All language subtitles for I.Am.Still.Here.2017.WEBRip.X264-MEGABOX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,548 --> 00:01:00,331 - Hey, whoa, whoa, hey. 2 00:01:00,381 --> 00:01:02,530 Wait, no, no, easy. 3 00:01:02,580 --> 00:01:03,413 Easy. 4 00:01:08,920 --> 00:01:10,680 Hey, I'm Detective Amy Walker. 5 00:01:10,730 --> 00:01:11,810 I just spoke to your doctor. 6 00:01:11,860 --> 00:01:14,983 I know you can't talk now, but you will. 7 00:01:16,620 --> 00:01:17,453 Can you write? 8 00:01:18,790 --> 00:01:20,333 Can you write your name for me? 9 00:01:22,300 --> 00:01:23,480 I'm here to help you, okay? 10 00:01:23,530 --> 00:01:25,193 Please, tell me your name. 11 00:01:42,939 --> 00:01:43,772 Layla. 12 00:01:45,721 --> 00:01:46,504 Layla. 13 00:01:46,554 --> 00:01:47,640 What's your last name? 14 00:01:49,530 --> 00:01:51,258 Where are you from? 15 00:01:51,308 --> 00:01:54,294 Where have you been living? 16 00:01:54,344 --> 00:01:56,084 - My mustang. 17 00:01:56,134 --> 00:01:58,340 - Whoa, whoa, please breathe. 18 00:01:58,390 --> 00:01:59,184 Breathe. - All right, all right, 19 00:01:59,234 --> 00:02:00,438 all right, all right, this interview is over. 20 00:02:00,488 --> 00:02:02,440 You out the way, move, move, move. 21 00:02:02,490 --> 00:02:03,580 Calm down. 22 00:02:03,630 --> 00:02:04,960 Breathe. 23 00:02:05,010 --> 00:02:05,843 Breathe. 24 00:02:07,390 --> 00:02:08,223 Get out. 25 00:02:23,950 --> 00:02:26,223 - Layla, Christian, get over here! 26 00:02:30,180 --> 00:02:31,190 - What is it, Mom? 27 00:02:31,240 --> 00:02:33,910 - You guys are going out too far and I can't see you. 28 00:02:33,960 --> 00:02:35,510 Layla, hand me that diaper bag. 29 00:02:37,739 --> 00:02:38,572 Goodness. 30 00:02:41,390 --> 00:02:42,640 - You promised to read to me. 31 00:02:42,690 --> 00:02:43,990 - I know, honey, but it's getting late, 32 00:02:44,040 --> 00:02:45,010 and we should be going home. 33 00:02:45,060 --> 00:02:46,980 - Please, just a little longer? 34 00:02:47,030 --> 00:02:48,400 - I can't keep my eye on both of you 35 00:02:48,450 --> 00:02:50,160 running in different places. 36 00:02:50,210 --> 00:02:52,400 - But we haven't even got our ice cream yet. 37 00:02:52,450 --> 00:02:54,350 You promised, Mommy. 38 00:02:54,400 --> 00:02:56,360 - I did, didn't I? 39 00:02:56,410 --> 00:02:57,370 All right. 40 00:02:57,420 --> 00:02:58,220 Here's $5. 41 00:02:58,270 --> 00:03:00,460 When the ice cream man comes, you get ice cream 42 00:03:00,510 --> 00:03:02,550 and you come straight back so we can go home, okay? 43 00:03:02,600 --> 00:03:04,120 - Okay. - All right. 44 00:03:04,170 --> 00:03:05,163 Straight back. 45 00:03:07,515 --> 00:03:08,965 And stay where I can see you! 46 00:03:11,455 --> 00:03:12,780 - Ice cream! - Ice cream! 47 00:03:12,830 --> 00:03:13,841 - Yay! 48 00:03:13,891 --> 00:03:15,318 Oh, I want that one. - What type do you want? 49 00:03:15,368 --> 00:03:17,838 Ooh, I want that one too. 50 00:03:17,888 --> 00:03:18,903 - Come on. 51 00:03:18,953 --> 00:03:21,693 - Oh, that one looks good. 52 00:03:22,772 --> 00:03:24,668 - This looks delicious. 53 00:03:24,718 --> 00:03:26,106 - Yummy. 54 00:03:26,156 --> 00:03:27,908 - These are so delicious. 55 00:03:27,958 --> 00:03:29,429 - Wow. 56 00:03:29,479 --> 00:03:30,942 - Mm. 57 00:03:30,992 --> 00:03:32,709 Oh, this is so good. 58 00:03:34,713 --> 00:03:37,210 -Ooh, you're gonna be in trouble. 59 00:03:37,260 --> 00:03:38,520 - But it wasn't my fault. 60 00:03:38,570 --> 00:03:40,400 - Go to the bathroom and wash up. 61 00:03:40,450 --> 00:03:41,450 - But my ice cream. 62 00:03:41,500 --> 00:03:42,333 - Go! 63 00:04:04,200 --> 00:04:05,493 - Are you okay? 64 00:04:07,360 --> 00:04:08,853 - I can't find my dog. 65 00:04:10,700 --> 00:04:12,680 - I can help you look for him. 66 00:04:12,730 --> 00:04:13,680 - You would? 67 00:04:15,260 --> 00:04:16,103 You shouldn't. 68 00:04:18,410 --> 00:04:19,865 - Why? 69 00:04:19,915 --> 00:04:22,050 - I don't know where to look. 70 00:04:22,100 --> 00:04:23,360 - What's your name? 71 00:04:23,410 --> 00:04:24,243 -Tina. 72 00:04:26,040 --> 00:04:27,380 - I'm Layla. 73 00:04:27,430 --> 00:04:29,370 Don't cry, okay? 74 00:04:29,420 --> 00:04:30,883 I'll help you find your dog. 75 00:04:35,817 --> 00:04:36,855 - There he is! 76 00:04:36,905 --> 00:04:37,730 - Where?! 77 00:04:37,780 --> 00:04:39,400 - He's under the car. 78 00:04:39,450 --> 00:04:41,270 He looks scared. 79 00:04:41,320 --> 00:04:42,790 - I don't see him. 80 00:04:42,840 --> 00:04:44,470 - You're smaller than me. 81 00:04:44,520 --> 00:04:45,497 Can you see him? 82 00:04:47,330 --> 00:04:48,630 - I don't 83 00:05:14,907 --> 00:05:15,957 - You did good, baby. 84 00:05:17,346 --> 00:05:18,246 You did real good. 85 00:06:11,510 --> 00:06:13,870 - I thought you might be hungry. 86 00:06:13,920 --> 00:06:14,963 You like pizza? 87 00:06:17,340 --> 00:06:19,233 You've not got anything to be afraid of. 88 00:06:20,120 --> 00:06:21,810 I'm your friend. 89 00:06:21,860 --> 00:06:22,693 I'm Ricky. 90 00:06:23,836 --> 00:06:25,830 - I want my mommy. 91 00:06:25,880 --> 00:06:27,200 - I know. 92 00:06:27,250 --> 00:06:28,940 It'll get better with time. 93 00:06:28,990 --> 00:06:31,520 - Please take me home. 94 00:06:31,570 --> 00:06:32,763 - This is your home. 95 00:06:34,360 --> 00:06:36,263 We're gonna be your new family now. 96 00:06:38,751 --> 00:06:40,120 You'll like it here. 97 00:06:40,170 --> 00:06:44,170 No school, you get nice things and don't have to share them. 98 00:06:44,220 --> 00:06:45,883 Now, eat up. 99 00:07:02,150 --> 00:07:04,573 Pizza and ice cream taste good, don't they? 100 00:07:16,540 --> 00:07:19,799 Well, now, your job is to make me and my friends feel good. 101 00:07:42,575 --> 00:07:43,408 Shh. 102 00:07:46,843 --> 00:07:48,424 It's okay. 103 00:07:48,474 --> 00:07:49,307 It's okay. 104 00:07:51,432 --> 00:07:53,599 You're a good girl, Layla. 105 00:07:55,940 --> 00:07:57,863 Are you ready to meet your sisters? 106 00:07:59,686 --> 00:08:01,436 Should I let them in? 107 00:08:21,794 --> 00:08:25,713 Girls, this is your new sister, Layla. 108 00:08:26,840 --> 00:08:30,793 Layla, this is Kim, Gina, and Bee Bee. 109 00:08:32,940 --> 00:08:34,140 You've already met Tina. 110 00:08:36,490 --> 00:08:37,323 This is Donny. 111 00:08:38,547 --> 00:08:39,647 - How you doing, baby? 112 00:08:42,210 --> 00:08:43,170 Why don't we give you guys a chance 113 00:08:43,220 --> 00:08:46,463 to know each other better, while we step outside and talk? 114 00:09:02,390 --> 00:09:04,310 - How do we get out of here? 115 00:09:04,360 --> 00:09:05,420 - You can't. 116 00:09:05,470 --> 00:09:06,760 - I know it might seem scary, 117 00:09:06,810 --> 00:09:09,114 but that's 'cause it's new. 118 00:09:10,866 --> 00:09:11,976 - I hate you! 119 00:09:13,607 --> 00:09:15,482 I hate you for bringing me here! 120 00:09:15,532 --> 00:09:16,315 - Stop! - Stop! 121 00:09:16,365 --> 00:09:18,188 - I hate you, I hate you! (girls shouting) 122 00:09:18,238 --> 00:09:21,014 - Let go of each other! - Stop! 123 00:09:21,064 --> 00:09:22,420 - Your behavior, 124 00:09:22,470 --> 00:09:23,973 intolerant in this house. 125 00:09:37,800 --> 00:09:39,250 I'm gonna teach you a lesson. 126 00:09:51,620 --> 00:09:52,453 Come here. 127 00:09:54,077 --> 00:09:54,910 Come here! 128 00:10:06,364 --> 00:10:08,610 You're gonna learn real quick 129 00:10:08,660 --> 00:10:12,093 that I don't tolerate disobedient behavior. 130 00:10:17,353 --> 00:10:19,650 So I don't ever want to see you 131 00:10:19,700 --> 00:10:24,523 causing any more pain to your sisters ever again. 132 00:10:26,655 --> 00:10:28,556 Or I'll make things worse! 133 00:10:29,746 --> 00:10:30,837 Much worse! 134 00:10:44,391 --> 00:10:46,058 You're so beautiful. 135 00:10:47,709 --> 00:10:50,292 They're gonna love you so much. 136 00:11:06,557 --> 00:11:09,420 Did I say you could get dressed?! 137 00:11:11,752 --> 00:11:15,790 When you pick a fight with the devil, the devil always wins. 138 00:11:41,487 --> 00:11:43,573 - I brought you breakfast. 139 00:11:45,980 --> 00:11:46,813 You okay? 140 00:11:53,116 --> 00:11:57,449 When they first brought me, I tried to run away too. 141 00:12:02,890 --> 00:12:05,930 - But don't you miss your home? 142 00:12:05,980 --> 00:12:08,470 - Sometimes, but my mom and dad 143 00:12:08,520 --> 00:12:11,573 stopped caring about me a long time ago. 144 00:12:12,420 --> 00:12:14,330 Donny found me in the car. 145 00:12:14,380 --> 00:12:17,843 Dad said he'd be right back, but he didn't come back. 146 00:12:19,710 --> 00:12:21,640 It isn't that bad. 147 00:12:21,690 --> 00:12:23,982 We all take care of each other. 