All language subtitles for For.All.Mankind.S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,427 --> 00:00:11,803 All right, Wubbo. 2 00:00:13,388 --> 00:00:14,848 Let's take a look here, buddy. 3 00:00:14,932 --> 00:00:17,893 -Okay, follow the light for me. -You're good. 4 00:00:19,603 --> 00:00:23,774 I took shelter in the lava tube right next to base camp. 5 00:00:32,448 --> 00:00:34,618 Okay, Wubbo. Let's take a look. 6 00:00:35,327 --> 00:00:37,204 Muller, take care of Molly for me, okay? 7 00:00:37,287 --> 00:00:39,289 I tried to reach Wubbo over the comm, 8 00:00:39,373 --> 00:00:40,999 but there was no response. 9 00:00:41,959 --> 00:00:43,460 And that was when the storm hit. 10 00:00:43,544 --> 00:00:45,170 Molly, you okay? 11 00:00:45,254 --> 00:00:46,338 Step up. Step up. 12 00:00:47,089 --> 00:00:48,423 Right. 13 00:00:49,466 --> 00:00:51,134 Do me a favor. Put some... 14 00:00:51,927 --> 00:00:53,387 Molly, okay? 15 00:00:54,263 --> 00:00:57,599 I've never seen anything like it. 16 00:00:58,600 --> 00:01:02,563 It was like... the regolith was boiling. 17 00:01:02,646 --> 00:01:05,732 All right, Wubbo. Let's see what we can do here, huh? 18 00:01:06,900 --> 00:01:08,235 All right. Come on. 19 00:01:14,241 --> 00:01:16,243 I knew Wubbo was in trouble, 20 00:01:16,326 --> 00:01:22,165 but it wasn't safe to proceed with the rescue until the storm was over. 21 00:01:24,251 --> 00:01:25,252 So I waited. 22 00:01:27,754 --> 00:01:30,632 Two hours, 45 minutes. I waited. 23 00:01:33,010 --> 00:01:34,386 You made the right call, Molly. 24 00:01:37,139 --> 00:01:38,182 Will he be okay? 25 00:01:39,516 --> 00:01:40,809 There aren't really any tests 26 00:01:40,893 --> 00:01:44,646 that can tell us how much radiation passed through his body during that time. 27 00:01:44,730 --> 00:01:47,524 But his dosimeter badge measured 200 rems. 28 00:01:47,608 --> 00:01:48,692 What does that mean? 29 00:01:48,775 --> 00:01:51,695 It's more than the maximum dose any person should get in a lifetime. 30 00:01:52,362 --> 00:01:55,073 He will almost certainly develop cancer in the next few years. 31 00:01:55,866 --> 00:01:59,369 I'm moving my return trip up to tomorrow so I can get him back to Houston. 32 00:01:59,995 --> 00:02:00,996 Understood. 33 00:02:01,663 --> 00:02:03,790 And I'm taking you back with me as well. 34 00:02:04,458 --> 00:02:06,960 What? The hell you are. 35 00:02:07,044 --> 00:02:09,545 My badge was green. I have two more months up here. 36 00:02:09,630 --> 00:02:12,841 That lava tube gave some protection, but it wasn't ideal cover. 37 00:02:12,925 --> 00:02:15,886 The approved amount of radiation for a six-month tour is 20 rems. 38 00:02:15,969 --> 00:02:17,054 Your dosimeter's at 90. 39 00:02:17,137 --> 00:02:20,307 Come on. I'm almost finished mapping the southern ridge of Stafford. 40 00:02:20,390 --> 00:02:21,934 I know there's lithium there. 41 00:02:23,310 --> 00:02:26,939 I'm sorry. My decision is final. We leave at 0900. 42 00:02:27,689 --> 00:02:29,483 That's so easy for you to say. 43 00:02:30,692 --> 00:02:35,072 You can't wait to get off this rock and start your cushy new desk job. 44 00:02:35,155 --> 00:02:37,407 Nothing about this is easy, Molly. 45 00:02:39,451 --> 00:02:43,038 Once you're recovered, you'll come back up. Six months, a year tops. 46 00:02:44,540 --> 00:02:45,541 And Wubbo? 47 00:02:47,251 --> 00:02:48,710 He's never coming back. 48 00:04:05,078 --> 00:04:09,833 The Reagan administration continues to defend its decision to go to DEFCON 3 49 00:04:09,917 --> 00:04:11,752 during yesterday's solar storm. 50 00:04:11,835 --> 00:04:16,005 The escalation led to the 4th Bomber Wing's deployment near Soviet airspace. 51 00:04:16,089 --> 00:04:20,135 Soviet premier Andropov criticized the actions as provocative 52 00:04:20,219 --> 00:04:22,596 in a speech to the Duma earlier today. 53 00:04:22,679 --> 00:04:26,475 Administration officials claim it was simply a cautionary measure. 54 00:04:26,558 --> 00:04:30,604 But a growing number of critics here at home are questioning that rationale. 55 00:04:30,687 --> 00:04:35,943 If that's true, why'd they rush the president onto Air Force One? 56 00:04:36,026 --> 00:04:39,446 A solar flare brought us to the brink of war, 57 00:04:39,530 --> 00:04:42,741 thanks to the saber-rattling policies of this administration. 58 00:04:47,037 --> 00:04:48,997 And how's the power situation holding up? 59 00:04:49,081 --> 00:04:50,666 Solar's picking up most of the slack 60 00:04:50,749 --> 00:04:53,210 while we're getting the nuclear reactor back online. 61 00:04:53,293 --> 00:04:56,046 What about life support systems? Got a lot of people up there. 62 00:04:56,129 --> 00:05:00,384 Life support should be fine, but ice mining output's been affected. 63 00:05:00,467 --> 00:05:02,636 And the advanced development operations for the Mars program 64 00:05:02,719 --> 00:05:05,597 will have to be put on hold. Again. 65 00:05:06,473 --> 00:05:10,352 And that's not all. During the scram, the fuel rods were damaged. 66 00:05:10,435 --> 00:05:13,313 We're not gonna get more than another couple of months out of the reactor, 67 00:05:13,397 --> 00:05:14,606 if we're lucky. 68 00:05:18,151 --> 00:05:21,321 Okay. We'll have to send up more plutonium. 69 00:05:21,947 --> 00:05:22,990 It'll be tight, 70 00:05:23,073 --> 00:05:25,951 but I think the next Sea Dragon launch should get it there in time. 71 00:05:26,034 --> 00:05:27,786 Certainly safer with an unmanned flight. 72 00:05:27,870 --> 00:05:30,914 I'll alert Guam to implement nuclear transportation guidelines. 73 00:05:30,998 --> 00:05:33,458 That'll have to be approved by the Pentagon first. 74 00:05:34,376 --> 00:05:36,545 That'll take weeks. We'll miss the launch date. 75 00:05:36,628 --> 00:05:39,256 I don't want Jamestown stuck in the dark because of red tape. 76 00:05:39,339 --> 00:05:42,259 I don't want that either, Margo, but it is protocol. 77 00:05:42,342 --> 00:05:46,346 And we may be back to DEFCON 5, but we still need to remain vigilant. 78 00:05:47,514 --> 00:05:50,434 Good morning. I come bearing good news. 79 00:05:50,517 --> 00:05:52,102 We could certainly use some. 80 00:05:52,186 --> 00:05:54,897 So, after this storm fiasco, 81 00:05:54,980 --> 00:05:58,984 the president thinks it's prudent to ease tensions with the Soviets, 82 00:05:59,067 --> 00:06:00,903 show Americans he's a man of peace. 