Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,178 --> 00:00:06,223
-Cute, huh?
-So cute.
2
00:00:06,397 --> 00:00:08,443
I can't believe
my fancy sis has a house
3
00:00:08,617 --> 00:00:10,358
with a garage apartment
behind it.
4
00:00:10,488 --> 00:00:14,144
Oh, please, it is more elegant
to call it a coach house.
5
00:00:14,275 --> 00:00:16,146
Which just happens
to rattle every time
6
00:00:16,277 --> 00:00:18,627
-the garage door opens.
-[chuckles]
7
00:00:18,757 --> 00:00:20,455
Well, it's awesome.
8
00:00:20,629 --> 00:00:23,197
And did you paint the walls
Whispering Dove?
9
00:00:23,284 --> 00:00:24,763
That is my favorite white.
10
00:00:24,894 --> 00:00:27,636
Of course I know
it's your favorite.
11
00:00:27,766 --> 00:00:29,899
Much like the sea-foam green
in the bedroom
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,336
is also your favorite.
13
00:00:32,510 --> 00:00:33,729
I guess that means
you have to find a tenant
14
00:00:33,859 --> 00:00:36,427
who's got my taste.
Wait a minute.
15
00:00:36,558 --> 00:00:38,995
Oh, this place would be perfect
for you guys.
16
00:00:39,126 --> 00:00:41,432
I mean, you've been looking
to move out of Mom and Dad's.
17
00:00:41,563 --> 00:00:43,434
Yeah, it was kind of lame
living in my parents' house.
18
00:00:43,565 --> 00:00:47,134
I would be way cooler
living in my sister's garage.
19
00:00:47,264 --> 00:00:49,310
It would be great.
20
00:00:49,440 --> 00:00:51,355
You and I would get to see
each other all the time.
21
00:00:51,486 --> 00:00:53,357
And how cool would it be
for Sarah and Evelyn
22
00:00:53,488 --> 00:00:55,446
to grow up sharing a front yard?
23
00:00:55,533 --> 00:00:57,448
Okay, that would be cool.
24
00:00:57,579 --> 00:00:59,450
-Wait, this is kind of amazing.
-Right?
25
00:00:59,581 --> 00:01:01,452
-Yay.
-Yay. Okay, so now all we have to do
26
00:01:01,583 --> 00:01:03,454
is sell Kyle on the idea.
27
00:01:03,541 --> 00:01:06,718
Hey. Your new house is awesome.
28
00:01:06,892 --> 00:01:09,069
Hey, did you see there's a
little, uh, foot bath out front?
29
00:01:10,070 --> 00:01:11,245
That's a fountain.
30
00:01:12,289 --> 00:01:14,030
Now it's both.
31
00:01:15,031 --> 00:01:16,424
Sold.
32
00:01:17,468 --> 00:01:19,470
♪
33
00:01:24,345 --> 00:01:26,999
Alexa, tell everyone
it's time for dinner.
34
00:01:27,130 --> 00:01:28,914
ALEXA:
Announcing.
35
00:01:29,001 --> 00:01:31,265
VANESSA [over device]:
It's time for dinner.
36
00:01:32,309 --> 00:01:34,137
Hey. Heard you loud and clear.
37
00:01:34,268 --> 00:01:36,922
-Ah.
-[sighs] Man,
38
00:01:37,053 --> 00:01:38,924
nobody works a grill like Dad.
39
00:01:39,055 --> 00:01:40,491
But you know, he, uh,
he didn't have to cook us
40
00:01:40,578 --> 00:01:41,710
this big going-away meal.
41
00:01:41,840 --> 00:01:43,364
We're only moving
down the block.
42
00:01:43,451 --> 00:01:46,410
Well, you know your dad.
Any excuse to eat meat.
43
00:01:46,541 --> 00:01:49,152
His blood type is gravy.
44
00:01:49,239 --> 00:01:51,720
Yeah, he had me pick up
two tri-tip, a whole chicken,
45
00:01:51,850 --> 00:01:53,113
ribs and lamb chops.
46
00:01:53,287 --> 00:01:54,723
-Mm.
-I got a standing ovation
47
00:01:54,810 --> 00:01:56,638
-leaving the butcher's shop.
-[laughs]
48
00:01:56,768 --> 00:01:58,727
Okay, hot plate, hot plate.
49
00:01:58,814 --> 00:01:59,989
You can pull the ribs
out of the oven
50
00:02:00,163 --> 00:02:01,730
-so they've done resting.
-Yes.
51
00:02:01,860 --> 00:02:04,298
All right.
Now I need a cold beer,
52
00:02:04,428 --> 00:02:06,256
if you can,
and my barbecue sauce.
53
00:02:06,387 --> 00:02:08,171
Yeah, which you put
in my special teacup
54
00:02:08,302 --> 00:02:09,868
that I got in London.
55
00:02:09,999 --> 00:02:12,349
Because it adds that extra bit
of snootiness
56
00:02:12,523 --> 00:02:15,265
that the ribs just adore.
57
00:02:15,396 --> 00:02:17,311
Hey, wait, wait, wait.
Aren't you gonna grill
58
00:02:17,441 --> 00:02:19,139
-all these vegetables I cut up?
-I don't want
59
00:02:19,313 --> 00:02:20,749
a problem out there.
60
00:02:20,879 --> 00:02:23,752
The meat doesn't get along
with the vegetables.
61
00:02:27,886 --> 00:02:29,975
-Good morning.
-Hey, good morning.
62
00:02:30,062 --> 00:02:31,977
-How are you?
-Hi. Mwah. I made you breakfast.
63
00:02:32,108 --> 00:02:33,631
I hope you're hungry.
64
00:02:33,762 --> 00:02:35,416
Oh, that was sweet.
Didn't need to do that.
65
00:02:35,546 --> 00:02:37,548
I was just gonna have
a-a little piece of toast
66
00:02:37,679 --> 00:02:40,508
-and the rest of those ribs.