148 00:12:24,032 --> 00:12:25,460 And the guys bring you presents. 149 00:12:25,510 --> 00:12:26,397 - What guys? 150 00:12:26,447 --> 00:12:28,110 - Donny and Ricky's friends. 151 00:12:28,160 --> 00:12:30,026 They give you stuff. 152 00:12:30,076 --> 00:12:33,940 And you have friends, like me, Gina, Kim, 153 00:12:36,170 --> 00:12:38,971 and even Tina. 154 00:12:39,021 --> 00:12:40,280 - I hate Tina. 155 00:12:40,330 --> 00:12:41,113 - Don't hate her. 156 00:12:41,163 --> 00:12:42,740 It's not her fault. 157 00:12:42,790 --> 00:12:45,293 Donny and Ricky pick out who to add to our family. 158 00:12:47,205 --> 00:12:52,205 - But why me? 159 00:13:23,680 --> 00:13:24,513 - Hey. 160 00:13:26,381 --> 00:13:28,263 I came to ask you some more questions today. 161 00:13:30,120 --> 00:13:31,720 I had your handwriting examined. 162 00:13:33,820 --> 00:13:35,320 Found some interesting things. 163 00:13:37,220 --> 00:13:39,213 When's the last time you went to school, Layla? 164 00:13:44,980 --> 00:13:46,540 I'm gonna ask you some yes or no questions, 165 00:13:46,590 --> 00:13:48,633 and all I need you to do is move your head. 166 00:13:50,090 --> 00:13:51,560 The more time we lose on this, 167 00:13:51,610 --> 00:13:52,630 the colder the trail will be 168 00:13:52,680 --> 00:13:54,330 to catch whoever did this to you. 169 00:13:55,804 --> 00:13:57,523 Were you living with a family member? 170 00:14:01,690 --> 00:14:02,590 Were you abducted? 171 00:14:04,860 --> 00:14:05,693 Kidnapped? 172 00:14:07,830 --> 00:14:09,180 Was it by someone you knew? 173 00:14:11,920 --> 00:14:14,040 How long have you been gone, Layla? 174 00:14:14,090 --> 00:14:15,173 Use your fingers. 175 00:14:17,920 --> 00:14:18,753 Seven. 176 00:14:19,740 --> 00:14:20,933 Seven months? 177 00:14:24,420 --> 00:14:25,253 Years? 178 00:14:34,400 --> 00:14:36,050 This is a really pretty bracelet. 179 00:14:39,800 --> 00:14:41,200 -Detective, a word? 180 00:14:52,990 --> 00:14:54,553 - I'll be back later to check on you. 181 00:15:00,875 --> 00:15:03,435 - You look like a princess. 182 00:15:03,485 --> 00:15:04,318 All done. 183 00:15:09,690 --> 00:15:11,967 - My mommy never let me wear makeup. 184 00:15:18,650 --> 00:15:19,543 - Look at you. 185 00:15:20,930 --> 00:15:22,023 Aren't you beautiful? 186 00:15:29,480 --> 00:15:30,620 Layla, I just complimented you. 187 00:15:30,670 --> 00:15:31,503 What do you say? 188 00:15:35,495 --> 00:15:36,495 - Thank you. 189 00:15:39,700 --> 00:15:40,570 - I heard the guys are bringing you 190 00:15:40,620 --> 00:15:41,920 candy and ice cream today. 191 00:15:42,870 --> 00:15:43,703 - Really? 192 00:15:46,720 --> 00:15:49,270 - Give me a moment alone with Layla, okay, Bee Bee? 193 00:15:55,900 --> 00:15:56,850 Come up here, baby. 194 00:16:16,130 --> 00:16:17,520 You've got to be the prettiest girl 195 00:16:17,570 --> 00:16:18,970 in the world, you know that? 196 00:16:20,610 --> 00:16:21,920 I know you've only been here a few weeks, 197 00:16:21,970 --> 00:16:25,513 but today's a very special day for you. 198 00:16:27,600 --> 00:16:29,350 You get to meet some of my friends. 199 00:16:32,650 --> 00:16:33,550 - Bee Bee told me. 200 00:16:35,403 --> 00:16:37,083 - Well, make them happy, all right? 201 00:16:40,160 --> 00:16:42,083 Just like you make me and Ricky happy. 202 00:16:56,190 --> 00:16:57,780 - No penetration. 203 00:16:57,830 --> 00:16:58,747 Understand? 204 00:17:01,870 --> 00:17:04,223 Layla, say hello to Mike. 205 00:17:10,180 --> 00:17:11,253 Play nice. 206 00:17:20,440 --> 00:17:21,500 - I'm kinda shy around you 207 00:17:21,550 --> 00:17:24,923 'cause I've never been with a black woman before. 208 00:17:27,347 --> 00:17:28,750 You smell like candy. 209 00:17:28,800 --> 00:17:29,893 You like candy? 210 00:17:32,440 --> 00:17:33,870 I like candy too. 211 00:17:33,920 --> 00:17:35,313 I got you some candy. 212 00:17:38,420 --> 00:17:39,663 I wanna kiss you now. 213 00:17:42,136 --> 00:17:43,836 Don't scream, don't be mean to me. 214 00:17:44,944 --> 00:17:46,730 I don't wanna hurt you. 215 00:17:46,780 --> 00:17:48,110 I'll be nice. 216 00:17:48,160 --> 00:17:49,993 You gotta stop crying. 217 00:17:51,040 --> 00:17:52,190 It's okay. 218 00:17:52,240 --> 00:17:53,659 It's okay. 219 00:17:53,709 --> 00:17:55,626 I only wanna touch you. 220 00:18:01,759 --> 00:18:03,759 - Here, let me help you. 221 00:18:14,270 --> 00:18:16,773 Layla, why don't you tell me how you met John Marley? 222 00:18:39,030 --> 00:18:39,863 You love him? 223 00:18:54,200 --> 00:18:55,760 - I love clouds. 224 00:18:55,810 --> 00:18:57,030 Before my grandma died, 225 00:18:57,080 --> 00:19:01,093 she told me she'd watch over me while sitting on a cloud. 226 00:19:02,270 --> 00:19:03,696 - Like an angel? 227 00:19:03,746 --> 00:19:04,570 - Yeah. 228 00:19:04,620 --> 00:19:05,813 Sometimes, I look at them 229 00:19:05,863 --> 00:19:07,783 and try to guess which is her cloud. 230 00:19:09,261 --> 00:19:10,094 You okay? 231 00:19:12,047 --> 00:19:13,103 - Yeah-- - Layla. 232 00:19:14,630 --> 00:19:15,633 Grab me a beer. 233 00:19:59,360 --> 00:20:00,193 - Tina, get out. 234 00:20:01,483 --> 00:20:02,316 Get out! 235 00:20:13,520 --> 00:20:15,123 I have a lot of love for Tina. 236 00:20:17,047 --> 00:20:19,380 - Bee Bee says you're Tina's brother. 237 00:20:19,430 --> 00:20:21,028 - Si. 238 00:20:24,580 --> 00:20:27,130 I've been looking out for her since she was a baby. 239 00:20:28,600 --> 00:20:29,893 And sometimes, 240 00:20:32,610 --> 00:20:34,023 she takes care of me too. 241 00:20:37,060 --> 00:20:39,823 - My brother would never do to me what you did to Tina. 242 00:20:42,147 --> 00:20:43,233 - Aw, Layla. 243 00:20:45,680 --> 00:20:47,653 Now, you're a too. 244 00:20:50,050 --> 00:20:51,367 Don't you forget that, eh? 245 00:21:00,759 --> 00:21:03,009 You know what a mustang is? 246 00:21:04,440 --> 00:21:06,123 It's a wild horse. 247 00:21:08,510 --> 00:21:11,603 Men try to break it so they can control it, 248 00:21:14,043 --> 00:21:15,063 but the horse, 249 00:21:17,200 --> 00:21:20,463 the horse is stubborn, smart, 250 00:21:25,220 --> 00:21:26,713 incredibly beautiful. 251 00:21:30,320 --> 00:21:32,237 You're my mustang, Layla. 252 00:21:34,142 --> 00:21:36,203 - Can I go back out to Bee Bee now? 253 00:21:41,750 --> 00:21:42,583 - Sure. 254 00:21:53,950 --> 00:21:55,157 - Hello? 255 00:21:57,266 --> 00:21:58,264 Hello? - Help! 256 00:21:59,405 --> 00:22:01,289 - There anyone home? - Say one fucking word 257 00:22:01,339 --> 00:22:03,022 and I'll put a bullet in his head. 258 00:22:05,550 --> 00:22:06,333 - Hello? 259 00:22:06,383 --> 00:22:07,673 Are you selling the home? 260 00:22:23,370 --> 00:22:24,429 - Come on. 261 00:22:24,479 --> 00:22:25,312 Let's go! 262 00:22:28,390 --> 00:22:29,610 Stay in there until you realize 263 00:22:29,660 --> 00:22:32,433 nobody cares about you outside this family. 264 00:22:42,410 --> 00:22:44,146 Ready to accept us as your home now? 265 00:22:44,196 --> 00:22:46,604 - No, I wanna go home! 266 00:22:54,720 --> 00:22:57,105 - Accept your family now? 267 00:22:57,155 --> 00:22:59,259 - You're not my family. 268 00:23:00,500 --> 00:23:02,273 No, please, I'm thirsty! 269 00:23:18,238 --> 00:23:20,905 - You done fighting now? 270 00:23:38,060 --> 00:23:39,110 - You okay? 271 00:23:41,360 --> 00:23:43,690 You have to stop fighting him. 272 00:23:43,740 --> 00:23:45,453 You're only making it worse. 273 00:23:47,130 --> 00:23:48,833 Ricky and Donny care about us. 274 00:23:50,670 --> 00:23:53,583 - You don't hurt people you care about. 275 00:24:09,607 --> 00:24:13,940 - One time, this guy took Kim and hurt her real bad. 276 00:24:15,400 --> 00:24:16,573 Ricky saved her. 277 00:24:18,815 --> 00:24:22,232 Ricky can get mean, but he's not all bad. 278 00:24:24,084 --> 00:24:25,823 He said you tried to leave us. 279 00:24:27,060 --> 00:24:28,763 I'd be sad if you left. 280 00:24:33,240 --> 00:24:34,190 - Are you new here? 281 00:24:35,490 --> 00:24:37,400 I've never seen you before. 282 00:24:37,450 --> 00:24:38,283 - Hey. 283 00:24:39,640 --> 00:24:40,473 She's mine. 284 00:24:42,580 --> 00:24:43,550 - What's going on? 285 00:24:43,600 --> 00:24:45,290 - I called her first. 286 00:24:45,340 --> 00:24:46,340 - You gotta wait. 287 00:24:46,390 --> 00:24:47,453 - I want this one. 288 00:24:49,020 --> 00:24:50,730 To myself. 289 00:24:50,780 --> 00:24:51,613 For the night. 290 00:24:52,560 --> 00:24:54,623 - But I called her first! 291 00:24:55,930 --> 00:24:56,763 - All right. 