All language subtitles for Clarice.S01E04.720p.HDTV.x264-SYNCOPY[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,540 --> 00:00:03,760 Thanks to the Metro Police 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,410 and the ViCAP Task Force, we got the guy. 3 00:00:05,460 --> 00:00:09,240 And they were not random victims of a serial killer. 4 00:00:09,290 --> 00:00:11,070 We both know he was hired by someone, 5 00:00:11,110 --> 00:00:13,330 but the only thing connecting him to the murders is you. 6 00:00:13,380 --> 00:00:15,290 We need your testimony, Rebecca. 7 00:00:15,340 --> 00:00:17,160 Those women need your testimony. 8 00:00:17,210 --> 00:00:18,640 No. I can't. 9 00:00:18,690 --> 00:00:20,706 If you're scared, we can put you into protective custo... 10 00:00:20,730 --> 00:00:22,080 Put them in custody. 11 00:00:22,130 --> 00:00:23,340 Whoever hired him. 12 00:00:23,390 --> 00:00:24,870 You take your deal up your ass. 13 00:00:24,910 --> 00:00:26,170 I don't need your deal. 14 00:00:26,220 --> 00:00:27,700 He is not scared of us. 15 00:00:27,740 --> 00:00:28,870 This is Wellig's lawyer. 16 00:00:28,910 --> 00:00:30,790 I want to see him. Now. 17 00:00:30,830 --> 00:00:32,180 Tell us who it was. 18 00:00:32,220 --> 00:00:34,090 Who told you to do something like this? 19 00:00:34,140 --> 00:00:36,530 Who told you to desecrate their bodies? 20 00:00:36,570 --> 00:00:37,580 Who hired you? 21 00:00:37,620 --> 00:00:38,710 It's... 22 00:00:38,750 --> 00:00:40,270 Wellig? 23 00:00:40,320 --> 00:00:42,580 Hulllll... 24 00:00:43,890 --> 00:00:45,630 The lab found something on the can. 25 00:00:45,670 --> 00:00:46,890 Methyl iodide. 26 00:00:46,930 --> 00:00:48,110 Wellig was murdered 27 00:00:48,150 --> 00:00:49,330 in our own home. 28 00:00:49,370 --> 00:00:51,110 This is gonna get very ugly. 29 00:00:51,150 --> 00:00:53,136 But you were right to stay on this conspiracy track. 30 00:00:53,160 --> 00:00:55,380 Let's see where it goes. 31 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 32 00:01:19,270 --> 00:01:21,450 Let me get this straight. 33 00:01:21,490 --> 00:01:25,140 ViCAP brings a material witness in a serial murder 34 00:01:25,190 --> 00:01:27,230 to Buzzard's Point. 35 00:01:27,280 --> 00:01:30,720 Paul Krendler then lets a fake police officer 36 00:01:30,760 --> 00:01:34,150 transfer a soda can laced with an unknown substance 37 00:01:34,200 --> 00:01:35,420 into the interrogation room, 38 00:01:35,460 --> 00:01:38,640 causing the witness to stroke and die. 39 00:01:45,470 --> 00:01:48,390 The Special Agent in Charge has appointed me 40 00:01:48,430 --> 00:01:52,560 to sort out what or who enabled this colossal blunder. 41 00:01:54,260 --> 00:01:57,390 I'd imagine that the Office of Professional Responsibility's 42 00:01:57,440 --> 00:01:59,270 lack of involvement means that the Bureau 43 00:01:59,310 --> 00:02:02,530 recognizes that Karl Wellig's death was... 44 00:02:11,840 --> 00:02:13,450 ...unforeseen. 45 00:02:13,500 --> 00:02:14,996 No one's looking to throw blame around. 46 00:02:15,020 --> 00:02:18,680 I just, uh, well, have a few questions. 47 00:02:18,720 --> 00:02:20,330 How does this happen?! 48 00:02:20,370 --> 00:02:24,330 How does a suspect get murdered in an FBI field office?! 49 00:02:29,340 --> 00:02:31,300 You gave him the soda. 50 00:02:31,340 --> 00:02:32,820 The only link in the chain of custody 51 00:02:32,860 --> 00:02:35,430 on that soda can is you. 52 00:02:35,480 --> 00:02:36,780 A cop brought it up with lunch... 53 00:02:36,820 --> 00:02:39,700 Or someone dressed as a cop.Mm. 54 00:02:39,740 --> 00:02:41,220 Look, he was a pro... a hitman. 55 00:02:41,260 --> 00:02:43,920 And you were chasing the lawyer, not the hitman. 56 00:02:43,960 --> 00:02:45,310 Why was that, exactly? 57 00:02:45,360 --> 00:02:47,530 We hadn't yet identified the cop as a suspect. 58 00:02:47,570 --> 00:02:49,880 I thought this ViCAP team was anointed. 59 00:02:49,920 --> 00:02:51,360 You catch killers. 60 00:02:51,400 --> 00:02:52,726 I thought that was your whole thing. 61 00:02:52,750 --> 00:02:53,930 Tony, don't be a dick. 62 00:02:53,970 --> 00:02:55,890 You and Krendler came up together. 63 00:02:55,930 --> 00:02:57,410 Why are you making such a meal of it? 64 00:02:57,450 --> 00:03:00,330 Murray, what is the first rule, 65 00:03:00,370 --> 00:03:03,330 the rule they taught us the first day of Quantico? 66 00:03:03,370 --> 00:03:05,030 "Don't embarrass the Bureau." 67 00:03:05,070 --> 00:03:07,250 How well do you know Paul Krendler? 68 00:03:07,290 --> 00:03:10,600 I'm told you two have some... history? 69 00:03:13,380 --> 00:03:15,520 We met during the Buffalo Bill investigation. 70 00:03:15,560 --> 00:03:17,340 When Ruth Martin was still a senator. 71 00:03:17,390 --> 00:03:18,886 He was working in her office at the time, 72 00:03:18,910 --> 00:03:20,300 assigned specifically to her. 73 00:03:20,350 --> 00:03:21,740 I heard that, uh, on a search of 74 00:03:21,780 --> 00:03:23,390 Catherine Martin's apartment, 75 00:03:23,440 --> 00:03:24,920 you found something Krendler missed, 76 00:03:24,960 --> 00:03:27,010 right in front of Ruth Martin. 