --> 00:00:49,962 ♪ The counter's full of cookies ♪ 8 00:00:50,006 --> 00:00:54,924 ♪ And the living room's got a big ole tree ♪ 9 00:00:55,011 --> 00:00:58,145 ♪ Hm, hm ♪ 10 00:00:58,232 --> 00:01:00,625 ♪ I'm trying to keep up our traditions ♪ 11 00:01:00,669 --> 00:01:05,108 ♪ Trying to live up to our memories ♪ 12 00:01:05,195 --> 00:01:08,242 ♪ Hm, hm ♪ 13 00:01:08,329 --> 00:01:12,898 ♪ But I know come starry night ♪ 14 00:01:12,985 --> 00:01:18,078 ♪ Sitting by that fire light ♪ 15 00:01:18,513 --> 00:01:23,431 ♪ That there's no Christmas ♪ 16 00:01:25,172 --> 00:01:28,088 ♪ Without you 17 00:01:37,358 --> 00:01:38,315 - Mom, mom! 18 00:01:38,402 --> 00:01:39,360 Mom! 19 00:01:39,447 --> 00:01:40,970 We wrapped our teacher's presents. 20 00:01:41,057 --> 00:01:42,189 - Ah. 21 00:01:42,276 --> 00:01:43,581 - And you need to judge which one is best. 22 00:01:43,668 --> 00:01:44,974 - We don't have time. 23 00:01:45,061 --> 00:01:46,323 It's the last day of school before Christmas break, 24 00:01:46,410 --> 00:01:47,629 you don't want to be late. 25 00:01:47,716 --> 00:01:49,718 - But the loser has to make both of our beds. 26 00:01:49,805 --> 00:01:51,502 - For a week. 27 00:01:51,589 --> 00:01:54,375 - Oh wow, that's pretty serious. 28 00:01:54,462 --> 00:01:56,768 Okay, well we have five minutes before we have to leave 29 00:01:56,855 --> 00:01:58,030 so let's do this. 30 00:01:58,118 --> 00:02:00,642 Please place your presents upon the table. 31 00:02:00,685 --> 00:02:02,339 Very nice. 32 00:02:02,383 --> 00:02:03,732 It's going to be very tough. 33 00:02:03,819 --> 00:02:06,474 Carter, your use of adhesives is prolific. 34 00:02:06,561 --> 00:02:07,388 - What's prolific? 35 00:02:08,911 --> 00:02:10,391 - Don't worry, it's really good. 36 00:02:11,566 --> 00:02:13,045 - All right, I win! 37 00:02:13,133 --> 00:02:15,700 - And Peyton, the way you seemingly use Christmas flare 38 00:02:15,744 --> 00:02:18,007 as a metaphor for the accesses of the holidays. 39 00:02:18,094 --> 00:02:18,964 It's insightful. 40 00:02:20,052 --> 00:02:20,966 - Oh yeah. 41 00:02:21,053 --> 00:02:22,838 I'm insightful. 42 00:02:24,013 --> 00:02:25,145 - But who wins? 43 00:02:26,407 --> 00:02:29,149 - It's too difficult to decide, I call it a tie. 44 00:02:30,976 --> 00:02:33,414 - You always call a tie. 45 00:02:33,501 --> 00:02:35,590 - Don't forget this, it's for your show and tell. 46 00:02:36,765 --> 00:02:40,029 - What's up with Nanna's hair? 47 00:02:40,072 --> 00:02:41,596 - It was the style back then. 48 00:02:41,683 --> 00:02:43,685 - It wasn't very stylish. 49 00:02:43,772 --> 00:02:45,556 - Yeah, it's pretty silly. 50 00:02:45,643 --> 00:02:47,558 People liked big hair in the 90's. 51 00:02:47,602 --> 00:02:49,343 - Do we have one of these albums? 52 00:02:49,430 --> 00:02:51,301 - Hm, all y'all's pictures are online. 53 00:02:51,388 --> 00:02:53,564 I can print some out, but later. 54 00:02:53,651 --> 00:02:55,827 We gotta go 'cause I have an appointment with Tessa. 55 00:02:58,134 --> 00:03:00,789 - Why do you never answer the phone when Grandee calls? 56 00:03:02,486 --> 00:03:03,705 - Okay, come on, we gotta go. 57 00:03:03,748 --> 00:03:04,923 Let's go. 58 00:03:04,967 --> 00:03:06,403 Grab your jackets, quick, quick, quick. 59 00:03:20,156 --> 00:03:22,854 - When am I ever gonna need to stack quarters? 60 00:03:22,941 --> 00:03:26,945 - Just pretend you're a bounty pirate, stacking your gold. 61 00:03:27,032 --> 00:03:29,818 - I'd like to make these useless fingers walk the plank. 62 00:03:31,036 --> 00:03:34,039 - Even when you aren't successful, you're 63 00:03:34,083 --> 00:03:35,737 and dexterity equals? 64 00:03:35,824 --> 00:03:37,391 - Blessed independence. 65 00:03:38,348 --> 00:03:40,132 - Oh, hold on. 66 00:03:40,220 --> 00:03:41,438 I don't want to forget, 67 00:03:41,525 --> 00:03:44,398 since this is our last appointment 68 00:03:46,748 --> 00:03:50,055 - Aw, you shouldn't have to get me a present. 69 00:03:50,142 --> 00:03:52,884 - I got all my patients a gift, but yours is special 70 00:03:52,971 --> 00:03:55,452 'cause don't tell anyone you're my favorite. 71 00:03:55,539 --> 00:03:56,758 - You can't help yourself. 72 00:03:58,325 --> 00:04:00,109 I've got a magnetic personality. 73 00:04:00,196 --> 00:04:01,110 - That's true. 74 00:04:01,197 --> 00:04:02,024 Open it. 75 00:04:03,155 --> 00:04:05,245 - Is this just another exercise? 76 00:04:05,332 --> 00:04:06,507 - No, but good idea. 77 00:04:13,122 --> 00:04:15,037 Oh my, did you do this? 78 00:04:16,908 --> 00:04:17,779 - You like it? 79 00:04:17,866 --> 00:04:18,693 - I love it. 80 00:04:18,780 --> 00:04:20,347 - Good, I'm glad. 81 00:04:20,390 --> 00:04:22,697 - What are you and your girls doing for Christmas this year? 82 00:04:22,784 --> 00:04:25,090 - We'll just spend Christmas at my mom's. 83 00:04:25,134 --> 00:04:27,223 - Is your father in the picture? 84 00:04:27,310 --> 00:04:29,269 - My parents haven't been together since I was nine, 85 00:04:29,312 --> 00:04:31,401 so I don't see my dad very much. 86 00:04:31,488 --> 00:04:34,448 He's a good guy and I love him, it's just. 87 00:04:34,535 --> 00:04:36,145 - Does he live far from Austin? 88 00:04:37,015 --> 00:04:38,060 - A couple of hours. 89 00:04:38,974 --> 00:04:40,628 - Why don't you see him more often? 90 00:04:43,761 --> 00:04:44,936 - Do you want to try stacking the quarters 91 00:04:45,023 --> 00:04:46,982 with these fingers now? 92 00:04:48,897 --> 00:04:53,815 - Sometimes the holidays can be a lot of pressure. 93 00:04:59,386 --> 00:05:00,169 - Good job. 94 00:05:02,476 --> 00:05:03,303 Great. 95 00:05:08,133 --> 00:05:10,266 - I never would have guessed Phil's Christmas present 96 00:05:10,353 --> 00:05:12,703 was a tropical holiday vacation. 97 00:05:12,790 --> 00:05:14,183 - He knows how much you hate the cold. 98 00:05:14,270 --> 00:05:18,361 - Do you think I will look good in this one? 99 00:05:18,448 --> 00:05:20,755 - Hm, you look good in everything mom. 100 00:05:20,842 --> 00:05:22,887 - Oh, I just want it to be perfect. 101 00:05:22,931 --> 00:05:26,195 - Oh Erin, I think Phil is going to propose. 102 00:05:26,238 --> 00:05:27,022 - Really? 103 00:05:27,065 --> 00:05:28,197 - Yeah! 104 00:05:28,284 --> 00:05:29,764 - Aw. 105 00:05:29,807 --> 00:05:31,461 - You know, I never thought I wanted to be married again 106 00:05:31,548 --> 00:05:35,552 after your dad, but Phil has melted my heart. 107 00:05:35,596 --> 00:05:38,033 - Mom, I'm so happy for you. 108 00:05:38,076 --> 00:05:39,034 - Thank you. 109 00:05:39,077 --> 00:05:41,428 You know, maybe it's time that 110 00:05:41,515 --> 00:05:43,778 you started thinking about love again too. 111 00:05:44,953 --> 00:05:47,738 - Well, I've got work and the girls, 112 00:05:47,825 --> 00:05:49,914 I'm thinking about going back to school. 113 00:05:50,001 --> 00:05:52,177 Where exactly do I fit in the romance? 114 00:05:52,264 --> 00:05:54,223 - It's been three years now honey. 115 00:05:54,310 --> 00:05:57,487 - And we're doing great, so why upset the apple cart? 116 00:05:57,574 --> 00:05:59,881 - You are a wonderful mama to those girls. 117 00:05:59,968 --> 00:06:02,362 There's nothing wrong with having somebody to lean on. 118 00:06:02,405 --> 00:06:04,233 - I don't need anybody to lean on. 119 00:06:05,321 --> 00:06:06,931 - Honey, are you sure you're okay with this? 120 00:06:07,018 --> 00:06:08,716 - Of course I am. 121 00:06:08,803 --> 00:06:11,806 Mom, you deserve all the good and wonderful times. 122 00:06:13,155 --> 00:06:14,025 - So do you. 123 00:06:15,810 --> 00:06:16,724 I love you. 124 00:06:17,899 --> 00:06:20,075 - I love you too. 125 00:06:20,162 --> 00:06:21,424 I better go get the girls. 126 00:06:21,511 --> 00:06:23,731 I promised them we'd make brownies after work. 127 00:06:23,818 --> 00:06:25,994 Have fun packing. 128 00:06:28,779 --> 00:06:29,998 - I am going on vacation. 129 00:06:34,698 --> 00:06:36,396 - It's officially Christmas break. 130 00:06:36,483 --> 00:06:38,006 - You know it's officially a Christmas break 131 00:06:38,093 --> 00:06:40,051 when we start decorating the tree. 132 00:06:40,138 --> 00:06:42,489 - Okay, wait until they cool down. 133 00:06:42,576 --> 00:06:44,752 Now your daddy taught me how to make those brownies. 134 00:06:44,839 --> 00:06:46,318 - 'Cause you can couldn't cook. 135 00:06:46,362 --> 00:06:48,103 - She still doesn't know how to cook. 136 00:06:48,190 --> 00:06:49,757 - That is right. 137 00:06:50,845 --> 00:06:52,237 We made a deal when we got married 138 00:06:52,281 --> 00:06:53,543 that I would make our lunches 139 00:06:53,630 --> 00:06:55,937 because I'm a very talented sandwich stacker 140 00:06:56,024 --> 00:06:57,199 and daddy would make dinner, 141 00:06:57,286 --> 00:06:58,896 but he taught me to make the Christmas brownies 142 00:06:58,983 --> 00:07:01,159 because he always used to say, 143 00:07:01,203 --> 00:07:04,424 everyone should have one holiday recipe they know by heart. 144 00:07:04,511 --> 00:07:06,251 - I miss daddy more at Christmas. 145 00:07:07,601 --> 00:07:09,864 - Me too, sweetie. 146 00:07:09,951 --> 00:07:11,953 But he's watching us from heaven, right? 147 00:07:14,390 --> 00:07:17,872 - Yeah, that's how he knows you burned the first batch. 148 00:07:22,006 --> 00:07:24,661 - Mom, the star's broken. 149 00:07:24,705 --> 00:07:28,143 - Oh, it's not broken, it's just been loved. 150 00:07:29,231 --> 00:07:31,625 I think I have some tape in the junk drawer upstairs. 151 00:07:35,716 --> 00:07:36,630 - Oh, it's Grandee. 152 00:07:39,589 --> 00:07:40,372 Hi Grandee. 153 00:07:40,460 --> 00:07:41,286 - Peyton, hey. 154 00:07:42,723 --> 00:07:44,507 What do you know what's good? 155 00:07:44,594 --> 00:07:46,988 - We're decorating our Christmas tree. 156 00:07:47,075 --> 00:07:48,119 - Hi Grandee. 157 00:07:48,206 --> 00:07:49,512 - Hi there, Teddy bear. 158 00:07:49,599 --> 00:07:50,948 Where's your mama at? 159 00:07:51,035 --> 00:07:52,907 - Oh, she's upstairs. 160 00:07:52,994 --> 00:07:55,431 - She sure isn't easy to get ahold of these days. 161 00:07:56,911 --> 00:07:59,261 - She's really busy. 162 00:07:59,348 --> 00:08:01,132 - Yeah, you know, me too. 163 00:08:01,219 --> 00:08:04,353 We've got a whole mess of new goats out here on the ranch. 164 00:08:04,396 --> 00:08:05,833 - Really? 165 00:08:05,920 --> 00:08:07,878 - Can you send us pictures? 166 00:08:07,922 --> 00:08:09,053 - Farrah and I were hoping that 167 00:08:09,140 --> 00:08:10,359 maybe you'd come out Christmas for a visit 168 00:08:10,446 --> 00:08:12,666 and you could see it for yourself. 169 00:08:12,753 --> 00:08:13,536 - Yes! 170 00:08:13,580 --> 00:08:15,190 - Hi dad. 171 00:08:15,277 --> 00:08:17,105 - Can we go to Grandee's for Christmas? 172 00:08:17,192 --> 00:08:18,715 - To see the baby goats. 173 00:08:18,802 --> 00:08:20,064 - We'd love to see you. 174 00:08:20,151 --> 00:08:22,893 Farrah's got the house all done up for Christmas. 175 00:08:22,980 --> 00:08:24,242 You'll have to be careful, 176 00:08:24,329 --> 00:08:25,592 you come out here she doesn't decorate you too. 177 00:08:27,942 --> 00:08:29,465 - Oh, I don't know. 178 00:08:30,379 --> 00:08:31,293 - Please. 179 00:08:31,380 --> 00:08:32,903 - Please mom. 180 00:08:32,990 --> 00:08:34,339 - We've never had a Christmas with the girls. 181 00:08:35,427 --> 00:08:36,559 - Please mom. 182 00:08:36,603 --> 00:08:37,473 - Please. 183 00:08:40,520 --> 00:08:42,347 - Well, I, I did take the whole week off 184 00:08:42,434 --> 00:08:44,915 since the girls are out of school. 185 00:08:45,002 --> 00:08:47,439 - Well then come and spend it with us. 186 00:08:47,483 --> 00:08:48,789 I mean, Farrah would just about die of happiness 187 00:08:48,876 --> 00:08:50,181 having a crowd to cook for. 188 00:08:52,270 --> 00:08:53,054 - Please mom. 189 00:08:53,141 --> 00:08:54,316 - I love goats so much. 190 00:08:56,231 --> 00:08:57,275 - Okay. 191 00:08:57,362 --> 00:08:58,668 We'll come dad. 192 00:08:58,755 --> 00:08:59,539 - Yes! 193 00:09:01,323 --> 00:09:03,412 - We'll get the rooms ready. 