292 00:24:57,760 --> 00:24:59,710 Green speaks louder than words, hombre. 293 00:25:02,980 --> 00:25:06,183 - Girls, why don't you show our friends to your rooms? 294 00:25:27,125 --> 00:25:27,958 - So... 295 00:25:29,730 --> 00:25:33,220 Well, I haven't done anything like this before, so... 296 00:25:35,020 --> 00:25:36,193 What should we do? 297 00:25:39,500 --> 00:25:41,013 Can I sit with you? 298 00:25:50,970 --> 00:25:52,033 How old are you? 299 00:25:53,523 --> 00:25:54,356 - 10. 300 00:25:56,110 --> 00:25:58,443 - What kind of stuff do you like to do? 301 00:26:00,410 --> 00:26:01,810 - Be with Bee Bee. 302 00:26:01,860 --> 00:26:02,960 - Well, who's Bee Bee? 303 00:26:05,790 --> 00:26:07,333 - My friend downstairs. 304 00:26:08,980 --> 00:26:10,193 I like poetry. 305 00:26:11,450 --> 00:26:13,330 - Oh, really, like... 306 00:26:13,380 --> 00:26:15,680 Well, like Dr. Seuss or-- 307 00:26:15,730 --> 00:26:16,563 - No. 308 00:26:17,730 --> 00:26:18,703 Like Maya Angelou. 309 00:26:21,063 --> 00:26:21,846 - Oh. 310 00:26:21,896 --> 00:26:22,729 Well. 311 00:26:23,770 --> 00:26:25,920 - Why did you want to be with me all night? 312 00:26:27,973 --> 00:26:29,056 - Oh, well... 313 00:26:31,970 --> 00:26:34,470 You didn't seem to want to be with that other guy. 314 00:26:37,870 --> 00:26:39,080 - Please don't hurt me. 315 00:26:41,976 --> 00:26:43,920 - Well, I would never hurt anybody. 316 00:26:45,010 --> 00:26:47,276 Why would you ask something like that? 317 00:26:47,326 --> 00:26:48,813 - I've been hurt before. 318 00:26:50,090 --> 00:26:51,340 - Well, I won't hurt you. 319 00:26:52,730 --> 00:26:54,316 What's your name? 320 00:26:54,366 --> 00:26:55,199 - Layla. 321 00:26:56,418 --> 00:26:57,251 - Layla. 322 00:26:59,590 --> 00:27:00,563 Well, I'm John. 323 00:27:04,939 --> 00:27:05,772 Do you think that you could 324 00:27:09,160 --> 00:27:11,720 smile for some pictures for me? 325 00:27:11,770 --> 00:27:12,743 - Like a model? 326 00:27:13,630 --> 00:27:14,463 - Yeah. 327 00:27:15,884 --> 00:27:17,051 Yeah, exactly. 328 00:27:23,351 --> 00:27:24,582 That's nice. 329 00:27:28,401 --> 00:27:29,922 - He was different. 330 00:27:29,972 --> 00:27:31,710 - Different how? 331 00:27:31,760 --> 00:27:35,000 - He just wanted to talk and take my picture. 332 00:27:35,050 --> 00:27:37,791 - A lot of Donny's friends like taking pictures. 333 00:27:37,841 --> 00:27:39,041 What did you talk about? 334 00:27:39,983 --> 00:27:41,260 - Poetry. 335 00:27:41,310 --> 00:27:42,660 He said he'd bring me some. 336 00:27:45,060 --> 00:27:47,813 We talked about you, how you're my best friend. 337 00:27:55,630 --> 00:27:56,580 - [Tina] What are you doing? 338 00:27:56,630 --> 00:27:57,500 - Talking. 339 00:27:57,550 --> 00:27:58,830 - What are you talking about? 340 00:27:58,880 --> 00:27:59,920 - None of your business. 341 00:27:59,970 --> 00:28:01,860 - I know what you're doing. 342 00:28:01,910 --> 00:28:03,070 - Hey, what's going on? 343 00:28:03,120 --> 00:28:05,180 - She's talking about running away. 344 00:28:05,230 --> 00:28:06,260 - I am not! 345 00:28:06,310 --> 00:28:07,610 - That's not true, Donny. 346 00:28:07,660 --> 00:28:09,360 - And she's probably in on it too! 347 00:28:11,717 --> 00:28:12,707 - You trying to run away? 348 00:28:12,757 --> 00:28:14,226 - I never said that! 349 00:28:14,276 --> 00:28:17,223 - Layla, I want you, now. 350 00:28:22,570 --> 00:28:23,353 - See, I told you-- 351 00:28:23,403 --> 00:28:24,950 - Tina, words don't mean anything. 352 00:28:25,000 --> 00:28:26,553 You always need evidence. 353 00:28:44,674 --> 00:28:47,490 - What happened with you and that guy last night? 354 00:28:47,540 --> 00:28:49,050 He likes you. 355 00:28:49,100 --> 00:28:51,120 Said he's coming back tonight. 356 00:28:51,170 --> 00:28:52,720 - Really? 357 00:28:52,770 --> 00:28:54,590 - Why are you so happy? 358 00:28:54,640 --> 00:28:55,793 - He was nice. 359 00:28:59,270 --> 00:29:00,470 - You're mine, you know? 360 00:29:02,990 --> 00:29:04,440 I'm gonna be your first love. 361 00:29:07,976 --> 00:29:08,780 What do you want?! 362 00:29:08,830 --> 00:29:09,613 We're talking! 363 00:29:09,663 --> 00:29:11,320 - I need to talk to Layla. 364 00:29:11,370 --> 00:29:12,363 - Wait your turn! 365 00:29:13,310 --> 00:29:14,243 I'll be done soon. 366 00:29:25,370 --> 00:29:29,053 Soon, it'll be just the two of us. 367 00:29:31,490 --> 00:29:33,863 And you're gonna get real pretty for me, right? 368 00:29:37,590 --> 00:29:38,423 Right. 369 00:29:43,121 --> 00:29:43,954 Good girl. 370 00:29:54,730 --> 00:29:57,020 - I'm sorry about earlier. 371 00:29:57,070 --> 00:30:02,070 You and Bee Bee seem so close and I felt left out. 372 00:30:02,110 --> 00:30:02,943 Are we okay? 373 00:30:08,020 --> 00:30:08,853 - Yeah. 374 00:30:12,140 --> 00:30:13,300 - Do you guys wanna play? 375 00:30:13,350 --> 00:30:14,710 Bee Bee, Kim, and I are gonna do 376 00:30:14,760 --> 00:30:16,840 each other's makeup and hair. 377 00:30:16,890 --> 00:30:17,723 - Sure. 378 00:30:19,580 --> 00:30:21,060 - You coming Tina? 379 00:30:21,110 --> 00:30:21,943 - In a minute. 380 00:31:19,490 --> 00:31:20,653 - We ran some tests. 381 00:31:21,770 --> 00:31:23,376 We found three other men's DNA from you 382 00:31:23,426 --> 00:31:24,926 that we matched in our system. 383 00:31:36,480 --> 00:31:39,266 Were any of these men the man that tried to kill you? 384 00:31:54,740 --> 00:31:55,640 You wanna keep it? 385 00:32:01,181 --> 00:32:01,964 Okay. 386 00:32:02,014 --> 00:32:04,150 Hey, you get some rest. 387 00:32:04,200 --> 00:32:05,450 I'll be back later, okay? 388 00:32:23,771 --> 00:32:24,604 - Fuck! 389 00:32:32,578 --> 00:32:33,411 Fuck! 390 00:32:44,550 --> 00:32:45,960 Bitch. 391 00:32:46,010 --> 00:32:46,843 Fuck! 392 00:32:51,080 --> 00:32:53,270 - Bee Bee, can you braid my hair? 393 00:32:53,320 --> 00:32:55,200 - Wanting to impress your boyfriend? 394 00:32:55,250 --> 00:32:56,440 - He's not my boyfriend. 395 00:32:56,490 --> 00:32:58,690 I just wanna look nice, that's all. 396 00:32:58,740 --> 00:33:01,703 - Last night, Donny's friend watched me eat candy naked. 397 00:33:02,620 --> 00:33:04,150 - That's so weird. 398 00:33:11,470 --> 00:33:13,473 - Ricky, don't hurt her! - Ricky, stop! 399 00:33:13,523 --> 00:33:14,306 - Shut up! 400 00:33:14,356 --> 00:33:15,230 - Ricky, chill out, man. 401 00:33:15,280 --> 00:33:16,900 She's just a fucking kid. 402 00:33:16,950 --> 00:33:17,790 - No, this one wants to be an adult, 403 00:33:17,840 --> 00:33:19,590 so I'll fucking treat her like one! 404 00:33:29,933 --> 00:33:32,320 - Ricky, please, I didn't do anything! 405 00:33:32,370 --> 00:33:34,730 - You don't steal from family. 406 00:33:34,780 --> 00:33:36,063 You come in here 407 00:33:36,113 --> 00:33:39,261 and you bewitch me into thinking you're innocent. 408 00:33:39,311 --> 00:33:41,924 We both know you're not! 409 00:33:41,974 --> 00:33:42,807 Fuck! 410 00:33:48,376 --> 00:33:49,444 - Let me go! 411 00:33:49,494 --> 00:33:50,661 - Shh. 412 00:33:51,614 --> 00:33:53,031 I will break you. 413 00:34:00,320 --> 00:34:04,310 - I wanna spend some time with that cute little black girl 414 00:34:05,270 --> 00:34:06,790 I had my eye on yesterday. 415 00:34:06,840 --> 00:34:09,040 - Sorry, she ain't feeling too well tonight. 416 00:34:15,980 --> 00:34:17,023 - I brought $2,000. 417 00:34:20,190 --> 00:34:24,050 You give me the one I want, and it's yours. 418 00:34:24,100 --> 00:34:26,020 - Look, I'll be straight with you. 419 00:34:26,070 --> 00:34:29,176 Little bitch mouthed off, so I had to teach her a lesson. 420 00:34:29,226 --> 00:34:31,176 She's not looking too pretty right now. 421 00:34:32,580 --> 00:34:34,963 What about the cute girl over here? 422 00:34:36,524 --> 00:34:38,200 She's a real people pleaser. 423 00:34:39,580 --> 00:34:40,473 Very sweet. 424 00:34:42,488 --> 00:34:43,854 - How old? 425 00:34:43,904 --> 00:34:45,213 - 11. 426 00:34:45,263 --> 00:34:49,063 - You let me do whatever I want with her, we have a deal. 427 00:34:50,150 --> 00:34:51,280 - Whatever you want 428 00:34:52,630 --> 00:34:55,310 is worth way more than two grand, hombre. 429 00:35:00,630 --> 00:35:01,463 - How's four? 430 00:35:05,847 --> 00:35:06,680 - Hey. 431 00:35:09,390 --> 00:35:10,263 Money first. 432 00:35:15,600 --> 00:35:16,433 Have fun. 433 00:35:25,340 --> 00:35:27,133 - Hey, I gotta take a piss. 434 00:35:28,710 --> 00:35:30,667 - Down the hall, to the right. 435 00:35:40,035 --> 00:35:40,868 - Hey. 436 00:35:44,646 --> 00:35:45,813 What happened? 437 00:35:47,370 --> 00:35:49,583 - Ricky thought I stole money. 