77 00:03:28,750 --> 00:03:32,490 And you got to Buffalo Bill first, too, didn't you? 78 00:03:32,530 --> 00:03:35,490 Well, we got him, sir. That's what matters. 79 00:03:35,540 --> 00:03:37,360 I'm not sure that's the way Krendler sees it. 80 00:03:37,410 --> 00:03:39,580 I think that's why he holds you back. 81 00:03:39,630 --> 00:03:42,760 And... the way I see it, you shouldn't be held back. 82 00:03:44,410 --> 00:03:46,370 Look at that petty little bureaucrat. 83 00:03:46,420 --> 00:03:48,770 Tony's so predictable. 84 00:03:48,810 --> 00:03:50,680 He's trying to trip her up. 85 00:03:53,340 --> 00:03:55,770 You gonna eat that? 86 00:04:00,520 --> 00:04:03,740 I don't appreciate his boys going through my stuff. 87 00:04:03,780 --> 00:04:05,570 Just let it play out. 88 00:04:05,610 --> 00:04:08,530 Have a doughnut, Murray. This is a witch hunt. 89 00:04:08,570 --> 00:04:10,806 Herman's had it out for ViCAP ever since we were announced. 90 00:04:10,830 --> 00:04:12,530 So has the whole Bureau, in a way. 91 00:04:12,570 --> 00:04:14,570 Nobody likes that the AG can just swoop in 92 00:04:14,620 --> 00:04:16,010 and form a new team. 93 00:04:16,050 --> 00:04:19,100 And cherry-pick it with "skirts" and "beaners." 94 00:04:19,140 --> 00:04:21,670 Herman's white-boy mafia. It's no secret. 95 00:04:21,710 --> 00:04:24,320 Herman's Bureau. We're all Bureau. Same team. 96 00:04:24,370 --> 00:04:26,110 No. Herman is on Team Douche. 97 00:04:26,150 --> 00:04:27,940 Five minutes into the investigation, 98 00:04:27,980 --> 00:04:29,630 he's already moved in to your office. 99 00:04:29,680 --> 00:04:32,330 I'm not on Team Douche. You're on Team Poetry. 100 00:04:32,380 --> 00:04:34,420 Wellig died in our home, on our watch. 101 00:04:34,460 --> 00:04:37,550 We've earned the heat. We can take it. 102 00:04:37,600 --> 00:04:39,950 You stop making yourself nuts. 103 00:04:39,990 --> 00:04:42,430 You did everything by the book. 104 00:04:43,170 --> 00:04:46,650 Top of yesterday's interrogation, 105 00:04:46,690 --> 00:04:49,440 Krendler seems hell-bent on getting Wellig to confess 106 00:04:49,480 --> 00:04:50,830 to being a deranged serial killer. 107 00:04:50,870 --> 00:04:52,400 Why was that? 108 00:04:52,440 --> 00:04:54,586 There were multiple victims killed in a ritualistic manner. 109 00:04:54,610 --> 00:04:56,140 But you never bought into that theory. 110 00:04:56,180 --> 00:04:57,816 Wellig's background doesn't suggest it at all, 111 00:04:57,840 --> 00:05:02,010 and a simple BSU analysis would have revealed that. 112 00:05:02,970 --> 00:05:04,450 Were you consulted? 113 00:05:04,490 --> 00:05:05,760 Yes. 114 00:05:05,800 --> 00:05:08,890 Then why was the serial-killer angle pursued 115 00:05:08,930 --> 00:05:12,460 and not the conspiracy angle? 116 00:05:12,500 --> 00:05:14,460 I wonder if you don't feel sometimes that politics 117 00:05:14,500 --> 00:05:17,070 is the only reason you're here. 118 00:05:17,120 --> 00:05:19,860 I want you to know that the Bureau is proud 119 00:05:19,900 --> 00:05:21,470 that you're here. 120 00:05:21,510 --> 00:05:23,666 We're not gonna let you go down in flames with Krendler. 121 00:05:23,690 --> 00:05:25,040 We'll protect you. 122 00:05:25,080 --> 00:05:28,650 Respectfully, sir, I didn't ask for your protection. 123 00:05:28,690 --> 00:05:30,390 You know, there's a version of this 124 00:05:30,430 --> 00:05:33,440 where you come work with me in Violent Crimes. 125 00:05:33,480 --> 00:05:37,700 You work cases the way you like, the right way, without... 126 00:05:37,740 --> 00:05:41,660 Well, without being a show pony. 127 00:05:42,840 --> 00:05:45,060 I protect what's valuable, Starling. 128 00:05:45,100 --> 00:05:49,100 But if I'm gonna protect you, you've got to talk to me. 129 00:05:49,150 --> 00:05:51,890 Is there anything in Krendler's conduct yesterday 130 00:05:51,930 --> 00:05:53,760 or any time you've been working with him 131 00:05:53,800 --> 00:05:57,070 that would help me in this investigation? 132 00:06:01,550 --> 00:06:03,640 We haven't really found anything yet, 133 00:06:03,680 --> 00:06:06,860 other than Clarke's gigantic stack of sad pornography. 134 00:06:06,900 --> 00:06:08,950 Leave that be. 135 00:06:08,990 --> 00:06:10,040 Should they be talking? 136 00:06:10,080 --> 00:06:13,210 Learn to walk softly, Eddie. 137 00:06:13,260 --> 00:06:14,870 Where's Ardelia Mapp? 138 00:06:14,910 --> 00:06:16,440 Heading up, but... 139 00:06:16,480 --> 00:06:18,790 I need her specifically to walk through my door. 140 00:06:18,830 --> 00:06:20,700 Make sure Starling sees. 141 00:06:23,830 --> 00:06:25,100 Well, he wasn't very interested 142 00:06:25,140 --> 00:06:27,620 in how Karl Wellig got killed. 143 00:06:27,660 --> 00:06:29,670 Are you gonna ask a question? 144 00:06:29,710 --> 00:06:30,970 I'm a mutt, okay? 145 00:06:31,020 --> 00:06:33,630 Cuban, Brazilian, and Italian. 146 00:06:33,670 --> 00:06:36,850 Two shrugs and a eyebrow is an entire conversation. 147 00:06:36,890 --> 00:06:39,460 He wants to throw you under the bus. 148 00:06:39,500 --> 00:06:40,810 Son of a bitch. 149 00:06:40,850 --> 00:06:42,566 What happened to Wellig happened on my watch. 