194 00:09:03,455 --> 00:09:04,500 - Sure. 195 00:09:04,587 --> 00:09:05,762 - I can't wait to see you. 196 00:09:05,849 --> 00:09:07,068 - We'll talk to you later. 197 00:09:07,155 --> 00:09:08,286 - Bye Grandee. 198 00:09:08,373 --> 00:09:09,549 - Bye Grandee. 199 00:09:13,988 --> 00:09:16,686 - Well, I guess we're going to Grandee's. 200 00:09:16,773 --> 00:09:17,513 - Yay! 201 00:09:17,600 --> 00:09:18,427 - Yes! 202 00:09:31,745 --> 00:09:35,444 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh ♪ 203 00:09:35,487 --> 00:09:36,401 ♪ Hey 204 00:09:36,488 --> 00:09:38,882 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 205 00:09:38,969 --> 00:09:41,668 ♪ Jingle all the way ♪ 206 00:09:41,755 --> 00:09:45,541 ♪ Oh what fun it is to ride in a one ♪ 207 00:09:45,628 --> 00:09:46,586 - Uh oh. 208 00:09:46,629 --> 00:09:47,935 - That's not the words. 209 00:09:48,022 --> 00:09:49,458 - The presents. 210 00:09:49,545 --> 00:09:50,938 - You gotta get them, mom. 211 00:09:59,729 --> 00:10:01,470 - What am I gonna do? 212 00:10:02,340 --> 00:10:03,472 Ugh, they're everywhere. 213 00:10:09,260 --> 00:10:11,262 Oh, no, no, no, don't run over the gifts. 214 00:10:16,572 --> 00:10:18,139 Thank you so much for stopping. 215 00:10:19,096 --> 00:10:21,490 Hi, sorry about this. 216 00:10:21,577 --> 00:10:23,013 - Same thing happened to me one time, 217 00:10:23,057 --> 00:10:25,581 except there was a queen size mattress on the interstate. 218 00:10:25,668 --> 00:10:26,887 - Oh wow, 219 00:10:26,930 --> 00:10:29,541 looks like we could both use a knot tying class. 220 00:10:29,629 --> 00:10:32,457 - Hey! 221 00:10:32,544 --> 00:10:33,502 Where are you ladies headed? 222 00:10:35,069 --> 00:10:37,071 - Sorry, who were you? 223 00:10:37,158 --> 00:10:37,985 - Mateo. 224 00:10:38,855 --> 00:10:40,030 Need some help? 225 00:10:40,074 --> 00:10:42,772 - Thanks Mateo, but I, I think I can handle this. 226 00:10:42,859 --> 00:10:45,557 - Well, I mean we can't really go anywhere 227 00:10:45,601 --> 00:10:48,735 until we're all picked up, so I'll just help you. 228 00:10:50,475 --> 00:10:52,042 - Farrah is expecting us for dinner soon 229 00:10:52,086 --> 00:10:53,478 and we're going to be late. 230 00:10:54,871 --> 00:10:55,959 - Are you Gary's daughter? 231 00:10:56,046 --> 00:10:56,786 - Yeah. 232 00:10:56,873 --> 00:10:58,353 You know my dad? 233 00:10:58,396 --> 00:11:00,137 - Yeah. 234 00:11:00,224 --> 00:11:03,227 Him and Farrah come down to my restaurant pretty regular. 235 00:11:03,314 --> 00:11:04,533 He'd been bragging about 236 00:11:04,620 --> 00:11:06,448 his grandkids coming to visit him for Christmas. 237 00:11:07,667 --> 00:11:08,972 - Hi, I'm Erin. 238 00:11:10,321 --> 00:11:11,148 - Erin. 239 00:11:13,803 --> 00:11:15,239 Well hey why don't I um, 240 00:11:15,326 --> 00:11:16,850 why don't I load up the truck with the presents 241 00:11:16,937 --> 00:11:18,155 and I just follow you over? 242 00:11:18,242 --> 00:11:20,854 - Oh, thank you but I'm really okay. 243 00:11:20,941 --> 00:11:23,291 I think I can handle this. 244 00:11:27,338 --> 00:11:29,906 - All right, okay. 245 00:11:29,950 --> 00:11:30,864 Let's you know what? 246 00:11:30,951 --> 00:11:32,909 Let's, let's load up the truck. 247 00:11:32,996 --> 00:11:34,694 I got a lot of space. 248 00:11:36,086 --> 00:11:37,087 - Yes, thank you. 249 00:11:37,131 --> 00:11:38,393 That would be great. 250 00:11:38,480 --> 00:11:40,221 - Oh, Merry Christmas, that's heavy. 251 00:11:40,308 --> 00:11:41,135 - Thank you. 252 00:11:42,049 --> 00:11:43,398 - You're welcome. 253 00:11:50,187 --> 00:11:51,319 - Is that man a cowboy? 254 00:11:52,320 --> 00:11:54,757 - Why did you let him take our presents? 255 00:11:54,844 --> 00:11:57,107 - He's just helping us take then to Grandee's. 256 00:11:57,151 --> 00:11:59,370 - Then he's the handsome cowboy 257 00:11:59,457 --> 00:12:01,590 and we're the damsels in distress. 258 00:12:01,677 --> 00:12:03,287 - We are not damsels in distress. 259 00:12:03,331 --> 00:12:05,681 We are very capable women who've just unexpectedly 260 00:12:05,768 --> 00:12:06,813 changed our game plan. 261 00:12:08,771 --> 00:12:11,339 He does look a little like a cowboy. 262 00:12:12,383 --> 00:12:13,210 - Cowboy. 263 00:12:17,998 --> 00:12:18,738 - Here we go. 264 00:12:19,695 --> 00:12:21,958 ♪ Jingle bells, jingle bells 265 00:12:22,002 --> 00:12:25,570 ♪ Jingle all the way 266 00:12:49,464 --> 00:12:52,293 - There they are! 267 00:12:52,336 --> 00:12:53,294 Hello you! 268 00:12:57,515 --> 00:12:58,473 - Grandee! 269 00:12:59,953 --> 00:13:00,823 - Hey you wild cats, come give Grandee a hug. 270 00:13:00,867 --> 00:13:03,173 - Look at you girls! 271 00:13:03,260 --> 00:13:05,219 Oh, look at you. 272 00:13:07,177 --> 00:13:08,700 Come here you little munchkin, duck underneath there. 273 00:13:08,744 --> 00:13:10,267 - Hey, did you guys get yourself a Santa Claus 274 00:13:10,354 --> 00:13:11,529 to hand out your presents? 275 00:13:11,573 --> 00:13:13,749 - She almost lost all of them out on route 55. 276 00:13:13,836 --> 00:13:15,882 - I tied them to the top of the car. 277 00:13:15,969 --> 00:13:18,667 - Mateo, you are a Knight in shining armor. 278 00:13:19,755 --> 00:13:20,756 - Thank you. 279 00:13:20,843 --> 00:13:22,236 - Handsome gentlemen and he's single. 280 00:13:25,587 --> 00:13:26,849 - Ah. 281 00:13:26,936 --> 00:13:28,242 - Oh you okay? 282 00:13:28,329 --> 00:13:29,591 - Yeah, yeah. 283 00:13:29,678 --> 00:13:31,506 It's just a bum shoulder. 284 00:13:31,549 --> 00:13:33,203 High school football souvenir. 285 00:13:34,204 --> 00:13:35,858 - Well, make sure you hold it with your whole hand 286 00:13:35,945 --> 00:13:37,381 and not just your fingers. 287 00:13:37,468 --> 00:13:39,862 Keep it close to your body, don't overextend your arms. 288 00:13:39,906 --> 00:13:41,777 It'll put more pressure on your back. 289 00:13:43,300 --> 00:13:45,172 Sorry, I am an occupational therapist 290 00:13:45,259 --> 00:13:47,130 so it's force of habit. 291 00:13:47,217 --> 00:13:48,175 - I don't mind a bit. 292 00:13:52,570 --> 00:13:54,007 - Hey Gary. 293 00:13:54,050 --> 00:13:55,617 - I'm so glad you're here, baby. 294 00:13:57,010 --> 00:13:57,837 - Me too. 295 00:13:59,273 --> 00:14:01,884 - You saved us from a Christmas or nothing but rocks. 296 00:14:01,928 --> 00:14:03,407 - Hey, the least I could do. 297 00:14:03,494 --> 00:14:04,713 - You didn't bring me tamales, did you? 298 00:14:04,800 --> 00:14:06,323 - Ah, all out for today. 299 00:14:07,281 --> 00:14:09,849 - Mateo here owns the Verdosa Cocina. 300 00:14:09,892 --> 00:14:11,154 Best tamales in town. 301 00:14:11,241 --> 00:14:13,940 - Oh, you're the tamale king? 302 00:14:13,983 --> 00:14:17,334 - Yeah, I, I didn't know they were going to call me that 303 00:14:17,421 --> 00:14:18,596 in the article. 304 00:14:18,683 --> 00:14:20,772 - They ranked your top tamale in Texas. 305 00:14:20,816 --> 00:14:24,254 - Well um, hey you should come on down to the restaurant. 306 00:14:24,341 --> 00:14:25,734 We'll give you the VIP treatment. 307 00:14:25,821 --> 00:14:29,129 Here, this has the address on it. 308 00:14:30,217 --> 00:14:31,914 - Thanks. 309 00:14:32,001 --> 00:14:32,915 Okay. 310 00:14:32,959 --> 00:14:33,873 - Okay. 311 00:14:33,960 --> 00:14:35,439 - Okay. 312 00:14:35,526 --> 00:14:36,876 - Let me give you a hand with the rest of those presents. 313 00:14:36,963 --> 00:14:38,529 - All the presents were safe and sound in the house, 314 00:14:38,616 --> 00:14:40,183 but you know what? 315 00:14:40,270 --> 00:14:42,055 I should probably head back to work. 316 00:14:42,142 --> 00:14:43,795 Dina's up to her eyeballs in masa 317 00:14:43,883 --> 00:14:47,060 so you folks have a good night and uh, 318 00:14:47,147 --> 00:14:48,191 it was really nice meeting you. 319 00:14:48,278 --> 00:14:49,758 - Well, thank you again. 320 00:14:49,801 --> 00:14:50,672 - Yeah. 321 00:14:51,978 --> 00:14:53,414 - Good seeing you. 322 00:14:55,024 --> 00:14:56,243 - Can I help you unload? 323 00:14:57,897 --> 00:14:58,767 - I've got it. 324 00:15:13,608 --> 00:15:16,132 - Where's those squirmy grandkids of mine? 325 00:15:16,219 --> 00:15:18,613 - Well, they were driving us crazy begging to see the goats. 326 00:15:18,700 --> 00:15:23,096 so Farrah took them out to find pine cones for her projects. 327 00:15:23,183 --> 00:15:24,097 - You know, I've been trying 328 00:15:24,140 --> 00:15:25,315 to pull that tree stump out of there 329 00:15:25,402 --> 00:15:27,274 for a couple of weeks now. 330 00:15:27,361 --> 00:15:28,666 - But you decided to do it now? 331 00:15:28,710 --> 00:15:31,321 - Well Curtis lent me his back hoe for the day. 332 00:15:32,670 --> 00:15:34,890 - You promised them that they get to feed the baby goats. 333 00:15:34,977 --> 00:15:36,370 - And they will. 334 00:15:38,502 --> 00:15:40,548 - Please don't disappoint them, okay? 335 00:15:42,376 --> 00:15:43,725 - I will take them. 336 00:15:49,383 --> 00:15:50,819 I'm going to go wash up. 337 00:16:04,398 --> 00:16:07,227 - It's everywhere. 338 00:16:07,270 --> 00:16:11,013 Mom doesn't let us have glitter in the house. 339 00:16:11,100 --> 00:16:12,101 - Oh, don't worry. 340 00:16:12,188 --> 00:16:13,711 She and I made a deal that it's okay 341 00:16:13,755 --> 00:16:15,496 if all the glitter stays at my house. 342 00:16:18,847 --> 00:16:20,936 - But how do the baby goats know who they are 343 00:16:21,023 --> 00:16:22,329 if they don't have names? 344 00:16:22,416 --> 00:16:24,200 - Well, I guess they just know. 345 00:16:24,244 --> 00:16:25,549 - But how? 346 00:16:25,636 --> 00:16:27,987 - Well, I never really thought about it. 347 00:16:28,074 --> 00:16:30,032 - They have to have names 'cause what if they get lost 348 00:16:30,119 --> 00:16:32,034 and we have to call them home? 349 00:16:33,209 --> 00:16:36,996 - Hm, well you'll just have to name them I guess. 350 00:16:39,955 --> 00:16:41,783 - This one is Coco. 351 00:16:45,134 --> 00:16:46,527 - And who's that? 352 00:16:46,614 --> 00:16:48,703 - And she's Marshmallow 'cause she's all white. 353 00:16:48,790 --> 00:16:51,140 I think this one's Licorice. 354 00:16:52,098 --> 00:16:53,360 - Are they all named after food? 355 00:16:53,447 --> 00:16:54,187 - Of course. 356 00:17:05,937 --> 00:17:07,461 - All right. 357 00:17:07,548 --> 00:17:09,202 How'd you ladies like to help me wash up the dinner dishes 358 00:17:09,289 --> 00:17:10,812 for my loving bride? 359 00:17:10,899 --> 00:17:12,509 - Okay Grandee. 360 00:17:12,596 --> 00:17:14,381 - Okay, let's start, come here you. 361 00:17:14,424 --> 00:17:16,165 - Okay, y'all wash and I'll dry. 362 00:17:31,441 --> 00:17:32,660 - Can I give Eggnog her bottle? 363 00:17:32,747 --> 00:17:33,791 - You sure can. 364 00:17:33,835 --> 00:17:34,923 - And can I give her the next one? 365 00:17:35,010 --> 00:17:35,880 - You bet. 366 00:17:36,968 --> 00:17:37,795 - Shotgun! 367 00:17:37,839 --> 00:17:39,275 - I called the next shotgun. 368 00:17:39,362 --> 00:17:40,798 - Oh you didn't. 369 00:17:40,842 --> 00:17:42,017 - Hey, you need to wrap up. 370 00:17:42,104 --> 00:17:44,498 I don't want you getting another sore throat. 371 00:17:44,585 --> 00:17:45,586 - Thanks mom. 372 00:17:45,673 --> 00:17:46,761 - You want to come with us? 373 00:17:46,804 --> 00:17:48,023 - I was going to take a walk. 374 00:17:48,110 --> 00:17:49,111 - Aw. 375 00:17:49,198 --> 00:17:51,461 - Come on, you can meet Licorice. 376 00:17:51,505 --> 00:17:53,768 If you rub her belly, she falls asleep. 377 00:17:55,422 --> 00:17:56,205 - Please mom. 378 00:17:59,121 --> 00:18:00,122 - Okay. 379 00:18:00,209 --> 00:18:01,471 - Yay! 380 00:18:22,188 --> 00:18:24,103 - You got that bottle, Peyton? 381 00:18:24,190 --> 00:18:25,495 - Uh huh. 382 00:18:25,582 --> 00:18:27,497 - Okay, I bet she's hungry. 