438 00:35:52,180 --> 00:35:54,590 - I knew something didn't feel right. 439 00:35:54,640 --> 00:35:56,763 - Please don't leave me. 440 00:36:02,830 --> 00:36:04,330 You brought poetry. 441 00:36:04,380 --> 00:36:05,557 - Yeah, I did. 442 00:36:06,620 --> 00:36:07,843 I'm a man of my word. 443 00:36:13,238 --> 00:36:15,321 - What do you wanna play? 444 00:36:16,260 --> 00:36:17,930 - How about cops and robbers? 445 00:36:17,980 --> 00:36:19,730 - Can't we dance instead? 446 00:36:29,309 --> 00:36:32,392 - No, we're gonna do what I wanna do. 447 00:36:36,483 --> 00:36:37,566 Don't scream! 448 00:36:39,115 --> 00:36:40,672 No screaming! 449 00:36:40,722 --> 00:36:42,889 You'll only make it worse. 450 00:36:44,050 --> 00:36:46,260 - I can't let them hurt you again. 451 00:36:46,310 --> 00:36:47,660 Come with me. 452 00:36:47,710 --> 00:36:49,283 - He won't let me go. 453 00:37:06,300 --> 00:37:08,110 What are you doing? 454 00:37:08,160 --> 00:37:09,633 - This is my phone number. 455 00:37:10,500 --> 00:37:11,600 I want you to take it. 456 00:37:12,510 --> 00:37:16,003 - But Donny and Ricky don't even let us near their phones. 457 00:37:17,190 --> 00:37:19,513 - Look, just take it. 458 00:37:20,580 --> 00:37:24,413 All right, now, if you ever need me, you just call me. 459 00:37:41,782 --> 00:37:43,703 - What are you doing here? 460 00:37:47,721 --> 00:37:49,221 - Bee Bee? 461 00:37:51,894 --> 00:37:52,826 Bee Bee? 462 00:37:52,876 --> 00:37:54,233 - What the hell's going on?! 463 00:37:54,283 --> 00:37:56,275 - Hey, go back to your rooms! 464 00:37:56,325 --> 00:37:58,783 And you get the fuck out! 465 00:38:00,473 --> 00:38:01,306 Open up! 466 00:38:04,585 --> 00:38:05,418 Donny! 467 00:38:19,726 --> 00:38:20,559 - Bee Bee? 468 00:38:22,224 --> 00:38:24,641 - You don't need to see this. 469 00:38:31,131 --> 00:38:31,914 Fuck! 470 00:38:49,394 --> 00:38:50,227 - Hey. 471 00:38:51,413 --> 00:38:52,330 - I'm here. 472 00:38:53,664 --> 00:38:54,581 - I'm cold. 473 00:38:58,410 --> 00:39:00,993 - Bee Bee, you have to stay awake. 474 00:39:02,225 --> 00:39:07,225 - I can't. 475 00:39:13,150 --> 00:39:14,103 I'm scared. 476 00:39:15,170 --> 00:39:16,083 - Don't be. 477 00:39:21,000 --> 00:39:24,493 I'm not gonna let anyone else hurt you ever again. 478 00:39:26,180 --> 00:39:27,710 I'm not leaving your side. 479 00:39:30,008 --> 00:39:32,188 - Motherfucker just sped off before I could catch him. 480 00:39:35,600 --> 00:39:37,250 - Gotta get outta here right now. 481 00:39:39,818 --> 00:39:40,900 - Where? 482 00:39:40,950 --> 00:39:42,460 - Don't matter. 483 00:39:42,510 --> 00:39:43,343 Some place else. 484 00:39:44,650 --> 00:39:46,777 I'll get the girls packed, you stay here. 485 00:39:46,827 --> 00:39:48,537 - Why the fuck am I staying? 486 00:39:49,570 --> 00:39:51,133 - 'Cause I fucking told you to. 487 00:40:10,348 --> 00:40:13,420 - Layla, go back to your room. 488 00:40:13,470 --> 00:40:14,911 Layla. 489 00:40:14,961 --> 00:40:16,733 - I'm not leaving her. 490 00:40:22,010 --> 00:40:23,160 - She won't let her go. 491 00:40:25,169 --> 00:40:27,157 - Layla, go pack your things. 492 00:40:27,207 --> 00:40:28,040 - No. 493 00:40:29,193 --> 00:40:32,645 - Layla, go pack your clothing now. 494 00:40:32,695 --> 00:40:34,028 - I'm not going. 495 00:40:36,757 --> 00:40:37,678 - Get your shit, Donny. 496 00:40:37,728 --> 00:40:38,645 I got this. 497 00:40:44,088 --> 00:40:46,780 You gotta let her go, (speaks in foreign language). 498 00:40:46,830 --> 00:40:47,663 She's gone. 499 00:40:49,932 --> 00:40:51,363 - She's here. 500 00:40:53,401 --> 00:40:57,560 - Layla, I'm starting to lose my patience. 501 00:40:57,610 --> 00:40:58,573 Go pack! 502 00:41:03,624 --> 00:41:04,457 - No. 503 00:41:05,408 --> 00:41:06,798 I'm not leaving! 504 00:41:06,848 --> 00:41:07,806 Bee Bee! 505 00:41:07,856 --> 00:41:08,689 Wait, no! 506 00:41:11,856 --> 00:41:13,116 Bee Bee! 507 00:41:13,166 --> 00:41:14,217 No! 508 00:41:14,267 --> 00:41:15,336 No! 509 00:41:15,386 --> 00:41:16,189 No! - Come on! 510 00:41:16,239 --> 00:41:17,022 Let go! 511 00:41:17,072 --> 00:41:18,765 - No! 512 00:41:18,815 --> 00:41:19,648 Bee Bee! 513 00:41:20,820 --> 00:41:21,702 - Get this off. 514 00:41:23,700 --> 00:41:25,960 I'm gonna let that slide since your friend just died. 515 00:41:26,010 --> 00:41:27,284 - She's not dead! 516 00:41:27,334 --> 00:41:28,117 - She is! 517 00:41:28,167 --> 00:41:30,853 The sooner you realize that, the better off you'll be. 518 00:41:32,162 --> 00:41:33,390 - It's your fault! 519 00:41:33,440 --> 00:41:34,981 - My fault? 520 00:41:35,031 --> 00:41:36,510 You should be thanking me, baby. 521 00:41:36,560 --> 00:41:37,430 That guy wanted you. 522 00:41:37,480 --> 00:41:39,673 Got his way, it'd be you lying dead. 523 00:41:40,860 --> 00:41:41,999 - I wish I was! 524 00:41:42,049 --> 00:41:42,966 I hate you! 525 00:41:46,100 --> 00:41:48,543 - Like it or not, we're all you have. 526 00:41:52,603 --> 00:41:54,603 You can either accept that 527 00:41:54,653 --> 00:41:58,570 or you spend a very long time lonely and alone. 528 00:42:12,810 --> 00:42:14,060 We leave in half an hour. 529 00:42:16,410 --> 00:42:17,483 Rinse off her blood. 530 00:42:55,050 --> 00:42:56,678 - Layla, you packed? 531 00:42:56,728 --> 00:42:58,895 - Where's Bee Bee? 532 00:42:59,810 --> 00:43:01,070 - We can't do this right now. 533 00:43:01,120 --> 00:43:02,063 We gotta go. 534 00:43:04,467 --> 00:43:06,384 - Where is she? 535 00:43:10,868 --> 00:43:12,270 - You should keep that. 536 00:43:12,320 --> 00:43:13,620 She'd want you to have it. 537 00:43:14,740 --> 00:43:16,913 It'll be like keeping her with you. 538 00:43:18,330 --> 00:43:20,543 That way, you never let nobody go. 539 00:43:23,530 --> 00:43:26,697 Now, come on, it's time to start over. 540 00:44:06,120 --> 00:44:06,920 - Hold her down! 541 00:44:06,970 --> 00:44:07,753 Hold her! 542 00:44:07,803 --> 00:44:09,840 All right, calm down, calm down. 543 00:44:09,890 --> 00:44:11,922 It's gonna be okay, calm down. 544 00:44:11,972 --> 00:44:12,945 Calm. 545 00:44:12,995 --> 00:44:13,810 Calm. 546 00:44:13,860 --> 00:44:15,270 Hold her! 547 00:44:15,320 --> 00:44:16,103 Okay, you're okay. 548 00:44:16,153 --> 00:44:17,365 There we go. 549 00:44:17,415 --> 00:44:18,415 There we go. 550 00:44:19,435 --> 00:44:20,268 Okay. 551 00:44:24,260 --> 00:44:25,093 Poor girl. 552 00:44:26,530 --> 00:44:29,033 Can't stay asleep without being haunted by someone. 553 00:44:44,390 --> 00:44:45,520 - I've been gone a couple days 554 00:44:45,570 --> 00:44:47,030 because your doctor thought it'd be best 555 00:44:47,080 --> 00:44:50,223 to give you some time to recuperate and heal. 556 00:45:06,130 --> 00:45:07,980 I know you can talk to me now, Layla. 557 00:45:11,170 --> 00:45:13,070 You don't have to do this to yourself. 558 00:45:14,070 --> 00:45:15,870 You don't have to suffer in silence. 559 00:45:25,570 --> 00:45:26,563 - Where's Bee Bee? 560 00:45:29,180 --> 00:45:30,013 - Who's Bee Bee? 561 00:45:36,030 --> 00:45:36,863 Hey. 562 00:45:38,070 --> 00:45:39,070 Who did this to you? 563 00:45:41,060 --> 00:45:42,360 Where were you being held? 564 00:45:48,871 --> 00:45:50,071 - I don't remember much. 565 00:45:55,272 --> 00:45:57,355 I don't want to remember. 566 00:46:04,412 --> 00:46:05,495 Find Bee Bee. 567 00:46:07,261 --> 00:46:09,011 You have to find her. 568 00:46:16,211 --> 00:46:19,430 - You remember how to do this? 569 00:46:19,480 --> 00:46:21,050 - I wanna do this. 570 00:46:21,100 --> 00:46:22,420 - Ricky said it's my turn. 571 00:46:22,470 --> 00:46:25,160 - And Ricky said I'm his mustang. 572 00:46:25,210 --> 00:46:27,160 - He said I gotta choose our new sister. 573 00:46:27,210 --> 00:46:28,760 - You want this, Layla? 574 00:46:29,840 --> 00:46:31,590 - I wanna find a girl like Bee Bee. 575 00:46:32,700 --> 00:46:34,070 - All right. 576 00:46:34,120 --> 00:46:35,320 This one's yours, Layla. 577 00:46:41,074 --> 00:46:42,730 - Don't leave us. 578 00:47:02,062 --> 00:47:02,845 - Hey. 579 00:47:02,895 --> 00:47:03,728 Are you okay? 580 00:47:08,570 --> 00:47:09,760 - I'm fine. 581 00:47:09,810 --> 00:47:11,853 - Are you here with your mom or your dad? 582 00:47:17,100 --> 00:47:18,983 - I'm not allowed to talk to strangers. 583 00:47:49,087 --> 00:47:51,004 - Can I swing with you? 584 00:47:54,727 --> 00:47:56,027 I'm Amanda. 585 00:47:56,077 --> 00:47:57,494 What's your name? 586 00:48:00,380 --> 00:48:01,213 - Layla. 587 00:48:02,600 --> 00:48:04,410 - Why were you crying? 