-Ah.
67
00:02:40,638 --> 00:02:41,813
Oh, you know,
why go with the extra carbs?
68
00:02:41,987 --> 00:02:43,032
I'll just have the ribs.
69
00:02:43,206 --> 00:02:44,555
You know, honey, that's not
70
00:02:44,642 --> 00:02:46,253
the healthiest thing
to eat for breakfast.
71
00:02:46,427 --> 00:02:49,212
That's not the healthiest thing
to eat ever.
72
00:02:49,343 --> 00:02:51,040
Come on over here and try this.
This is a-a recipe
73
00:02:51,214 --> 00:02:53,434
-that Jen and I came up with.
-What is it?
74
00:02:53,521 --> 00:02:55,087
Come on, come on. Just give it
a try. You'll like it.
75
00:02:55,218 --> 00:02:56,132
That's what people say
when they're trying
76
00:02:56,219 --> 00:02:57,481
to poison somebody.
77
00:02:57,612 --> 00:02:59,570
"Come on, eat it. It's okay."
78
00:02:59,701 --> 00:03:04,619
Uh, it is tofu scramble
and soy bacon.
79
00:03:04,793 --> 00:03:07,491
I don't know, you got
soy on top of soy.
80
00:03:07,622 --> 00:03:09,145
That's a lot of estrogen
in there.
81
00:03:09,232 --> 00:03:11,016
I'm probably gonna grow breasts,
82
00:03:11,147 --> 00:03:13,584
and I kind of like the ones
I have, honey.
83
00:03:13,715 --> 00:03:15,630
I want to try to eat healthier,
84
00:03:15,804 --> 00:03:17,501
and, uh,
you should do it with me.
85
00:03:17,632 --> 00:03:19,590
-You eat too much meat.
-We should, huh?
86
00:03:19,721 --> 00:03:21,636
-Mm-hmm.
-That's an interesting thought, but...
87
00:03:21,766 --> 00:03:23,377
No.
88
00:03:23,507 --> 00:03:26,249
Okay, uh, well, then,
how about just for a month?
89
00:03:26,380 --> 00:03:28,860
No.
90
00:03:28,991 --> 00:03:30,297
A week?
91
00:03:30,427 --> 00:03:31,385
-Just a week?
-Yeah.
92
00:03:31,515 --> 00:03:33,343
No.
93
00:03:33,474 --> 00:03:36,259
[scoffs] You know, y-you have
never been a person to just
94
00:03:36,346 --> 00:03:38,870
dismiss something without
first giving it a fair shake.
95
00:03:39,044 --> 00:03:40,655
I ate in India
in a hotel for a month.
96
00:03:40,829 --> 00:03:42,874
No meat, and I loved
every meal I had there.
97
00:03:43,048 --> 00:03:44,398
All right, great, great.
98
00:03:44,528 --> 00:03:46,313
Then, uh, giving up meat
should be no problem.
99
00:03:46,487 --> 00:03:49,098
-You're like a dog
with a meatless bone. -I am. Uh-huh.
100
00:03:49,229 --> 00:03:51,883
One week? All right.
101
00:03:52,057 --> 00:03:54,669
Are hot dogs
actually considered meat?
102
00:03:59,064 --> 00:04:01,284
Morning, Chuck.
How's the morning going for you?
103
00:04:01,415 --> 00:04:04,200
Um, fine, but right now
I'm suspicious.
104
00:04:04,287 --> 00:04:05,941
Why are you so cheery?
105
00:04:06,071 --> 00:04:08,900
My wife didn't want me
eating meat for a week.
106
00:04:09,074 --> 00:04:13,601
Couple more days and she'll be
eating meat: fresh crow.
107
00:04:13,775 --> 00:04:15,298
[laughs]
108
00:04:15,385 --> 00:04:18,867
Huh. Why aren't more marriages
built on spite?
109
00:04:18,954 --> 00:04:20,869
Morning, gentlemen.
How's it going?
110
00:04:20,956 --> 00:04:23,524
Uh, I'm fine.
Mike Baxter's still meatless.
111
00:04:23,654 --> 00:04:25,743
-Still meatless?
-Yeah.
112
00:04:25,874 --> 00:04:27,441
All right, I'll call Sammy's,
113
00:04:27,571 --> 00:04:30,095
get you a-a side of that
maple bacon you love so much.
114
00:04:30,226 --> 00:04:32,750
Turning a maple tree and a pig
into perfection.
115
00:04:32,881 --> 00:04:35,449
Where's the holiday
for that guy?
116
00:04:35,579 --> 00:04:37,102
Well, I'm getting
some delicious maple bacon
117
00:04:37,233 --> 00:04:39,801
because I didn't promise
anybody any damn thing.
118
00:04:39,931 --> 00:04:43,152
My third wife
suggested I quit meat.
119
00:04:43,283 --> 00:04:45,328
Yeah. She called it love.
120
00:04:45,459 --> 00:04:47,417
I called it off.
121
00:04:47,548 --> 00:04:50,377
Oh, guess who gave us
a shout-out.
122
00:04:50,507 --> 00:04:52,727
-Oh, it's Jeff Dunham.
-Yeah.
123
00:04:52,901 --> 00:04:54,598
-He's my favorite ventriloquist.
-Yeah.
124
00:04:54,772 --> 00:04:56,121
I always wanted to be able
to throw my voice.
125
00:04:56,252 --> 00:04:59,211
Well, you talk
out of your ass all the time.
126
00:04:59,342 --> 00:05:01,605
-Look, look at what he wrote.
-Uh, hmm.
127
00:05:01,736 --> 00:05:03,259
Oh, "Headed to Denver
for some shows,
128
00:05:03,390 --> 00:05:05,740
"home of my favorite store,
Outdoor Man.
129
00:05:05,914 --> 00:05:08,438
Love that place."