383 00:18:27,541 --> 00:18:28,281 - Come on. 384 00:18:35,810 --> 00:18:36,637 - There you go. 385 00:18:37,768 --> 00:18:38,595 - Oh, hi. 386 00:18:39,857 --> 00:18:40,989 Oh, it's okay. 387 00:18:43,252 --> 00:18:45,036 Hi, oh she's so sweet. 388 00:18:45,124 --> 00:18:48,475 - Yeah, they tend to get a bit ornery sometimes. 389 00:18:48,562 --> 00:18:50,520 But Farrah loves having them little critters around 390 00:18:50,607 --> 00:18:53,175 till they start eating your begonias. 391 00:18:53,219 --> 00:18:54,568 - What's this one's name? 392 00:18:55,743 --> 00:19:00,574 - Oh, that one is either Marshmallow or Whip Cream. 393 00:19:05,622 --> 00:19:08,147 - Is that goat for put the baby down and back away? 394 00:19:09,931 --> 00:19:11,933 - Oh, that's old Luna Belle. 395 00:19:12,020 --> 00:19:13,848 You guys best be careful around her. 396 00:19:13,935 --> 00:19:15,328 She has a tendency to nibble at your back side 397 00:19:15,371 --> 00:19:16,851 if you rub her the wrong way. 398 00:19:18,287 --> 00:19:20,550 - Well, I prefer to keep my backside in one piece. 399 00:19:20,637 --> 00:19:21,682 - Aw, come on. 400 00:19:21,725 --> 00:19:23,292 Where's your sense of adventure? 401 00:19:24,337 --> 00:19:26,165 - Hiding behind my aversion to pain. 402 00:19:27,818 --> 00:19:29,342 - That was just goat kisses. 403 00:19:29,385 --> 00:19:30,908 - Well, I'm going to go for my walk. 404 00:19:30,952 --> 00:19:32,649 Girls, listen to Grandee, okay? 405 00:19:32,736 --> 00:19:33,520 - Okay. 406 00:19:37,306 --> 00:19:39,178 - Hey girls, what do we got? 407 00:20:01,765 --> 00:20:03,245 - Hey. 408 00:20:03,332 --> 00:20:04,464 - Oh, hey you. 409 00:20:04,551 --> 00:20:06,030 I was just picking up some pecans 410 00:20:06,117 --> 00:20:07,293 for my Christmas fruitcake. 411 00:20:07,380 --> 00:20:08,207 - Ah. 412 00:20:10,339 --> 00:20:13,081 - Your daddy is so happy that you and the girls are here. 413 00:20:14,343 --> 00:20:15,170 - I'm glad. 414 00:20:16,258 --> 00:20:17,433 - He'd love to see them more often, 415 00:20:17,520 --> 00:20:19,827 he talks about those girls all the time. 416 00:20:22,308 --> 00:20:23,918 - Things just get so crazy. 417 00:20:25,354 --> 00:20:27,835 - But you made it home for Christmas. 418 00:20:27,922 --> 00:20:29,837 - Well, the girls wouldn't let me say no. 419 00:20:31,839 --> 00:20:34,407 I didn't mean it like that. 420 00:20:34,494 --> 00:20:37,671 It just gets complicated with me and my dad sometimes. 421 00:20:40,239 --> 00:20:43,633 - Your daddy hasn't always been the most available, 422 00:20:44,591 --> 00:20:46,114 missing out on spending time with you 423 00:20:46,157 --> 00:20:47,550 has been his biggest regret. 424 00:20:50,553 --> 00:20:52,860 - Well, he's really good with the girls. 425 00:20:54,209 --> 00:20:55,602 - Sometimes being a grandparent 426 00:20:55,645 --> 00:20:57,560 is easier than being a parent. 427 00:20:57,647 --> 00:20:59,388 All the perks, none of the pressure. 428 00:21:01,912 --> 00:21:02,957 - I guess that's true. 429 00:21:04,872 --> 00:21:07,657 - Well, I better get these back up to the house, 430 00:21:07,701 --> 00:21:10,181 those fruit cakes won't bake themselves. 431 00:21:10,269 --> 00:21:11,095 - Okay. 432 00:21:20,322 --> 00:21:24,195 ♪ Deck the halls with bells of holly ♪ 433 00:21:24,283 --> 00:21:28,287 ♪ Fa la la la la la la la la la ♪ 434 00:21:32,552 --> 00:21:33,509 - Okay, goofy girls. 435 00:21:33,596 --> 00:21:34,771 Last call for the sleep train. 436 00:21:34,858 --> 00:21:35,729 Come on, let's go. 437 00:21:35,816 --> 00:21:37,078 - We have lots of energy 438 00:21:37,165 --> 00:21:39,036 'cause Grandee gave us candy canes. 439 00:21:39,123 --> 00:21:40,168 Sugar, sugar! 440 00:21:42,866 --> 00:21:44,346 - Sugar rush. 441 00:21:44,433 --> 00:21:46,392 - Well, you're going to have to take your sugar rush to bed. 442 00:21:46,479 --> 00:21:47,480 Come on, I gotta go. 443 00:21:47,567 --> 00:21:49,873 - We want Grandee to read us a story. 444 00:21:49,960 --> 00:21:51,571 - Please Grandee? 445 00:21:51,658 --> 00:21:53,224 - Grandee's busy. 446 00:21:53,312 --> 00:21:54,138 - I don't mind. 447 00:21:55,531 --> 00:21:57,185 - They're wild tonight. 448 00:21:57,272 --> 00:21:58,665 - I'll take it as a challenge. 449 00:21:59,622 --> 00:22:00,884 - Okay. 450 00:22:00,971 --> 00:22:01,842 - Yes. 451 00:22:01,929 --> 00:22:05,715 - All right, let's do it. 452 00:22:05,802 --> 00:22:10,807 Okay, now this is a story about two little girls 453 00:22:14,071 --> 00:22:16,160 who got stuck in Santa's sleigh 454 00:22:16,247 --> 00:22:17,814 and ended up in the North Pole. 455 00:22:22,689 --> 00:22:25,822 Now, that was more than 700 years ago. 456 00:22:31,001 --> 00:22:33,264 - Oh, going somewhere honey? 457 00:22:33,308 --> 00:22:35,919 - Oh, just going to grab a few things for some brownies. 458 00:22:35,963 --> 00:22:37,834 - Oh, me pantry es sous pantry. 459 00:22:41,447 --> 00:22:43,971 - I was actually going to try to find a coffee place. 460 00:22:44,058 --> 00:22:45,276 I don't have a sitter very often, 461 00:22:45,320 --> 00:22:48,149 so thought I'd take a few minutes to myself. 462 00:22:48,236 --> 00:22:50,020 - Oh, well I don't know where you gonna find coffee 463 00:22:50,107 --> 00:22:51,239 in Ellington this late. 464 00:23:48,601 --> 00:23:53,562 ♪ Stack your plates with fresh tamales ♪ 465 00:23:54,824 --> 00:23:58,785 ♪ Santa ate well now he's jolly ♪ 466 00:24:04,573 --> 00:24:06,749 - How long have you been here? 467 00:24:06,836 --> 00:24:09,665 - I didn't know those were the words to that song. 468 00:24:10,623 --> 00:24:13,016 - To be fair, I kind of made up that last part. 469 00:24:13,060 --> 00:24:14,801 - It was really good, I'm impressed. 470 00:24:17,064 --> 00:24:17,934 - Thank you. 471 00:24:20,676 --> 00:24:22,939 I would love to make good on my promise of a tamale feast, 472 00:24:25,551 --> 00:24:28,945 but we just sold out and the kitchen is closed. 473 00:24:29,816 --> 00:24:30,556 - No problem. 474 00:24:30,643 --> 00:24:31,818 You still got any coffee? 475 00:24:32,775 --> 00:24:33,602 - That I can do. 476 00:24:34,821 --> 00:24:35,604 Be right back. 477 00:24:42,132 --> 00:24:44,570 - Hey, who are you talking to out there? 478 00:24:44,657 --> 00:24:45,484 - Customer. 479 00:24:48,051 --> 00:24:49,313 - Pretty customer. 480 00:24:49,400 --> 00:24:51,664 I guess that explains the after hours service. 481 00:24:53,187 --> 00:24:54,231 - That's Gary Burns's daughter. 482 00:24:54,318 --> 00:24:55,624 - Oh she is. 483 00:24:56,973 --> 00:24:59,280 - She read the article in the Texas Traveler. 484 00:24:59,367 --> 00:25:02,022 I told her to drop by, try some tamales. 485 00:25:05,112 --> 00:25:06,200 - You know what? 486 00:25:06,287 --> 00:25:08,028 I just remembered, I forgot to feed the dog. 487 00:25:09,203 --> 00:25:10,596 - When did you get a dog? 488 00:25:10,683 --> 00:25:11,727 - Just a teeny tiny dog. 489 00:25:11,814 --> 00:25:13,033 I may not have mentioned it. 490 00:25:13,076 --> 00:25:13,903 - What? 491 00:25:13,947 --> 00:25:16,253 - Yeah. You know, anyways 492 00:25:16,340 --> 00:25:17,820 I'm sure that you've got this all under control. 493 00:25:17,907 --> 00:25:19,735 So you don't mind if I just pop out and take care of that? 494 00:25:19,779 --> 00:25:21,041 - You don't even like dogs. 495 00:25:21,128 --> 00:25:23,086 - I really do now. 496 00:25:23,130 --> 00:25:26,699 Especially the small ones, they're just anyway have fun. 497 00:25:42,671 --> 00:25:44,586 - Thanks for helping out with those. 498 00:25:44,630 --> 00:25:46,022 - Yeah. 499 00:25:46,109 --> 00:25:48,808 Thanks for letting me hang out here for a little while. 500 00:25:48,851 --> 00:25:51,811 It's getting kind of claustrophobic at the ranch. 501 00:25:51,898 --> 00:25:53,116 - No worries. 502 00:25:53,203 --> 00:25:55,249 - Christmas can be a lot, right? 503 00:25:55,336 --> 00:25:58,426 - Yeah, busiest time of year for us. 504 00:25:58,513 --> 00:26:00,297 - Oh yeah, Christmas tamales. 505 00:26:00,384 --> 00:26:03,736 - I usually don't see the light of day until January 1st. 506 00:26:07,740 --> 00:26:09,393 - So do you do this a lot? 507 00:26:11,874 --> 00:26:14,050 - What, salt shakers? 508 00:26:15,922 --> 00:26:18,968 - Invite women over to your restaurant 509 00:26:19,012 --> 00:26:23,146 and woo them with your late night hospitality. 510 00:26:23,233 --> 00:26:24,321 - If I'm not mistaken, 511 00:26:24,408 --> 00:26:26,454 you've invited yourself over at this hour 512 00:26:26,541 --> 00:26:28,195 and as for the hospitality, 513 00:26:28,282 --> 00:26:32,678 I don't tend to waste my time usually with something, 514 00:26:32,765 --> 00:26:34,767 unless I'm really interested. 515 00:26:38,858 --> 00:26:39,598 - I see. 516 00:26:48,215 --> 00:26:52,436 ♪ It's you 517 00:26:52,523 --> 00:26:57,485 ♪ Please let it be true ♪ 518 00:26:58,399 --> 00:27:02,011 ♪ Out of my dreams 519 00:27:02,098 --> 00:27:06,973 ♪ You have come alive ♪ 520 00:27:10,150 --> 00:27:15,155 ♪ I was down 521 00:27:15,459 --> 00:27:20,508 ♪ Eyes to the ground ♪ 522 00:27:20,900 --> 00:27:25,165 ♪ Till you came around ♪ 523 00:27:25,252 --> 00:27:28,168 ♪ Lifted me up high ♪ 524 00:27:32,085 --> 00:27:35,566 - It's getting late, I should probably head out. 525 00:27:36,524 --> 00:27:38,352 I wouldn't anyone to worry about me. 526 00:27:38,439 --> 00:27:40,920 - I still owe you some tamales though. 527 00:27:41,007 --> 00:27:42,791 - I'll hold you to it. 528 00:27:45,054 --> 00:27:45,838 Um, 529 00:27:47,840 --> 00:27:50,320 so I guess I'll see you soon. 530 00:27:50,407 --> 00:27:51,365 - The sooner, the better. 531 00:27:53,236 --> 00:27:54,020 - Bye. 532 00:27:59,155 --> 00:28:04,291 ♪ What will I do 533 00:28:04,378 --> 00:28:09,209 ♪ If I'm without you ♪ 534 00:28:10,079 --> 00:28:13,909 ♪ Late in the night 535 00:28:13,953 --> 00:28:17,391 ♪ I'm off to say goodbye 536 00:28:21,787 --> 00:28:23,179 - We were worried about you. 537 00:28:24,050 --> 00:28:24,877 - Geez. 538 00:28:26,530 --> 00:28:27,967 You nearly scared me to death. 539 00:28:28,054 --> 00:28:29,577 - I didn't mean to startle you. 540 00:28:31,318 --> 00:28:33,407 Where the heck did you go? 541 00:28:33,494 --> 00:28:35,452 - I just went for a drive. 542 00:28:35,539 --> 00:28:37,324 - You left your phone. 543 00:28:37,411 --> 00:28:39,456 - I'm a grown woman dad. 544 00:28:39,543 --> 00:28:42,155 - Yeah, but we didn't have any way to get a hold of you. 545 00:28:42,242 --> 00:28:44,548 - I'm home now daddy, you can go to bed. 546 00:28:46,072 --> 00:28:48,074 - Oh uh, don't forget 547 00:28:48,161 --> 00:28:50,903 Farrah wants to take the girls into town tomorrow 548 00:28:50,990 --> 00:28:52,774 for the Christmas market. 549 00:28:52,861 --> 00:28:53,732 - I won't. 550 00:28:55,690 --> 00:28:56,647 - Goodnight. 551 00:28:56,735 --> 00:28:57,692 - Goodnight. 552 00:28:57,779 --> 00:29:02,001 ♪ What can I do ♪ 553 00:29:02,088 --> 00:29:06,919 ♪ I kinda love you ♪ 554 00:29:07,658 --> 00:29:12,620 ♪ Kinda love you 555 00:29:13,708 --> 00:29:16,450 ♪ What will I do 556 00:29:43,825 --> 00:29:45,305 - Let's go see the Santa. 557 00:29:45,392 --> 00:29:46,741 - Oh yeah. 558 00:29:46,828 --> 00:29:48,308 - We still have so many presents to buy. 559 00:29:51,920 --> 00:29:53,095 We used to have one of those Santa's. 560 00:29:54,227 --> 00:29:56,795 - Yeah, but Mom got rid of it because she said 561 00:29:56,882 --> 00:29:59,493 it was following her around all the time. 562 00:29:59,536 --> 00:30:01,016 - What? 563 00:30:01,103 --> 00:30:02,844 It's like those paintings with the eye 564 00:30:02,931 --> 00:30:04,498 that follow you around the room. 565 00:30:05,412 --> 00:30:06,587 - Well look who it is? 566 00:30:06,674 --> 00:30:07,806 - Oh, hi Mateo. 567 00:30:07,849 --> 00:30:09,155 - Hey. 568 00:30:09,198 --> 00:30:10,286 Hey Erin. 569 00:30:10,330 --> 00:30:11,635 - Hi. 570 00:30:11,722 --> 00:30:13,072 - What you up to later on, 571 00:30:13,115 --> 00:30:15,074 you want to help me fill up the salt shakers again? 