150 00:06:42,590 --> 00:06:44,070 This is supposed to be on me. 151 00:06:44,120 --> 00:06:46,600 Cooperate, all of you. 152 00:06:46,640 --> 00:06:48,690 You're all confined to desk duty. 153 00:06:48,730 --> 00:06:50,690 He'll call you in for additional questions later. 154 00:06:50,730 --> 00:06:54,130 Until then, cover the complaint lines. 155 00:06:54,170 --> 00:06:57,560 Complaint lines? Son of a bitch. 156 00:07:04,570 --> 00:07:06,570 Sir, you asked to see me? 157 00:07:06,620 --> 00:07:09,580 Agent Mapp, have a seat. 158 00:07:12,320 --> 00:07:14,620 Hey, I'm investigating ViCAP. 159 00:07:14,670 --> 00:07:16,166 Herman ordered me to find out who authorized 160 00:07:16,190 --> 00:07:17,670 the hitman's entry into the building. 161 00:07:17,710 --> 00:07:19,240 Does he know we're roommates? He knew. 162 00:07:19,280 --> 00:07:21,176 I told him it had to be by the book or to count me out. 163 00:07:21,200 --> 00:07:22,590 Oh, thanks. 164 00:07:22,630 --> 00:07:23,980 It's not for you. It's for me. 165 00:07:24,020 --> 00:07:25,240 Yeah, I know. I'm sorry. 166 00:07:25,290 --> 00:07:27,720 It's just... We've never been here before. 167 00:07:27,770 --> 00:07:30,120 This is the first time Herman's even said my name 168 00:07:30,160 --> 00:07:31,600 since I got put on cold cases 169 00:07:31,640 --> 00:07:33,560 instead of field work in his division. 170 00:07:33,600 --> 00:07:35,146 It's such crap. We came in at the same time. 171 00:07:35,170 --> 00:07:36,300 I have to see this through. 172 00:07:36,340 --> 00:07:38,040 Look, Herman did say that if... 173 00:07:38,080 --> 00:07:40,170 Ladies. 174 00:07:40,210 --> 00:07:42,910 ...I "decide" there's anything he needs to know about Krendler, 175 00:07:42,960 --> 00:07:45,520 that he'd want me to work cases in his division. 176 00:07:45,570 --> 00:07:46,740 Just like that, huh? 177 00:07:46,790 --> 00:07:48,310 But I don't think I should trust him 178 00:07:48,350 --> 00:07:49,620 unless you think I should. 179 00:07:49,660 --> 00:07:50,806 You can't talk to me about Krendler 180 00:07:50,830 --> 00:07:52,880 while he's under an investi... 181 00:07:52,920 --> 00:07:55,010 You're speaking to me like a roommate 182 00:07:55,060 --> 00:07:56,320 about a case I'm investigating. 183 00:07:56,360 --> 00:07:57,840 I'm sorry. I'm sorry. I shouldn... 184 00:07:57,880 --> 00:07:59,840 That compromises me. 185 00:07:59,890 --> 00:08:02,240 I would never have compromised you. 186 00:08:11,810 --> 00:08:15,640 ♪ There's power in the blood 187 00:08:16,860 --> 00:08:24,820 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 188 00:08:38,620 --> 00:08:40,410 FBI. Can I help you? 189 00:08:40,450 --> 00:08:41,946 My neighbor has been acting very suspicious lately. 190 00:08:41,970 --> 00:08:43,760 Ma'am, can you slow down? 191 00:08:43,800 --> 00:08:45,386 I'm telling you, man, it was in the news last month. 192 00:08:45,410 --> 00:08:47,020 Yeah. You're not listening. 193 00:08:47,060 --> 00:08:49,940 I saw something in the sky, looked like a spaceship. 194 00:08:49,980 --> 00:08:51,200 It might be aliens! 195 00:08:52,810 --> 00:08:54,770 Just sitting there. Is he in the mob? 196 00:08:54,810 --> 00:08:58,080 Hi. Gentlemen, thank you for waiting.Agent. 197 00:09:12,740 --> 00:09:14,400 Taking your personal car? 198 00:09:14,440 --> 00:09:15,880 Where we sneakin' off to? 199 00:09:15,920 --> 00:09:17,790 Whoever killed Wellig, they're professionals. 200 00:09:17,830 --> 00:09:20,050 The only way ViCAP makes it out of this intact 201 00:09:20,100 --> 00:09:21,906 is if we find them and solve the river murders. 202 00:09:21,930 --> 00:09:23,840 I gave him whatever killed him, all right? 203 00:09:23,880 --> 00:09:24,710 This is on me. 204 00:09:24,750 --> 00:09:25,840 This is not about you. 205 00:09:25,890 --> 00:09:27,020 It's about three dead women. 206 00:09:27,060 --> 00:09:28,800 I can't live with any of it, okay? 207 00:09:28,850 --> 00:09:30,646 And I'm not gonna sit there and answer the complaint line 208 00:09:30,670 --> 00:09:32,150 while the whole team falls apart. 209 00:09:32,200 --> 00:09:34,126 Yes, which is why Clarke's gonna do it and cover for us. 210 00:09:34,150 --> 00:09:36,900 I understand that one of you is a sociopath whisperer 211 00:09:36,940 --> 00:09:38,876 and one of you's a sharpshooter, but you might want someone 212 00:09:38,900 --> 00:09:41,070 with 10 years in the Bureau to ride shotgun. 213 00:09:41,120 --> 00:09:42,640 We can divide and conquer. 214 00:09:42,690 --> 00:09:44,096 We found the uniform that the fake cop ditched. 215 00:09:44,120 --> 00:09:45,640 I can run that down. 216 00:09:45,690 --> 00:09:47,250 Okay. And I'll ride with Starling. 217 00:09:47,300 --> 00:09:49,130 But... What? 218 00:09:49,950 --> 00:09:52,650 He's, uh, really giving himself a lot of grief. 219 00:09:52,700 --> 00:09:54,130 Yeah. It makes sense. 220 00:09:54,170 --> 00:09:57,130 When a sniper'd grieve, they'd grieve harder than most. 221 00:09:57,180 --> 00:09:59,750 Are you sure you wouldn't be more comfortable maybe... 222 00:09:59,790 --> 00:10:02,100 No, I love this rattling death trap. 223 00:10:02,140 --> 00:10:03,270 Where to? 224 00:10:03,310 --> 00:10:04,400 Baltimore Herald. 225 00:10:04,450 --> 00:10:06,400 Rebecca Clark-Sherman's boss. 226 00:10:06,450 --> 00:10:08,150 Her research almost got her killed. 