83 00:06:02,070 --> 00:06:05,866 Sticking missiles on Pathfinder is probably not the best way to do that. 84 00:06:05,949 --> 00:06:10,162 I know. I know. That's on hold. For now. 85 00:06:10,245 --> 00:06:13,749 But I do want you to put together a proposal for a new mission. 86 00:06:13,832 --> 00:06:17,211 An American astronaut and a Soviet cosmonaut 87 00:06:17,294 --> 00:06:20,172 coming together to show our common purpose 88 00:06:20,255 --> 00:06:22,841 with a handshake in space. 89 00:06:26,970 --> 00:06:28,639 I'm sorry. 90 00:06:28,722 --> 00:06:29,932 A handshake? 91 00:06:30,015 --> 00:06:33,810 You dock the two ships, open the hatch, they shake hands on live TV, 92 00:06:33,894 --> 00:06:35,145 Bob's your uncle. 93 00:06:35,229 --> 00:06:37,064 Ed, I'll need some ideas on the crew, 94 00:06:37,147 --> 00:06:40,067 people that best reflect what our country is all about. 95 00:06:40,150 --> 00:06:44,488 Strength, freedom, maybe a young face in there for the MTV crowd. 96 00:06:44,571 --> 00:06:47,533 Yeah. I'll see if Madonna's available. 97 00:06:48,116 --> 00:06:52,079 There is no way I'm allowing our shuttle to dock with a Soviet craft. 98 00:06:52,162 --> 00:06:55,541 They'll have access to our most classified technologies. We can't-- 99 00:06:55,624 --> 00:06:58,502 Margo, relax. It won't ever get to that. 100 00:07:01,004 --> 00:07:02,798 We reach our hand out in peace, 101 00:07:02,881 --> 00:07:06,593 and when the Soviets smack it away, we come out smelling like roses. 102 00:07:06,677 --> 00:07:08,595 And they look like the aggressors. 103 00:07:08,679 --> 00:07:09,888 It's a win-win. 104 00:07:11,014 --> 00:07:12,933 Tom, I'm not sure if you've noticed, 105 00:07:13,016 --> 00:07:15,018 but we've got a lot on our plate right now. 106 00:07:15,102 --> 00:07:17,813 So planning a PR stunt that's never gonna happen 107 00:07:17,896 --> 00:07:20,774 isn't exactly high on my priority list. 108 00:07:20,858 --> 00:07:22,192 You'll figure out something. 109 00:07:23,735 --> 00:07:25,070 It's what you do. 110 00:07:31,201 --> 00:07:32,202 It's what you do. 111 00:07:35,289 --> 00:07:38,584 Bet you're pretty excited to get down here and join all the fun, huh, Ellen? 112 00:07:39,001 --> 00:07:40,085 Yeah, can't wait. 113 00:07:40,169 --> 00:07:41,336 Signing off. 114 00:07:58,187 --> 00:07:59,188 How we looking? 115 00:08:00,856 --> 00:08:02,649 LSAM's prepped for launch. 116 00:08:03,650 --> 00:08:05,110 Guess it's about that time then. 117 00:08:08,447 --> 00:08:10,574 This is gonna be your last time up here, right? 118 00:08:14,161 --> 00:08:15,704 Gonna miss it? 119 00:08:15,787 --> 00:08:19,875 Four tours, 723 days. 120 00:08:20,626 --> 00:08:21,877 I've had my fill. 121 00:08:21,960 --> 00:08:25,714 Anyway, I think I can have more of an impact on the program down there. 122 00:08:26,965 --> 00:08:29,468 Maybe start with getting us a working dishwasher. 123 00:08:29,551 --> 00:08:30,928 I can't do the impossible, Al. 124 00:08:31,011 --> 00:08:32,011 Right. 125 00:08:35,432 --> 00:08:37,683 -Well, should we... -Yeah. 126 00:08:43,106 --> 00:08:45,817 I hereby relieve you as commander of Jamestown. 127 00:08:46,818 --> 00:08:48,237 I stand relieved. 128 00:08:50,447 --> 00:08:51,615 Good luck down there. 129 00:08:52,824 --> 00:08:53,825 Thanks. 130 00:08:57,579 --> 00:08:59,122 Foster. Thank you. 131 00:08:59,206 --> 00:09:00,249 Take care. 132 00:09:00,958 --> 00:09:03,043 Price. Keep up the good work. 133 00:09:03,877 --> 00:09:04,920 Fassi. Thank you. 134 00:09:05,003 --> 00:09:06,547 -Geller. -Thank you. 135 00:09:07,506 --> 00:09:09,508 Good. Don't be too good to him. 136 00:09:10,676 --> 00:09:12,052 -Jonway. -Thanks. 137 00:09:12,135 --> 00:09:15,347 And almost forgot the most important thing. 138 00:09:17,391 --> 00:09:18,433 What are these for? 139 00:09:19,518 --> 00:09:20,727 The liquor cabinet. 140 00:09:25,899 --> 00:09:27,359 All right, ADI is to inertial. 141 00:09:29,486 --> 00:09:30,487 Yep. 142 00:09:30,571 --> 00:09:32,823 Check your errors and rates and medium. 143 00:09:33,490 --> 00:09:38,287 I'm gonna kick off the maneuver. Item 27. Execute. All right. 144 00:09:38,871 --> 00:09:41,206 Cobb, time to strap in. 145 00:09:41,707 --> 00:09:42,708 All right. 146 00:09:48,005 --> 00:09:50,924 -Engine mode 202. -202. 147 00:10:15,073 --> 00:10:21,121 Come on, you little alien bastards. Yes. Yes. 148 00:10:23,832 --> 00:10:26,210 You might as well give up. You're never gonna get it. 149 00:10:26,293 --> 00:10:28,962 Bullshit. I'm almost there. 150 00:10:29,713 --> 00:10:30,714 You're cheating. 151 00:10:30,797 --> 00:10:33,675 No, I'm not. It's called hunting. 152 00:10:34,676 --> 00:10:37,054 -Jimmy showed me. -Proud of you, Gordo. 153 00:10:37,137 --> 00:10:38,639 Yeah. 154 00:10:41,141 --> 00:10:42,434 I was right there. 155 00:10:43,143 --> 00:10:44,853 -Right there. -One day. 156 00:10:44,937 --> 00:10:46,980 One day you'll get it, buddy boy. 157 00:10:50,108 --> 00:10:51,109 Shit. 158 00:10:56,406 --> 00:10:57,407 Thanks. 159 00:10:59,535 --> 00:11:01,245 You think she'll show up? 160 00:11:02,955 --> 00:11:04,289 We'll see. 161 00:11:49,793 --> 00:11:53,046 "And when he came to it, he found nothing but leaves, 162 00:11:53,130 --> 00:11:55,549 for the time of figs was not yet." 163 00:12:11,648 --> 00:12:13,609 I didn't really know him that well. 164 00:12:15,444 --> 00:12:17,070 Certainly had his demons. 165 00:12:17,154 --> 00:12:20,490 Some guys just never get free of it, you know? 166 00:12:20,574 --> 00:12:22,534 It's like they're still over there. 167 00:12:23,452 --> 00:12:27,414 Poor Dani. Can't imagine what she's going through. 168 00:12:27,497 --> 00:12:29,875 It's gonna take time, but she'll get through it. 169 00:12:29,958 --> 00:12:34,129 Yeah. Just seeing her at the funeral, that was like... 170 00:12:34,213 --> 00:12:35,214 Hey. 171 00:12:35,297 --> 00:12:36,590 -Hey, there she is. -Hi, Bob. 172 00:12:36,673 --> 00:12:37,758 -Hi, Bob. -Hi, Bob. 173 00:12:37,841 --> 00:12:41,011 Sorry I'm late. The I-45 was jammed. 174 00:12:43,889 --> 00:12:45,140 What the hell is that? 175 00:12:45,224 --> 00:12:48,185 -Plants in a bar. What's next, huh? -I tried telling her. 176 00:12:48,727 --> 00:12:51,146 -What'd she say? -She said it freshens up the place. 