588 00:48:04,460 --> 00:48:05,293 - I wasn't. 589 00:48:06,210 --> 00:48:07,910 - The big kids are mean to me too. 590 00:48:09,600 --> 00:48:11,400 We can be friends and play together. 591 00:48:15,716 --> 00:48:17,400 - I can't be your friend. 592 00:48:17,450 --> 00:48:18,770 - Why not? 593 00:48:18,820 --> 00:48:19,653 - Because. 594 00:48:21,070 --> 00:48:22,280 - Because why? 595 00:48:22,330 --> 00:48:23,260 - Just 'cause. 596 00:48:23,310 --> 00:48:24,543 Now, go away. 597 00:48:29,470 --> 00:48:33,143 People who are my friends, they get hurt. 598 00:48:34,570 --> 00:48:35,720 - Why do they get hurt? 599 00:48:37,006 --> 00:48:37,789 - They just do. 600 00:48:37,839 --> 00:48:38,672 Now, go. 601 00:48:40,100 --> 00:48:42,863 - But I thought we can play together. 602 00:48:44,570 --> 00:48:46,663 - Stop following me. 603 00:48:53,482 --> 00:48:54,632 I mean it! 604 00:48:54,682 --> 00:48:55,515 Go! 605 00:48:57,674 --> 00:48:58,516 He's gonna kill you! 606 00:49:15,165 --> 00:49:17,754 - You little! 607 00:49:17,804 --> 00:49:19,472 You wanted her to get away. 608 00:49:19,522 --> 00:49:21,022 We coulda had her! 609 00:49:22,052 --> 00:49:23,560 You're gonna regret what you just did 610 00:49:23,610 --> 00:49:24,913 when I'm through with you. 611 00:49:31,990 --> 00:49:34,253 - Layla, I brought you some food. 612 00:49:38,990 --> 00:49:40,590 You haven't eaten all day. 613 00:49:42,358 --> 00:49:43,525 Layla, please. 614 00:49:44,927 --> 00:49:46,593 I know you miss Bee Bee. 615 00:49:49,497 --> 00:49:50,330 I do too. 616 00:49:51,652 --> 00:49:54,152 - I couldn't let him hurt her. 617 00:49:56,480 --> 00:49:58,273 I wish he killed me. 618 00:50:01,148 --> 00:50:02,198 - I'm glad he didn't. 619 00:50:07,869 --> 00:50:10,900 You are brave for all of us. 620 00:50:10,950 --> 00:50:12,698 All we have is each other. 621 00:50:25,570 --> 00:50:26,403 - Out, Gina. 622 00:50:28,400 --> 00:50:32,254 I need some time alone to tame my mustang. 623 00:50:37,386 --> 00:50:39,386 - I'll talk to you soon. 624 00:50:59,220 --> 00:51:00,053 - Who's Ricky? 625 00:51:05,928 --> 00:51:06,928 - A monster! 626 00:51:17,300 --> 00:51:18,373 As we got older, 627 00:51:19,820 --> 00:51:23,813 Ricky would give us this stuff before the guys came. 628 00:51:26,520 --> 00:51:27,713 Made everything foggy. 629 00:51:31,750 --> 00:51:34,083 He didn't like us putting up a fight. 630 00:51:35,510 --> 00:51:36,363 - He drugged you? 631 00:51:40,500 --> 00:51:41,480 - Helped us forget 632 00:51:43,820 --> 00:51:46,083 what we didn't want to remember. 633 00:52:32,270 --> 00:52:33,540 - What are you doing? 634 00:52:33,590 --> 00:52:35,440 - Thought I'd join you. 635 00:52:35,490 --> 00:52:37,141 - Did I invite you? 636 00:52:37,191 --> 00:52:38,500 - No, but-- 637 00:52:38,550 --> 00:52:40,593 - Then why, go sit with the other girls, then. 638 00:52:41,720 --> 00:52:42,503 - But I-- 639 00:52:42,553 --> 00:52:43,386 - Get out! 640 00:52:46,080 --> 00:52:49,219 - This is all your fault! 641 00:52:51,240 --> 00:52:54,342 - You're gonna disrespect my woman like that, huh? 642 00:52:54,392 --> 00:52:57,493 - Ricky 643 00:52:57,543 --> 00:53:00,103 - I don't know why I still have you here anymore. 644 00:53:01,460 --> 00:53:02,303 You're old. 645 00:53:03,350 --> 00:53:04,183 Too old. 646 00:53:05,337 --> 00:53:08,070 Nobody wants you anymore. 647 00:53:08,120 --> 00:53:10,530 If they wanted to fuck a whore, 648 00:53:10,580 --> 00:53:12,580 they could easily go down to the corner. 649 00:53:15,860 --> 00:53:17,603 - Ricky, I love you. 650 00:53:19,520 --> 00:53:20,593 - You're dried up. 651 00:53:22,600 --> 00:53:23,433 Get out. 652 00:53:34,670 --> 00:53:35,503 You hear me? 653 00:53:36,370 --> 00:53:37,393 Get the fuck out! 654 00:53:45,451 --> 00:53:48,534 Nobody talks about my girl like that. 655 00:54:30,720 --> 00:54:32,040 - Hello? 656 00:54:32,090 --> 00:54:33,167 - Is this John? 657 00:54:34,018 --> 00:54:35,268 - Yes, who's this? 658 00:54:37,176 --> 00:54:38,700 - When I was a little girl, 659 00:54:38,750 --> 00:54:40,384 you gave me your number and told me to call you 660 00:54:40,434 --> 00:54:42,355 if I ever needed anything. 661 00:54:43,606 --> 00:54:45,517 - [John] Layla? 662 00:54:45,567 --> 00:54:46,970 Oh, my God, where are you? 663 00:54:47,020 --> 00:54:49,280 You disappeared after that night. 664 00:54:49,330 --> 00:54:50,163 - Downtown LA. 665 00:54:51,390 --> 00:54:53,050 - Los Angeles? 666 00:54:53,100 --> 00:54:53,933 Where? 667 00:54:55,700 --> 00:54:57,060 - I'm in a building. 668 00:54:57,110 --> 00:54:59,533 It's big with only a few windows. 669 00:55:00,940 --> 00:55:02,520 - Is there anything else in the room 670 00:55:02,570 --> 00:55:05,558 that you can tell me that'll help me know where you are? 671 00:55:07,400 --> 00:55:08,550 - Saint Andrews. 672 00:55:11,480 --> 00:55:15,240 Donny said that name, that God led us to Saint Andrews. 673 00:55:16,470 --> 00:55:17,620 - I'll find you. 674 00:55:18,718 --> 00:55:19,968 - I have to go. 675 00:55:42,530 --> 00:55:44,803 - I thought you girls were gonna give up smoking. 676 00:55:48,250 --> 00:55:50,590 - Gina, stop trying to be my goddamn mommy. 677 00:55:50,640 --> 00:55:54,213 Besides, it's the one thing I do everyday that's for me. 678 00:56:00,660 --> 00:56:02,010 - I heard Ricky last night. 679 00:56:04,810 --> 00:56:06,460 Tina left some time this morning. 680 00:56:07,410 --> 00:56:09,960 - Tina said she's gonna crash at Ricky's suppliers, 681 00:56:11,008 --> 00:56:12,758 the place where he gets that stuff. 682 00:56:15,310 --> 00:56:16,410 - That feel good shit? 683 00:56:18,710 --> 00:56:19,973 Makes me feel more alive. 684 00:56:21,140 --> 00:56:22,363 - Makes me feel numb. 685 00:56:23,870 --> 00:56:27,143 - I like being numb, especially with Ricky. 686 00:56:29,090 --> 00:56:30,700 - He loves you. 687 00:56:30,750 --> 00:56:32,050 - You don't know nothing about love. 688 00:56:32,100 --> 00:56:33,800 - And what do you know about it? 689 00:56:33,850 --> 00:56:34,660 - Love? 690 00:56:34,710 --> 00:56:35,990 Love is when you feel safe. 691 00:56:36,040 --> 00:56:38,040 It ain't gonna dry up and throw you out. 692 00:56:40,820 --> 00:56:43,183 - Here she goes again with her poetic shit. 693 00:56:55,470 --> 00:56:57,353 - I'm only gonna ask you this once. 694 00:57:00,580 --> 00:57:02,330 Did you get in touch with that man? 695 00:57:04,052 --> 00:57:05,390 - What man? 696 00:57:05,440 --> 00:57:07,090 - Man who brought you the poetry. 697 00:57:08,570 --> 00:57:10,250 - I don't see how I would. 698 00:57:10,300 --> 00:57:13,513 - Neither do I, but he found us, 699 00:57:15,130 --> 00:57:18,300 which makes me think either homeboy had some luck 700 00:57:19,540 --> 00:57:22,253 or somebody wanted him to come here. 701 00:57:24,000 --> 00:57:25,120 - What's the matter? 702 00:57:25,170 --> 00:57:27,660 You don't mind sharing me with your other boys. 703 00:57:27,710 --> 00:57:28,803 - He's different. 704 00:57:30,440 --> 00:57:31,940 I don't want him with my girl. 705 00:57:35,290 --> 00:57:37,750 - I'm sure he'll be willing to pay for the time. 706 00:57:37,800 --> 00:57:38,850 We could use more money. 707 00:57:38,900 --> 00:57:39,733 - We? 708 00:57:40,870 --> 00:57:41,883 That's my money. 709 00:57:42,860 --> 00:57:45,280 - I only meant the girls and I have been good. 710 00:57:45,330 --> 00:57:46,730 We could use some new shoes. 711 00:57:55,160 --> 00:57:55,993 Ricky, now? 712 00:57:58,460 --> 00:57:59,546 I'm-- 713 00:57:59,596 --> 00:58:03,222 -Come on, tell me you love me. 714 00:58:03,272 --> 00:58:04,105 - I... 715 00:58:07,452 --> 00:58:09,371 - Tell me you love me. 716 00:58:09,421 --> 00:58:11,770 Come on, baby, just three little words. 717 00:58:11,820 --> 00:58:13,990 - I love you, Ricky. 718 00:58:14,040 --> 00:58:14,873 Only you. 719 00:58:15,929 --> 00:58:16,929 - Good girl. 720 00:58:27,961 --> 00:58:30,311 I don't know if Layla will be up for round two. 721 00:58:33,380 --> 00:58:35,590 How did you find us, hombre? 722 00:58:41,040 --> 00:58:42,540 - You ain't that hard to find. 723 00:58:45,206 --> 00:58:46,756 You just gotta know who to ask. 724 00:59:10,650 --> 00:59:11,483 Oh, my God. 725 00:59:12,765 --> 00:59:13,765 Look at you. 726 00:59:18,375 --> 00:59:19,208 Come here. 727 00:59:27,300 --> 00:59:28,133 Hi. 728 00:59:31,070 --> 00:59:31,903 - Hey. 729 00:59:37,350 --> 00:59:40,150 Ricky took some convincing so you could have me tonight. 730 00:59:41,938 --> 00:59:43,703 - Is he treating you any better? 731 00:59:48,870 --> 00:59:52,133 - When Ricky's not happy, you're not happy. 732 00:59:55,789 --> 00:59:58,200 I never thought I'd see you again. 