How about that?
130
00:05:08,569 --> 00:05:11,354
Well, it's the best kind
of advertising: free.
131
00:05:11,485 --> 00:05:13,138
And read my comment.
132
00:05:14,270 --> 00:05:16,141
"Thanks for the heads-up.
It gives us time
133
00:05:16,228 --> 00:05:18,927
to put up a sign explaining
who the hell Jeff Dunham is."
134
00:05:19,057 --> 00:05:22,757
Ha, ha! That's what you call
a zinger, my friends.
135
00:05:22,931 --> 00:05:26,064
Uh, some people might
call it an insult.
136
00:05:26,195 --> 00:05:27,849
Come on, he's not one
of those insecure celebrities
137
00:05:27,979 --> 00:05:30,199
who reads every online comment.
138
00:05:30,373 --> 00:05:33,376
Insecure celebrities?
Do they even exist?
139
00:05:33,507 --> 00:05:37,293
Um, yeah, and apparently
they read their comments.
140
00:05:37,424 --> 00:05:39,991
Jeff says, "Here's some
sign language for you."
141
00:05:40,165 --> 00:05:42,080
And then he-he puts up
that emoji
142
00:05:42,211 --> 00:05:43,952
with the, with the finger,
that means...
143
00:05:44,039 --> 00:05:46,737
I-I know what it means.
144
00:05:46,868 --> 00:05:48,957
It means war.
145
00:05:49,044 --> 00:05:51,873
Eh, you know, a war
that's not gonna go well.
146
00:05:59,620 --> 00:06:00,577
Listen, guys,
I know Jeff Dunham.
147
00:06:00,751 --> 00:06:01,752
He-he's actually a great guy.
148
00:06:01,839 --> 00:06:03,275
Make nice, will you, please?
149
00:06:03,406 --> 00:06:05,626
-Mm, sure.
-Where are you going?
150
00:06:05,756 --> 00:06:07,236
I'm gonna go into my office
and smell the inside
151
00:06:07,410 --> 00:06:10,021
of a wrapper
of an old pepperoni stick.
152
00:06:10,195 --> 00:06:12,763
You heard the man. Apologize.
153
00:06:12,894 --> 00:06:14,417
Oh, maybe I should
write it out for you
154
00:06:14,504 --> 00:06:17,551
since you-you don't know
how to apologize.
155
00:06:17,681 --> 00:06:20,684
So, in situations like this,
there are two kinds of people:
156
00:06:20,858 --> 00:06:22,556
those who back down
and those who double down.
157
00:06:22,686 --> 00:06:24,296
Guess which one I am.
158
00:06:24,427 --> 00:06:26,386
The stubborn, "can't admit
when he's made a mistake
159
00:06:26,560 --> 00:06:28,213
so he makes things worse" kind?
160
00:06:28,300 --> 00:06:30,433
-Exactly. Exactly. A winner.
-Mm.
161
00:06:30,564 --> 00:06:33,262
Oh, man, this is exactly
what is wrong with the Internet.
162
00:06:33,436 --> 00:06:35,046
Everybody's a tough guy
behind their phone.
163
00:06:35,220 --> 00:06:37,484
Relax. I'm just having a little
fun with him. That's all.
164
00:06:37,658 --> 00:06:39,834
Oh, yeah, I know you think
this is fun, Ed, but trust me,
165
00:06:40,008 --> 00:06:42,706
there is no fun on the Internet.
166
00:06:42,880 --> 00:06:45,666
Trust me, he'll understand.
He's a professional comic.
167
00:06:45,753 --> 00:06:48,669
But you're not.
You're an amateur wisecracker.
168
00:06:48,799 --> 00:06:52,934
Amateur? I heckled Don Rickles
at the Desert Inn in '72.
169
00:06:53,064 --> 00:06:55,371
He called me a hockey puck.
170
00:06:56,677 --> 00:06:59,027
But Don Rickles didn't have
a bunch of followers
171
00:06:59,114 --> 00:07:01,290
who could crash our website.
172
00:07:01,464 --> 00:07:04,989
I'm telling you, Ed, please,
as head of security, fix this.
173
00:07:05,120 --> 00:07:08,253
Mm-hmm. I see, so, now,
you're head of security, right?
174
00:07:08,384 --> 00:07:10,952
-Yeah.
-I founded the place.
175
00:07:11,082 --> 00:07:12,997
I think I'll do what I want,
thank you.
176
00:07:13,171 --> 00:07:14,782
You hockey puck.
177
00:07:14,956 --> 00:07:17,001
What...?
178
00:07:19,395 --> 00:07:21,397
-Knock, knock.
-[gasps]
179
00:07:21,528 --> 00:07:24,095
It's the landlord, Kyle.
Hide the hot plate.
180
00:07:24,269 --> 00:07:26,402
Ha, ha, all right.
181
00:07:26,533 --> 00:07:29,318
But just to be clear,
there's no hot plates.
182
00:07:29,449 --> 00:07:31,146
Or smoking or water beds.
183
00:07:31,276 --> 00:07:33,148
-You guys read the lease, right?
-Ryan?
184
00:07:33,278 --> 00:07:34,584
-RYAN: Sorry.
-Yeah.
185
00:07:34,715 --> 00:07:36,151
Uh, we brought you
housewarming gifts.
186
00:07:36,281 --> 00:07:37,935
Oh, you brought me a plant.
187
00:07:38,066 --> 00:07:40,634
Uh, actually,
the-the plant is for Mandy.
188
00:07:40,764 --> 00:07:43,550
Thank God. I thought you
brought me a plant.
189
00:07:43,680 --> 00:07:45,334
Thank you.
190
00:07:45,465 --> 00:07:47,467
Oh, this is for you.
191
00:07:48,468 --> 00:07:50,731
[laughs]:
Oh, sweet.