572 00:30:15,161 --> 00:30:16,336 - Salt shakers? 573 00:30:18,294 --> 00:30:19,687 - You gonna pay me the same rate? 574 00:30:19,774 --> 00:30:22,342 - Luke warm coffee, you got a deal. 575 00:30:24,213 --> 00:30:26,041 - So that's where you were last night. 576 00:30:26,128 --> 00:30:26,825 Ow. 577 00:30:29,392 --> 00:30:31,394 - So, what are you up to? 578 00:30:31,481 --> 00:30:33,092 - Oh, I just picked up some presents 579 00:30:33,135 --> 00:30:36,138 and now I'm headed uptown to drop off these mail orders. 580 00:30:36,225 --> 00:30:38,445 - You know Mateo, your timing is perfect. 581 00:30:38,532 --> 00:30:40,403 The girls and I need to pick out a Christmas present 582 00:30:40,490 --> 00:30:41,665 for their mama. 583 00:30:41,752 --> 00:30:42,928 Maybe you could take her to the post office 584 00:30:43,015 --> 00:30:45,147 and get her out of our hair for a few minutes. 585 00:30:45,234 --> 00:30:46,583 - What's Erin gonna do at the post office? 586 00:30:46,670 --> 00:30:47,497 Ow. 587 00:30:49,151 --> 00:30:49,978 You mind? 588 00:30:51,327 --> 00:30:53,025 - No, not at all, not at all. 589 00:30:54,156 --> 00:30:54,896 - I don't mind either. 590 00:30:54,940 --> 00:30:56,289 - Didn't figure you would. 591 00:30:56,376 --> 00:30:58,117 Come on gals, let's play Santa. 592 00:30:58,204 --> 00:30:59,988 - Yay, let's go play Santa. 593 00:31:00,075 --> 00:31:01,468 - See you later. 594 00:31:01,555 --> 00:31:02,382 - Bye. 595 00:31:03,818 --> 00:31:06,865 - Just, it's just this way past the church booth. 596 00:31:06,952 --> 00:31:08,910 - Can I carry one of those for you? 597 00:31:08,997 --> 00:31:10,738 - Yeah, sure thanks. 598 00:31:10,781 --> 00:31:11,565 - Oh wow. 599 00:31:13,001 --> 00:31:16,439 What a pretty nativity, it's so detailed. 600 00:31:16,526 --> 00:31:18,485 - First Church of Ellington bought this nativity 601 00:31:18,572 --> 00:31:20,748 75 years ago. 602 00:31:21,662 --> 00:31:23,185 It's a big tradition around here. 603 00:31:24,534 --> 00:31:25,753 - Where's the baby Jesus? 604 00:31:27,189 --> 00:31:28,974 - Oh, they don't put the baby in until Christmas Eve. 605 00:31:29,061 --> 00:31:31,280 They have this really wonderful holiday service 606 00:31:31,324 --> 00:31:34,588 down at the church, everybody holds candles and sings. 607 00:31:38,244 --> 00:31:40,463 - It sounds so beautiful. 608 00:31:40,550 --> 00:31:42,204 - Yeah, it really is. 609 00:31:43,336 --> 00:31:46,295 You gonna be here to see it? 610 00:31:46,382 --> 00:31:48,819 - We're staying through Christmas. 611 00:31:48,907 --> 00:31:49,733 - Great. 612 00:31:56,088 --> 00:31:58,960 - What time does the post office close today? 613 00:31:59,047 --> 00:32:00,962 - I forgot we were on a mission. 614 00:32:01,049 --> 00:32:01,920 Follow me. 615 00:32:05,184 --> 00:32:06,925 You better get that last minute shopping in. 616 00:32:08,013 --> 00:32:11,625 - Oh, did you get all your parcels mailed? 617 00:32:11,712 --> 00:32:14,671 - Yes ma'am, last batch is on its way. 618 00:32:14,758 --> 00:32:16,673 - Did the girls get me something good? 619 00:32:16,760 --> 00:32:18,371 - Maybe, it's a secret. 620 00:32:18,458 --> 00:32:19,850 Gary and the girls are waiting in the car. 621 00:32:19,938 --> 00:32:21,548 We should probably go. 622 00:32:21,635 --> 00:32:23,028 - Okay, well. 623 00:32:23,071 --> 00:32:27,162 - I made my famous Christmas fruit cake, Mateo. 624 00:32:27,249 --> 00:32:28,294 Why don't you come over later 625 00:32:28,337 --> 00:32:30,122 and celebrate with a slice or three? 626 00:32:31,253 --> 00:32:33,081 - I should really head back to the restaurant. 627 00:32:33,995 --> 00:32:35,823 - So around three o'clock then? 628 00:32:37,607 --> 00:32:40,219 - Who am I to say no to your famous fruit cake? 629 00:32:40,306 --> 00:32:41,046 I'll be there. 630 00:32:41,133 --> 00:32:43,352 - Best fruit cake you ever had. 631 00:32:43,439 --> 00:32:45,224 - All right, see you then. 632 00:32:45,311 --> 00:32:46,486 - See you then. 633 00:33:01,066 --> 00:33:01,980 - Hey. 634 00:33:02,067 --> 00:33:03,982 Thanks for stopping by. 635 00:33:10,727 --> 00:33:12,425 Hey Dee, what's the scoop? 636 00:33:12,512 --> 00:33:15,471 - Hey, we are already sold out of the adobo tamales 637 00:33:15,558 --> 00:33:17,430 and we're low on beans and cheese. 638 00:33:17,517 --> 00:33:19,562 - Christmas rush has officially started. 639 00:33:19,649 --> 00:33:23,175 - Uh huh, I put some husks in the sink to soak. 640 00:33:23,218 --> 00:33:24,393 - All right, I'll clean them. 641 00:33:24,437 --> 00:33:26,047 - No, you will not. 642 00:33:26,134 --> 00:33:28,136 You were here half the night prepping the mail orders. 643 00:33:28,223 --> 00:33:30,965 I will do the husks, just deal with the take out. 644 00:33:31,052 --> 00:33:33,098 - Thanks, you are best. 645 00:33:33,141 --> 00:33:38,016 Can you, can you hold down the fort later this afternoon? 646 00:33:39,669 --> 00:33:40,496 I have a thing. 647 00:33:41,410 --> 00:33:42,324 - A thing? 648 00:33:43,847 --> 00:33:45,762 You don't have things, you practically live here. 649 00:33:45,849 --> 00:33:47,416 What thing? 650 00:33:47,503 --> 00:33:49,157 - It's just a thing. 651 00:33:50,550 --> 00:33:53,422 - Oh, you have a thing with Ms. Saltshaker. 652 00:33:53,509 --> 00:33:55,903 - Okay, first of all, you know her name is Erin. 653 00:33:55,990 --> 00:33:58,427 Second of all, Farrah invited me. 654 00:33:58,471 --> 00:34:02,083 Third of all, we're having fruitcake. 655 00:34:02,170 --> 00:34:04,520 - Fruitcake, sounds serious. 656 00:34:05,826 --> 00:34:08,220 - Look, if you can't do it, I'll just tell them. 657 00:34:08,307 --> 00:34:09,569 - Oh, no, no, no. 658 00:34:09,656 --> 00:34:10,396 I can do it. 659 00:34:11,832 --> 00:34:13,486 - Thank you. 660 00:34:13,573 --> 00:34:17,403 - I will just be expecting more details very soon. 661 00:34:21,581 --> 00:34:22,712 - Got your order, sir. 662 00:34:24,236 --> 00:34:25,063 - Hi. 663 00:34:30,024 --> 00:34:32,244 - Nice little winter rain rainstorm. 664 00:34:32,287 --> 00:34:34,202 - Ah, just pretend it's melted snowflakes. 665 00:34:38,380 --> 00:34:39,642 This looks like a good one. 666 00:34:39,729 --> 00:34:41,166 - I haven't done this in ages. 667 00:34:41,253 --> 00:34:43,907 - Well the difference is you used to shimmy up the tree. 668 00:34:45,126 --> 00:34:48,434 - Yeah, well I think my tree shimmying days are over. 669 00:34:55,005 --> 00:34:58,705 - I told Farrah I'd give her 500 feet of fake mistletoe 670 00:34:58,792 --> 00:35:01,186 and spring it around the whole house if she wanted. 671 00:35:01,273 --> 00:35:04,102 She said nope, had to be the real thing. 672 00:35:05,451 --> 00:35:06,713 You got this? 673 00:35:06,800 --> 00:35:07,627 - Yeah. 674 00:35:09,629 --> 00:35:11,848 - Pretty good with this ladder. 675 00:35:11,892 --> 00:35:16,549 Might have to get you to prune my peach trees. 676 00:35:16,636 --> 00:35:18,551 - Well, I've been handling all the yard work 677 00:35:18,638 --> 00:35:20,030 at the house now. 678 00:35:20,118 --> 00:35:21,119 - Yeah, it can't be easy 679 00:35:21,162 --> 00:35:22,424 raising those two girls by yourself. 680 00:35:24,252 --> 00:35:25,123 - We're doing okay. 681 00:35:26,733 --> 00:35:30,040 - Well Farrah and I, we'd like to pitch in if you let us. 682 00:35:30,084 --> 00:35:31,651 - Just enjoy being a fun grandpa. 683 00:35:33,653 --> 00:35:35,481 - Well, I want to be there for you too. 684 00:35:39,224 --> 00:35:40,007 - Bombs away. 685 00:35:50,409 --> 00:35:51,410 - Hey you. 686 00:35:51,497 --> 00:35:52,411 - Hi. 687 00:35:52,498 --> 00:35:53,455 - Long time no see. 688 00:35:57,851 --> 00:35:59,200 You look great. 689 00:35:59,244 --> 00:36:00,027 - So do you. 690 00:36:01,985 --> 00:36:04,249 I um, I got some pozole. 691 00:36:04,336 --> 00:36:06,338 - Ah, this smells amazing, thank you. 692 00:36:07,339 --> 00:36:09,515 Mateo brought us pozole. 693 00:36:09,602 --> 00:36:13,345 - Oh, bless you Mateo, saves me from cooking dinner. 694 00:36:13,432 --> 00:36:16,304 I swear these children insist eating three meals a day. 695 00:36:17,218 --> 00:36:18,176 - Thanks for having me over, Farrah. 696 00:36:19,264 --> 00:36:20,917 - Do you want to sit? 697 00:36:20,961 --> 00:36:23,181 - Yeah, don't mind if I do. 698 00:36:29,665 --> 00:36:32,190 - May I offer you a piece of fruit cake? 699 00:36:33,365 --> 00:36:36,455 - I would love a piece of fruit cake. 700 00:36:36,542 --> 00:36:40,067 - If you don't like the raisins, you can just pick them out. 701 00:36:40,110 --> 00:36:41,024 - Gotcha. 702 00:36:42,548 --> 00:36:45,855 - Would you like some nut mug with your egg nog? 703 00:36:46,726 --> 00:36:48,249 - Don't you mean nutmeg? 704 00:36:48,336 --> 00:36:49,598 - Isn't it nut mug? 705 00:36:49,685 --> 00:36:51,818 'Cause you just sprinkle it in your mug? 706 00:36:51,905 --> 00:36:53,254 - That does make more sense, doesn't it? 707 00:36:53,341 --> 00:36:57,258 Yes, yes, I would love some nut mug. 708 00:36:57,345 --> 00:36:58,216 Thank you. 709 00:37:01,697 --> 00:37:02,959 - Did you make this? 710 00:37:03,046 --> 00:37:04,526 It tastes just like grandma's. 711 00:37:05,440 --> 00:37:07,094 - Why thank you, darling. 712 00:37:07,181 --> 00:37:08,269 I sure did. 713 00:37:08,313 --> 00:37:09,401 - You and Grandee have the same stars 714 00:37:09,488 --> 00:37:10,402 on the top of your trees. 715 00:37:13,100 --> 00:37:15,494 - That's nice that you keep the tradition. 716 00:37:15,581 --> 00:37:18,061 - Ah, the Christmas tree just looks all wrong without it. 717 00:37:18,148 --> 00:37:19,411 - What's the tradition? 718 00:37:20,455 --> 00:37:23,850 - Well, when my mama and daddy got married, 719 00:37:23,937 --> 00:37:26,156 they didn't have any money to by store bought decorations 720 00:37:26,244 --> 00:37:27,375 on their first Christmas 721 00:37:27,462 --> 00:37:30,639 and mama, she cut a star out of a cereal box. 722 00:37:30,726 --> 00:37:32,815 She wrapped in tin foil. 723 00:37:32,902 --> 00:37:34,382 They kept that star for years. 724 00:37:35,731 --> 00:37:38,821 - We've had ours forever, right mama? 725 00:37:38,908 --> 00:37:41,302 - I made ours when your daddy and I got married. 726 00:37:41,389 --> 00:37:42,608 - And even when it wore out, 727 00:37:42,651 --> 00:37:45,741 instead of buying a new fancy tree topper, 728 00:37:45,828 --> 00:37:47,613 mama just made another tinfoil star 729 00:37:48,875 --> 00:37:51,094 and that's how the tradition was born. 730 00:37:52,705 --> 00:37:55,055 - I like having a tradition. 731 00:37:55,142 --> 00:37:57,579 Someday, I'm going to have a tinfoil star. 732 00:37:57,666 --> 00:37:58,580 - Me too. 733 00:38:01,235 --> 00:38:03,672 - Do you have any family traditions? 734 00:38:03,716 --> 00:38:05,674 - Yup, yup I do 735 00:38:05,718 --> 00:38:07,850 because my mom was Filipino 736 00:38:07,937 --> 00:38:10,375 and my dad's family was from Mexico, 737 00:38:10,462 --> 00:38:14,204 Mama wanted us to celebrate both of our family's cultures. 738 00:38:14,292 --> 00:38:17,643 Every Christmas we would celebrate with fairlitos. 739 00:38:18,905 --> 00:38:20,123 - What's fairlitos? 740 00:38:21,734 --> 00:38:23,692 - Well they're paper bags, 741 00:38:23,779 --> 00:38:25,564 it's a Filipino and Mexican tradition. 742 00:38:25,651 --> 00:38:28,218 You get to cut these pretty designs in them 743 00:38:28,306 --> 00:38:30,960 and then put a candle inside 744 00:38:31,047 --> 00:38:33,136 and then place them all along the walkway 745 00:38:33,223 --> 00:38:35,095 leading up to your house. 746 00:38:35,182 --> 00:38:38,316 For us, it was just a way to celebrate both of our cultures. 747 00:38:39,273 --> 00:38:41,580 - Can we make fairlitos? 748 00:38:41,623 --> 00:38:44,452 - I think I have some lunch bags in the pantry. 749 00:38:44,539 --> 00:38:48,543 - Well, get ready to see the master crafter 750 00:38:48,587 --> 00:38:50,197 and her proteges in action. 