227 00:10:08,190 --> 00:10:09,710 Now, on a scale of 1 to 10, 228 00:10:09,760 --> 00:10:11,980 what do you think the chances are of us making it? 229 00:10:13,720 --> 00:10:15,980 I mean, alive. 230 00:10:21,160 --> 00:10:22,380 Agent Haynes? 231 00:10:22,420 --> 00:10:24,680 Security, right? Mm-hmm. 232 00:10:24,730 --> 00:10:26,006 Would you please walk me through yesterday's 233 00:10:26,030 --> 00:10:28,080 security logs and CCTV footage surrounding 234 00:10:28,120 --> 00:10:29,250 Karl Welling's interview? 235 00:10:29,300 --> 00:10:31,080 Is this about the ViCAP thing? 236 00:10:32,430 --> 00:10:34,300 Need to know only. 237 00:10:34,350 --> 00:10:35,870 Okay. 238 00:10:38,180 --> 00:10:40,350 Have you heard from Rebecca, Mr. Tyree? 239 00:10:40,390 --> 00:10:41,700 She called me this morning. 240 00:10:41,740 --> 00:10:42,830 How is she? 241 00:10:42,880 --> 00:10:44,280 Still pretty shaken, but hanging in. 242 00:10:44,310 --> 00:10:45,880 Did she say where she was? 243 00:10:45,920 --> 00:10:48,320 She said someplace safe. That's all I got. 244 00:10:48,360 --> 00:10:49,800 She sounded scared. 245 00:10:49,840 --> 00:10:51,166 It'll be easier to protect her if we know 246 00:10:51,190 --> 00:10:52,800 who's coming after her. 247 00:10:52,840 --> 00:10:55,110 Sir, I'd like your permission to look through her office. 248 00:10:55,150 --> 00:10:56,980 I can't let you in there without a warrant. 249 00:10:57,020 --> 00:10:59,330 Sir, I'm after the truth, like she is. 250 00:10:59,370 --> 00:11:00,850 I appreciate that. I do. 251 00:11:00,890 --> 00:11:02,526 But not as much as I appreciate the First Amendment. 252 00:11:02,550 --> 00:11:05,680 Will you let me know if she contacts you again? 253 00:11:08,860 --> 00:11:10,226 I just want to make sure Rebecca's safe 254 00:11:10,250 --> 00:11:11,990 and we're following any leads that we can. 255 00:11:12,040 --> 00:11:13,886 Those women they found in the river, from the news? 256 00:11:13,910 --> 00:11:16,210 Ma'am, ma'am, ma'am, we are federal law enforcement. 257 00:11:16,260 --> 00:11:18,236 For us to get involved, your boyfriend would have to 258 00:11:18,260 --> 00:11:21,000 take your stolen panties across state lines. 259 00:11:21,040 --> 00:11:23,440 It ain't right. I mean, he's crazy. 260 00:11:23,480 --> 00:11:25,270 No, I... I-I agree. 261 00:11:25,310 --> 00:11:28,400 He's... He's a pervert, but I... 262 00:11:28,440 --> 00:11:30,310 Please hold. 263 00:11:30,360 --> 00:11:31,360 What? 264 00:11:31,400 --> 00:11:32,750 Where are they? 265 00:11:32,800 --> 00:11:34,490 Somewhere near Sioux Falls, South Dakota. 266 00:11:34,540 --> 00:11:36,360 It's a situation. No. 267 00:11:36,410 --> 00:11:38,190 Your team. 268 00:11:38,240 --> 00:11:39,890 Oh. 269 00:11:39,930 --> 00:11:41,060 I don't know. 270 00:11:41,110 --> 00:11:42,370 Bathroom, maybe? 271 00:11:42,410 --> 00:11:44,020 I mean, who the hell knows what 272 00:11:44,070 --> 00:11:46,070 Esquivel and Tripathi eat for lunch every day? 273 00:11:46,110 --> 00:11:48,030 And it's not my turn to track Starling's cycle. 274 00:11:48,070 --> 00:11:49,786 Do you know how much hell they're in if they're gone? 275 00:11:49,810 --> 00:11:51,550 Oh, you mean how much hell you'rein. 276 00:11:51,600 --> 00:11:52,900 That's... That's not... 277 00:11:52,950 --> 00:11:54,770 Eddie, I got some control-top panties. 278 00:11:54,820 --> 00:11:56,016 They're making their way up to Canada. 279 00:11:56,040 --> 00:11:58,040 It really needs my full attention. 280 00:12:13,970 --> 00:12:16,060 What did Mr. Tyree have to say? 281 00:12:16,100 --> 00:12:18,970 Not much, like you said. 282 00:12:21,100 --> 00:12:22,320 Trash bin. 283 00:12:22,370 --> 00:12:24,850 Copy lady showed me. 284 00:12:24,890 --> 00:12:26,940 People always leave stuff in copiers. 285 00:12:26,980 --> 00:12:30,200 Rebecca was looking for a Dr. Marilyn Felker, 286 00:12:30,240 --> 00:12:33,070 who was the Lead Physician of the Lockyer Labs clinical trials 287 00:12:33,120 --> 00:12:34,420 the whistleblowers were in. 288 00:12:34,470 --> 00:12:35,950 We should go see her, 289 00:12:35,990 --> 00:12:39,430 find out what they told Rebecca Clark-Sherman. 290 00:12:39,470 --> 00:12:41,250 Hey, how was your meeting with Herman? 291 00:12:41,300 --> 00:12:43,820 What did he say to you? 292 00:12:43,870 --> 00:12:45,260 He has real problems with the way 293 00:12:45,300 --> 00:12:46,910 Krendler conducted our investigation. 294 00:12:46,960 --> 00:12:49,000 So, what did he offer you to help prove 295 00:12:49,050 --> 00:12:50,440 that Krendler mishandled it? 296 00:12:50,480 --> 00:12:51,636 You're not asking me what he offered. 297 00:12:51,660 --> 00:12:53,400 You're asking if I accepted. 298 00:12:53,440 --> 00:12:55,530 Three women were murdered. That I do not accept. 299 00:12:55,570 --> 00:12:56,920 I will never accept. 300 00:12:56,970 --> 00:12:58,596 Yeah, neither will I. Neither will Krendler. 301 00:12:58,620 --> 00:12:59,970 You should trust that. 302 00:13:00,010 --> 00:13:01,296 All due respect, ever since I got here, 303 00:13:01,320 --> 00:13:03,190 I've heard a lot about what I should trust. 