192
00:07:50,861 --> 00:07:53,429
-A Mega-Drencher 3,000.
-Oh, yeah.
193
00:07:53,560 --> 00:07:55,692
And I got the same one, so
we can have epic water fights.
194
00:07:56,867 --> 00:07:58,869
Or, you know, like,
water the plants.
195
00:07:58,956 --> 00:08:00,305
KYLE:
We, uh,
196
00:08:00,392 --> 00:08:02,090
we really appreciate
living here, guys.
197
00:08:02,177 --> 00:08:03,570
I mean, I'm-I'm excited
to start working
198
00:08:03,700 --> 00:08:05,397
for the-the big guy upstairs,
199
00:08:05,528 --> 00:08:07,530
but considering He created
the heavens and the earth,
200
00:08:07,661 --> 00:08:10,098
you would think He could pay
a little better. [laughs]
201
00:08:10,228 --> 00:08:12,361
Kidding. You know that.
202
00:08:12,492 --> 00:08:14,537
It's our pleasure.
203
00:08:14,624 --> 00:08:15,973
I mean, can you believe it?
First your mom and dad
204
00:08:16,104 --> 00:08:17,322
are kind enough to take us in,
205
00:08:17,409 --> 00:08:19,324
and now you guys
are taking us in.
206
00:08:19,411 --> 00:08:22,284
What's next,
moving in with my mom?
207
00:08:22,458 --> 00:08:24,547
We won't. She's dead.
208
00:08:24,678 --> 00:08:28,595
Okay, um, well, do you want me
to help you recycle these boxes?
209
00:08:28,725 --> 00:08:30,248
-Or...
-Oh, yeah. Thanks.
210
00:08:30,379 --> 00:08:32,424
-[clears throat]
-Uh, this one, too?
211
00:08:32,555 --> 00:08:33,904
Oh, no, no. I don't know what
I'm gonna do with that one yet.
212
00:08:33,991 --> 00:08:34,905
-Okay.
-Thanks.
213
00:08:34,992 --> 00:08:36,690
W-What's in here?
214
00:08:36,820 --> 00:08:38,996
Uh, just some stuff
that I was still working on.
215
00:08:39,127 --> 00:08:41,695
Where are you gonna
set up your work table?
216
00:08:41,825 --> 00:08:43,174
I don't know.
217
00:08:43,348 --> 00:08:44,698
I haven't had much time
for my business
218
00:08:44,828 --> 00:08:46,134
since Sarah was born.
219
00:08:46,221 --> 00:08:47,744
Like, none.
[chuckles]
220
00:08:47,918 --> 00:08:50,791
Oh, that's rough.
221
00:08:50,921 --> 00:08:52,270
[sighs]:
Yeah.
222
00:08:52,401 --> 00:08:55,056
I thought I would be
Sofia Ferro by now.
223
00:08:56,231 --> 00:08:57,493
Italian designer?
224
00:08:57,624 --> 00:08:59,190
Single-handedly
brought back fringe?
225
00:08:59,321 --> 00:09:02,498
Oh, her. Yeah.
226
00:09:02,585 --> 00:09:04,935
Sofia Ferro lives in Milan.
227
00:09:05,066 --> 00:09:09,679
Mandy Baxter lives in Denver
above a garage.
228
00:09:09,810 --> 00:09:14,858
Well, maybe Sofia lives in Milan
above a garage.
229
00:09:15,990 --> 00:09:17,774
It's just, sometimes I feel like
230
00:09:17,948 --> 00:09:20,081
that big part of my life
is over.
231
00:09:21,604 --> 00:09:24,651
I-Is it okay
if we don't talk about this?
232
00:09:24,781 --> 00:09:27,871
Sure. Yeah.
233
00:09:30,221 --> 00:09:32,093
Wow.
234
00:09:32,223 --> 00:09:33,964
-You must be hungry, huh?
-[chuckles]
235
00:09:34,095 --> 00:09:35,792
I'm cleaning out
all the leftover meat
236
00:09:35,966 --> 00:09:38,186
for Baxter Vegetarian Week.
237
00:09:38,316 --> 00:09:39,666
I think we can come up
with a better name.
238
00:09:39,796 --> 00:09:43,626
How about The Week Without Joy?
239
00:09:44,758 --> 00:09:47,761
You're going to love
being a vegetarian.
240
00:09:47,891 --> 00:09:50,894
Or at the very least, I'm gonna
love watching you hate it.
241
00:09:51,068 --> 00:09:55,159
Ha, ha. Wow, you are just a sick
little woman, aren't you?
242
00:09:56,683 --> 00:09:58,075
Listen, for your information,
I've gone a lot longer
243
00:09:58,206 --> 00:09:59,424
than a week without meat, so...
244
00:09:59,555 --> 00:10:03,124
Good, so, uh,
245
00:10:03,254 --> 00:10:05,779
this doesn't bother you?
246
00:10:08,912 --> 00:10:10,610
No.
247
00:10:10,784 --> 00:10:12,742
What about this?
248
00:10:17,007 --> 00:10:19,140
Not at all.
249
00:10:19,270 --> 00:10:21,664
You're handling this
really well, Mr. Baxter.
250
00:10:21,795 --> 00:10:23,361
Which is no fun at all.
251
00:10:23,492 --> 00:10:27,670
Sorry to disappoint you,
you little sadist.
252
00:10:27,801 --> 00:10:29,803
I'll toss this brisket.
253
00:10:29,933 --> 00:10:34,503
Fresh brisket. Probably against
the law to throw this stuff out.
254
00:10:34,677 --> 00:10:36,548
Somewhere, it's probably...
255
00:10:36,679 --> 00:10:39,377
not so-- oh, my...
[muttering]
256
00:10:39,508 --> 00:10:42,729
-Hey.
-Hey.
257
00:10:43,817 --> 00:10:45,079
What are you doing?