177 00:12:51,230 --> 00:12:54,066 Oh, please. The place was fine the way it was before. 178 00:12:54,149 --> 00:12:55,275 Come on, it was a dump. 179 00:12:55,359 --> 00:12:59,238 Sure, it was a little rough around the edges, but it was ours. 180 00:13:00,030 --> 00:13:02,199 -It had character. -It had roaches. 181 00:13:02,282 --> 00:13:03,659 Roaches have character. 182 00:13:03,742 --> 00:13:06,662 -I miss the pool table. -You never played the pool table. 183 00:13:06,745 --> 00:13:08,330 I loved the pool table and the old chairs. 184 00:13:08,413 --> 00:13:11,625 I loved those old chairs. The way they would wobble ever so slightly. 185 00:13:11,708 --> 00:13:14,795 Yeah, you sure wobbled out of plenty of 'em. 186 00:13:23,303 --> 00:13:24,930 How you holding up? 187 00:13:27,432 --> 00:13:28,433 I'm okay. 188 00:13:30,644 --> 00:13:32,855 -I just miss him. -Yeah. 189 00:13:34,648 --> 00:13:35,941 Day by day. You know? 190 00:13:36,567 --> 00:13:37,568 Day by day. 191 00:13:41,238 --> 00:13:45,158 These last nine years, they were just so hard. 192 00:13:46,618 --> 00:13:48,745 And Clayton, seeing him struggle like that, 193 00:13:48,829 --> 00:13:51,415 and he was in so much pain. 194 00:13:53,125 --> 00:13:54,126 I just... 195 00:13:57,087 --> 00:13:58,422 You okay? 196 00:13:59,173 --> 00:14:00,174 I'm fine. 197 00:14:00,841 --> 00:14:04,303 Really, I'm just... I'm trying to get back to my old self. 198 00:14:04,970 --> 00:14:06,013 Honestly. 199 00:14:08,599 --> 00:14:13,270 Which is... why I... 200 00:14:14,730 --> 00:14:15,731 What? 201 00:14:18,108 --> 00:14:19,193 I wanna go back. 202 00:14:20,194 --> 00:14:22,321 -Back where? -Jamestown. 203 00:14:23,989 --> 00:14:25,741 It has been nine years since I've-- 204 00:14:26,366 --> 00:14:30,037 since any of us have been up there, and... 205 00:14:30,871 --> 00:14:31,872 it's time. 206 00:14:33,415 --> 00:14:34,958 I wanna see how it's changed. 207 00:14:35,042 --> 00:14:37,044 I wanna see what it's become. 208 00:14:37,127 --> 00:14:40,714 You know what it's become. You helped design the damn thing. 209 00:14:41,465 --> 00:14:42,799 That's not the same thing. 210 00:14:43,634 --> 00:14:45,969 I wanna see it. With my own eyes. 211 00:14:47,179 --> 00:14:48,931 I wanna suit up in the morning. 212 00:14:50,057 --> 00:14:51,683 Put my boots in the moondust. 213 00:14:52,351 --> 00:14:55,062 See the sun rise over Shackleton again. 214 00:14:57,064 --> 00:14:58,524 Don't y'all miss it? 215 00:15:00,150 --> 00:15:01,443 Come on, Ed. 216 00:15:01,527 --> 00:15:03,946 You're telling me you don't ever think about going back? 217 00:15:04,029 --> 00:15:07,157 We were there before there was a "there." 218 00:15:08,116 --> 00:15:09,785 Don't y'all wanna see what we started? 219 00:15:10,202 --> 00:15:11,578 -Not really. -No. 220 00:15:14,498 --> 00:15:15,499 Well, I do. 221 00:15:17,334 --> 00:15:19,044 Don't get me wrong. 222 00:15:20,087 --> 00:15:23,632 I love sitting here in this formerly shitty bar with y'all every few weeks 223 00:15:23,715 --> 00:15:25,509 having a few laughs, 224 00:15:25,592 --> 00:15:28,929 but I'm tired of talking about the good old days when we were astronauts. 225 00:15:29,012 --> 00:15:30,430 We're still astronauts. 226 00:15:31,932 --> 00:15:32,975 No, we're not. 227 00:15:33,600 --> 00:15:36,812 There's more to being an astronaut than going up in space, Dani. 228 00:15:36,895 --> 00:15:38,021 Look... 229 00:15:39,064 --> 00:15:42,693 I don't regret a minute of the time I spent here with Clayton these last years. 230 00:15:43,402 --> 00:15:47,114 But I will not spend the rest of my life just sitting around saying, 231 00:15:47,614 --> 00:15:50,868 "You remember this? You remember that?" 232 00:15:51,869 --> 00:15:52,953 Okay. 233 00:15:54,746 --> 00:15:56,290 I'll put in the paperwork tomorrow. 234 00:16:00,919 --> 00:16:01,920 Really? 235 00:16:05,507 --> 00:16:06,633 Thank you, Ed. 236 00:16:12,556 --> 00:16:14,057 -To Dani. -To Dani. 237 00:16:24,651 --> 00:16:28,322 Now raise your visor. Yeah, there we go. 238 00:16:29,907 --> 00:16:32,618 All right. Can you raise your arm now? 239 00:16:33,702 --> 00:16:35,704 Yeah, just show us that watch. 240 00:16:35,787 --> 00:16:38,498 Okay, okay. Now give me that million-dollar smile. 241 00:16:39,249 --> 00:16:40,751 Little bigger. 242 00:16:41,335 --> 00:16:42,336 Nice. 243 00:16:43,420 --> 00:16:44,463 Okay. 244 00:16:45,047 --> 00:16:46,340 Guess that's good enough. 245 00:16:46,423 --> 00:16:48,467 Okay. We're done here. 246 00:16:49,635 --> 00:16:51,094 Thanks for rolling with me, babe. 247 00:16:51,178 --> 00:16:53,722 I know that took a while, but those last few are really gonna pop. 248 00:16:53,805 --> 00:16:56,016 Your pretty face is gonna be all over Times Square. 249 00:16:56,099 --> 00:16:58,519 I think you mean that pretty watch. 250 00:17:01,897 --> 00:17:04,816 Thank you, Angie. I'm fucking boiling in this suit. 251 00:17:18,247 --> 00:17:19,248 Hey, baby. 252 00:17:20,457 --> 00:17:23,252 Jamestown was just a single room back then. 253 00:17:23,752 --> 00:17:27,256 Barely enough space for the three of us to live and work together. 254 00:17:27,964 --> 00:17:30,634 Not like the Taj Mahal that they've got up there today. 255 00:17:33,303 --> 00:17:35,222 Don't even get me started on the food. 256 00:17:35,806 --> 00:17:38,058 Might as well have been eating cardboard. 257 00:17:43,772 --> 00:17:46,567 Yeah. It was the pioneer days. 258 00:17:48,110 --> 00:17:51,738 Frontier. The Wild West. 259 00:17:51,822 --> 00:17:55,158 We were the settlers, and the Russians... 260 00:17:55,784 --> 00:17:57,578 well, they were the Indians. 261 00:18:18,724 --> 00:18:20,350 Gordon. 262 00:19:22,871 --> 00:19:24,081 Welcome home. 263 00:19:49,356 --> 00:19:51,942 Thank you, everyone, for all the work you've done 264 00:19:52,025 --> 00:19:53,986 to bring us back to Earth safely. 265 00:19:54,069 --> 00:19:58,532 There is no such thing as a small part to play in this program. 266 00:19:58,615 --> 00:20:03,078 The work of every person here is valuable to the greater mission of NASA, 267 00:20:03,161 --> 00:20:06,248 and we are very grateful. 268 00:20:06,331 --> 00:20:07,332 Thank you. 269 00:20:14,590 --> 00:20:15,591 Babe! 270 00:20:15,674 --> 00:20:17,843 Babe. Babe. 271 00:20:19,761 --> 00:20:20,762 Hey. 272 00:20:28,395 --> 00:20:30,606 -You okay? -Yeah. Fine. 273 00:20:32,858 --> 00:20:34,610 -Let's get you outta here. -Yeah. 274 00:20:35,485 --> 00:20:36,945 Yeah. Come on. 275 00:20:37,029 --> 00:20:38,614 -They won't even notice. -Yeah. 276 00:20:46,330 --> 00:20:47,789 Kelly, breakfast! 