304 00:13:03,230 --> 00:13:04,670 Krendler was wrong. 305 00:13:04,710 --> 00:13:06,646 Whether he really believed Wellig was a serial killer 306 00:13:06,670 --> 00:13:09,306 or because he was being a soldier for the AG... Whoa, slow down. The... 307 00:13:09,330 --> 00:13:11,086 ...or whether he's still sore from me showing him up 308 00:13:11,110 --> 00:13:12,980 on Buffalo Bill, the chances of this being 309 00:13:13,030 --> 00:13:15,046 a conspiracy were real, and no one said a thing but me. 310 00:13:15,070 --> 00:13:17,640 And do not tell me to slow down. You catch up. 311 00:13:23,040 --> 00:13:23,950 I'm sorry. 312 00:13:23,990 --> 00:13:26,650 It's okay. It's complicated. 313 00:13:28,130 --> 00:13:30,480 I hear that one a lot, too. 314 00:13:38,920 --> 00:13:41,880 How do you like my office? 315 00:13:41,920 --> 00:13:43,880 It's stale in here. 316 00:13:47,540 --> 00:13:49,630 Remember back in Organized Crime, Tony, 317 00:13:49,670 --> 00:13:52,500 when we got Jerry the Jeweler? 318 00:13:52,540 --> 00:13:53,630 The names on those guys. 319 00:13:53,670 --> 00:13:55,240 We took him out for mai tais 320 00:13:55,290 --> 00:13:57,590 and procured him oral sex from a prostitute. 321 00:13:57,640 --> 00:14:00,200 Jerry was about to go up for 25. 322 00:14:00,250 --> 00:14:02,640 I did him a solid. 323 00:14:02,680 --> 00:14:04,690 What did you do? 324 00:14:04,730 --> 00:14:06,250 It's not how the Bureau does business. 325 00:14:06,300 --> 00:14:08,340 It bought us goodwill with Jerry's guys. 326 00:14:08,390 --> 00:14:10,340 That got us a great CI who gave us information 327 00:14:10,390 --> 00:14:14,130 that led you to three RICO collars and a promotion. 328 00:14:14,170 --> 00:14:17,090 Hmm? I got suspended without pay. 329 00:14:17,130 --> 00:14:18,920 Oh, you've always been okay letting 330 00:14:18,960 --> 00:14:20,196 other people do your dirty work. 331 00:14:20,220 --> 00:14:22,400 There shouldn't be any dirty work. 332 00:14:22,440 --> 00:14:25,360 Maintaining the integrity of the Bureau is my job. 333 00:14:25,400 --> 00:14:26,450 Okay. 334 00:14:26,490 --> 00:14:29,620 If you need to get me canned, fine. 335 00:14:29,670 --> 00:14:31,670 Three women are dead, Tony. 336 00:14:31,710 --> 00:14:33,426 They were murdered by a professional hitman. 337 00:14:33,450 --> 00:14:36,330 When Starling first floated this insane idea, 338 00:14:36,370 --> 00:14:37,540 I didn't believe it. 339 00:14:37,590 --> 00:14:39,550 But since then, he was poisoned 340 00:14:39,590 --> 00:14:41,680 by other professional hitmen. 341 00:14:41,720 --> 00:14:43,290 In front of my agents. 342 00:14:43,330 --> 00:14:44,290 Mm. 343 00:14:44,330 --> 00:14:45,550 Now, however this goes down, 344 00:14:45,600 --> 00:14:48,080 Ruth Martin's gonna need someone's head. 345 00:14:49,690 --> 00:14:51,560 What are we doing here? 346 00:14:51,600 --> 00:14:53,260 Let's bring these guys down, Tony. 347 00:14:53,300 --> 00:14:55,210 Wellig died on your watch, and you're worried 348 00:14:55,260 --> 00:14:57,960 about an unsubstantiated conspiracy? 349 00:14:58,000 --> 00:15:02,700 Your priorities were always ass backwards. 350 00:15:02,740 --> 00:15:05,090 You know the sad part? 351 00:15:05,140 --> 00:15:08,530 You've got good agents on your squad. 352 00:15:08,580 --> 00:15:12,100 Let's hope she doesn't sacrifice a real agent to save you. 353 00:15:12,140 --> 00:15:14,450 No. 354 00:15:14,490 --> 00:15:18,540 The sad part is you've been behind a desk so long, 355 00:15:18,590 --> 00:15:22,330 I don't think you have any idea what a good agent is anymore. 356 00:15:22,370 --> 00:15:27,330 To be clear, Paul, I'm taking you down for this. 357 00:15:27,380 --> 00:15:29,290 I think we're done here. 358 00:15:35,730 --> 00:15:38,340 Hello. I'm looking for employment records 359 00:15:38,390 --> 00:15:40,146 for a doctor located in Washington, D.C... Felker. 360 00:15:40,170 --> 00:15:41,326 Good afternoon. This is Agent Starling with the FBI. 361 00:15:41,350 --> 00:15:42,310 I'm calling for a Dr. Marilyn Felker. 362 00:15:42,350 --> 00:15:43,610 F-e-l-k-e-r. 363 00:15:43,650 --> 00:15:45,180 Inspector Gadget's coming. 364 00:15:45,220 --> 00:15:46,960 Sure, I can hold. 365 00:15:48,090 --> 00:15:49,970 Where's Esquivel? 366 00:15:50,010 --> 00:15:51,440 Oh, no, no, I'm still here. 367 00:15:51,490 --> 00:15:54,750 So, uh, James Hoffa is in your crawlspace? 368 00:15:54,800 --> 00:15:57,020 Now, does he have a pulse? 369 00:15:57,060 --> 00:15:59,150 He... He has the Lindbergh baby? 370 00:15:59,190 --> 00:16:02,020 That's great news. 371 00:16:02,060 --> 00:16:03,760 Hi. 372 00:16:07,070 --> 00:16:11,030 Search everything 1985 onwards. American Medical Association, Dr. Marilyn Felker. 373 00:16:11,070 --> 00:16:13,380 Yes, a phone number would be great. 374 00:16:13,420 --> 00:16:14,770 That's Felker, F-e-l-k-e-r. 375 00:16:14,820 --> 00:16:16,120 First name Marilyn. 376 00:16:16,170 --> 00:16:17,536 Security-camera footage from the dry cleaner 377 00:16:17,560 --> 00:16:18,990 where the Baltimore cops go. 378 00:16:19,040 --> 00:16:20,496 That uniform was not stolen from the station. 379 00:16:20,520 --> 00:16:22,146 - Okay. Thank you. - We should get hazard pay 380 00:16:22,170 --> 00:16:26,090 for going in any facility that handles BPD dirty laundry. 