733 00:59:58,250 --> 00:59:59,243 - Me neither. 734 01:00:00,173 --> 01:00:02,893 - I never had the chance to call you till the other day. 735 01:00:06,810 --> 01:00:09,343 - Whatever happened to your friend? 736 01:00:16,110 --> 01:00:17,193 - I lost her. 737 01:00:21,750 --> 01:00:23,000 - I'm so sorry. 738 01:00:55,358 --> 01:00:56,275 - You okay? 739 01:00:57,229 --> 01:00:58,293 You look nervous. 740 01:01:01,790 --> 01:01:05,063 - I'm not sure I know what I'm doing. 741 01:01:09,380 --> 01:01:11,230 - You don't think I'm pretty anymore? 742 01:01:13,100 --> 01:01:14,787 - Oh, no, I like you. 743 01:01:18,563 --> 01:01:23,563 I spent many nights looking at all those old pictures 744 01:01:23,800 --> 01:01:26,187 that we took all those years ago. 745 01:01:29,580 --> 01:01:31,110 - Even though I'm older now? 746 01:01:31,160 --> 01:01:34,437 Some of the boys don't like girls over a certain age. 747 01:01:35,899 --> 01:01:36,732 - Oh. 748 01:01:38,932 --> 01:01:43,932 I like you. 749 01:02:19,053 --> 01:02:23,163 - I never knew I could feel like that. 750 01:02:26,200 --> 01:02:27,433 - John was a criminal. 751 01:02:32,060 --> 01:02:33,513 - He was safer than Ricky. 752 01:02:34,690 --> 01:02:36,113 - The lesser of two evils? 753 01:02:37,900 --> 01:02:39,250 - John's not evil! 754 01:02:39,300 --> 01:02:40,340 He loved me! 755 01:02:40,390 --> 01:02:41,833 - He's a pedophile, Layla. 756 01:02:43,830 --> 01:02:44,863 A pedophile. 757 01:02:45,810 --> 01:02:46,673 - You're wrong! 758 01:02:48,890 --> 01:02:49,773 - He lied to you. 759 01:03:03,350 --> 01:03:04,530 - My pictures. 760 01:03:04,580 --> 01:03:07,540 - He had a website filled with pictures like this. 761 01:03:07,590 --> 01:03:10,540 He was making money from your photos. 762 01:03:10,590 --> 01:03:11,990 - No. 763 01:03:12,040 --> 01:03:12,980 No. 764 01:03:13,030 --> 01:03:14,740 John was a good man! 765 01:03:14,790 --> 01:03:16,270 - He manipulated you, 766 01:03:16,320 --> 01:03:17,850 just like he did all the other little girls. 767 01:03:17,900 --> 01:03:19,623 He was just like Ricky! 768 01:03:21,150 --> 01:03:21,983 - No. 769 01:03:23,420 --> 01:03:26,467 Nobody was as bad as Ricky! 770 01:03:36,189 --> 01:03:37,022 - Layla. 771 01:03:58,628 --> 01:03:59,412 Started celebrating 772 01:03:59,462 --> 01:04:01,959 without me? 773 01:04:02,009 --> 01:04:05,676 - Just wanted to relax a little, that's all. 774 01:04:06,758 --> 01:04:08,675 - I can help with that. 775 01:04:52,480 --> 01:04:53,463 See this? 776 01:04:57,010 --> 01:04:59,073 I got this when I was still a kid. 777 01:05:04,322 --> 01:05:06,905 Mi padre wanted me to be a man, 778 01:05:11,440 --> 01:05:14,953 make him proud because we had the same name. 779 01:05:21,760 --> 01:05:24,300 Something so simple about a letter just 780 01:05:28,630 --> 01:05:31,340 helps you remember where you belong. 781 01:05:43,720 --> 01:05:44,973 Don't you feel good? 782 01:05:47,470 --> 01:05:48,303 - Yeah. 783 01:05:49,480 --> 01:05:50,663 - There's that smile. 784 01:05:53,201 --> 01:05:55,540 The same smile I saw on your face 785 01:05:57,054 --> 01:05:58,450 when you were with that (speaks in foreign language) 786 01:05:58,500 --> 01:05:59,333 last night. 787 01:06:22,276 --> 01:06:25,260 You're mine, you understand? 788 01:06:25,310 --> 01:06:26,393 - I do. 789 01:06:49,669 --> 01:06:50,669 - You don't. 790 01:06:53,990 --> 01:06:55,073 But you will. 791 01:06:58,945 --> 01:07:02,778 If I fucking see him again, he's fucking dead! 792 01:07:13,541 --> 01:07:15,404 You feel that? 793 01:07:15,454 --> 01:07:16,621 You feel that? 794 01:07:19,734 --> 01:07:21,734 That's me inside of you. 795 01:07:24,913 --> 01:07:28,413 Now, you'll never forget where you belong. 796 01:07:54,430 --> 01:07:55,263 - Hey. 797 01:07:57,100 --> 01:07:58,250 - You gotta go. 798 01:07:58,300 --> 01:07:59,737 - Why? 799 01:07:59,787 --> 01:08:02,568 - Ricky said if he finds you here again, he'll kill you. 800 01:08:02,618 --> 01:08:04,318 - Hey, what happened to your neck? 801 01:08:05,550 --> 01:08:08,170 - It's what happens when I don't listen. 802 01:08:08,220 --> 01:08:09,393 - He did that to you? 803 01:08:13,660 --> 01:08:15,560 - He'll do worse if he finds you here. 804 01:08:16,630 --> 01:08:19,113 - Layla, I can't leave you again. 805 01:08:20,320 --> 01:08:21,343 Come with me. 806 01:08:23,180 --> 01:08:24,080 - What? 807 01:08:24,130 --> 01:08:25,140 I can't. 808 01:08:25,190 --> 01:08:27,653 - Layla, he'll kill you if you stay. 809 01:08:28,510 --> 01:08:30,130 Come with me. 810 01:08:30,180 --> 01:08:32,223 Start a new life somewhere else. 811 01:08:33,100 --> 01:08:35,220 I can take care of you. 812 01:08:35,270 --> 01:08:36,970 - What about Gina and Kim? 813 01:08:37,970 --> 01:08:39,223 - They can't ever know. 814 01:08:40,600 --> 01:08:41,943 This is our chance. 815 01:08:42,880 --> 01:08:43,823 It's now or never. 816 01:08:44,800 --> 01:08:45,713 - You're crazy. 817 01:08:46,660 --> 01:08:47,493 - Probably. 818 01:08:49,570 --> 01:08:51,463 But I can't walk away from you again. 819 01:08:53,728 --> 01:08:55,867 I never met a girl like you, Layla. 820 01:09:03,209 --> 01:09:04,128 - Okay. 821 01:09:38,830 --> 01:09:40,273 How far are we from Ricky? 822 01:09:42,060 --> 01:09:43,823 - We're about a six-hour drive. 823 01:09:46,750 --> 01:09:48,100 Hey, what do you wanna eat? 824 01:09:50,336 --> 01:09:51,883 - I never really had a choice. 825 01:09:55,410 --> 01:09:57,610 I haven't picked anything since I was a kid. 826 01:10:00,570 --> 01:10:03,020 - Well, you get to make all your own choices now. 827 01:10:29,200 --> 01:10:30,033 This isn't bad. 828 01:10:31,881 --> 01:10:33,631 All right. 829 01:10:33,681 --> 01:10:35,200 Now. 830 01:10:35,250 --> 01:10:37,448 You still hungry? 831 01:10:37,498 --> 01:10:40,469 Here's your cookies too, and your soda. 832 01:10:40,519 --> 01:10:42,686 Got an apple and my water. 833 01:10:54,839 --> 01:10:55,672 All right. 834 01:11:01,470 --> 01:11:02,423 You wanna wash up? 835 01:11:03,659 --> 01:11:05,086 All right. 836 01:11:53,201 --> 01:11:53,984 - You really think you can get away 837 01:11:54,034 --> 01:11:55,280 that easy, (speaks in foreign language)? 838 01:11:58,390 --> 01:12:01,707 Like it or not, I'm inside of you. 839 01:12:10,172 --> 01:12:11,005 - Hey. 840 01:12:12,903 --> 01:12:14,653 Everything all right? 841 01:12:15,503 --> 01:12:16,743 - I had a nightmare. 842 01:12:20,091 --> 01:12:21,683 He's here even when he isn't. 843 01:12:24,590 --> 01:12:26,571 I can't get away from him! 844 01:12:26,621 --> 01:12:27,454 - Oh, hey. 845 01:12:29,841 --> 01:12:30,841 Hey, it's all right. 846 01:12:32,240 --> 01:12:33,490 It's all right. 847 01:12:36,248 --> 01:12:37,729 It's all right. 848 01:12:37,779 --> 01:12:38,612 I'm here. 849 01:12:39,930 --> 01:12:42,307 I'm here, I'm not gonna let anyone hurt you. 850 01:12:53,308 --> 01:12:54,141 - Hey. 851 01:13:09,320 --> 01:13:10,153 May I? 852 01:13:25,770 --> 01:13:26,820 They told me to wait, 853 01:13:30,971 --> 01:13:33,027 but I waited long enough as it is. 854 01:13:35,037 --> 01:13:36,037 - Christian? 855 01:13:43,957 --> 01:13:46,957 - I never thought I'd see you again. 856 01:13:49,777 --> 01:13:50,610 I'm sorry. 857 01:13:52,105 --> 01:13:53,231 I'm sorry. 858 01:13:53,281 --> 01:13:54,114 I'm sorry. 859 01:14:18,143 --> 01:14:19,393 - It's my baby. 860 01:14:20,904 --> 01:14:22,571 It's my little girl. 861 01:14:23,460 --> 01:14:24,293 It's you. 862 01:14:49,790 --> 01:14:52,750 - I didn't want them to see me like this. 863 01:14:52,800 --> 01:14:54,900 - They've been waiting seven years, Layla. 864 01:14:57,180 --> 01:14:59,203 Sometimes, you just gotta let go. 865 01:15:00,150 --> 01:15:02,200 - I'm never gonna feel normal. 866 01:15:02,250 --> 01:15:03,083 Am I?! 867 01:15:05,260 --> 01:15:06,483 - You will with closure. 868 01:15:07,450 --> 01:15:09,570 I need you to help me get Ricky and Donny 869 01:15:09,620 --> 01:15:12,190 before they do this to another little girl, 870 01:15:12,240 --> 01:15:13,323 to another Bee Bee. 871 01:15:15,600 --> 01:15:17,970 Help me find them! 872 01:15:18,020 --> 01:15:19,530 - I can't. 873 01:15:19,580 --> 01:15:21,030 I don't know where he's gone! 874 01:15:23,230 --> 01:15:24,900 - What's his last name, Layla? 875 01:15:24,950 --> 01:15:26,490 - I don't know. 876 01:15:26,540 --> 01:15:27,323 I can't help you! 877 01:15:27,373 --> 01:15:30,450 - I understand your fear and your frustration, okay? 878 01:15:30,500 --> 01:15:34,203 - You, you don't understand anything! 