277 00:20:54,213 --> 00:20:55,214 Kelly, come on! 278 00:21:05,057 --> 00:21:07,893 -Kelly! Breakfast. -Coming. 279 00:21:29,790 --> 00:21:33,377 Protests continue to grow out of hand near the Panama Canal Zone 280 00:21:33,460 --> 00:21:35,254 after the Reagan administration declared 281 00:21:35,337 --> 00:21:39,174 the reelection of Panamanian president Omar Torrijos invalid, 282 00:21:39,258 --> 00:21:41,385 alleging widespread voter fraud. 283 00:21:41,468 --> 00:21:44,555 Torrijos, who has recently embraced socialist policies, 284 00:21:44,638 --> 00:21:46,306 vowed to stay in office, 285 00:21:46,390 --> 00:21:48,267 while peace activists here in the US 286 00:21:48,350 --> 00:21:52,020 are voicing opposition to the administration's policies. 287 00:21:52,104 --> 00:21:55,941 If Ronnie Reagan thinks peace is a cliché from the '60s, 288 00:21:56,024 --> 00:21:57,025 that's his problem. 289 00:21:57,109 --> 00:21:58,944 Peace is forever. 290 00:21:59,027 --> 00:22:02,906 Come on, Nancy. Tell your husband to come back to bed and grow his hair. 291 00:22:04,616 --> 00:22:06,034 6:20. 292 00:22:06,118 --> 00:22:08,662 -Time for me to go. Bye. -Bye. 293 00:22:08,745 --> 00:22:11,582 Ellen, it was very nice to meet you. 294 00:22:11,665 --> 00:22:14,585 You too. Sure I'll see you around. 295 00:22:14,668 --> 00:22:15,878 Yeah. See you around. 296 00:22:15,961 --> 00:22:17,504 ...in the United States, 297 00:22:17,588 --> 00:22:19,798 it is estimated that more than three million people 298 00:22:19,882 --> 00:22:22,551 have openly demonstrated against the Reagan administration... 299 00:22:23,010 --> 00:22:24,720 Wow, you've trained him well. 300 00:22:24,803 --> 00:22:27,222 Yeah, he's great. Always on time. 301 00:22:28,348 --> 00:22:31,018 Goes through the back so Mrs. Williams won't see. 302 00:22:31,101 --> 00:22:33,312 He even parks his car two blocks away. 303 00:22:34,188 --> 00:22:35,272 Impressive. 304 00:22:38,066 --> 00:22:41,236 Larry Wilson, is this serious? 305 00:22:43,280 --> 00:22:44,281 It's... 306 00:22:46,283 --> 00:22:48,827 I mean... not really. 307 00:22:48,911 --> 00:22:51,622 I like him, but I don't know. 308 00:22:52,122 --> 00:22:53,832 Anyway, what about you? 309 00:22:54,333 --> 00:22:56,710 Now you're back down here for good, you gonna make up for lost time? 310 00:22:56,793 --> 00:22:59,379 I have too much on my plate right now with the new job and everything. 311 00:22:59,922 --> 00:23:01,757 Right, right. 312 00:23:03,592 --> 00:23:05,427 I better get to the office. 313 00:23:06,178 --> 00:23:08,180 Hey, did they agree to your raise yet? 314 00:23:08,263 --> 00:23:10,307 "While you are a valuable member of our team, 315 00:23:10,390 --> 00:23:12,976 Boeing only considers additional compensation 316 00:23:13,060 --> 00:23:16,813 during our annual employment reviews in December." 317 00:23:17,606 --> 00:23:19,316 And I thought NASA was bureaucratic. 318 00:23:20,484 --> 00:23:23,028 Maybe I should just go back to bed like John and Yoko. 319 00:23:26,281 --> 00:23:27,991 I should get going too. 320 00:23:29,826 --> 00:23:31,245 I almost forgot! 321 00:23:36,750 --> 00:23:40,462 For your first day, Deputy Administrator. 322 00:23:40,546 --> 00:23:41,588 Larry. 323 00:23:45,926 --> 00:23:47,094 You don't like it. 324 00:23:47,177 --> 00:23:49,972 No, it's beautiful. I just... 325 00:23:52,140 --> 00:23:53,267 I don't know. 326 00:23:54,351 --> 00:23:55,435 Is it me? 327 00:23:57,396 --> 00:24:00,524 You're gonna be hobnobbing with congressmen and cabinet secretaries. 328 00:24:00,607 --> 00:24:01,900 You gotta look the part. 329 00:24:04,611 --> 00:24:06,822 Just remember why you took this job to begin with. 330 00:24:07,698 --> 00:24:12,035 -The way to Mars isn't through Houston-- -Right. It's through Washington. 331 00:24:13,120 --> 00:24:14,204 That's my girl. 332 00:24:14,997 --> 00:24:17,207 -Have a great day. -Thank you. 333 00:24:31,972 --> 00:24:33,056 Morning. 334 00:24:51,992 --> 00:24:53,744 -Welcome. -Thank you. 335 00:24:54,328 --> 00:24:57,164 Very excited to have you over on the administrative side, Ellen. 336 00:24:57,247 --> 00:25:00,167 Looking forward to it. Hear you got the good coffee over here. 337 00:25:00,250 --> 00:25:02,878 Just don't go following in his footsteps too closely. 338 00:25:02,961 --> 00:25:05,380 She could do worse, believe me. 339 00:25:06,215 --> 00:25:09,301 I'm sorry your first meeting as deputy administrator 340 00:25:09,384 --> 00:25:11,970 is about something as exciting as budgets, but... 341 00:25:12,054 --> 00:25:13,347 shall we get started? 342 00:25:27,945 --> 00:25:29,613 Now that things are calming down, 343 00:25:29,696 --> 00:25:32,074 we're gonna need to implement a retrofit of Jamestown 344 00:25:32,157 --> 00:25:34,201 to better protect against future solar events. 345 00:25:34,284 --> 00:25:35,994 That doesn't sound cheap. 346 00:25:36,620 --> 00:25:41,542 No, and unfortunately the only place I can see to draw funds from, yet again, 347 00:25:41,625 --> 00:25:43,043 is the Mars program. 348 00:25:43,126 --> 00:25:45,254 We could kill the new Mars EMU. 349 00:25:45,337 --> 00:25:50,467 It's still early in its development, so... I guess that makes sense. 350 00:25:50,551 --> 00:25:52,135 -Great. -But-- I'm sorry-- 351 00:25:52,803 --> 00:25:53,804 Isn't there... 352 00:25:53,887 --> 00:25:56,974 We're five years into the Mars program, 353 00:25:57,057 --> 00:25:59,101 and it's already ten years behind schedule. 354 00:26:02,145 --> 00:26:06,149 I know I'm new to this part of it, but there's gotta be another way. 355 00:26:06,733 --> 00:26:09,820 Mars is what this program is all about. Pushing forward-- 356 00:26:09,903 --> 00:26:11,655 We have to pick our battles here, Ellen. 357 00:26:11,738 --> 00:26:14,449 We can't just run to Congress every time we need cash. 358 00:26:14,533 --> 00:26:16,618 But I appreciate your passion. 359 00:26:17,369 --> 00:26:18,996 We're gonna need it in the fights ahead. 360 00:26:19,872 --> 00:26:23,333 Okay, now that we're agreed on cutting the EMU... 361 00:26:24,501 --> 00:26:28,255 Now can we push ahead to this overage in the Geology Department? 