751 00:39:36,374 --> 00:39:37,200 - It's beautiful. 752 00:39:38,506 --> 00:39:39,246 - Isn't it? 753 00:39:42,641 --> 00:39:43,729 Sorry to duck out. 754 00:39:45,208 --> 00:39:47,167 I've got to head back to work, give Dina a break, 755 00:39:47,254 --> 00:39:50,126 but tonight was a lot of fun. 756 00:39:50,170 --> 00:39:53,521 - Yeah, the kids love this. 757 00:39:53,608 --> 00:39:55,218 Looks like we have a new family tradition. 758 00:39:56,045 --> 00:39:57,743 - I'm glad I got to share it. 759 00:39:57,786 --> 00:40:00,180 I haven't made fairlitos in years. 760 00:40:00,267 --> 00:40:02,312 I'm always too busy to even decorate. 761 00:40:02,356 --> 00:40:04,532 - I understand that kind of craziness. 762 00:40:04,619 --> 00:40:07,056 When you have kids, there's no taking Christmas off. 763 00:40:07,883 --> 00:40:10,277 - I bet. 764 00:40:10,364 --> 00:40:12,322 - Our first Christmas after Jake died, 765 00:40:12,410 --> 00:40:15,413 I was still kind of a mess. 766 00:40:18,111 --> 00:40:21,723 - I heard about your husband, I'm sorry Erin. 767 00:40:23,203 --> 00:40:23,943 - Thank you. 768 00:40:25,248 --> 00:40:26,075 Yeah, it was hard 769 00:40:27,555 --> 00:40:30,428 but I knew I needed to get it together for those girls 770 00:40:30,515 --> 00:40:33,996 and there's something about hanging lights 771 00:40:34,083 --> 00:40:36,651 and writing letters to Santa Claus 772 00:40:36,738 --> 00:40:38,436 that doesn't let you stay too sad. 773 00:40:40,742 --> 00:40:41,439 - That's true. 774 00:40:43,919 --> 00:40:46,139 - And I've learned to be pretty independent. 775 00:40:48,097 --> 00:40:50,404 - You like things that way? 776 00:40:50,491 --> 00:40:55,191 - Yeah, mostly but sometimes I think it would be nice 777 00:40:55,278 --> 00:40:57,803 to share it all with someone. 778 00:41:06,376 --> 00:41:09,510 I shouldn't keep you, I know you have to go to work. 779 00:41:09,554 --> 00:41:10,337 - Yeah. 780 00:41:17,605 --> 00:41:19,651 Will I see you again though? 781 00:41:19,738 --> 00:41:20,608 - Yeah. 782 00:41:22,001 --> 00:41:23,306 - See you soon. 783 00:42:13,052 --> 00:42:15,445 - Good morning Tessa, is everything okay? 784 00:42:15,533 --> 00:42:18,536 - Oh yes, I just called the brag on myself. 785 00:42:19,667 --> 00:42:20,450 - What'd you do? 786 00:42:20,538 --> 00:42:23,018 - I stacked 50 coins today. 787 00:42:23,976 --> 00:42:25,630 - Good job. 788 00:42:25,673 --> 00:42:27,936 - I also called to check on you. 789 00:42:28,023 --> 00:42:29,721 - What for? 790 00:42:29,808 --> 00:42:31,113 - Well, I was just thinking about 791 00:42:31,200 --> 00:42:32,462 what you said about your daddy 792 00:42:32,506 --> 00:42:34,813 and I think you should call him for Christmas. 793 00:42:35,944 --> 00:42:38,207 - Well, believe it or not 794 00:42:38,294 --> 00:42:40,340 I'm staying here at dad's with the girls. 795 00:42:41,384 --> 00:42:43,386 - Well, how's it going? 796 00:42:44,649 --> 00:42:47,739 - It's good, it's a little weird. 797 00:42:49,567 --> 00:42:51,569 He's really trying, but it's hard for me. 798 00:42:53,092 --> 00:42:54,441 - I know. 799 00:42:54,528 --> 00:42:56,835 Sometimes you can be standing right next to someone 800 00:42:56,922 --> 00:42:59,228 and they still feel a million miles apart. 801 00:43:00,578 --> 00:43:05,147 If you could just push your heart open even a tiny crack, 802 00:43:05,234 --> 00:43:07,106 the light will start creeping in. 803 00:43:09,543 --> 00:43:11,110 - Yeah, I'm pushing, I promise. 804 00:43:12,807 --> 00:43:17,116 - Well if I can stack 50 coins, you can do it. 805 00:43:20,032 --> 00:43:21,947 - Merry Christmas Tessa. 806 00:43:21,990 --> 00:43:23,775 - Merry Christmas sweetheart. 807 00:43:41,531 --> 00:43:42,663 - Hey, what are you doing? 808 00:43:42,750 --> 00:43:44,839 - We're making snowmen pancakes. 809 00:43:44,926 --> 00:43:46,928 - With bacon scarves. 810 00:43:47,015 --> 00:43:47,799 - Cool. 811 00:43:47,886 --> 00:43:48,930 Do you want my help? 812 00:43:49,017 --> 00:43:50,062 - Nope. 813 00:43:50,149 --> 00:43:51,977 Just sit down and put your feet up. 814 00:43:52,020 --> 00:43:53,456 - Yeah, take a load off. 815 00:43:56,851 --> 00:43:57,852 - Can I have some more? 816 00:43:57,896 --> 00:43:59,506 I only grabbed two. 817 00:44:01,900 --> 00:44:03,336 - Morning darling. 818 00:44:03,423 --> 00:44:05,338 - I wanted to run something by you, dad. 819 00:44:07,253 --> 00:44:08,297 - What you thinking? 820 00:44:09,690 --> 00:44:11,344 - Well, I've been considering going back to school 821 00:44:11,431 --> 00:44:13,868 to get my PhD in occupational therapy. 822 00:44:13,955 --> 00:44:15,348 - What about your job? 823 00:44:15,435 --> 00:44:19,004 - I'd still be working, but it will let me specialize, 824 00:44:19,091 --> 00:44:21,049 maybe move into management, 825 00:44:21,093 --> 00:44:24,052 or I could even start teaching at some point, 826 00:44:24,096 --> 00:44:28,317 but it's a lot of time and so expensive. 827 00:44:28,404 --> 00:44:30,668 - Oh, you need money for school? 828 00:44:30,711 --> 00:44:32,321 - I wouldn't ask you for money 829 00:44:32,408 --> 00:44:33,888 - Farrah and I could pitch in. 830 00:44:33,975 --> 00:44:35,847 - Dad, I have the money saved for school. 831 00:44:35,934 --> 00:44:38,197 I just wanted to see what you thought. 832 00:44:39,633 --> 00:44:40,852 - Oh. 833 00:44:40,939 --> 00:44:42,027 - Breakfast is served. 834 00:44:42,114 --> 00:44:43,245 - Come on you two. 835 00:44:43,289 --> 00:44:45,465 These pancakes aren't going to eat themselves. 836 00:44:57,651 --> 00:44:58,696 Come on in here. 837 00:45:02,134 --> 00:45:04,136 - Now, you can put syrup but first 838 00:45:05,572 --> 00:45:06,791 you have to make it snow. 839 00:45:07,792 --> 00:45:09,228 - Dig in everybody. 840 00:45:09,315 --> 00:45:10,795 - Grandee, do you want some snow? 841 00:45:11,926 --> 00:45:13,101 - I do. 842 00:45:13,188 --> 00:45:14,929 You bet I do. 843 00:45:46,308 --> 00:45:48,441 - You're a little early for the lunch rush. 844 00:45:48,528 --> 00:45:49,268 - Oh, sorry. 845 00:45:49,355 --> 00:45:50,138 I can come back. 846 00:45:50,225 --> 00:45:52,575 - I'm just kidding, I'm Dina. 847 00:45:52,662 --> 00:45:53,838 - Hi, I'm Erin. 848 00:45:54,969 --> 00:45:56,405 - Well, nice to meet you. 849 00:45:56,492 --> 00:45:57,624 Mateo's in the kitchen. 850 00:45:59,800 --> 00:46:01,323 - I don't want to get in his way. 851 00:46:01,410 --> 00:46:03,935 - I don't think you have to worry about that at all. 852 00:46:04,979 --> 00:46:05,937 - Okay. 853 00:46:06,024 --> 00:46:07,460 Oh, thanks for running things yesterday 854 00:46:07,503 --> 00:46:08,635 so Mateo could come over. 855 00:46:08,678 --> 00:46:10,158 - Are you kidding? 856 00:46:10,245 --> 00:46:11,377 Thank you for having him 857 00:46:11,464 --> 00:46:12,378 think about something other than tamales 858 00:46:12,465 --> 00:46:13,771 for like an hour or two. 859 00:46:17,470 --> 00:46:18,645 Go save him from himself. 860 00:46:19,777 --> 00:46:20,821 - Okay, nice to meet you. 861 00:46:20,908 --> 00:46:21,779 - You too. 862 00:46:29,047 --> 00:46:30,788 - Dina, can you pass me a poblano? 863 00:46:33,616 --> 00:46:34,400 - Hi. 864 00:46:34,487 --> 00:46:35,314 - Hey. 865 00:46:36,576 --> 00:46:37,707 - Hey. 866 00:46:37,795 --> 00:46:39,709 - Where did you learn to cook like that? 867 00:46:39,753 --> 00:46:43,583 - My grandma, she babysat me all the time. 868 00:46:43,670 --> 00:46:48,196 She said that if I was going to take up space in her kitchen 869 00:46:48,283 --> 00:46:50,720 that I needed to work. 870 00:46:51,678 --> 00:46:54,812 She started me off stirring the beans 871 00:46:54,855 --> 00:46:56,465 with his big old wooden spoon. 872 00:46:57,771 --> 00:46:59,207 I loved it. 873 00:46:59,251 --> 00:47:01,688 - I'm imagining you in a tiny little chef hat. 874 00:47:01,775 --> 00:47:04,909 - I never stopped cooking after that, 875 00:47:04,996 --> 00:47:08,477 Dina and I opened up a taco truck right after high school. 876 00:47:08,564 --> 00:47:10,566 We hustled and we hustled 877 00:47:10,610 --> 00:47:14,135 and we saved up enough to open up the storefront. 878 00:47:15,267 --> 00:47:16,181 The rest is history. 879 00:47:16,268 --> 00:47:18,879 - Wow, she's really nice. 880 00:47:18,923 --> 00:47:19,662 - Yeah. 881 00:47:19,749 --> 00:47:21,316 She's great, isn't she? 882 00:47:21,403 --> 00:47:23,057 - Yeah, honestly. 883 00:47:23,144 --> 00:47:25,190 Between the kids and work, 884 00:47:25,277 --> 00:47:28,454 I feel like I spend most of my time with little girls 885 00:47:28,541 --> 00:47:30,108 and folks who could be my grandparents. 886 00:47:30,195 --> 00:47:33,328 So it's nice to actually have a conversation with someone 887 00:47:33,415 --> 00:47:36,375 who might've graduated high school in the same decade as me. 888 00:47:37,506 --> 00:47:39,944 Oh, your bad shoulder? 889 00:47:40,031 --> 00:47:43,077 - Yeah, it only hits me once in a while. 890 00:47:43,164 --> 00:47:45,166 But when it does, it's a, it's a whopper. 891 00:47:46,602 --> 00:47:48,604 - Oh, here. 892 00:47:48,648 --> 00:47:51,738 Lay your hand flat on this. 893 00:47:52,826 --> 00:47:53,566 - Like that? 894 00:47:53,609 --> 00:47:54,872 - Yeah. 895 00:47:54,959 --> 00:47:57,135 - Are you gonna be cleaning? 896 00:47:57,222 --> 00:47:58,832 - Don't be a sassy patient, 897 00:48:00,878 --> 00:48:03,184 now slowly allow your arm to move forward 898 00:48:03,271 --> 00:48:04,229 bending at the waist. 899 00:48:05,143 --> 00:48:06,840 - Oh, oh, all right. 900 00:48:08,320 --> 00:48:09,538 I feel that. 901 00:48:09,625 --> 00:48:11,410 - Yeah, it's a good stretch for your rotator cuff, 902 00:48:11,497 --> 00:48:12,759 helps with range of motion. 903 00:48:15,675 --> 00:48:18,547 Do that everyday for a few minutes and it should help. 904 00:48:21,855 --> 00:48:23,596 - I think you fixed me. 905 00:48:23,683 --> 00:48:24,510 You fixed me. 906 00:48:26,599 --> 00:48:28,122 Thanks. 907 00:48:28,166 --> 00:48:28,993 - Yeah. 908 00:48:34,737 --> 00:48:36,217 You're gonna burn your peppers. 909 00:48:36,304 --> 00:48:37,088 - What? 910 00:48:40,526 --> 00:48:41,440 - Oh shoot. 911 00:48:50,014 --> 00:48:51,798 - I should probably head out, 912 00:48:51,885 --> 00:48:53,495 but I actually came to ask you 913 00:48:53,539 --> 00:48:56,977 if you would like to come track reindeer with us today. 914 00:48:58,109 --> 00:49:00,894 - Track reindeer, you're gonna need to explain that to me. 915 00:49:01,939 --> 00:49:04,854 - It's this thing my dad's been doing since I was little. 916 00:49:05,855 --> 00:49:06,769 He goes out and makes reindeer tracks 917 00:49:06,856 --> 00:49:08,510 and throws glitter around 918 00:49:08,597 --> 00:49:11,470 and puts a tape recorder in the woods of jingle bells, 919 00:49:11,557 --> 00:49:13,515 stuff like that. 920 00:49:13,559 --> 00:49:16,823 Of course we never find any, but the looking part's fun. 921 00:49:20,435 --> 00:49:21,436 - I have work. 922 00:49:21,480 --> 00:49:23,003 - Yeah, right. 923 00:49:23,090 --> 00:49:24,613 Of course. 924 00:49:24,700 --> 00:49:27,877 - But I can, I can ask Dina to handle things for me again 925 00:49:27,965 --> 00:49:30,837 and we hire a couple of helpers this time of year. 926 00:49:32,099 --> 00:49:33,361 - Are you sure she wouldn't mind? 927 00:49:33,448 --> 00:49:35,189 - Yeah, she'd probably be happy to get rid of me. 928 00:49:35,276 --> 00:49:40,151 - Okay, well then I guess I'll see you in a little bit. 929 00:49:41,456 --> 00:49:42,588 - I'll be there. 930 00:49:42,675 --> 00:49:44,372 - Okay, okay. 931 00:50:02,347 --> 00:50:03,565 - Do you think we will see one? 932 00:50:03,652 --> 00:50:05,654 - I hope so, but I don't know. 933 00:50:06,655 --> 00:50:08,179 - I hope they're hungry. 934 00:50:08,222 --> 00:50:09,223 - Reindeer are always hungry. 935 00:50:09,310 --> 00:50:11,008 They need lots of calories to fly. 936 00:50:11,965 --> 00:50:14,228 - Did you ever find any reindeer? 