381 00:16:26,130 --> 00:16:28,870 Hello. Yes, I'm looking for Marilyn Felker. 382 00:16:28,920 --> 00:16:30,246 You're listed as one of her former employers. 383 00:16:30,270 --> 00:16:31,880 August 1988? 384 00:16:31,920 --> 00:16:33,376 Wait. A-Are you sure that list is current? 385 00:16:33,400 --> 00:16:36,320 Uh-huh. 386 00:16:36,920 --> 00:16:38,840 Found the name of the doctor that was running 387 00:16:38,880 --> 00:16:40,230 the bad clinical trial. 388 00:16:40,280 --> 00:16:41,996 Okay, so, you're certain that Dr. Marilyn Felker's 389 00:16:42,020 --> 00:16:44,110 medical license was revoked? 390 00:16:44,150 --> 00:16:46,280 Five years ago? 391 00:16:46,330 --> 00:16:48,150 Okay. 392 00:16:48,200 --> 00:16:49,460 Okay. Thank you. 393 00:16:49,940 --> 00:16:51,500 What? 394 00:16:51,550 --> 00:16:53,290 "Failure to meet the standard of care." 395 00:16:53,330 --> 00:16:55,990 You got to really screw up to get your license revoked. 396 00:16:56,030 --> 00:16:58,420 My uncle had stomach problems 'cause his surgeon dropped 397 00:16:58,470 --> 00:17:00,380 a cigarette lighter in his abdomen. 398 00:17:00,430 --> 00:17:01,910 The doctor's still working. 399 00:17:01,950 --> 00:17:04,210 And how was Felker able to practice medicine 400 00:17:04,260 --> 00:17:05,780 without a license? 401 00:17:05,820 --> 00:17:08,000 Well, doctors are licensed state-by-state. 402 00:17:08,040 --> 00:17:09,480 I guess your more dicier hospitals 403 00:17:09,520 --> 00:17:11,050 don't always do background checks. 404 00:17:13,270 --> 00:17:14,830 Agent Starling. 405 00:17:14,880 --> 00:17:16,230 Hi. I got a message saying that 406 00:17:16,270 --> 00:17:18,270 you're looking for Marilyn Felker? 407 00:17:18,310 --> 00:17:19,660 Mm-hmm. 408 00:17:19,710 --> 00:17:21,970 I, um... I'm her sister, Luanne Felker. 409 00:17:22,010 --> 00:17:24,970 Is... Is Marilyn okay? 410 00:17:25,020 --> 00:17:28,930 I heard Herman's tough. 411 00:17:28,980 --> 00:17:30,176 You must have made an impression 412 00:17:30,200 --> 00:17:32,280 to be chosen for this investigation. 413 00:17:32,330 --> 00:17:33,500 You could say that. 414 00:17:33,550 --> 00:17:35,810 Five cops were logged in when BPD arrived 415 00:17:35,850 --> 00:17:37,990 with Wellig yesterday. 416 00:17:39,250 --> 00:17:41,470 Our guy here definitely isn't one of them. 417 00:17:41,510 --> 00:17:46,210 Was there a big group that came in around the same time? 418 00:17:46,260 --> 00:17:47,340 Mm. 419 00:17:51,480 --> 00:17:53,180 Whoa, whoa. 420 00:17:53,220 --> 00:17:54,610 What is that? 421 00:17:54,650 --> 00:17:58,140 Retirement party... Dewey from Counterintelligence. 422 00:17:58,180 --> 00:18:00,880 That's our sketchy lawyer with the mustache. 423 00:18:00,920 --> 00:18:02,140 And... let me see... 424 00:18:02,180 --> 00:18:04,880 Right next to him in a suit... Boom! 425 00:18:04,930 --> 00:18:06,140 That's our cop. 426 00:18:06,190 --> 00:18:08,490 He must have his uniform in that bag. 427 00:18:08,540 --> 00:18:10,240 You're on fire, Mapp. 428 00:18:10,280 --> 00:18:12,060 11:43 a.m. 429 00:18:12,110 --> 00:18:14,070 To be in the building, he had to sign in somehow? 430 00:18:14,110 --> 00:18:15,460 Used a government-issued I.D. 431 00:18:15,500 --> 00:18:17,330 No one gets in or out without I.D. 432 00:18:17,370 --> 00:18:18,940 Dewey was popular. 433 00:18:18,980 --> 00:18:21,070 We can break it down, sort by age, gender, height. 434 00:18:21,120 --> 00:18:22,486 An I.D. that didn't match the visitor 435 00:18:22,510 --> 00:18:24,470 would have raised flags, right? 436 00:18:24,510 --> 00:18:26,380 What? What's wrong? 437 00:18:26,430 --> 00:18:28,470 Someone went into the system. 438 00:18:28,510 --> 00:18:30,470 Someone with supervisor clearances. 439 00:18:30,520 --> 00:18:33,170 Just now? Who? 440 00:18:33,220 --> 00:18:35,090 Paul Krendler? 441 00:18:35,130 --> 00:18:37,220 What? He's changing the logs? 442 00:18:37,260 --> 00:18:39,220 He'sclaiming the authorization. 443 00:18:39,260 --> 00:18:41,310 He's bringing it down on himself. 444 00:18:41,350 --> 00:18:42,400 Who logged them in before? 445 00:18:42,440 --> 00:18:44,360 I don't know. It's gone. 446 00:18:44,400 --> 00:18:46,880 He just saved someone's ass. 447 00:18:46,920 --> 00:18:49,580 He just tampered with evidence. 448 00:18:50,580 --> 00:18:53,670 It's a care facility for people in comas. 449 00:18:53,710 --> 00:18:56,150 This place is the stuff of my nightmares. 450 00:18:56,190 --> 00:18:57,670 Persistent vegetative state. 451 00:18:57,720 --> 00:18:59,200 "Persistent." 452 00:18:59,240 --> 00:19:00,696 Some of these people have been in here for years. 453 00:19:00,720 --> 00:19:02,200 Like Terri Schiavo. 454 00:19:02,240 --> 00:19:03,940 For real, Starling, just smother me 455 00:19:03,980 --> 00:19:05,510 with a pillow after two weeks. 456 00:19:05,550 --> 00:19:08,470 Woodhaven Care Center. 457 00:19:08,510 --> 00:19:10,430 I'm sorry. She's unavailable. 458 00:19:10,470 --> 00:19:11,510 Agent Starling? 459 00:19:11,560 --> 00:19:12,520 Yes. 460 00:19:12,560 --> 00:19:14,260 Sorry, lean staff. 