362 00:26:28,338 --> 00:26:31,133 Do we really need all this money for spectrometers? 363 00:26:31,216 --> 00:26:32,843 We... 364 00:26:34,261 --> 00:26:36,805 Would you just excuse me for one second. 365 00:26:42,186 --> 00:26:43,520 What's this about? 366 00:26:45,689 --> 00:26:49,693 Sorry, he was just saying it was regarding... Aleida Rosales? 367 00:26:50,736 --> 00:26:52,321 Should I have known who that is? 368 00:26:52,404 --> 00:26:57,826 No, it's just someone I knew from a long time ago. Thank you. 369 00:26:58,410 --> 00:27:01,997 ...the Soviets are not cutting their reconnaissance budget at Zvezda. 370 00:27:02,080 --> 00:27:05,501 I get it. But even with all the new revenue from these patents, 371 00:27:05,584 --> 00:27:07,085 we're still stretched thin. 372 00:27:07,753 --> 00:27:10,380 Look, I'm open to anything. 373 00:27:10,464 --> 00:27:12,674 I just think we have to be smart about this. 374 00:27:13,342 --> 00:27:14,676 Right, Margo? 375 00:27:15,969 --> 00:27:17,221 Margo? 376 00:27:31,276 --> 00:27:34,404 That's right. There's a new class starting today. 377 00:27:35,906 --> 00:27:37,658 They don't know what they're in for. 378 00:27:38,450 --> 00:27:39,451 Nope. 379 00:27:41,286 --> 00:27:42,704 What can I do for you, Trace? 380 00:27:43,413 --> 00:27:46,041 I got you something in LA. 381 00:27:50,879 --> 00:27:51,880 Is that... 382 00:27:52,798 --> 00:27:54,049 His mug. 383 00:27:55,592 --> 00:27:57,052 You stole Ed McMahon's mug? 384 00:27:57,636 --> 00:27:58,929 I sure did. 385 00:27:59,012 --> 00:28:00,597 Wow, that's... 386 00:28:01,557 --> 00:28:02,558 that's really... 387 00:28:07,688 --> 00:28:10,315 Mr. de Cordova-- that's Johnny's producer-- 388 00:28:10,399 --> 00:28:14,278 he had a great idea about maybe shooting a few segments 389 00:28:14,361 --> 00:28:15,779 while I'm up at Jamestown. 390 00:28:15,863 --> 00:28:18,448 Yeah. I need you to be less concerned with Johnny 391 00:28:18,532 --> 00:28:20,742 and more focused on the program right now. 392 00:28:20,826 --> 00:28:22,619 It'd be great for the program, Ed. 393 00:28:22,703 --> 00:28:25,706 It'd give kids a close-up look at the moon 394 00:28:25,789 --> 00:28:27,875 and all the amazing things we're doing up there. 395 00:28:27,958 --> 00:28:29,918 Yeah, that's all well and good, Trace, 396 00:28:30,002 --> 00:28:33,422 but you launch in less than a month, and you just missed your third SIM, so... 397 00:28:33,505 --> 00:28:35,924 I know. I'm sorry, Ed. 398 00:28:37,509 --> 00:28:39,219 I just got the schedule mixed up. 399 00:28:39,303 --> 00:28:43,223 With all the celebrating that Sam and I have been doing, 400 00:28:43,307 --> 00:28:44,933 I've just been a little distracted. 401 00:28:45,017 --> 00:28:46,977 Yeah. Saw that. That was... 402 00:28:48,937 --> 00:28:49,938 really something. 403 00:28:52,441 --> 00:28:54,693 Well, guess I'll head over to SIM. 404 00:28:55,485 --> 00:28:56,486 Yeah. 405 00:29:00,824 --> 00:29:02,284 -Is there a problem, Ed? -Nope. 406 00:29:05,787 --> 00:29:06,788 Hey. 407 00:29:07,581 --> 00:29:09,583 You can't just be happy for me? 408 00:29:11,376 --> 00:29:12,878 -Happy for you? -Yeah. 409 00:29:14,129 --> 00:29:16,548 You didn't have to announce it on national TV, Trace. 410 00:29:16,632 --> 00:29:19,176 All right, so this is about Gordo, 'cause it always is. 411 00:29:19,259 --> 00:29:20,260 He deserved to know. 412 00:29:21,386 --> 00:29:25,307 I don't remember you being concerned about what I deserved to know 413 00:29:25,390 --> 00:29:28,227 when Gordo was fucking all those Cape cookies in Florida. 414 00:29:28,810 --> 00:29:29,811 Come on. 415 00:29:31,522 --> 00:29:33,398 Yeah, you're right. You're right, Ed. 416 00:29:33,482 --> 00:29:37,110 Yeah, tell all those new recruits about them good old days. 417 00:29:37,194 --> 00:29:38,862 -Yeah. -Thanks a lot. 418 00:29:54,002 --> 00:29:55,087 Take a seat. 419 00:30:00,634 --> 00:30:01,635 Welcome to NASA. 420 00:30:02,845 --> 00:30:06,223 You are, as of this moment, officially astronaut candidates. 421 00:30:06,306 --> 00:30:10,435 Affectionately referred to from this point on as "ASCANs." 422 00:30:11,979 --> 00:30:15,732 Now, this is a rigorous 24-7 training program 423 00:30:15,816 --> 00:30:17,359 preparing you for space travel. 424 00:30:18,777 --> 00:30:22,614 I'll be grading you as we go, and everything you do will be graded. 425 00:30:24,241 --> 00:30:28,620 Academics, pilot performance, your character and motivation. 426 00:30:28,704 --> 00:30:32,249 I'll be posting results from time to time in the hall outside. 427 00:30:32,332 --> 00:30:33,959 If your name's not on that list, 428 00:30:34,042 --> 00:30:35,878 -well, you're cut. -...you're cut. 429 00:30:39,089 --> 00:30:40,090 Kill the lights. 430 00:30:55,147 --> 00:30:56,398 Shit. 431 00:30:56,481 --> 00:30:59,860 All that practice in your office really been paying off. 432 00:30:59,943 --> 00:31:01,862 Yeah, it's my knee acting up. 433 00:31:01,945 --> 00:31:03,280 It's your knee? 434 00:31:04,489 --> 00:31:07,201 Try coming back from one-sixth gravity to play 18 holes. 435 00:31:14,541 --> 00:31:16,460 Drive gets a lot less distance down here. 436 00:31:18,712 --> 00:31:19,922 That's a nice swing. 437 00:31:30,682 --> 00:31:31,683 Wow. 438 00:31:32,976 --> 00:31:34,269 Every time. 439 00:31:35,437 --> 00:31:36,980 That's a really nice shot, Wayne. 440 00:31:37,523 --> 00:31:38,524 Thanks, Ed. 441 00:32:30,200 --> 00:32:31,451 All this for little old me? 442 00:32:32,995 --> 00:32:33,996 Captain Stevens. 443 00:32:37,583 --> 00:32:38,667 Get out of here. 444 00:32:39,251 --> 00:32:40,586 Come here. 445 00:32:41,378 --> 00:32:43,422 So good to have you back, Danny. 446 00:32:46,884 --> 00:32:48,135 Jimmy. 447 00:32:48,719 --> 00:32:49,720 Jimmy. 448 00:32:50,637 --> 00:32:51,638 Jimmy! 449 00:32:51,722 --> 00:32:53,307 Come and say hi to your brother. 450 00:32:54,516 --> 00:32:57,728 You're lucky he made an appearance. Usually doesn't leave his room. 451 00:32:59,605 --> 00:33:00,647 Hi, shit bird. 452 00:33:00,731 --> 00:33:02,065 Hey, bird shit. 453 00:33:02,649 --> 00:33:04,860 I got steaks going. You want a beer? 454 00:33:08,488 --> 00:33:09,489 Come here. 455 00:33:10,908 --> 00:33:12,576 -How you been? -Good, you? 456 00:33:12,659 --> 00:33:16,038 Oh, my God. Has my baby boy grown that much since Christmas? 