258
00:10:45,253 --> 00:10:47,995
Uh, just tossing all this out.
259
00:10:49,300 --> 00:10:51,128
I got something stuck
in my tooth.
260
00:10:51,259 --> 00:10:52,782
I'm not eating this.
261
00:10:54,305 --> 00:10:56,699
I'm not--
I'm-I'm throwing it out. I...
262
00:10:56,830 --> 00:10:59,484
[stammers]
I... I bit my tongue.
263
00:10:59,615 --> 00:11:02,487
I bit my...
264
00:11:02,618 --> 00:11:04,968
Hold on a minute. W-Wait.
265
00:11:05,099 --> 00:11:06,622
Wait a minute.
All right, sorry.
266
00:11:06,753 --> 00:11:08,145
I did, I did eat
a piece of meat.
267
00:11:08,276 --> 00:11:10,408
Honey, look.
Eat as much meat as you want.
268
00:11:10,539 --> 00:11:11,801
But you said I shouldn't.
269
00:11:11,932 --> 00:11:13,063
Well, that's exactly what
I don't want.
270
00:11:13,150 --> 00:11:14,499
I-I don't want to
be your mother,
271
00:11:14,630 --> 00:11:15,979
and-and I don't want to
be your warden.
272
00:11:16,110 --> 00:11:19,069
Well, then why
am I so terrified of you?
273
00:11:20,157 --> 00:11:21,898
Look, I just asked you to
do this for a week.
274
00:11:22,072 --> 00:11:23,813
I didn't force you, did I?
275
00:11:23,944 --> 00:11:25,641
Are we making jokes now or is
this-- okay, this is serious.
276
00:11:25,728 --> 00:11:27,208
-No, you didn't.
-Right.
277
00:11:27,338 --> 00:11:28,644
But when you sneak around
like that,
278
00:11:28,775 --> 00:11:30,080
you make me feel like
I did force you.
279
00:11:30,167 --> 00:11:31,603
And I don't want that.
280
00:11:31,734 --> 00:11:34,084
So I would rather you eat
as much meat as you want,
281
00:11:34,215 --> 00:11:36,217
and you can just die
at a young age.
282
00:11:36,347 --> 00:11:39,002
Right, but we're not
making jokes right now.
283
00:11:39,133 --> 00:11:41,265
That... that was a joke, right?
284
00:11:48,229 --> 00:11:49,970
Really, Ed?
285
00:11:50,100 --> 00:11:53,800
Three more online shots
at Jeff Dunham?
286
00:11:53,930 --> 00:11:55,323
You leave me no choice,
287
00:11:55,453 --> 00:11:57,151
I'm gonna have to block you
from our account.
288
00:11:57,325 --> 00:11:58,761
[quietly]:
Come here.
289
00:11:58,892 --> 00:12:02,547
You can't.
It's too important.
290
00:12:02,678 --> 00:12:06,073
Somebody has to stop this guy
and his kind.
291
00:12:06,203 --> 00:12:09,598
His-his kind?
You-you mean ventriloquists?
292
00:12:10,686 --> 00:12:12,819
They're monsters.
293
00:12:15,169 --> 00:12:16,823
When I was a boy, my abuelita
294
00:12:16,997 --> 00:12:19,564
would tell me these horror
stories about men like Geppetto,
295
00:12:19,695 --> 00:12:21,915
who would carve
the likenesses of boys
296
00:12:22,045 --> 00:12:25,005
and use them
to steal their souls.
297
00:12:25,092 --> 00:12:29,226
Geppetto was a sweet old man,
and he was fictional.
298
00:12:29,357 --> 00:12:33,013
Sure. Sure. That's what they
want you to believe.
299
00:12:33,143 --> 00:12:34,231
"They" who?
300
00:12:34,362 --> 00:12:36,364
The voice throwers.
301
00:12:36,494 --> 00:12:38,366
Oh...
302
00:12:38,496 --> 00:12:40,237
Okay, no, okay, I understand.
303
00:12:40,324 --> 00:12:43,719
Y-You're fighting against
the evil of puppet possession.
304
00:12:43,850 --> 00:12:47,157
Which makes you cuckoo bananas.
305
00:12:47,244 --> 00:12:48,637
I'm gonna tell you a story...
306
00:12:48,768 --> 00:12:50,726
Excuse me.
307
00:12:50,813 --> 00:12:52,075
Oh, my God, it's him.
308
00:12:55,644 --> 00:12:56,950
[teeth clenched]:
Hello, Mr. Dunham.
309
00:12:57,080 --> 00:12:58,560
I've seen all your specials.
310
00:13:00,040 --> 00:13:02,172
Thanks.
And, uh, please don't do that.
311
00:13:02,303 --> 00:13:03,695
Okay.
312
00:13:03,826 --> 00:13:05,088
-I'm looking for Ed Alzate.
-CHUCK: Oh.
313
00:13:05,219 --> 00:13:07,961
I'm Ed Alzate, you pasty demon.
314
00:13:08,048 --> 00:13:11,181
Uh, um, Jeff, I'm sorry, Jeff.
315
00:13:11,268 --> 00:13:12,966
You're gonna have to--
Can I call you Jeff?
316
00:13:13,096 --> 00:13:14,968
[chuckles] Jeff-O.
317
00:13:15,098 --> 00:13:16,926
Y-You'll have to forgive Ed.
318
00:13:17,057 --> 00:13:19,711
Growing up, he was fed
all these-these crazy stories
319
00:13:19,842 --> 00:13:24,064
about how ventriloquists would
steal innocent people's souls.
320
00:13:24,151 --> 00:13:25,892
Yeah. All right, well,
that is crazy.
321
00:13:26,022 --> 00:13:27,807
[Chuck laughs]
322
00:13:29,025 --> 00:13:30,679
See? It's crazy.
323
00:13:37,294 --> 00:13:41,472
I've yet to capture the soul
of someone who's innocent.