937 00:50:14,315 --> 00:50:17,449 - I never saw any, but I heard their jingle bells. 938 00:50:17,536 --> 00:50:18,580 Oh, I forgot my scarf. 939 00:50:18,667 --> 00:50:20,365 Can you watch for when Mateo gets here? 940 00:50:25,500 --> 00:50:28,155 - Why do you think reindeer like reindeer food so much? 941 00:50:29,461 --> 00:50:32,029 - I don't know, maybe 'cause it's sparkly. 942 00:50:33,813 --> 00:50:35,249 - I missed seeing you today. 943 00:50:35,336 --> 00:50:36,555 - I was in and out. 944 00:50:36,598 --> 00:50:40,211 - Erin, listen about this morning. 945 00:50:40,298 --> 00:50:41,038 - Dad, it's fine. 946 00:50:41,125 --> 00:50:42,604 - No, it's not. 947 00:50:42,691 --> 00:50:43,518 It's not fine. 948 00:50:43,605 --> 00:50:44,389 You were upset. 949 00:50:45,390 --> 00:50:46,260 - I wasn't upset. 950 00:50:46,304 --> 00:50:48,958 I just wanted some advice. 951 00:50:49,046 --> 00:50:50,047 - Oh, okay. 952 00:50:55,052 --> 00:50:58,751 - Well, you went back to school and you worked full time. 953 00:50:58,838 --> 00:51:00,013 But I was little then, 954 00:51:00,100 --> 00:51:03,364 so I just wanted to know how you did it. 955 00:51:04,713 --> 00:51:07,064 - Well, you were with your mom a lot. 956 00:51:11,068 --> 00:51:14,245 - Right, so you don't think I can do it? 957 00:51:14,288 --> 00:51:16,116 - Well, I think you can do it. 958 00:51:16,203 --> 00:51:17,465 I think you can handle school. 959 00:51:17,509 --> 00:51:20,599 It'll be hard, but you've always accomplished 960 00:51:20,686 --> 00:51:23,080 everything that you set your mind to. 961 00:51:27,519 --> 00:51:30,957 - Mateo's here, let's go catch a reindeer. 962 00:51:34,830 --> 00:51:35,788 - Okay then. 963 00:51:42,229 --> 00:51:43,622 - Stick these in your pockets. 964 00:51:43,665 --> 00:51:45,667 Reindeer really like carrots. 965 00:51:45,754 --> 00:51:46,625 - Thank you. 966 00:51:48,105 --> 00:51:50,629 - Hi, I see you brought some reindeer feed. 967 00:51:51,543 --> 00:51:52,587 - Did my research. 968 00:51:53,632 --> 00:51:55,677 - Yeah, oh yeah, yeah. 969 00:51:55,721 --> 00:51:56,983 We best get going. 970 00:51:57,026 --> 00:51:59,159 Farrah's' going to stay here 971 00:51:59,246 --> 00:52:01,988 and keep an eye on the reindeer scanner for me. 972 00:52:02,075 --> 00:52:03,555 - Reindeer scanner? 973 00:52:03,642 --> 00:52:05,992 - Now the first thing you've got to know 974 00:52:06,079 --> 00:52:09,865 about tracking reindeer, 975 00:52:09,952 --> 00:52:11,563 is they love the scent of cookies. 976 00:52:11,650 --> 00:52:13,304 Go on, take one, go on. 977 00:52:15,871 --> 00:52:16,655 Mom? 978 00:52:18,135 --> 00:52:21,138 Rub that in real good, rub it in your hands. 979 00:52:23,923 --> 00:52:26,143 Get it in there really good. 980 00:52:29,929 --> 00:52:32,453 Oh yeah, reindeer can't resist that. 981 00:52:36,544 --> 00:52:38,155 - It's tradition. 982 00:52:38,242 --> 00:52:40,461 - Well, I ain't arguing with tradition, so. 983 00:52:46,075 --> 00:52:46,989 Let's go tracking. 984 00:52:49,949 --> 00:52:51,342 - All right, y'all ready to track some reindeer? 985 00:52:51,429 --> 00:52:52,430 - Yeah. 986 00:52:52,517 --> 00:52:53,344 - Let's go! 987 00:53:05,356 --> 00:53:06,183 You hear that? 988 00:53:07,706 --> 00:53:09,098 - Jingle bells. 989 00:53:09,186 --> 00:53:10,361 - I can hear them too. 990 00:53:16,845 --> 00:53:17,933 - I heard something. 991 00:53:18,020 --> 00:53:19,413 They might be in that bush. 992 00:53:19,457 --> 00:53:20,414 - Yeah. 993 00:53:20,501 --> 00:53:22,068 - Sprinkle a little reindeer feed 994 00:53:22,111 --> 00:53:23,591 and then we can hide behind the trees 995 00:53:23,635 --> 00:53:25,158 and see if any reindeer come out. 996 00:53:25,245 --> 00:53:26,507 - Yeah, but do it quietly. 997 00:53:35,037 --> 00:53:37,388 - So will you spend Christmas with your family? 998 00:53:38,345 --> 00:53:39,912 - No, Mom and dad are both gone. 999 00:53:40,826 --> 00:53:42,219 - I'm sorry. 1000 00:53:42,306 --> 00:53:43,524 - It's all right, they gave me their house 1001 00:53:43,611 --> 00:53:45,744 so kind of feels like they're still around. 1002 00:53:47,485 --> 00:53:50,357 And my brother is all the way out in El Paso, 1003 00:53:50,444 --> 00:53:53,969 so usually I spent Christmas over at Dina's house. 1004 00:53:54,056 --> 00:53:55,580 - Oh really? 1005 00:53:55,667 --> 00:53:57,843 - Yeah, she's got a huge family of 10 brothers and sisters. 1006 00:53:57,930 --> 00:53:58,757 - Oh wow. 1007 00:54:00,019 --> 00:54:00,889 10. 1008 00:54:01,890 --> 00:54:04,328 I'm not used to big Christmases. 1009 00:54:04,371 --> 00:54:06,417 It's usually just me and my mom and the girls. 1010 00:54:08,201 --> 00:54:11,073 - Do you ever consider expanding that list? 1011 00:54:12,597 --> 00:54:13,815 - Mateo! 1012 00:54:13,859 --> 00:54:16,253 You have to come hide or the reindeer won't come. 1013 00:54:16,340 --> 00:54:17,819 - Yeah, come over here! 1014 00:54:17,906 --> 00:54:18,733 - Be right there. 1015 00:54:53,420 --> 00:54:54,943 - Oh here, let me help you. 1016 00:54:58,164 --> 00:54:58,991 - Thanks. 1017 00:55:00,427 --> 00:55:03,125 - Okay, go wash your hands for dinner. 1018 00:55:03,212 --> 00:55:04,213 - Okay. 1019 00:55:04,301 --> 00:55:05,214 - Bye. 1020 00:55:05,302 --> 00:55:06,041 - Bye. 1021 00:55:06,128 --> 00:55:07,129 - I'll have it next time. 1022 00:55:08,479 --> 00:55:10,916 - You better. 1023 00:55:11,003 --> 00:55:12,700 - Sorry we didn't see any reindeer. 1024 00:55:12,787 --> 00:55:14,093 - Maybe next year. 1025 00:55:14,180 --> 00:55:16,225 - Is that an official commitment? 1026 00:55:16,313 --> 00:55:17,314 - Now it is, yes. 1027 00:55:18,619 --> 00:55:20,142 - Oh, I have something for you. 1028 00:55:26,148 --> 00:55:27,498 - What's this? 1029 00:55:27,585 --> 00:55:28,977 - I made you something. 1030 00:55:29,064 --> 00:55:31,415 It's brownies, it's the only thing I know how to cook 1031 00:55:31,502 --> 00:55:33,547 that doesn't come in a box. 1032 00:55:33,591 --> 00:55:36,028 - Wow, well I consider myself honored. 1033 00:55:36,115 --> 00:55:37,856 Oh my God, these smell amazing. 1034 00:55:37,943 --> 00:55:39,292 - Don't ruin your dinner, 1035 00:55:39,379 --> 00:55:41,207 also please don't try them in front of me 1036 00:55:41,250 --> 00:55:42,469 in case you don't like them 1037 00:55:42,556 --> 00:55:44,341 and that way I won't die of embarrassment. 1038 00:55:46,647 --> 00:55:47,692 - Thank you. 1039 00:55:51,304 --> 00:55:52,479 You still have some cookie crumb. 1040 00:55:52,566 --> 00:55:53,915 - Oh my gosh. 1041 00:55:54,002 --> 00:55:55,874 - All right, I got it, or I smashed it. 1042 00:55:58,572 --> 00:55:59,356 - Thanks. 1043 00:56:06,363 --> 00:56:07,668 - Let me just. 1044 00:56:07,755 --> 00:56:09,017 - Duty calls? 1045 00:56:09,104 --> 00:56:10,367 - Yeah, tis the season. 1046 00:56:11,672 --> 00:56:12,717 See you soon? 1047 00:56:12,760 --> 00:56:13,544 - Yeah. 1048 00:56:15,676 --> 00:56:16,373 Keep dancing. 1049 00:56:17,765 --> 00:56:19,637 - Ha ha. 1050 00:56:39,004 --> 00:56:40,527 - So how was the day with the girls? 1051 00:56:40,614 --> 00:56:42,050 - It was good, 1052 00:56:42,137 --> 00:56:44,139 we just picked up some firewood for the bonfire tonight. 1053 00:56:44,183 --> 00:56:46,228 - Yeah, it's going to be a nice night. 1054 00:56:46,315 --> 00:56:48,840 - You should call Mateo and ask him to come. 1055 00:56:48,927 --> 00:56:51,669 - He's taken so much time off already. 1056 00:56:51,756 --> 00:56:53,148 - Oh, come on. 1057 00:56:53,192 --> 00:56:55,020 Something tells me he won't mind taking a little more. 1058 00:56:55,107 --> 00:56:57,370 Have you seen the way he looks at you? 1059 00:56:57,457 --> 00:56:58,284 - No. 1060 00:57:00,329 --> 00:57:01,809 - I have known that boy for years 1061 00:57:01,853 --> 00:57:03,811 and he's never come over for fruitcake 1062 00:57:03,898 --> 00:57:05,770 and you know how good my fruit cake is. 1063 00:57:06,771 --> 00:57:07,772 - That's a good point. 1064 00:57:09,382 --> 00:57:11,950 Maybe I'll just drive up there and invite him in person. 1065 00:57:11,993 --> 00:57:13,778 - Now you're talking. 1066 00:57:13,821 --> 00:57:14,866 - Do you mind watching the girls? 1067 00:57:14,953 --> 00:57:16,607 - Not a bit, there's plenty we can do. 1068 00:57:16,694 --> 00:57:18,043 - Thanks. 1069 00:57:18,130 --> 00:57:18,957 Wish me luck. 1070 00:57:19,000 --> 00:57:19,784 - Good luck. 1071 00:57:21,263 --> 00:57:23,527 - And your fruitcake is really good. 1072 00:57:23,614 --> 00:57:25,964 I don't even like fruitcake. 1073 00:57:29,663 --> 00:57:32,449 - Hm, I've really out done myself. 1074 00:57:48,073 --> 00:57:49,335 - How can I help you ma'am? 1075 00:57:50,641 --> 00:57:52,730 - Yeah, I'm looking for some burnt peppers, 1076 00:57:52,817 --> 00:57:53,774 you got any of those? 1077 00:57:54,949 --> 00:57:57,169 - Only for my special person list. 1078 00:57:59,432 --> 00:58:02,043 - We're having a bonfire tonight, Farrah invited you. 1079 00:58:02,087 --> 00:58:04,219 - I wish you were the one who was inviting me. 1080 00:58:05,264 --> 00:58:07,222 - Well then I am officially asking you 1081 00:58:07,309 --> 00:58:09,834 to attend our family holiday bonfire. 1082 00:58:10,835 --> 00:58:13,490 - And I'm officially accepting. 1083 00:58:13,577 --> 00:58:16,014 - I also realized I still haven't tried your tamales. 1084 00:58:16,101 --> 00:58:18,407 - Right, we can remedy that right away. 1085 00:58:18,495 --> 00:58:19,800 Meet me at our booth. 1086 00:58:24,152 --> 00:58:24,936 - Hey. 1087 00:58:25,023 --> 00:58:26,067 - Hey girl, how are you? 1088 00:58:26,154 --> 00:58:26,938 - Good, how are you? 1089 00:58:27,025 --> 00:58:27,721 - Awesome, thank you. 1090 00:58:27,808 --> 00:58:29,897 Oh, I did try your brownies. 1091 00:58:29,984 --> 00:58:32,987 It was a challenge to get even a little piece 1092 00:58:33,074 --> 00:58:34,293 out of your Mateo's hand, 1093 00:58:34,380 --> 00:58:36,382 but he did let me try them and they were delicious. 1094 00:58:36,425 --> 00:58:37,383 - Thank you. 1095 00:58:37,426 --> 00:58:38,210 - Nice to see you. 1096 00:58:38,297 --> 00:58:39,037 - You too. 1097 00:58:41,300 --> 00:58:45,478 - They were super delicious and they're also all gone. 1098 00:58:45,565 --> 00:58:46,435 - What? 1099 00:58:46,523 --> 00:58:47,959 I just gave them to you last night. 1100 00:58:48,046 --> 00:58:48,960 - What can I say? 1101 00:58:49,047 --> 00:58:50,048 I have a sweet tooth. 1102 00:58:51,702 --> 00:58:55,532 Now, if you don't like this, we can not be friends. 1103 00:58:56,489 --> 00:59:01,538 - Okay. 1104 00:59:03,670 --> 00:59:04,932 We can definitely still be friends. 1105 00:59:05,019 --> 00:59:06,020 What is this? 1106 00:59:06,107 --> 00:59:07,500 - Chicken [speaking Spanish] tamale. 1107 00:59:07,587 --> 00:59:08,849 It's my specialty, 1108 00:59:08,936 --> 00:59:11,199 my mom's chicken and recipe 1109 00:59:11,243 --> 00:59:12,592 and my grandma's tamale. 1110 00:59:12,636 --> 00:59:13,419 - It's so good. 1111 00:59:15,334 --> 00:59:17,641 - You know, I bet your mom would be really proud of you 1112 00:59:17,728 --> 00:59:19,207 still keeping both your traditions alive. 1113 00:59:20,339 --> 00:59:24,386 - Yeah, well I hope to pass them on someday. 1114 00:59:28,521 --> 00:59:32,220 - Dina doesn't mind me distracting you 1115 00:59:33,613 --> 00:59:36,660 - Dina says that I don't take enough breaks. 1116 00:59:36,747 --> 00:59:40,664 She thinks that I don't leave myself enough mental space 1117 00:59:40,751 --> 00:59:44,145 to be creative and she's been pretty philosophical 1118 00:59:44,232 --> 00:59:45,582 since starting yoga. 1119 00:59:49,411 --> 00:59:51,588 - Well, you do work a lot. 1120 00:59:52,893 --> 00:59:55,896 - That's what it takes to build the business. 1121 00:59:55,983 --> 01:00:00,466 - Don't you have any hobbies or places you wanna see? 1122 01:00:00,509 --> 01:00:01,510 - Yeah. 1123 01:00:01,598 --> 01:00:03,512 Once in a while I like to go fishing 1124 01:00:03,556 --> 01:00:07,125 and whatever we catch, we put it on the menu. 1125 01:00:07,212 --> 01:00:08,430 - There's gotta be something you like 1126 01:00:08,474 --> 01:00:09,736 that isn't work related. 