457 00:33:17,956 --> 00:33:18,957 Damn. 458 00:33:20,292 --> 00:33:21,293 Danny. 459 00:33:25,339 --> 00:33:26,673 My boy. 460 00:33:26,757 --> 00:33:27,883 Stop being weird, Mom. 461 00:33:29,218 --> 00:33:33,347 I know, I'm just... I'm just taking it in, is all. 462 00:33:37,142 --> 00:33:38,310 Hey, baby. 463 00:33:41,563 --> 00:33:42,731 Wow. 464 00:33:42,814 --> 00:33:46,360 -It's the size of your whole hand, that. -Come on, give me a break. 465 00:33:50,197 --> 00:33:51,198 Trace. 466 00:33:52,658 --> 00:33:53,659 Gordo. 467 00:33:54,743 --> 00:33:55,744 Now, 468 00:33:56,370 --> 00:33:57,412 I wanna make a toast. 469 00:33:57,496 --> 00:33:59,748 -Dad, no, you really don't have to-- -No, no. 470 00:33:59,831 --> 00:34:00,999 Just let me do this. 471 00:34:02,876 --> 00:34:06,088 It's an accomplishment, sticking it out that first year at Annapolis. 472 00:34:06,755 --> 00:34:08,465 Hell, you even made it look easy. 473 00:34:09,049 --> 00:34:10,467 So damn proud of you, Danny. 474 00:34:11,260 --> 00:34:13,094 -We all are. -Thanks, Dad. 475 00:34:13,178 --> 00:34:14,763 -Cheers. -Cheers. 476 00:34:14,847 --> 00:34:18,225 Hold on a second. There's one more thing that I wanted to say. 477 00:34:21,018 --> 00:34:22,062 Trace. 478 00:34:27,150 --> 00:34:28,235 Congratulations. 479 00:34:29,652 --> 00:34:32,322 I'm happy for you. Sam is a-- He's a good guy. 480 00:34:33,282 --> 00:34:34,283 Thanks, Gordo. 481 00:34:37,286 --> 00:34:38,286 Cheers. 482 00:34:39,663 --> 00:34:43,208 Probably could have done a lot better, but there's no accounting for taste. 483 00:34:44,543 --> 00:34:45,752 There he is. 484 00:34:45,835 --> 00:34:47,545 There he is. All right. 485 00:34:56,346 --> 00:35:00,475 Ed Baldwin wearing reading glasses? Will wonders never cease? 486 00:35:00,559 --> 00:35:02,019 It'll happen to you too, Mol. 487 00:35:02,603 --> 00:35:03,604 Never. 488 00:35:04,062 --> 00:35:07,357 Twenty-twenty till the day I die. Just like my nana. 489 00:35:08,650 --> 00:35:11,987 So, how are you adjusting to life back Earth-side? 490 00:35:12,529 --> 00:35:15,032 I don't know. It's funny. Sometimes I feel like 491 00:35:15,782 --> 00:35:18,535 when I'm down here is when I'm in outer space. 492 00:35:19,703 --> 00:35:24,541 When I'm up there, everything is just... right, you know? 493 00:35:25,667 --> 00:35:27,085 Till that fucking storm hit. 494 00:35:27,169 --> 00:35:29,129 Yeah, it was a mean son of a bitch. 495 00:35:30,380 --> 00:35:32,257 Hey, I read the incident report. 496 00:35:34,760 --> 00:35:36,470 I've known you a pretty long time, Mol. 497 00:35:36,553 --> 00:35:38,096 Spit it out, Ed. 498 00:35:38,639 --> 00:35:41,683 There's no way you waited in that lava tube for the storm to pass. 499 00:35:41,767 --> 00:35:43,310 Not while Wubbo was out there. 500 00:35:43,393 --> 00:35:46,939 So I just... wanna know that you're okay. 501 00:35:47,606 --> 00:35:48,607 I'm fine. 502 00:35:49,191 --> 00:35:52,027 Look, we say what we gotta say to the docs. I get it. 503 00:35:52,110 --> 00:35:55,614 Lie to a NASA flight surgeon? That would not be correct procedure, sir. 504 00:35:55,697 --> 00:35:59,076 No, I mean, Molly Cobb would never go against procedure. 505 00:35:59,159 --> 00:36:00,494 -Never. -Preposterous. 506 00:36:00,577 --> 00:36:01,578 No way. 507 00:36:04,289 --> 00:36:05,290 I'm fine, Ed. 508 00:36:07,626 --> 00:36:09,962 What about you? Don't you miss it, being up there? 509 00:36:10,629 --> 00:36:13,757 Yeah, I miss it. Not as much as I thought I would. 510 00:36:14,341 --> 00:36:15,717 Pathfinder's your baby. 511 00:36:15,801 --> 00:36:17,970 You're okay with someone else taking her up? 512 00:36:18,804 --> 00:36:20,806 I've had all the time up there that I need. 513 00:36:22,140 --> 00:36:24,852 When I first met the great Ed Baldwin, 514 00:36:24,935 --> 00:36:30,023 he was the last person in Houston I ever thought would be fine flying a desk. 515 00:36:31,400 --> 00:36:32,901 Yeah, you and me both. 516 00:36:35,863 --> 00:36:36,989 I don't know. 517 00:36:38,740 --> 00:36:40,576 The life you think you're gonna have... 518 00:36:41,910 --> 00:36:44,121 just sometimes doesn't end up making you happy. 519 00:36:44,204 --> 00:36:46,498 And I'm happy, you know, 520 00:36:46,582 --> 00:36:51,587 being there for Kelly and Karen and, hell, even those ASCANs. 521 00:36:52,296 --> 00:36:53,422 It means something. 522 00:36:53,964 --> 00:36:55,340 I know it-- 523 00:36:56,258 --> 00:36:58,218 it's not pushing the envelope, but 524 00:36:58,802 --> 00:37:01,597 sometimes it's just more important to be with the people you love 525 00:37:01,680 --> 00:37:03,724 than doing what you love. 526 00:37:04,391 --> 00:37:06,059 You sound like a fortune cookie. 527 00:37:07,019 --> 00:37:08,187 Yeah. 528 00:37:09,271 --> 00:37:10,731 Is that what I think it is? 529 00:37:10,814 --> 00:37:13,066 Just ignore it. They'll only deny it. 530 00:37:14,735 --> 00:37:15,736 Play. 531 00:37:17,446 --> 00:37:18,739 Jeez. 532 00:37:18,822 --> 00:37:20,824 No, I didn't want a soffit built, 533 00:37:20,908 --> 00:37:24,661 and then the contractor says to me with a straight face, 534 00:37:24,745 --> 00:37:26,288 "It's gonna be two more months." 535 00:37:26,371 --> 00:37:29,917 -Like, what? Two more months? -Right. 536 00:37:30,000 --> 00:37:31,919 Come on, I just... 537 00:37:32,836 --> 00:37:35,047 -No, wait, you... killed it. -Shit. 538 00:37:37,257 --> 00:37:42,513 Let's just say I spent a night out on the quad naked and hog-tied. 539 00:37:45,891 --> 00:37:46,975 Of course you did. 540 00:37:48,560 --> 00:37:49,811 That sounds terrible. 541 00:37:49,895 --> 00:37:51,230 Yeah. Yeah, it was. 542 00:37:51,313 --> 00:37:54,233 If you don't know your Reef Points, I mean verbatim, 543 00:37:54,316 --> 00:37:55,526 they get you. 544 00:37:55,609 --> 00:37:56,985 They do it to all the plebes. 545 00:38:14,503 --> 00:38:15,504 Okay. 546 00:38:16,380 --> 00:38:17,714 Shit. 547 00:38:17,798 --> 00:38:19,508 It's getting late, I gotta go. 548 00:38:19,591 --> 00:38:21,844 Come on, Trace. You don't have to. 549 00:38:21,927 --> 00:38:23,512 It's barely 9:00. 550 00:38:23,595 --> 00:38:25,597 I got an early SIM tomorrow, 551 00:38:25,681 --> 00:38:27,266 and I missed the last one, so... 552 00:38:27,975 --> 00:38:30,310 You don't wanna get on Ed's bad side. 553 00:38:30,394 --> 00:38:31,395 No, you don't. 554 00:38:33,647 --> 00:38:35,858 -This was really nice. -Yeah, it was. 555 00:38:36,900 --> 00:38:38,819 Do you need help with the dishes? 