879 01:15:35,470 --> 01:15:37,510 - You're not alone in this. 880 01:15:37,560 --> 01:15:39,130 There are so many other girls 881 01:15:39,180 --> 01:15:42,130 who can relate to and understand what you're going through. 882 01:15:43,550 --> 01:15:45,493 I am one of those girls, Layla. 883 01:15:51,520 --> 01:15:56,520 My uncle, he was a charismatic man. 884 01:15:57,960 --> 01:15:59,683 He was like John in a lot of ways. 885 01:16:03,560 --> 01:16:08,433 He took a sweet, innocent, trusting little girl, 886 01:16:11,090 --> 01:16:11,973 and changed her. 887 01:16:16,240 --> 01:16:18,363 I was never the same after that. 888 01:16:21,990 --> 01:16:23,973 He died when I was 18, of cancer. 889 01:16:30,153 --> 01:16:30,986 I cried. 890 01:16:33,092 --> 01:16:34,425 I cried so hard. 891 01:16:41,990 --> 01:16:43,990 My family thought I was crying over him. 892 01:16:49,674 --> 01:16:51,757 But what they didn't know 893 01:16:54,120 --> 01:16:57,700 is that there was a piece of my childhood 894 01:16:57,750 --> 01:17:00,493 buried in that box with him. 895 01:17:06,734 --> 01:17:09,401 I was relieved when it was over. 896 01:17:14,090 --> 01:17:19,090 That experience is why I wanna help girls like me, 897 01:17:20,340 --> 01:17:22,283 girls like you, Layla. 898 01:17:25,380 --> 01:17:27,193 You are not alone in this, okay? 899 01:17:28,940 --> 01:17:30,103 I can promise you that. 900 01:17:32,910 --> 01:17:34,560 - I know Ricky's number by heart. 901 01:17:36,860 --> 01:17:39,760 If you need anything else, you're gonna have to find Tina. 902 01:18:28,732 --> 01:18:29,640 - This is Detective Walker. 903 01:18:29,690 --> 01:18:32,083 I need a bus down at the old Mills Building. 904 01:18:46,140 --> 01:18:49,203 - Can't fucking get away from you. 905 01:18:51,620 --> 01:18:53,143 - I hated you once too. 906 01:18:56,176 --> 01:18:59,460 But now, I look at you, and I hate myself for it. 907 01:19:02,840 --> 01:19:05,023 I never wanted to take your place. 908 01:19:06,610 --> 01:19:07,983 - Ricky loved me once. 909 01:19:08,990 --> 01:19:10,780 - He loved the money. 910 01:19:10,830 --> 01:19:11,773 - He loved you. 911 01:19:13,290 --> 01:19:14,783 He wanted me to pick you. 912 01:19:15,740 --> 01:19:17,873 - He and Donny need to be stopped. 913 01:19:21,090 --> 01:19:22,363 - Ricky's family. 914 01:19:23,720 --> 01:19:26,010 - He left you to die out there. 915 01:19:26,060 --> 01:19:27,603 Family doesn't do that. 916 01:19:29,130 --> 01:19:32,373 - I got too old. 917 01:19:33,440 --> 01:19:34,273 - Tina. 918 01:19:35,790 --> 01:19:39,103 If you don't do this, other girls, 919 01:19:40,630 --> 01:19:43,503 they'll get hurt, or worse. 920 01:19:46,070 --> 01:19:47,263 Just like Bee Bee. 921 01:19:51,450 --> 01:19:52,593 You don't want that. 922 01:19:54,010 --> 01:19:55,760 I know you don't. 923 01:19:55,810 --> 01:19:56,643 - Bee Bee. 924 01:19:57,890 --> 01:20:00,083 - Stop protecting Ricky. 925 01:20:01,160 --> 01:20:05,023 He did nothing, nothing to protect us! 926 01:20:08,584 --> 01:20:09,880 - How did you get away? 927 01:20:16,956 --> 01:20:18,407 - Where did she go? 928 01:20:18,457 --> 01:20:19,564 - Ricky, Ricky, calm down. 929 01:20:19,614 --> 01:20:21,197 - Where did she go. 930 01:20:22,586 --> 01:20:24,637 Where did she fucking go?! (screams) 931 01:20:24,687 --> 01:20:27,117 - I don't know, I don't know, sorry. 932 01:20:27,167 --> 01:20:28,476 - You fucking lying? 933 01:20:28,526 --> 01:20:29,495 You fucking lying to me? 934 01:20:29,545 --> 01:20:31,185 Would you fucking lie to me?! 935 01:20:31,235 --> 01:20:32,705 Would you fucking lie to me?! 936 01:20:32,755 --> 01:20:33,538 - No! 937 01:20:33,588 --> 01:20:35,004 - Fucking bitch! 938 01:20:35,054 --> 01:20:36,393 Fuck! 939 01:20:36,443 --> 01:20:39,384 We're supposed to be a fucking family! 940 01:20:39,434 --> 01:20:40,217 Why'd she do this to me? 941 01:20:40,267 --> 01:20:42,100 Why would she fucking do this to me? 942 01:20:42,150 --> 01:20:43,400 What the fuck?! 943 01:21:09,027 --> 01:21:11,117 - You knew about this? 944 01:21:11,167 --> 01:21:13,500 You fucking knew about this. 945 01:21:15,550 --> 01:21:16,650 She's fucking dead. 946 01:21:17,589 --> 01:21:19,172 She's fucking dead! 947 01:21:41,435 --> 01:21:42,218 - Hello? 948 01:21:42,268 --> 01:21:45,900 - Hello, (speaks foreign language). 949 01:21:45,950 --> 01:21:46,983 I know it's you. 950 01:21:48,320 --> 01:21:49,803 I made a decision today. 951 01:21:51,010 --> 01:21:53,890 You come back to me or I'm killing your sisters, 952 01:21:53,940 --> 01:21:55,133 and starting fresh. 953 01:21:56,360 --> 01:21:58,150 You know you don't want that. 954 01:21:58,200 --> 01:22:02,033 Come home or they die tomorrow. 955 01:22:06,140 --> 01:22:06,973 - Hey. 956 01:22:08,285 --> 01:22:10,170 You know what I've been thinking? 957 01:22:10,220 --> 01:22:11,893 We need to get out to Phoenix. 958 01:22:14,450 --> 01:22:16,583 My grandparents own property out there. 959 01:22:19,620 --> 01:22:21,630 You can be my little model. 960 01:22:21,680 --> 01:22:23,980 We could take pictures out in the desert, huh? 961 01:22:24,870 --> 01:22:25,703 - I can't. 962 01:22:27,210 --> 01:22:29,710 - Well, we can go somewhere else, then. 963 01:22:29,760 --> 01:22:30,550 - No. 964 01:22:30,600 --> 01:22:31,683 I can't go with you. 965 01:22:32,976 --> 01:22:34,059 - Layla, hey. 966 01:22:34,995 --> 01:22:36,383 Well, we could go anywhere. 967 01:22:38,940 --> 01:22:40,313 - I have to go back. 968 01:22:41,370 --> 01:22:43,070 He said he'd kill them if I don't. 969 01:22:47,879 --> 01:22:48,712 - No. 970 01:22:50,020 --> 01:22:50,853 No, Layla. 971 01:22:51,820 --> 01:22:54,320 He doesn't mean it, all right? 972 01:22:54,370 --> 01:22:56,133 He is just trying to trick you. 973 01:22:59,150 --> 01:23:01,950 - I couldn't forgive myself if he hurt them 'cause of me. 974 01:23:02,000 --> 01:23:03,953 Please, take me back. 975 01:23:06,735 --> 01:23:08,673 I'm never gonna be normal, John. 976 01:23:08,723 --> 01:23:09,556 - No. 977 01:23:11,220 --> 01:23:13,077 No, Layla, look, I love you. 978 01:23:18,015 --> 01:23:19,432 - Then let me go! 979 01:23:31,650 --> 01:23:32,483 - Dammit. 980 01:23:33,610 --> 01:23:36,060 Layla, you don't have to do this. 981 01:23:36,110 --> 01:23:37,700 - You should start a life 982 01:23:37,750 --> 01:23:39,550 with someone that'll make you happy. 983 01:23:42,590 --> 01:23:44,143 - You make me happy. 984 01:23:45,780 --> 01:23:47,630 - Don't make this harder than it is. 985 01:23:50,257 --> 01:23:52,907 You're the only person who was ever good to me, John. 986 01:24:02,024 --> 01:24:04,718 - You shut the fuck up! 987 01:24:07,372 --> 01:24:09,263 - Take my fucking girl, bitch?! 988 01:24:09,313 --> 01:24:10,562 Fuck you! 989 01:24:10,612 --> 01:24:12,574 You fucking piece of shit! 990 01:24:18,209 --> 01:24:20,126 You fucking like that?! 991 01:24:40,983 --> 01:24:43,150 You abandoned your family. 992 01:24:44,800 --> 01:24:46,203 You ran away from me. 993 01:24:48,470 --> 01:24:52,823 I tried to teach you, to make you see. 994 01:24:55,550 --> 01:24:59,253 This is what happens when you don't let me protect you. 995 01:25:05,770 --> 01:25:06,953 She's all yours. 996 01:25:08,608 --> 01:25:09,941 - Ricky! 997 01:25:11,160 --> 01:25:11,993 Ricky! 998 01:25:13,930 --> 01:25:15,063 Ricky! 999 01:26:14,850 --> 01:26:17,267 - I love you and forgive you. 1000 01:26:31,970 --> 01:26:33,543 We'll always be together. 1001 01:26:36,197 --> 01:26:38,964 We're bound to one another. 1002 01:26:39,014 --> 01:26:39,931 My mustang. 1003 01:26:41,762 --> 01:26:43,936 Tell me you love me. 1004 01:26:43,986 --> 01:26:45,835 - I hate you! 1005 01:26:47,525 --> 01:26:49,975 - You fucking bitch! 1006 01:26:50,025 --> 01:26:51,566 You will love me! 1007 01:26:51,616 --> 01:26:54,835 I'll make you fucking love me! 1008 01:26:54,885 --> 01:26:55,718 Fuck you! 1009 01:27:00,445 --> 01:27:01,752 You will love me. 1010 01:27:01,802 --> 01:27:03,164 You will love me. 1011 01:27:03,214 --> 01:27:05,066 I'll make you love me. 1012 01:27:05,116 --> 01:27:06,774 I'll make you love me. 1013 01:27:06,824 --> 01:27:08,657 I'll make you love me. 1014 01:27:18,404 --> 01:27:19,237 Layla? 1015 01:27:20,956 --> 01:27:21,789 Layla. 1016 01:27:23,847 --> 01:27:24,680 Layla. 1017 01:27:29,515 --> 01:27:30,348 Layla. 1018 01:27:34,953 --> 01:27:35,786 Donny! 1019 01:27:37,990 --> 01:27:41,400 - They said a homeless man 1020 01:27:43,408 --> 01:27:45,570 found me buried under trash bags. 1021 01:27:55,903 --> 01:27:58,222 - What do I have to do? 1022 01:28:09,454 --> 01:28:10,954 - Bee Bee. 1023 01:28:40,619 --> 01:28:42,619 - Layla. 