1127 01:00:12,783 --> 01:00:13,784 - I like you. 1128 01:00:16,134 --> 01:00:16,917 - I like you too. 1129 01:00:22,836 --> 01:00:24,751 - I also like two step. 1130 01:00:27,754 --> 01:00:28,799 How about you? 1131 01:00:30,670 --> 01:00:32,629 - Like every self respecting Texas girl. 1132 01:01:00,482 --> 01:01:01,832 - You're lucky you caught me. 1133 01:01:01,919 --> 01:01:04,922 Phil and I have been in the pool all day. 1134 01:01:05,009 --> 01:01:06,488 - Any news? 1135 01:01:06,532 --> 01:01:08,665 - Well, he proposed last night 1136 01:01:08,752 --> 01:01:12,799 on the beach under the stars, it was like a movie. 1137 01:01:13,974 --> 01:01:17,325 - Oh mom, I'm so happy for you. 1138 01:01:17,412 --> 01:01:21,242 - So I guess we will be planning a spring wedding. 1139 01:01:21,329 --> 01:01:22,809 Will you be my maid of honor? 1140 01:01:24,245 --> 01:01:26,160 - Oh mom, of course I will. 1141 01:01:27,379 --> 01:01:29,642 - I am so excited. 1142 01:01:29,729 --> 01:01:31,688 Well we've been talking about me this whole time. 1143 01:01:31,775 --> 01:01:32,950 What about you? 1144 01:01:33,037 --> 01:01:34,778 - Well, don't get too excited 1145 01:01:34,865 --> 01:01:38,999 but I think I may have met someone. 1146 01:01:39,043 --> 01:01:39,870 - A man? 1147 01:01:40,871 --> 01:01:42,220 - No, a unicorn. 1148 01:01:42,263 --> 01:01:43,351 Yes, a man. 1149 01:01:44,744 --> 01:01:47,965 He owns a restaurant in town and he's really nice. 1150 01:01:48,008 --> 01:01:50,881 He's come over a few times and he's great with the girls. 1151 01:01:50,968 --> 01:01:52,186 - Aw, good for you honey. 1152 01:01:53,318 --> 01:01:54,275 Now I want details. 1153 01:01:55,537 --> 01:01:57,757 - Well, that's all the details I have for now. 1154 01:01:57,801 --> 01:01:58,584 - Fine. 1155 01:01:59,846 --> 01:02:01,718 So how are things going with your dad? 1156 01:02:04,155 --> 01:02:05,373 - Okay. 1157 01:02:05,460 --> 01:02:07,549 - Well that doesn't sound very convincing. 1158 01:02:10,030 --> 01:02:11,597 - Can I ask you a question, mom? 1159 01:02:11,640 --> 01:02:12,729 - Yeah, anything. 1160 01:02:14,382 --> 01:02:16,471 - Do you ever still get mad at dad? 1161 01:02:16,558 --> 01:02:19,518 - Honey, I haven't spoken with your dad in years. 1162 01:02:19,605 --> 01:02:23,261 - Well, I don't mean like a fight, I mean about the past. 1163 01:02:24,349 --> 01:02:26,481 - Well, if I were to let myself think about it 1164 01:02:26,525 --> 01:02:30,181 I might feel hurt but being mad about the past 1165 01:02:30,268 --> 01:02:32,400 is such a waste of precious time. 1166 01:02:35,403 --> 01:02:36,665 Now, if you're feeling guilty 1167 01:02:36,709 --> 01:02:39,103 about spending Christmas with your dad, don't. 1168 01:02:40,757 --> 01:02:41,975 - It's not that. 1169 01:02:42,062 --> 01:02:45,022 - Oh honey, Phil is waving for me. 1170 01:02:45,109 --> 01:02:46,153 I gotta go. 1171 01:02:46,240 --> 01:02:47,328 - I love you mom. 1172 01:02:47,415 --> 01:02:49,287 - Oh, I love you sweetheart. 1173 01:02:49,374 --> 01:02:50,418 Merry Christmas. 1174 01:03:22,407 --> 01:03:25,976 - Your daddy calls this his love tree. 1175 01:03:29,457 --> 01:03:30,676 - I didn't know he did this. 1176 01:03:30,763 --> 01:03:32,243 - Oh yeah. 1177 01:03:32,330 --> 01:03:33,853 He says he carves the names 1178 01:03:33,940 --> 01:03:36,029 of all the people he loves on this tree 1179 01:03:36,073 --> 01:03:38,162 because even if he can't be with them 1180 01:03:38,205 --> 01:03:40,077 to watch them grow up or grow old, 1181 01:03:40,164 --> 01:03:43,210 he can watch this tree grow big and strong 1182 01:03:43,254 --> 01:03:45,125 and know that everything will be okay. 1183 01:03:46,953 --> 01:03:47,824 - So sweet. 1184 01:03:50,522 --> 01:03:52,567 - He couldn't love you or those girls more, 1185 01:03:52,654 --> 01:03:54,004 or be more proud of you. 1186 01:04:00,619 --> 01:04:02,055 Well, I better get back up to the house. 1187 01:04:02,099 --> 01:04:05,624 I promised the girls we'd bedazzle some 1188 01:04:05,711 --> 01:04:06,538 - Okay. 1189 01:04:09,758 --> 01:04:11,760 - Smells like it's going to snow. 1190 01:04:11,848 --> 01:04:13,197 - We never get snow here. 1191 01:04:15,373 --> 01:04:16,940 What does snow smell like? 1192 01:04:17,027 --> 01:04:19,856 - I can't describe it, but this nose is never wrong. 1193 01:04:45,925 --> 01:04:46,839 - I'm up. 1194 01:04:47,971 --> 01:04:50,060 - I didn't mean to wake you. 1195 01:04:50,147 --> 01:04:52,062 - I can't sleep anyway. 1196 01:04:53,977 --> 01:04:55,369 Thinking about Erin. 1197 01:04:56,501 --> 01:04:58,851 - Just give her some time. 1198 01:05:02,115 --> 01:05:07,033 - I just, I feel like everything I say is the wrong thing. 1199 01:05:08,513 --> 01:05:09,906 She barely even looks at me. 1200 01:05:11,603 --> 01:05:14,127 - Well, unfortunately there's not an expiration date 1201 01:05:14,171 --> 01:05:15,346 on a broken heart. 1202 01:05:17,217 --> 01:05:20,090 You're just going to have to be patient until Erin's ready. 1203 01:05:22,005 --> 01:05:25,965 - I just, it just feels like 1204 01:05:26,052 --> 01:05:29,186 I'm hanging myself out there like a punching bag. 1205 01:05:30,535 --> 01:05:32,102 - Then let her punch it out. 1206 01:05:33,103 --> 01:05:34,800 Erin's babies adore you 1207 01:05:34,887 --> 01:05:36,454 and you have to do everything you can 1208 01:05:36,541 --> 01:05:38,717 to stay in their and Erin's life. 1209 01:05:46,246 --> 01:05:47,900 - What would I do without you? 1210 01:05:47,987 --> 01:05:50,555 - Starve and never match your socks. 1211 01:06:12,055 --> 01:06:13,360 - Oh, can I have another one? 1212 01:06:13,404 --> 01:06:15,580 - You already had five. 1213 01:06:16,711 --> 01:06:19,323 - Two were s'mores and two were for my stomach. 1214 01:06:19,410 --> 01:06:21,412 - Aren't they all for your stomach? 1215 01:06:21,499 --> 01:06:23,892 - My stomach likes to mix things up. 1216 01:06:23,980 --> 01:06:24,893 - Fair enough. 1217 01:06:25,894 --> 01:06:27,809 - Hand one of those to your fella. 1218 01:06:27,896 --> 01:06:29,289 - Dad, seriously? 1219 01:06:31,944 --> 01:06:32,989 Here you go. 1220 01:06:33,076 --> 01:06:33,990 - Thanks. 1221 01:06:35,513 --> 01:06:38,298 - I'm telling you, sea salt, dark chocolate, 1222 01:06:38,385 --> 01:06:39,560 perfect s'mores. 1223 01:06:39,647 --> 01:06:41,649 - Well far be it for me to argue with the chef. 1224 01:06:49,353 --> 01:06:51,007 - You know Erin, 1225 01:06:53,618 --> 01:06:55,707 this is the best Christmas that I've had in a long time. 1226 01:06:57,883 --> 01:07:02,975 - Me too. 1227 01:07:16,423 --> 01:07:20,210 ♪ Silent night 1228 01:07:20,297 --> 01:07:24,083 ♪ Holy night ♪ 1229 01:07:24,127 --> 01:07:27,739 ♪ All is calm 1230 01:07:27,826 --> 01:07:31,351 ♪ All is bright ♪ 1231 01:07:31,438 --> 01:07:36,400 ♪ Round young virgin mother and child ♪ 1232 01:07:38,793 --> 01:07:41,318 ♪ Holy infant 1233 01:07:47,454 --> 01:07:49,761 - Thanks for inviting me over tonight, 1234 01:07:49,804 --> 01:07:51,154 I had a lot of fun. 1235 01:07:51,197 --> 01:07:54,200 Kinda, kinda felt like I was a part of the family. 1236 01:07:55,288 --> 01:07:56,072 - Good. 1237 01:07:57,247 --> 01:08:00,424 - So uh, am I gonna see you tomorrow 1238 01:08:00,467 --> 01:08:01,903 at the Christmas Eve service? 1239 01:08:04,950 --> 01:08:09,955 - Good. 1240 01:08:12,000 --> 01:08:15,134 - Mom, how many lizards are leaping? 1241 01:08:15,178 --> 01:08:16,048 - Um, 10. 1242 01:08:17,310 --> 01:08:19,443 - I told you it was 10, Carter. 1243 01:08:25,362 --> 01:08:26,450 - I'd better go referee. 1244 01:08:27,886 --> 01:08:30,280 I have a feeling this could turn to a controversy. 1245 01:08:30,323 --> 01:08:32,891 - Goodnight, see you tomorrow. 1246 01:08:34,719 --> 01:08:35,633 - Tomorrow. 1247 01:08:52,476 --> 01:08:54,347 Girls, you can't come in, I'm doing secret stuff. 1248 01:08:54,434 --> 01:08:55,174 - It's me. 1249 01:08:55,261 --> 01:08:56,393 - Okay, come in quick. 1250 01:08:59,918 --> 01:09:01,311 Do you like a challenge? 1251 01:09:04,923 --> 01:09:08,927 - Erin, I've been wanting to talk to you about something. 1252 01:09:13,366 --> 01:09:16,369 I'm sorry I wasn't around much, 1253 01:09:16,456 --> 01:09:18,371 but I thought I was doing the right thing 1254 01:09:18,458 --> 01:09:22,506 for you and your mom by being a good provider. 1255 01:09:23,637 --> 01:09:28,338 I know the damage is done and well, maybe it's too late. 1256 01:09:40,088 --> 01:09:41,307 - It's just hard for me, 1257 01:09:43,135 --> 01:09:44,876 especially to watch you with the girls 1258 01:09:44,919 --> 01:09:48,009 because when I was their age, 1259 01:09:48,096 --> 01:09:53,014 you were always working and then when you and mom split up, 1260 01:09:53,101 --> 01:09:54,538 I saw you even less. 1261 01:09:56,583 --> 01:10:00,283 - Yeah, I missed a lot when you were little. 1262 01:10:01,762 --> 01:10:03,590 - But it's not just when I was little, dad. 1263 01:10:03,634 --> 01:10:06,767 You missed my high school graduation. 1264 01:10:06,854 --> 01:10:08,421 - Well, I had to go to that conference 1265 01:10:08,508 --> 01:10:11,032 and I told you that, you said you understood. 1266 01:10:12,251 --> 01:10:15,515 - I just said that because I didn't know how to talk to you. 1267 01:10:19,040 --> 01:10:21,391 It felt like you were a stranger. 1268 01:10:25,221 --> 01:10:26,178 - A stranger? 1269 01:10:29,921 --> 01:10:33,838 Erin, all I want is a chance to start again. 1270 01:10:35,448 --> 01:10:40,410 - I know, but I've got a cut so deep, 1271 01:10:41,846 --> 01:10:43,717 I don't think it's ever going to heal. 1272 01:10:45,502 --> 01:10:50,463 - Do you want to heal, Erin? 1273 01:10:50,507 --> 01:10:51,334 - What? 1274 01:10:53,074 --> 01:10:55,207 - Do you want to heal it? 1275 01:11:02,693 --> 01:11:04,216 - I can't do this. 1276 01:11:12,790 --> 01:11:15,619 I thought I could handle spending Christmas here but, 1277 01:11:17,185 --> 01:11:17,969 I can't. 1278 01:11:19,362 --> 01:11:21,233 - Erin, 1279 01:11:21,320 --> 01:11:22,147 Erin, 1280 01:11:23,017 --> 01:11:24,367 Erin doll. 1281 01:11:24,454 --> 01:11:26,412 - This should be colored, maybe pink. 1282 01:11:27,370 --> 01:11:29,285 - There's a little change of plans, girls. 1283 01:11:29,372 --> 01:11:30,155 - What? 1284 01:11:31,199 --> 01:11:32,375 - Well, mommy needs to go home 1285 01:11:32,462 --> 01:11:35,203 so we're going to have to leave Grandee's house. 1286 01:11:35,247 --> 01:11:38,859 - But it's Christmas Eve, we can't go. 1287 01:11:38,946 --> 01:11:40,644 - And Farrah got us special outfits 1288 01:11:40,687 --> 01:11:43,734 for the service tonight and she said the pastor said 1289 01:11:43,821 --> 01:11:46,650 we could carry the baby Jesus to the manger. 1290 01:11:46,737 --> 01:11:48,565 - And I told Santa we would be here 1291 01:11:48,608 --> 01:11:51,089 and he won't know where to take our presents. 1292 01:11:51,959 --> 01:11:52,786 - Erin. 1293 01:11:57,051 --> 01:11:58,749 - Okay, we can stay. 1294 01:11:58,792 --> 01:12:01,839 But we need to leave first thing tomorrow morning, okay? 1295 01:12:01,926 --> 01:12:03,319 - Okay, thank you. 1296 01:12:05,016 --> 01:12:06,234 - Farrah, do you mind watching the girls? 1297 01:12:06,322 --> 01:12:07,845 I'm just going to go for a drive. 1298 01:12:07,888 --> 01:12:08,585 - Of course. 1299 01:12:08,672 --> 01:12:09,586 - Thanks. 1300 01:12:13,198 --> 01:12:13,981 - Erin. 1301 01:12:14,068 --> 01:12:14,939 Erin, don't. 1302 01:12:15,026 --> 01:12:16,636 - Gary, just give her some space. 1303 01:12:23,600 --> 01:12:24,905 - Your mom is just going to go out 1304 01:12:24,992 --> 01:12:26,342 and do some last minute Christmas shopping 1305 01:12:26,429 --> 01:12:29,432 while we get these cinnamon rolls all ready. 