461 00:19:14,300 --> 00:19:15,536 I had to wait for the other nurse 462 00:19:15,560 --> 00:19:17,220 to get back from break. 463 00:19:17,260 --> 00:19:19,220 Uh, we wanted to talk to you about your sister. 464 00:19:19,260 --> 00:19:23,000 Marilyn and I haven't spoken in a few years now. 465 00:19:23,050 --> 00:19:25,010 You both work in medicine? 466 00:19:25,050 --> 00:19:26,530 I'm not sure Marilyn would agree. 467 00:19:26,570 --> 00:19:28,360 Well, to her, nursing is mundane. 468 00:19:28,400 --> 00:19:31,190 She always believed in pushing boundaries, 469 00:19:31,230 --> 00:19:35,320 and I take care of patients who are, well, in comas. 470 00:19:35,360 --> 00:19:37,540 Well, sounds like you have different perspectives. 471 00:19:37,580 --> 00:19:39,190 You're a caretaker, 472 00:19:39,240 --> 00:19:42,020 where she sees herself as more of a... pioneer. 473 00:19:42,070 --> 00:19:43,200 Does that sound about right? 474 00:19:43,240 --> 00:19:44,460 Not far off. 475 00:19:44,500 --> 00:19:49,550 We may be twins, but Marilyn was always... 476 00:19:49,600 --> 00:19:51,990 more, if that makes sense. 477 00:19:52,030 --> 00:19:53,730 Do you have any idea where she might be? 478 00:19:53,770 --> 00:19:56,650 Last I heard, she was running a trial in Ghana. 479 00:19:56,690 --> 00:19:58,560 We're still looking for her. 480 00:19:58,600 --> 00:20:00,350 What did she do? 481 00:20:00,390 --> 00:20:02,406 Well, at this time, she isn't being accused of anything. 482 00:20:02,430 --> 00:20:05,350 We'd just like to find her so we can ask her some questions. 483 00:20:05,390 --> 00:20:09,180 Well, I'm the last person she'd ever confide in, so... 484 00:20:09,220 --> 00:20:10,310 Why is that? 485 00:20:10,360 --> 00:20:12,580 I've never understood. 486 00:20:12,620 --> 00:20:16,320 But if you do, can you please let me know, okay? 487 00:20:16,360 --> 00:20:17,750 Find her. 488 00:20:17,800 --> 00:20:20,370 Of course. 489 00:20:27,460 --> 00:20:28,550 Got 'em? 490 00:20:28,590 --> 00:20:30,250 Dan Willis and Mike Diaz. 491 00:20:30,290 --> 00:20:32,120 The lawyer and the fake cop. 492 00:20:32,160 --> 00:20:34,120 Mm. I always get 'em. 493 00:20:34,160 --> 00:20:35,420 Uh... 494 00:20:35,470 --> 00:20:37,250 Mm. 495 00:20:37,300 --> 00:20:39,780 Uh... oh. 496 00:20:39,820 --> 00:20:43,040 Uh, I wanted to ask you, Friday night if you're free... 497 00:20:43,080 --> 00:20:44,130 Ohh. 498 00:20:44,170 --> 00:20:46,040 I have to stop you there. 499 00:20:46,090 --> 00:20:47,310 I'm not here to socialize. 500 00:20:47,350 --> 00:20:51,440 Let's not mix business with... nonsense. 501 00:20:51,480 --> 00:20:52,660 I'm sorry. 502 00:20:52,700 --> 00:20:54,116 It's just how I like to, you know... how I... 503 00:20:54,140 --> 00:20:55,530 No, no, no, no, no. It's, uh... 504 00:20:55,570 --> 00:20:59,320 I'm just trying to say this without embarrassing you. 505 00:20:59,360 --> 00:21:03,540 Have you heard about the Black Coalition? 506 00:21:03,580 --> 00:21:06,630 Oh. Yes, I have. 507 00:21:06,670 --> 00:21:08,330 Mm.The answer's still no. 508 00:21:08,370 --> 00:21:09,590 Thank you. 509 00:21:09,630 --> 00:21:11,630 I respect deeply what the Coalition is doing, 510 00:21:11,680 --> 00:21:13,200 but it's not for me. 511 00:21:13,240 --> 00:21:15,160 You aren't interested in your future? 512 00:21:15,200 --> 00:21:17,120 You'd have to fight for it, you know? 513 00:21:17,160 --> 00:21:18,770 No one can do it alone. 514 00:21:18,820 --> 00:21:21,640 I want to get to a place where I'm not fighting the system... 515 00:21:21,690 --> 00:21:23,170 I'm building a new one. 516 00:21:23,210 --> 00:21:26,340 Can you? From inside? 517 00:21:26,390 --> 00:21:27,560 "The master's tools..." 518 00:21:27,610 --> 00:21:29,480 "Will never dismantle the master's house." 519 00:21:29,520 --> 00:21:30,830 Audre Lorde, 1984. 520 00:21:30,870 --> 00:21:33,740 I only make informed decisions, Agent. 521 00:21:40,140 --> 00:21:42,270 Cold Cases where you want to be? 522 00:21:42,320 --> 00:21:44,710 I'll make more opportunities in the field. 523 00:21:44,750 --> 00:21:47,280 I'll makethem. 524 00:21:47,320 --> 00:21:50,670 How many times have you requested a transfer? 525 00:21:50,720 --> 00:21:53,150 I've been working Security seven years. 526 00:21:53,200 --> 00:21:55,370 I have a master's in biology. 527 00:21:55,420 --> 00:21:57,160 Every year I put in for a transfer 528 00:21:57,200 --> 00:21:59,420 to anyplace for a different detail. 529 00:21:59,460 --> 00:22:01,810 The Bureau picks who they wanna shine a light on, 530 00:22:01,860 --> 00:22:04,250 and it's not people who look like us. 531 00:22:07,690 --> 00:22:10,210 I need to get back to work. 532 00:22:18,480 --> 00:22:20,700 You friend Clarice... 533 00:22:20,750 --> 00:22:22,246 Bureau decided to shine a light on her, 534 00:22:22,270 --> 00:22:23,750 and overnight she's a star. 535 00:22:25,320 --> 00:22:28,360 Maybe you missed that, being inside and all. 536 00:22:43,470 --> 00:22:44,746 Luanne constructed her life scheme 537 00:22:44,770 --> 00:22:46,640 entirely relative to her sister. 538 00:22:46,690 --> 00:22:48,430 Marilyn might've done the same. 539 00:22:48,470 --> 00:22:50,250 That's a thing with twins. 540 00:22:50,300 --> 00:22:51,650 Yeah, well, that dynamic... 