1024 01:28:45,233 --> 01:28:46,566 - Hello? 1025 01:28:50,148 --> 01:28:52,823 - [Ghostly Voice] Layla. 1026 01:28:52,873 --> 01:28:53,656 - Who's there? 1027 01:29:03,259 --> 01:29:05,512 - How could you leave me, Layla? 1028 01:29:05,562 --> 01:29:06,891 - No! 1029 01:29:06,941 --> 01:29:08,217 I didn't! 1030 01:29:08,267 --> 01:29:11,013 - You promised you wouldn't leave me! 1031 01:29:38,150 --> 01:29:39,200 - They got him, baby. 1032 01:29:40,050 --> 01:29:40,883 They got him. 1033 01:29:42,894 --> 01:29:45,473 He will never hurt another little girl again, okay? 1034 01:29:47,351 --> 01:29:48,434 They got him. 1035 01:29:50,509 --> 01:29:53,018 - It doesn't take back what he did to us! 1036 01:29:53,068 --> 01:29:53,901 - I know. 1037 01:29:55,593 --> 01:29:57,926 - It doesn't bring her back! 1038 01:29:59,330 --> 01:30:00,663 - Bring who back? 1039 01:30:21,570 --> 01:30:23,880 - I can't do this anymore. 1040 01:30:23,930 --> 01:30:26,628 - Ricky, there's nothing I can do for you. 1041 01:30:26,678 --> 01:30:28,380 - Get me a deal. 1042 01:30:28,430 --> 01:30:30,130 Get me Layla. 1043 01:30:30,180 --> 01:30:31,623 - She doesn't wanna see you. 1044 01:30:33,600 --> 01:30:36,116 - I'll tell her where Bee Bee is. 1045 01:30:36,166 --> 01:30:38,160 - I doubt that'll do anything for you in here. 1046 01:30:38,210 --> 01:30:40,573 - Just get me the goddamn isolation cell! 1047 01:30:55,810 --> 01:30:57,310 - I don't think I can do this. 1048 01:30:58,160 --> 01:30:59,690 - Layla. 1049 01:30:59,740 --> 01:31:01,280 - I don't know what to say to him. 1050 01:31:01,330 --> 01:31:02,243 - Just listen. 1051 01:31:05,210 --> 01:31:06,310 You do it for Bee Bee. 1052 01:31:08,490 --> 01:31:10,600 I know you can do this. 1053 01:31:10,650 --> 01:31:11,950 You're free, Layla. 1054 01:31:12,000 --> 01:31:13,583 Ricky is the one in the cage. 1055 01:31:16,060 --> 01:31:17,900 He can't hurt you anymore. 1056 01:32:13,663 --> 01:32:15,163 - Where's Bee Bee? 1057 01:32:20,097 --> 01:32:21,180 - My mustang. 1058 01:32:23,950 --> 01:32:25,467 - Those scars really fit you, 1059 01:32:26,980 --> 01:32:28,997 shows just how ugly you are. 1060 01:32:30,630 --> 01:32:35,453 - Some scars are on the surface. 1061 01:32:37,010 --> 01:32:38,143 Others, below. 1062 01:32:40,327 --> 01:32:42,720 I know I made my mark on you, (speaks in foreign language). 1063 01:32:44,470 --> 01:32:45,783 - Where is she? 1064 01:32:47,050 --> 01:32:50,890 - I wish you could suck me off one more time. 1065 01:32:50,940 --> 01:32:52,150 - Fuck you! 1066 01:32:52,200 --> 01:32:53,033 - You did. 1067 01:32:54,240 --> 01:32:55,623 All the time. 1068 01:32:57,780 --> 01:32:58,760 - My brother told me what they do 1069 01:32:58,810 --> 01:33:00,160 to guys like you in prison. 1070 01:33:02,650 --> 01:33:04,200 How are you liking it in there? 1071 01:33:06,093 --> 01:33:08,050 - You always were a little mouthy bitch. 1072 01:33:08,100 --> 01:33:10,660 - Now, you get to be someone's bitch! 1073 01:33:10,710 --> 01:33:12,000 - If I tell you... 1074 01:33:13,293 --> 01:33:14,126 If I tell you, you'll make me a deal? 1075 01:33:18,452 --> 01:33:19,752 You get me into isolation. 1076 01:33:21,020 --> 01:33:21,853 - What's that? 1077 01:33:23,190 --> 01:33:25,613 - It means I'm protected. 1078 01:33:26,890 --> 01:33:30,683 You do this for me, I tell you where she is. 1079 01:33:32,070 --> 01:33:32,903 We got a deal? 1080 01:33:37,849 --> 01:33:39,349 Got her at a place 1081 01:33:41,130 --> 01:33:43,763 30 miles outside of Baker. 1082 01:33:45,530 --> 01:33:48,353 2425 Marsh Street. 1083 01:33:50,660 --> 01:33:53,930 Now, you do right, 1084 01:33:57,093 --> 01:33:57,926 - I can't. 1085 01:33:59,856 --> 01:34:01,243 - You stupid whore. 1086 01:34:01,293 --> 01:34:05,316 - Enjoy your new family, 1087 01:34:05,366 --> 01:34:06,484 - Layla! 1088 01:34:06,534 --> 01:34:07,746 Layla! 1089 01:34:07,796 --> 01:34:09,036 You lying cunt! 1090 01:34:09,086 --> 01:34:10,315 You fucking bitch! 1091 01:34:10,365 --> 01:34:12,834 I will fucking kill you! 1092 01:34:20,818 --> 01:34:21,990 - Where's Kim? 1093 01:34:22,040 --> 01:34:23,150 - She couldn't be here. 1094 01:34:23,200 --> 01:34:25,430 She just wasn't ready to. 1095 01:34:25,480 --> 01:34:27,050 - She blames us. 1096 01:34:27,100 --> 01:34:28,563 For Ricky and Donny's arrest. 1097 01:34:29,400 --> 01:34:30,860 - Give her time. 1098 01:34:30,910 --> 01:34:32,087 She'll come around. 1099 01:34:36,614 --> 01:34:39,364 - Bee Bee would've liked it here. 1100 01:35:22,280 --> 01:35:24,483 - Couldn't come here after you disappeared. 1101 01:35:26,770 --> 01:35:27,633 It hurt too much. 1102 01:35:31,300 --> 01:35:34,523 I remember how much you used to love this ride as a kid. 1103 01:35:35,780 --> 01:35:37,280 You used to beg me 1104 01:35:38,600 --> 01:35:39,560 to spin you to the point 1105 01:35:39,610 --> 01:35:42,110 where you couldn't even see straight. 1106 01:35:42,160 --> 01:35:43,446 - Or walk straight. 1107 01:35:45,000 --> 01:35:46,810 - You know,I never did understand 1108 01:35:46,860 --> 01:35:49,080 why you loved this ride so much. 1109 01:35:49,130 --> 01:35:51,830 - I liked the way the colors blurred together. 1110 01:36:05,114 --> 01:36:08,990 - You know, it's not about starting over, 1111 01:36:09,040 --> 01:36:12,272 it's about picking up where you left off. 1112 01:36:16,271 --> 01:36:17,688 I'm here for you. 1113 01:36:21,400 --> 01:36:22,370 With our family. 1114 01:36:22,420 --> 01:36:23,883 - Can I ride with you? 1115 01:36:25,255 --> 01:36:29,595 ♪ In the sweet despair ♪ 1116 01:36:29,645 --> 01:36:34,546 ♪ The broken hearts lying down ♪ 1117 01:36:34,596 --> 01:36:39,005 ♪ I won't hurry, dear ♪ 1118 01:36:39,055 --> 01:36:43,864 ♪ I'm breathing as long as you're around ♪ 1119 01:36:43,914 --> 01:36:48,565 ♪ Ah ♪ 1120 01:36:48,615 --> 01:36:53,175 ♪ Ah ♪ 1121 01:36:53,225 --> 01:36:54,975 ♪ Ah ♪ 1122 01:36:58,077 --> 01:37:00,280 ♪ Ah ♪ ♪ Breathing is love ♪ 1123 01:37:00,330 --> 01:37:05,082 ♪ Breathing as long as you're around ♪ 1124 01:37:05,132 --> 01:37:09,680 ♪ Breathing as long as you're around ♪ 1125 01:37:09,730 --> 01:37:14,335 ♪ Breathing as long as you're around ♪ 1126 01:37:14,385 --> 01:37:18,802 ♪ Breathing as long as you're around ♪ 1127 01:37:34,027 --> 01:37:39,027 ("Let Go of (Yesterday)" by Mischa Marcus) 1128 01:37:41,790 --> 01:37:46,790 ♪ Battered, bruised, with broken bones ♪ 1129 01:37:49,611 --> 01:37:54,611 ♪ Trapped in an unfamiliar home ♪ 1130 01:37:57,398 --> 01:38:02,398 ♪ Lying at these suffocating walls ♪ 1131 01:38:04,547 --> 01:38:09,547 ♪ As unknown friends come to call ♪ 1132 01:38:12,683 --> 01:38:17,683 ♪ Can you hear the cries ♪ 1133 01:38:20,667 --> 01:38:25,667 ♪ Clinging to these walls ♪ 1134 01:38:28,376 --> 01:38:33,376 ♪ Can you see the tears ♪ 1135 01:38:35,885 --> 01:38:40,885 ♪ Stained into these doors ♪ 1136 01:38:43,075 --> 01:38:48,075 ♪ And I wonder when it'll all go away ♪ 1137 01:38:50,787 --> 01:38:55,787 ♪ And I wonder will I ever let go of yesterday ♪ 1138 01:39:06,525 --> 01:39:11,525 ♪ Cold stone, dirty floors ♪ 1139 01:39:14,115 --> 01:39:19,115 ♪ I cannot fight this anymore ♪ 1140 01:39:21,616 --> 01:39:26,616 ♪ Numbness spreads across my skin ♪ 1141 01:39:29,176 --> 01:39:34,176 ♪ Pain lives on deep within ♪ 1142 01:39:36,784 --> 01:39:41,784 ♪ Can you hear the cries ♪ 1143 01:39:44,416 --> 01:39:49,416 ♪ Clinging to these walls ♪ 1144 01:39:51,909 --> 01:39:56,909 ♪ Can you see the tears ♪ 1145 01:39:59,217 --> 01:40:04,217 ♪ Stained into these doors ♪ 1146 01:40:06,247 --> 01:40:11,247 ♪ And I wonder when it'll all go away ♪ 1147 01:40:13,730 --> 01:40:18,730 ♪ And I wonder will I ever let go of yesterday ♪ 1148 01:40:28,920 --> 01:40:33,920 ♪ Sisters I never had before ♪ 1149 01:40:36,590 --> 01:40:41,590 ♪ Innocence stolen, buried in the floor ♪ 1150 01:40:44,099 --> 01:40:49,099 ♪ Even after we said goodbye ♪ 1151 01:40:51,490 --> 01:40:56,490 ♪ I've run out of tears to cry ♪ 1152 01:40:59,282 --> 01:41:04,282 ♪ Can you hear the cries ♪ 1153 01:41:06,849 --> 01:41:11,849 ♪ Clinging to these walls ♪ 1154 01:41:14,213 --> 01:41:19,213 ♪ Can you see the tears ♪ 1155 01:41:21,595 --> 01:41:26,595 ♪ Stained into these doors ♪ 1156 01:41:28,717 --> 01:41:33,717 ♪ And I wonder when it'll all go away ♪ 1157 01:41:36,188 --> 01:41:41,188 ♪ And I wonder if I'll ever let go of yesterday ♪ 1158 01:42:36,660 --> 01:42:41,660 ♪ I cannot forget your eyes ♪ 1159 01:42:46,003 --> 01:42:49,836 ♪ Passing clouds in the skies ♪ 74946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.