1306 01:12:55,980 --> 01:12:56,894 - Go ahead. 1307 01:12:58,809 --> 01:13:00,288 - Everything okay? 1308 01:13:00,376 --> 01:13:04,510 Let's um, let's head over to the booth. 1309 01:13:04,597 --> 01:13:06,556 - I'm so sorry, I know you're really busy. 1310 01:13:07,600 --> 01:13:08,775 I just wanted to let you know that 1311 01:13:08,862 --> 01:13:11,604 we're leaving tomorrow morning 1312 01:13:11,691 --> 01:13:13,214 right after the girls wake up. 1313 01:13:14,346 --> 01:13:16,566 - I thought you were staying through Christmas. 1314 01:13:18,219 --> 01:13:19,569 You all right? 1315 01:13:19,656 --> 01:13:23,399 - It's my dad, he and I don't communicate very well. 1316 01:13:25,226 --> 01:13:26,271 I came out here this Christmas 1317 01:13:26,358 --> 01:13:28,229 to see if I could fix that. 1318 01:13:29,666 --> 01:13:30,754 - And it can't be fixed? 1319 01:13:33,539 --> 01:13:35,889 - When I was little, my dad worked all the time, 1320 01:13:37,587 --> 01:13:41,895 like all the time and I see him now with my girls 1321 01:13:41,982 --> 01:13:45,812 and instead of appreciating the granddad he's become, 1322 01:13:45,899 --> 01:13:48,511 it's like, I, like I'm jealous 1323 01:13:48,598 --> 01:13:50,426 that he wasn't that kind of dad for me. 1324 01:13:52,036 --> 01:13:54,734 - Look, I'm not trying to defend your dad, 1325 01:13:54,821 --> 01:13:58,216 but I can at least tell you what it's like. 1326 01:13:58,303 --> 01:14:03,264 I've sacrificed a lot in my life for this restaurant 1327 01:14:04,831 --> 01:14:07,791 and that's the reason why I don't have a wife or a family. 1328 01:14:07,834 --> 01:14:13,187 - Oh, yeah I understand. 1329 01:14:13,274 --> 01:14:13,884 Yeah. 1330 01:14:13,971 --> 01:14:15,102 - Here. 1331 01:14:15,189 --> 01:14:16,321 - No, I'm really glad that you told me now 1332 01:14:16,364 --> 01:14:17,148 rather than later. 1333 01:14:18,149 --> 01:14:21,021 - Wait, wait, hold on a second. 1334 01:14:21,108 --> 01:14:24,460 - Look, I don't want to be a distraction from your work. 1335 01:14:26,766 --> 01:14:29,465 - That's not what I meant at all. 1336 01:14:32,032 --> 01:14:34,121 - But it's what you said. 1337 01:14:45,655 --> 01:14:48,875 - Hey Erin, hey wait up. 1338 01:14:48,962 --> 01:14:51,965 - I got to go Dina, but it was so nice meeting you. 1339 01:14:53,227 --> 01:14:58,189 - Look, sometimes that strong silent type thing 1340 01:15:00,017 --> 01:15:03,890 that Mateo does comes across like he doesn't care, 1341 01:15:03,977 --> 01:15:05,022 but he does. 1342 01:15:09,156 --> 01:15:10,636 - He's still inside, isn't he? 1343 01:15:11,985 --> 01:15:12,812 I mean, I'm leaving. 1344 01:15:15,641 --> 01:15:16,686 - Give him a chance. 1345 01:15:23,997 --> 01:15:25,259 - If there's one thing that I learned 1346 01:15:25,346 --> 01:15:26,826 when I lost my husband, 1347 01:15:28,175 --> 01:15:30,526 it's how it's foolish to waste a second of your time. 1348 01:15:48,326 --> 01:15:53,374 ♪ Star of wonder 1349 01:15:53,636 --> 01:15:58,641 ♪ Star of night ♪ 1350 01:15:59,163 --> 01:16:03,254 ♪ Star of warm, beauty and bright ♪ 1351 01:16:09,913 --> 01:16:11,305 - Where's mom? 1352 01:16:11,392 --> 01:16:12,480 - Is she going to miss us 1353 01:16:12,524 --> 01:16:15,222 putting the baby Jesus in the nativity? 1354 01:16:15,309 --> 01:16:20,097 - Don't you worry about your mama, she'll be here. 1355 01:16:20,184 --> 01:16:25,145 ♪ Your perfect light ♪ 1356 01:16:25,581 --> 01:16:28,584 ♪ Your perfect light ♪ 1357 01:16:32,370 --> 01:16:33,980 - What are you doing? 1358 01:16:34,067 --> 01:16:36,026 - Packing tamale orders. 1359 01:16:36,113 --> 01:16:37,505 - Go get Erin. 1360 01:16:37,593 --> 01:16:39,029 - She's upset with me. 1361 01:16:39,116 --> 01:16:40,421 - And so what? 1362 01:16:40,465 --> 01:16:41,640 - It's Christmas Eve. 1363 01:16:41,727 --> 01:16:43,729 We have a ton of tamale orders to get out 1364 01:16:43,816 --> 01:16:46,036 and we're running low on chicken 1365 01:16:46,123 --> 01:16:47,994 - I can make the tamales. 1366 01:16:48,081 --> 01:16:50,693 - No, no, I can't put that on you. 1367 01:16:50,780 --> 01:16:52,259 - You aren't putting it on me. 1368 01:16:53,347 --> 01:16:55,567 This is how it works. 1369 01:16:55,654 --> 01:16:59,353 We help each other so that we don't make stupid mistakes. 1370 01:16:59,397 --> 01:17:03,444 And just a hint, if you don't leave here to go get her 1371 01:17:03,531 --> 01:17:07,013 that might be the stupidest mistake of your life. 1372 01:17:07,057 --> 01:17:09,494 So, go get her. 1373 01:17:12,758 --> 01:17:14,804 - You're right, you're right. 1374 01:17:17,110 --> 01:17:17,981 You're the best. 1375 01:17:18,024 --> 01:17:19,939 - You think I don't know that? 1376 01:17:20,026 --> 01:17:22,333 Now get out of here before I change my mind. 1377 01:17:22,420 --> 01:17:27,164 ♪ Star of wonder ♪ 1378 01:17:27,251 --> 01:17:32,299 ♪ Star of night ♪ 1379 01:17:33,649 --> 01:17:38,654 ♪ Star of warm, beauty and bright ♪ 1380 01:17:43,310 --> 01:17:45,704 ♪ Westward leading 1381 01:17:45,748 --> 01:17:50,187 ♪ Stare receding 1382 01:17:50,274 --> 01:17:55,192 ♪ Guide us to your perfect light ♪ 1383 01:17:59,805 --> 01:18:02,808 ♪ Your perfect light 1384 01:18:07,160 --> 01:18:08,379 - Hello? 1385 01:18:08,466 --> 01:18:10,163 - Mrs. Tessa? 1386 01:18:11,382 --> 01:18:12,905 - Is this Erin? 1387 01:18:12,992 --> 01:18:14,167 Merry Christmas. 1388 01:18:15,429 --> 01:18:17,693 - I'm so sorry to bother you on Christmas Eve. 1389 01:18:18,824 --> 01:18:20,304 - Oh, you're no bother at all. 1390 01:18:20,391 --> 01:18:22,219 I'm just waiting for my son to come pick me up for church. 1391 01:18:22,306 --> 01:18:24,525 - Oh, that sounds like fun. 1392 01:18:24,612 --> 01:18:26,571 - Alright, go ahead and spit it out, honey. 1393 01:18:26,658 --> 01:18:28,181 I can hear your gears turning. 1394 01:18:30,096 --> 01:18:31,315 - How do you forgive someone 1395 01:18:31,402 --> 01:18:33,534 when you can't stop being angry with them? 1396 01:18:36,320 --> 01:18:40,237 - Well, forgiveness, forgiveness isn't amnesia. 1397 01:18:42,500 --> 01:18:45,285 It's like giving someone the benefit of the doubt. 1398 01:18:45,372 --> 01:18:46,896 They can be better next time. 1399 01:18:51,552 --> 01:18:55,121 - I think I'm the one that needs to be better next time. 1400 01:18:55,165 --> 01:18:57,645 - Oh sweetheart, if you've gotten that far, 1401 01:18:57,733 --> 01:18:59,735 you've already won half the battle. 1402 01:19:04,522 --> 01:19:06,785 Oh my Jason's here, honey. 1403 01:19:06,829 --> 01:19:07,960 I hate to cut you off, but. 1404 01:19:08,047 --> 01:19:10,615 - No, no, go and have a wonderful night 1405 01:19:12,008 --> 01:19:13,270 and thank you, Mrs. Tessa. 1406 01:19:14,358 --> 01:19:15,489 - You're welcome sweetheart. 1407 01:19:15,576 --> 01:19:17,143 Merry Christmas. 1408 01:19:17,187 --> 01:19:18,057 - Merry Christmas. 1409 01:19:35,205 --> 01:19:40,123 ♪ Oh come let us adore him Christ the Lord ♪ 1410 01:19:43,256 --> 01:19:44,257 - You may be seated. 1411 01:19:47,347 --> 01:19:49,959 Please bow your heads and join me in prayer. 1412 01:19:52,483 --> 01:19:54,093 - She's still not here. 1413 01:19:57,314 --> 01:20:00,665 - Lord, we thank you for the blessing of Christmas 1414 01:20:06,758 --> 01:20:10,457 that you sent your son to Earth, a tiny vulnerable baby, 1415 01:20:10,544 --> 01:20:13,809 and yet the King of Kings. 1416 01:20:17,203 --> 01:20:20,119 - Erin, I've been looking everywhere for you. 1417 01:20:20,946 --> 01:20:21,904 - I'm fine. 1418 01:20:21,991 --> 01:20:23,470 I should really get to the girls. 1419 01:20:23,557 --> 01:20:25,603 - I just need a minute. 1420 01:20:25,690 --> 01:20:29,085 What I said about not having a wife and a family, 1421 01:20:29,172 --> 01:20:31,261 that's a choice that I made in the past, 1422 01:20:31,348 --> 01:20:35,526 but now I want all that and I want it with you. 1423 01:20:40,836 --> 01:20:44,840 - I just, I need you to be sure. 1424 01:20:48,060 --> 01:20:50,149 - I'm absolutely certain. 1425 01:21:04,729 --> 01:21:07,036 - Through that tiny baby, 1426 01:21:07,123 --> 01:21:10,169 we all may be forgiven of our sins. 1427 01:21:13,738 --> 01:21:17,220 Thank you Lord for the gift of forgiveness, 1428 01:21:18,917 --> 01:21:23,008 help us to remember that gift, this and every other night. 1429 01:21:24,357 --> 01:21:25,184 Amen. 1430 01:21:28,579 --> 01:21:30,233 Now, if the children would come forward 1431 01:21:30,276 --> 01:21:32,104 to line up and get the candles 1432 01:21:32,191 --> 01:21:34,498 and adults, please line up behind them 1433 01:21:34,585 --> 01:21:35,891 for the Christmas vigil. 1434 01:21:37,283 --> 01:21:38,067 Thank you. 1435 01:21:39,503 --> 01:21:42,201 - We get to carry the baby Jesus. 1436 01:21:45,378 --> 01:21:48,425 ♪ Away in the manger 1437 01:21:48,512 --> 01:21:52,472 ♪ No crib for a bed ♪ 1438 01:21:52,559 --> 01:21:56,085 ♪ The little Lord Jesus ♪ 1439 01:21:56,128 --> 01:22:00,089 ♪ Lay down his sweet head 1440 01:22:00,176 --> 01:22:03,396 ♪ The stars in the sky ♪ 1441 01:22:06,051 --> 01:22:07,618 - Dad, can I talk to you? 1442 01:22:07,661 --> 01:22:09,011 - Yeah. 1443 01:22:09,054 --> 01:22:13,798 ♪ The little Lord Jesus asleep on the hay ♪ 1444 01:22:15,191 --> 01:22:16,801 - I want you in the girls' lives. 1445 01:22:19,195 --> 01:22:20,936 I want you in my life. 1446 01:22:32,599 --> 01:22:35,167 - I guess it means you're gonna stay? 1447 01:22:35,254 --> 01:22:35,951 - We're staying. 1448 01:22:38,910 --> 01:22:40,303 I love you daddy, I'm sorry. 1449 01:22:42,914 --> 01:22:45,438 - I love you too and I'm sorry. 1450 01:22:55,448 --> 01:22:59,278 ♪ The little Lord Jesus asleep 1451 01:23:07,156 --> 01:23:09,201 - And that concludes our Christmas Eve service. 1452 01:23:09,245 --> 01:23:11,508 May God bless you everyone. 1453 01:23:19,733 --> 01:23:20,734 - Oh, it's so cold. 1454 01:23:20,821 --> 01:23:21,518 - I know 1455 01:23:29,830 --> 01:23:31,310 - It's snowing! 1456 01:23:51,504 --> 01:23:52,375 - Yay! 1457 01:23:56,640 --> 01:23:59,643 - Oh, I think that might be for you. 1458 01:24:13,265 --> 01:24:14,092 - Happy Holidays. 1459 01:24:14,136 --> 01:24:14,919 - Merry Christmas. 1460 01:24:16,660 --> 01:24:18,836 - Got you some Christmas tamales. 1461 01:24:18,923 --> 01:24:20,490 - Please tell me they're chicken 1462 01:24:20,577 --> 01:24:22,622 - Yeah, they're chicken 1463 01:24:22,709 --> 01:24:24,624 - Farrah's ham's not going to be ready for a couple hours, 1464 01:24:24,668 --> 01:24:26,409 I'm gonna start losing my winter patty. 1465 01:24:29,020 --> 01:24:31,196 - Well, I have something for you. 1466 01:24:31,283 --> 01:24:32,806 - Oh, you didn't have to get me anything. 1467 01:24:32,893 --> 01:24:34,069 - It's something I made. 1468 01:24:42,990 --> 01:24:45,950 It's the start of a new tradition. 1469 01:24:57,309 --> 01:24:58,093 Let's go. 1470 01:25:17,764 --> 01:25:19,592 ♪ It's getting cold again 1471 01:25:19,679 --> 01:25:24,684 ♪ I'm hoping that this year we'll get a little snow ♪ 1472 01:25:24,771 --> 01:25:27,687 ♪ Hm, hm ♪ 1473 01:25:27,731 --> 01:25:30,516 ♪ Taking out the decorations 1474 01:25:30,603 --> 01:25:34,868 ♪ Hung up all the lights and mistletoe ♪ 1475 01:25:34,955 --> 01:25:37,871 ♪ Hm, hm ♪ 1476 01:25:37,915 --> 01:25:40,047 ♪ The counter's full of cookies ♪ 1477 01:25:40,135 --> 01:25:45,183 ♪ And the living room has got a big ole tree ♪ 1478 01:25:45,227 --> 01:25:48,317 ♪ Hm, hm 1479 01:25:48,360 --> 01:25:51,015 ♪ I'm trying to keep up our traditions ♪ 1480 01:25:51,102 --> 01:25:55,541 ♪ I'm trying to live up to our memories ♪ 1481 01:25:55,628 --> 01:25:58,327 ♪ Hm, hm ♪ 1482 01:25:58,414 --> 01:26:03,419 ♪ But I know come starry night ♪ 1483 01:26:03,506 --> 01:26:08,554 ♪ Sitting by that fire light ♪ 1484 01:26:08,859 --> 01:26:13,690 ♪ That there's no Christmas ♪ 1485 01:26:15,431 --> 01:26:17,998 ♪ Without you 98829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.