556 00:38:38,902 --> 00:38:42,322 No, I got it. I'm getting pretty good at it actually. 557 00:38:42,406 --> 00:38:43,407 Really? 558 00:38:44,575 --> 00:38:46,493 Let me see those dishpan hands. 559 00:38:47,911 --> 00:38:49,663 Sheila's coming over tomorrow, isn't she? 560 00:38:49,746 --> 00:38:51,456 First thing in the morning. 561 00:38:53,500 --> 00:38:55,586 -Good to see you, Trace. -Good to see you too. 562 00:38:56,086 --> 00:38:59,298 All right, boys, have a good night. It's good to have you home, baby. 563 00:38:59,381 --> 00:39:00,716 -Thanks again, Gordo. -Night. 564 00:39:01,842 --> 00:39:03,177 Night, Mom. 565 00:39:08,265 --> 00:39:09,516 All right, boys. 566 00:39:10,475 --> 00:39:12,519 Got a fridge full of beer, and Cheez Balls, 567 00:39:12,603 --> 00:39:14,104 and Sgt. Slaughter's on the tube. 568 00:39:15,230 --> 00:39:17,733 Dad, we were gonna go hang out with some friends. 569 00:39:17,816 --> 00:39:19,276 First night back and all. 570 00:39:19,860 --> 00:39:20,861 Right. 571 00:39:20,944 --> 00:39:21,945 Of course. 572 00:39:22,863 --> 00:39:24,823 No, you go on and have a good night. 573 00:39:24,907 --> 00:39:27,201 -You're sure? We could just... -No, no, really. 574 00:39:27,284 --> 00:39:28,577 You go on. 575 00:39:28,660 --> 00:39:31,955 Your old man's got a bunch of work to catch up on anyway, so... 576 00:39:32,748 --> 00:39:33,749 All right. 577 00:39:33,832 --> 00:39:35,042 All right, don't wait up. 578 00:39:35,709 --> 00:39:36,710 Come on, Jimmy. 579 00:39:43,258 --> 00:39:44,384 Look after each other. 580 00:41:14,183 --> 00:41:15,434 Negative pressure. 581 00:41:21,064 --> 00:41:22,065 Yes! 582 00:41:31,867 --> 00:41:33,160 Thank you, brother. 583 00:41:35,078 --> 00:41:38,624 So, does everyone have to get that haircut, 584 00:41:38,707 --> 00:41:41,627 or is that some kind cruel punishment just for you? 585 00:41:43,462 --> 00:41:47,174 No, no, we all get it. Except the girls, obviously. 586 00:41:47,257 --> 00:41:48,383 Any cute ones? 587 00:41:48,467 --> 00:41:49,718 Like you'd know what to do. 588 00:41:56,517 --> 00:41:58,477 Are they as hard on the plebes as they say? 589 00:41:59,228 --> 00:42:00,646 It's not so bad. 590 00:42:00,729 --> 00:42:03,565 Once you get through the first month it's easier. 591 00:42:04,274 --> 00:42:07,694 -That's not what you said to Mom and Dad. -Shut up, shit bird. 592 00:42:07,778 --> 00:42:09,988 Did you really get to ride on an aircraft carrier? 593 00:42:10,072 --> 00:42:11,114 Yeah. 594 00:42:11,698 --> 00:42:12,699 What was it like? 595 00:42:14,493 --> 00:42:16,745 You first stand out there, it's like-- 596 00:42:17,329 --> 00:42:19,581 like you're standing in the middle of the ocean, 597 00:42:19,665 --> 00:42:22,125 surrounded by nothing but water and sky. 598 00:42:23,043 --> 00:42:24,795 -That's pretty cool. -Yeah. 599 00:42:25,379 --> 00:42:27,798 The best part is 600 00:42:27,881 --> 00:42:31,051 seeing a Tomcat come in for a landing at 150 knots. 601 00:42:31,134 --> 00:42:35,055 You see this thing barreling towards you, fast as hell, 602 00:42:35,138 --> 00:42:36,348 and you're sure 603 00:42:36,431 --> 00:42:39,643 that this thing's just gonna skid right off the other side of the deck. 604 00:42:40,602 --> 00:42:42,271 But then, before you know it, 605 00:42:42,354 --> 00:42:47,234 all of a sudden that tailhook grabs on to that cable, and it just stops. Cold. 606 00:42:48,110 --> 00:42:49,444 Right there in front of you. 607 00:42:51,321 --> 00:42:52,656 Never seen anything like it. 608 00:43:24,646 --> 00:43:25,647 Hello. 609 00:43:25,731 --> 00:43:28,233 Hey, Ed. Could you come down here? 610 00:43:28,984 --> 00:43:30,235 Why? What happened? 611 00:43:30,319 --> 00:43:31,403 It's Gordo. 612 00:43:33,488 --> 00:43:39,786 The sun in your eyes Made some of the lies worth believing 613 00:43:41,705 --> 00:43:44,499 I am the eye in the sky 614 00:43:44,583 --> 00:43:50,214 Looking at you I can read your mind 615 00:43:50,297 --> 00:43:52,925 I am the maker of rules 616 00:43:56,470 --> 00:43:57,638 Oh, shit. 617 00:43:58,222 --> 00:44:00,140 Hey, can I get one more, please? 618 00:44:01,183 --> 00:44:02,851 And I'm gonna get one for my friend... 619 00:44:03,894 --> 00:44:05,854 Darlene. And... 620 00:44:10,484 --> 00:44:12,152 Hey, Eddie. 621 00:44:12,236 --> 00:44:13,529 I'll get one for Ed. Hey. 622 00:44:13,612 --> 00:44:14,613 Hey. 623 00:44:14,696 --> 00:44:16,156 -How you feeling? -Good. 624 00:44:16,240 --> 00:44:18,200 Wanna go get some fresh air? 625 00:44:18,283 --> 00:44:19,535 Go for a little walk? 626 00:44:19,618 --> 00:44:22,663 -Just having a good time. -I can tell you're having a good time. 627 00:44:25,040 --> 00:44:26,625 I need to talk to you though. 628 00:44:27,709 --> 00:44:30,170 Sorry, ladies, I'm gonna have to steal him away from you. 629 00:44:30,254 --> 00:44:31,672 My buddy. Ed. 630 00:44:34,424 --> 00:44:36,510 Yeah, you-- 631 00:44:36,593 --> 00:44:38,762 -Yeah, you've got those moves. -Dance moves. 632 00:44:38,846 --> 00:44:39,888 All right. 633 00:44:42,015 --> 00:44:46,812 Look, I get the whole thing with Tracy getting married is rough, but 634 00:44:46,895 --> 00:44:48,105 you know what? 635 00:44:49,106 --> 00:44:50,107 Fuck her. 636 00:44:51,316 --> 00:44:54,111 You've been divorced five goddamn years. 637 00:44:54,736 --> 00:44:56,196 You gotta move on. 638 00:44:57,197 --> 00:44:58,198 She has. 639 00:44:58,282 --> 00:44:59,783 Yeah. 640 00:44:59,867 --> 00:45:02,536 You got a good job, your boys are growing up strong, 641 00:45:02,619 --> 00:45:04,371 you almost got all your hair left. 642 00:45:06,123 --> 00:45:08,750 And all that stuff that happened in the past, you just-- 643 00:45:11,086 --> 00:45:12,129 Look. 644 00:45:12,671 --> 00:45:13,964 Just leave it there. 645 00:45:17,426 --> 00:45:18,552 I can't. I... 646 00:45:21,847 --> 00:45:22,848 I'm stuck. 647 00:45:24,099 --> 00:45:26,059 You know? It won't let me go. 648 00:45:29,313 --> 00:45:33,859 What are you talking about? Since when? Where is all this coming from? 649 00:45:33,942 --> 00:45:35,694 I left something up there, Ed. 650 00:45:37,905 --> 00:45:39,907 Ever since we've been back, I just... 651 00:45:42,743 --> 00:45:44,661 it's like I don't even exist anymore. 