324
00:13:41,646 --> 00:13:43,213
See, Chuck? What'd I tell you?
What'd I tell you?
325
00:13:43,344 --> 00:13:44,432
He's coming for me.
326
00:13:44,562 --> 00:13:45,868
CHUCK:
This...
327
00:13:45,955 --> 00:13:48,349
[chuckles]:
This... this is weird.
328
00:13:48,479 --> 00:13:51,004
Walter's been searching
for a new soul.
329
00:13:51,134 --> 00:13:53,397
He's just about used up
Patrick Stewart.
330
00:13:55,095 --> 00:13:59,099
He's English. They don't have
a lot of soul to begin with.
331
00:13:59,229 --> 00:14:01,536
I'm sorry, Jeff,
but for whatever reason,
332
00:14:01,666 --> 00:14:03,668
puppets make Ed uncomfortable,
333
00:14:03,799 --> 00:14:07,107
so could you please put Walter
back in the box?
334
00:14:07,237 --> 00:14:09,500
"Back in the box"?
335
00:14:09,631 --> 00:14:12,286
Not cool.
336
00:14:13,374 --> 00:14:14,679
Okay.
337
00:14:14,810 --> 00:14:16,768
All right. [laughs]
338
00:14:16,899 --> 00:14:18,509
As much as I enjoy
getting punked,
339
00:14:18,683 --> 00:14:21,599
somebody's gonna have to tell me
what the hell's going on.
340
00:14:21,730 --> 00:14:24,515
Uh, you're getting punked.
That's what's going on.
341
00:14:24,646 --> 00:14:25,908
[both laughing]
342
00:14:25,995 --> 00:14:28,041
Thanks, Jeff.
Jeff is in town,
343
00:14:28,171 --> 00:14:29,912
he's doing some
promotional stuff for us.
344
00:14:30,043 --> 00:14:32,480
-Great opportunity to punk you.
-[Chuck laughing]
345
00:14:32,610 --> 00:14:34,438
And I took the opportunity
of having a little fun.
346
00:14:34,569 --> 00:14:37,093
I can have a little fun here
if I want, you hockey puck.
347
00:14:37,267 --> 00:14:38,268
[both laugh]
348
00:14:38,399 --> 00:14:39,400
And you went along with it?
349
00:14:39,530 --> 00:14:40,836
Well, I was already in town.
350
00:14:40,967 --> 00:14:44,187
And plus, I don't really
have any friends.
351
00:14:44,318 --> 00:14:46,842
-[Ed laughs]
-I'll be your friend.
352
00:14:46,929 --> 00:14:49,062
Back off.
353
00:14:49,192 --> 00:14:52,587
He's not much, but he's mine.
354
00:14:52,717 --> 00:14:54,719
That was awfully funny, Jeff.
355
00:14:54,850 --> 00:14:57,679
Well, what do you expect?
I'm a stand-up comedian.
356
00:14:57,853 --> 00:14:59,986
Well, sort of.
357
00:15:00,943 --> 00:15:02,640
Oh, Mikey.
358
00:15:02,771 --> 00:15:04,294
-Okay, okay. [chuckles]
-What's that? What's that?
359
00:15:04,381 --> 00:15:05,643
Mikey, I took the opportunity
360
00:15:05,774 --> 00:15:07,384
of ordering
a little lunch for us
361
00:15:07,515 --> 00:15:09,212
-for the publicity shoot.
-Oh...
362
00:15:09,343 --> 00:15:11,214
-Is that from Sammy's?
-ED: Oh, yeah.
363
00:15:11,388 --> 00:15:14,087
Oh, I love their brisket
with the pecan glaze.
364
00:15:14,217 --> 00:15:15,653
ED:
That's it. That's the one, that's the one.
365
00:15:15,784 --> 00:15:17,394
I hate it when he eats.
366
00:15:17,525 --> 00:15:19,875
Then I have to do
all the talking.
367
00:15:20,006 --> 00:15:22,791
Mikey, w-would you and Jeff
take a bite of the brisket?
368
00:15:22,965 --> 00:15:24,532
And I-I'll take a picture
and send it to Sammy's
369
00:15:24,662 --> 00:15:26,229
so they won't charge me.
How's that?
370
00:15:26,403 --> 00:15:27,883
As much as I like helping you
become a cheapskate,
371
00:15:28,014 --> 00:15:30,233
I'm not eating meat this week.
372
00:15:30,364 --> 00:15:33,541
What? Outdoor Man
doesn't eat meat?
373
00:15:33,671 --> 00:15:37,893
I guess he uses all these guns
around here to shoot broccoli.
374
00:15:43,246 --> 00:15:45,901
[sighs heavily]
375
00:15:45,988 --> 00:15:47,468
Are you okay?
376
00:15:47,598 --> 00:15:50,036
Oh, I didn't see you there.
377
00:15:52,212 --> 00:15:55,084
Reverend Paul asked if I could
write a sermon on gratitude.
378
00:15:55,215 --> 00:15:58,914
-Oh, okay. Well,
don't worry about it, babe. -Yeah, that's true, yeah.
379
00:15:59,045 --> 00:16:01,569
You know, w-what might
help me is if, um,
380
00:16:01,699 --> 00:16:04,528
you told me what
you're grateful for.
381
00:16:04,702 --> 00:16:06,226
Uh-huh.
382
00:16:06,356 --> 00:16:08,358
You know, like, uh,
like our daughter?
383
00:16:08,445 --> 00:16:10,795
Or your family?
Or your hair?
384
00:16:10,882 --> 00:16:14,190
My hair? Oh, so suddenly
I don't have great legs?
385
00:16:14,364 --> 00:16:16,279
-Come in.
-What?
386
00:16:16,410 --> 00:16:19,239
-[knocking]
-Come in!
387
00:16:19,369 --> 00:16:21,023
Hi, Kyle.
388
00:16:21,110 --> 00:16:23,417
Oh, Mandy.
I did not see you there.
389
00:16:24,461 --> 00:16:26,028
Lot of that going around.
390
00:16:26,159 --> 00:16:28,378
Kyle, I got your text.
391
00:16:28,465 --> 00:16:30,641
You are having trouble
writing a sermon
392
00:16:30,815 --> 00:16:32,295
about something
to be grateful for.
393
00:16:32,469 --> 00:16:34,819
Well, we all have something
to be grateful for.
394
00:16:36,430 --> 00:16:38,867
Mandy, what are you
grateful for?
395
00:16:40,173 --> 00:16:41,391
Stop.
396
00:16:41,478 --> 00:16:43,524
Yeah, but I-I don't think
he was finished.
397
00:16:43,611 --> 00:16:44,655
I wasn't.
398
00:16:44,829 --> 00:16:46,309
Did my sister put you up
to this?
399
00:16:47,702 --> 00:16:50,052
All right,
it's not working, Kristin.
400
00:16:50,139 --> 00:16:52,924
That's because you guys
are horrible at this.
401
00:16:53,055 --> 00:16:55,101
Yeah, Kyle is.
He hasn't taken improv classes.
402
00:16:55,275 --> 00:16:56,537
You need to come in
with a "want."
403
00:16:56,667 --> 00:16:58,060
You were supposed to come in
404
00:16:58,147 --> 00:16:59,105
and tell her how great
she is with Sarah.
405
00:16:59,235 --> 00:17:01,063
I was building to that, okay?
406
00:17:01,150 --> 00:17:02,630
My character is shy because he
gets no love from his father.
407
00:17:02,760 --> 00:17:05,415
You're not
playing a character, hon.
408
00:17:05,502 --> 00:17:07,287
You're playing yourself!
409
00:17:07,417 --> 00:17:09,506
And you ruined it, because
I didn't even get to the part
410
00:17:09,637 --> 00:17:11,508
where I get to tell her
how happy she makes me.
411
00:17:11,639 --> 00:17:14,294
You make me really happy.
412
00:17:14,424 --> 00:17:15,860
Okay, okay, all right,
you know what?
413
00:17:15,947 --> 00:17:17,079
Off-the-wall suggestion:
can we just take it again
414
00:17:17,210 --> 00:17:18,863
-from my entrance?
-No, uh...
415
00:17:18,950 --> 00:17:21,214
Listen, we-we were,
we were just trying to
416
00:17:21,344 --> 00:17:23,520
make you feel better, you know?
Just trying to remind you
417
00:17:23,651 --> 00:17:25,566
of-of all the great things
in your life.
418
00:17:25,696 --> 00:17:27,785
Yeah, I know it feels like
you've given up a lot,
419
00:17:27,916 --> 00:17:29,874
but you've gained a lot, too.
420
00:17:30,005 --> 00:17:31,876
Yeah, I know I've gained a lot.
421
00:17:31,963 --> 00:17:34,444
Gained a lot of drama queens.
422
00:17:34,531 --> 00:17:36,794
Whoa! Okay.
423
00:17:36,925 --> 00:17:39,101
I had one box that made me
feel sorry for myself
424
00:17:39,188 --> 00:17:40,929
and then you guys put on
a full-blown production
425
00:17:41,060 --> 00:17:42,496
of It's a Wonderful Life.
426
00:17:42,670 --> 00:17:44,672
So you're okay?
427
00:17:44,802 --> 00:17:47,109
Yes. Yes.
I am, I am grateful
428
00:17:47,240 --> 00:17:48,850
that I have
a beautiful daughter,
429
00:17:49,024 --> 00:17:50,895
a-a husband that I adore,
430
00:17:51,026 --> 00:17:53,463
a sister who would
do anything for me,
431
00:17:53,594 --> 00:17:55,857
and a brother-in-law
who's a great man
432
00:17:56,031 --> 00:17:59,252
and a-a terrible actor.
433
00:17:59,382 --> 00:18:01,689
I was the only one
with a point of view.
434
00:18:01,776 --> 00:18:04,735
I'm fine, but thanks for caring.
435
00:18:04,866 --> 00:18:06,041
Group hug.
436
00:18:07,477 --> 00:18:10,480
I'm the richest woman in town!
437
00:18:14,745 --> 00:18:16,834
Sorry I'm late.
Got stuck behind some idiot
438
00:18:16,965 --> 00:18:19,098
driving the speed limit.
[chuckles]
439
00:18:20,099 --> 00:18:21,361
-Mm.
-Mm.
440
00:18:21,491 --> 00:18:23,754
-Oh...
-[giggles]
441
00:18:23,928 --> 00:18:25,800
If I'd have known
my complaining turned you on,
442
00:18:25,930 --> 00:18:27,280
I'd... I'd give you
that 30 minutes
443
00:18:27,367 --> 00:18:29,195
on how much I hate Congress.
444
00:18:29,325 --> 00:18:31,284
I've, uh, I've heard it.
445
00:18:31,414 --> 00:18:34,504
Uh, no, that was for
turning down meat today,
446
00:18:34,591 --> 00:18:37,290
when I would
never know about it.
447
00:18:37,420 --> 00:18:39,161
How did you find out about that?
448
00:18:39,292 --> 00:18:41,163
Ed texted me.
And, by the way,
449
00:18:41,294 --> 00:18:43,426
he's still pissed
he had to pay for lunch.
450
00:18:43,600 --> 00:18:45,820
I didn't eat meat today
because I didn't want to.
451
00:18:45,950 --> 00:18:47,735
Not because I was told not to.
452
00:18:47,865 --> 00:18:50,085
Okay. Um...
453
00:18:50,172 --> 00:18:51,826
then why did we get to the point
454
00:18:51,956 --> 00:18:53,393
where we were
having a fight about it?