652 00:45:45,787 --> 00:45:47,289 Like I'm a shadow, or... 653 00:45:49,333 --> 00:45:50,459 a ghost maybe. 654 00:45:50,542 --> 00:45:51,835 I don't know. I just-- 655 00:45:54,129 --> 00:45:55,130 -I just-- -Gordo. 656 00:45:55,214 --> 00:45:56,215 I can't... 657 00:45:56,298 --> 00:45:58,175 Gordo. Get your ass back over here. 658 00:45:59,551 --> 00:46:00,636 Get off the damn road. 659 00:46:05,807 --> 00:46:07,267 What's going on with you, man? 660 00:46:12,356 --> 00:46:14,691 I don't know what the hell I'm doing anymore, Ed. 661 00:46:17,528 --> 00:46:21,990 We were gonna lift people's eyes up to the sky? Remember? 662 00:46:24,493 --> 00:46:25,869 Now I'm just nothing. 663 00:46:27,246 --> 00:46:31,458 I know that you had it harder than me, you know, with Shane. 664 00:46:31,959 --> 00:46:35,921 You found a way to make peace with it. In yourself. 665 00:46:38,006 --> 00:46:39,258 In your family. 666 00:46:43,303 --> 00:46:46,098 Shit, I don't want my boys to see me like this. 667 00:47:07,202 --> 00:47:08,203 Gordo. 668 00:47:11,456 --> 00:47:13,250 Your boys worship you, man. 669 00:47:16,753 --> 00:47:20,465 You should have seen him, Ed. In his summer whites. 670 00:47:20,549 --> 00:47:22,301 Midshipman Stevens. 671 00:47:24,511 --> 00:47:26,180 You remember your first year? 672 00:47:26,263 --> 00:47:29,016 Yeah, as much as I try to forget. 673 00:47:29,099 --> 00:47:33,020 Those were the best days of my life, back at Northwestern. 674 00:47:33,645 --> 00:47:36,315 And I was out on my own for the first time, 675 00:47:36,398 --> 00:47:39,109 and everything seemed possible. 676 00:47:39,651 --> 00:47:40,903 It was like... 677 00:47:42,029 --> 00:47:44,031 it was all just there for the taking. 678 00:47:44,114 --> 00:47:45,115 You know? 679 00:47:45,657 --> 00:47:46,658 Now here I am. 680 00:47:48,410 --> 00:47:49,995 Gordo Stevens. 681 00:47:50,829 --> 00:47:52,122 American hero. 682 00:47:57,336 --> 00:47:58,587 What a crock of shit. 683 00:48:01,965 --> 00:48:03,425 It's all just shit. 684 00:48:06,845 --> 00:48:08,013 It's shit. 685 00:48:09,723 --> 00:48:10,933 It's-- 686 00:48:21,401 --> 00:48:22,569 Come on. 687 00:48:23,487 --> 00:48:26,073 Hey. Come on, bud. Get up, get up. 688 00:48:39,378 --> 00:48:40,462 All right. 689 00:48:48,178 --> 00:48:49,805 Better... 690 00:48:49,888 --> 00:48:51,473 Better get some shut-eye. 691 00:48:55,477 --> 00:48:56,478 Night, Ed. 692 00:49:55,996 --> 00:49:59,291 -Take care of yourself. -Gonna miss you around here. 693 00:50:04,379 --> 00:50:05,380 Molly. 694 00:50:06,924 --> 00:50:08,300 Hey, Wubbo. 695 00:50:09,384 --> 00:50:10,719 Glad I saw you. 696 00:50:11,845 --> 00:50:14,431 I'm heading back home to the Netherlands, so 697 00:50:15,015 --> 00:50:16,600 I guess this is goodbye. 698 00:50:16,683 --> 00:50:19,895 Shit. Flight surgeons pulled your ticket, huh? 699 00:50:19,978 --> 00:50:22,189 That's not right, Wubbo. They don't get to do that. 700 00:50:22,272 --> 00:50:25,692 No. This was my choice. I'm leaving the program. 701 00:50:26,610 --> 00:50:28,028 You're leaving the program? 702 00:50:28,695 --> 00:50:29,696 Fuck that. 703 00:50:30,948 --> 00:50:32,908 I need to do what's best for me and my family. 704 00:50:32,991 --> 00:50:35,244 No, you're taking the easy way out, that's what you're doing. 705 00:50:35,327 --> 00:50:37,913 No, Molly. If I only have a couple of more years left, 706 00:50:37,996 --> 00:50:40,290 -I want to spend them down here. -That's bullshit. You don't know that. 707 00:50:40,374 --> 00:50:41,375 -Nobody does. -Molly. 708 00:50:41,458 --> 00:50:43,669 You don't give up, Wubbo. You keep fighting. 709 00:50:45,754 --> 00:50:47,464 I'm sorry you feel this way, Molly. 710 00:50:49,925 --> 00:50:51,134 Thank you. 711 00:51:16,910 --> 00:51:18,120 Yeah? 712 00:51:18,203 --> 00:51:20,581 Mr. Stevens, this is Jane Markus at JSC. 713 00:51:20,664 --> 00:51:23,250 The weekly staff meeting has been moved up to today. 714 00:51:23,333 --> 00:51:25,460 1100 at the astronaut meeting room. 715 00:51:28,839 --> 00:51:30,090 I'm sorry, what? 716 00:51:30,174 --> 00:51:31,884 1100. Thank you. 717 00:52:24,186 --> 00:52:25,687 You look like hell. 718 00:52:26,188 --> 00:52:27,856 I feel like a million bucks. 719 00:52:28,565 --> 00:52:30,442 You know why they moved up the meeting? 720 00:52:30,859 --> 00:52:31,860 No. 721 00:52:31,944 --> 00:52:33,362 Good morning, everyone. 722 00:52:34,780 --> 00:52:35,864 Let's get to it. 723 00:52:39,243 --> 00:52:43,622 Jamestown 81 crew debrief will be held at 0830 in room 6600. 724 00:52:43,705 --> 00:52:45,874 Attendance is mandatory for all you rookies. 725 00:52:45,958 --> 00:52:49,545 Also, we had a T-38 close call last week at El Paso. 726 00:52:49,628 --> 00:52:53,006 Even with our new inlets, be sure to check takeoff data carefully, 727 00:52:53,090 --> 00:52:54,967 especially while carrying a pod. 728 00:52:56,635 --> 00:53:00,347 And I have a flight assignment to announce. 729 00:53:01,598 --> 00:53:05,185 Danielle Poole will be joining the crew of STS-83 Romeo! 730 00:53:07,187 --> 00:53:08,272 Congratulations. 731 00:53:08,897 --> 00:53:10,691 She's headed back to Jamestown. 732 00:53:12,234 --> 00:53:13,819 So happy for you, Dani. 733 00:53:14,486 --> 00:53:15,654 Thank you, babe. 734 00:53:16,697 --> 00:53:18,156 One more thing. 735 00:53:18,240 --> 00:53:20,284 Captain Gordo Stevens will be joining her. 736 00:53:33,672 --> 00:53:35,757 Shit, man. Gordo's back. 737 00:53:35,841 --> 00:53:37,676 -You must be flipping out. -Yeah. 738 00:53:38,760 --> 00:53:39,928 -Yeah. -Dani. 739 00:53:44,099 --> 00:53:45,517 Great to have you back. 740 00:53:47,728 --> 00:53:48,896 Congratulations, Captain. 741 00:53:48,979 --> 00:53:50,439 I'm not going back up, Ed. 742 00:53:51,064 --> 00:53:52,649 I can't. You know I can't. 743 00:53:53,442 --> 00:53:56,862 Well... that's not up to you. 744 00:53:56,945 --> 00:53:59,990 I decide who goes up and when, remember? 745 00:54:01,450 --> 00:54:02,451 You got this. 746 00:54:04,661 --> 00:54:06,205 Son of a bitch. 747 00:54:07,497 --> 00:54:10,501 Let's give the crew of Jamestown 91 another hand. 748 00:54:37,069 --> 00:54:39,112 Mind if I bum one of those? 749 00:54:53,669 --> 00:54:54,753 Thanks. 51951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.