455
00:18:53,523 --> 00:18:55,786
I don't like it when...
456
00:18:55,960 --> 00:18:58,441
I feel like you "should" on me.
457
00:19:00,139 --> 00:19:02,053
"Should" on you?
458
00:19:02,184 --> 00:19:04,534
When we were talking, you said,
459
00:19:04,665 --> 00:19:07,363
"You shouldn't eat this,
you should eat more this.
460
00:19:07,537 --> 00:19:09,235
You should do this,
you should..."
461
00:19:09,409 --> 00:19:10,627
-You know, when I hear that,
I get defensive. -Oh, yeah.
462
00:19:10,758 --> 00:19:12,629
Okay, well, that's not
how I meant it.
463
00:19:12,760 --> 00:19:14,327
Well, I know it's probably
not how you meant it.
464
00:19:14,457 --> 00:19:16,198
It's how I took it,
and maybe it's because
465
00:19:16,329 --> 00:19:18,331
I wasn't eating meat
and I was a little testy.
466
00:19:18,461 --> 00:19:22,987
Um, I-I won't say "should"
anymore.
467
00:19:23,118 --> 00:19:24,815
-Thank you.
-Okay.
468
00:19:24,989 --> 00:19:27,078
-And-and you shouldn't...
-Honey.
469
00:19:27,209 --> 00:19:28,906
...let-- all right,
all right, all right.
470
00:19:28,993 --> 00:19:30,430
-Wow.
-Uh...
471
00:19:30,560 --> 00:19:34,695
I would prefer it if,
in the future,
472
00:19:34,825 --> 00:19:37,915
you would not tell me
an untruth.
473
00:19:38,916 --> 00:19:41,223
What do you mean? Oh, I didn't--
I-I was not untruth...
474
00:19:41,310 --> 00:19:43,051
-Yeah, you lied to me.
You did. Yeah. -No. No, I didn't.
475
00:19:43,225 --> 00:19:44,487
-No, I kind of lied.
-When you were eating meat in there,
476
00:19:44,618 --> 00:19:47,664
-you took-- Y-Yeah.
-Okay, it was, uh...
477
00:19:47,795 --> 00:19:50,798
Okay, I-I apol--
I did lie to you.
478
00:19:50,885 --> 00:19:53,975
-Warden, I did.
-[scoffs]
479
00:19:55,063 --> 00:19:57,021
-We're good?
-Yes, we're good. All right.
480
00:19:57,108 --> 00:19:58,588
What do you want for dinner?
481
00:19:58,719 --> 00:20:00,111
Well, it's gonna be all-vegan,
482
00:20:00,242 --> 00:20:02,157
so I really couldn't
give a "should."
483
00:20:11,297 --> 00:20:14,038
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man.
484
00:20:14,125 --> 00:20:17,172
If you think I look
a little extra chiseled today,
485
00:20:17,259 --> 00:20:19,087
it's because I, uh...
486
00:20:19,218 --> 00:20:22,699
cut back on empty carbs.
487
00:20:22,786 --> 00:20:25,441
You know, we sell more tents,
boats and snowmobiles
488
00:20:25,615 --> 00:20:27,661
than any other chain
in the world.
489
00:20:27,835 --> 00:20:29,880
Why? Because what
we're really selling
490
00:20:30,054 --> 00:20:32,622
is 31 flavors of freedom.
491
00:20:32,709 --> 00:20:34,755
Ah, delicious freedom.
492
00:20:34,885 --> 00:20:36,974
And you don't have to
choose just one.
493
00:20:37,105 --> 00:20:39,281
Heck, make it a swirl.
494
00:20:39,412 --> 00:20:42,632
Because there's no bad flavors
of personal sovereignty.
495
00:20:42,763 --> 00:20:45,418
Some think freedom is
wind in their hair
496
00:20:45,548 --> 00:20:47,420
on a mountaintop.
497
00:20:47,550 --> 00:20:49,857
Or wind in their hair on an ATV.
498
00:20:49,987 --> 00:20:52,207
Or wind in their hair
on a motorboat.
499
00:20:52,338 --> 00:20:53,730
Turns out a lot of people
think freedom
500
00:20:53,861 --> 00:20:56,211
is just something about
wind in their hair.
501
00:20:56,342 --> 00:20:58,474
But any time you choose
what to do,
502
00:20:58,648 --> 00:21:00,128
where to go or what to eat,
503
00:21:00,302 --> 00:21:03,305
you're enjoying
the sweet glory of liberty.
504
00:21:03,392 --> 00:21:06,482
Some people define freedom
a little differently.
505
00:21:06,656 --> 00:21:08,354
They see it as being liberated
506
00:21:08,528 --> 00:21:10,878
from ever having to
make a choice.
507
00:21:11,008 --> 00:21:13,924
And you know what those puppets
like to do for fun?
508
00:21:14,098 --> 00:21:17,667
Whatever their puppet master
tells them to do.
509
00:21:17,754 --> 00:21:19,321
That's not for us.
510
00:21:19,452 --> 00:21:22,063
Not in the home of the brave
and the land of the free.
511
00:21:22,237 --> 00:21:23,934
God bless America.
512
00:21:24,108 --> 00:21:25,719
And once you reach
the mountaintop
513
00:21:25,893 --> 00:21:27,590
and look out
across the promised land,
514
00:21:27,721 --> 00:21:30,114
you realize He already
has blessed us.
515
00:21:30,245 --> 00:21:33,074
And I believe He'll continue
to do so.
516
00:21:33,248 --> 00:21:35,816
[chuckles] Knock on wood.
517
00:21:35,946 --> 00:21:37,296
Baxter out.
518
00:21:38,819 --> 00:21:40,560
[chicken clucks]
519
00:21:40,647 --> 00:21:41,256
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
520
00:21:41,387 --> 00:21:42,301
and TOYOTA.
521
00:21:42,351 --> 00:21:46,901
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.