541 00:22:51,690 --> 00:22:54,430 "whoever I am, I'm sure not you"... never ends well. 542 00:22:54,480 --> 00:22:56,300 Couple that with a similar life calling, 543 00:22:56,350 --> 00:22:58,260 and it's a recipe for a Greek tragedy. 544 00:22:58,310 --> 00:22:59,440 Are we profiling Felker? 545 00:22:59,480 --> 00:23:01,270 You don't want to know what drives her? 546 00:23:01,310 --> 00:23:02,660 Yeah. Yeah, I do. 547 00:23:04,310 --> 00:23:05,790 You should get what drives Krendler. 548 00:23:05,840 --> 00:23:08,530 He's a protector. He needs to protect his team. 549 00:23:08,580 --> 00:23:10,450 Yeah, well, he's never wanted me on his team. 550 00:23:10,490 --> 00:23:11,750 Look, you were a trainee 551 00:23:11,800 --> 00:23:13,450 when they put you on Buffalo Bill. 552 00:23:13,500 --> 00:23:14,736 I get that can make a person feel valued. 553 00:23:14,760 --> 00:23:16,450 But they didn't do you a favor 554 00:23:16,500 --> 00:23:17,606 when they threw you to the cannibal 555 00:23:17,630 --> 00:23:18,776 and then patted you on the back 556 00:23:18,800 --> 00:23:20,550 when you made it back alive. 557 00:23:20,590 --> 00:23:23,640 Krendler never would've done that to you. 558 00:23:23,680 --> 00:23:27,160 In fact, he hated that they did that to you. 559 00:23:31,380 --> 00:23:34,210 He looks so regular. 560 00:23:34,250 --> 00:23:35,730 This guy... 561 00:23:35,780 --> 00:23:37,846 Our phony cop swiped the uniform from the dry cleaner's, 562 00:23:37,870 --> 00:23:39,780 and then he went ahead and used the ATM. 563 00:23:39,830 --> 00:23:42,570 We got a Social and a name. 564 00:23:42,610 --> 00:23:45,180 Mike Diaz died in '76, of course, 565 00:23:45,220 --> 00:23:47,700 but still managed to open a bank account last week. 566 00:23:47,750 --> 00:23:51,180 Phony address with a phony driver's license to match. 567 00:23:51,230 --> 00:23:53,840 Proof that he was a pro. I love when you detect, Murray. 568 00:23:53,880 --> 00:23:55,890 Yeah, you should try it sometime. 569 00:23:55,930 --> 00:23:59,370 Tracking these pros down is always a pain in the ass. 570 00:24:03,330 --> 00:24:06,290 Starling. Sir. 571 00:24:06,330 --> 00:24:08,330 Got a call from your therapist. 572 00:24:08,380 --> 00:24:10,680 Ah. I'm sorry, sir. 573 00:24:10,730 --> 00:24:12,250 I wanted to be the one to tell you. 574 00:24:12,290 --> 00:24:14,730 Therapy is a condition of you being a part of ViCAP. 575 00:24:14,770 --> 00:24:15,860 Yes, sir. 576 00:24:15,910 --> 00:24:17,950 I have a list of approved therapists, 577 00:24:17,990 --> 00:24:19,520 and I will pick one. 578 00:24:20,910 --> 00:24:22,430 Seems fair. 579 00:24:24,390 --> 00:24:25,870 Thank you, sir. 580 00:24:27,480 --> 00:24:31,530 Sir, I was wondering... 581 00:24:31,570 --> 00:24:34,360 why is Agent Herman conducting these interviews? 582 00:24:34,400 --> 00:24:35,880 He has his own squad. 583 00:24:35,930 --> 00:24:37,840 The two of you are the same rank. 584 00:24:37,880 --> 00:24:39,760 The Bureau, Starling. 585 00:24:39,800 --> 00:24:43,590 The hierarchy of the Bureau is as Byzantine as you can imagine. 586 00:24:43,630 --> 00:24:46,500 And there are a lot of initials. 587 00:24:46,540 --> 00:24:50,370 Herman's there because our boss wanted him there. 588 00:24:50,420 --> 00:24:52,900 Sir... We were at Quantico together. 589 00:24:52,940 --> 00:24:54,600 Herman and I. 590 00:24:55,600 --> 00:24:59,640 I got a lot of opportunities that he didn't. 591 00:24:59,690 --> 00:25:01,780 So, now he's trying to destroy ViCAP. 592 00:25:01,820 --> 00:25:04,650 Well, that or make us ineffectual. 593 00:25:04,690 --> 00:25:07,430 Take our best agents for his squad. 594 00:25:07,480 --> 00:25:09,650 I'm sure he offered you an out. 595 00:25:09,700 --> 00:25:14,490 People find a way to heal old wounds. 596 00:25:14,530 --> 00:25:17,840 Even if it's the wrong way, Sir? 597 00:25:17,880 --> 00:25:21,490 You speaking about Herman... 598 00:25:21,540 --> 00:25:23,450 or me and you? 599 00:25:25,630 --> 00:25:28,500 I've been hard on you since you joined ViCAP. 600 00:25:28,540 --> 00:25:32,900 But not because you found Bill before we did... 601 00:25:32,940 --> 00:25:34,640 I did. 602 00:25:34,680 --> 00:25:38,550 But because when you found him, no one knew where you were. 603 00:25:38,600 --> 00:25:40,950 You didn't call it in until after it was done. 604 00:25:40,990 --> 00:25:42,950 You had no backup, no experience, 605 00:25:42,990 --> 00:25:44,430 and barely any training. 606 00:25:44,470 --> 00:25:45,626 Sir, I wasn't just gonna let her... 607 00:25:45,650 --> 00:25:48,910 Youweren't going to let her. 608 00:25:50,480 --> 00:25:53,960 Youcould have died. 609 00:25:54,000 --> 00:25:59,970 Other agents could have died looking for you. 610 00:26:00,010 --> 00:26:03,450 The hardest part of this job 611 00:26:03,490 --> 00:26:06,360 is learning that it is not about you. 612 00:26:11,670 --> 00:26:14,760 Maybe I am out. 613 00:26:14,810 --> 00:26:18,330 Maybe you'll help Herman get me out. 614 00:26:22,120 --> 00:26:24,770 Make your decision... 615 00:26:24,820 --> 00:26:27,510 but make it about the team. 616 00:26:29,040 --> 00:26:31,390 Take care of your own. 617 00:26:44,180 --> 00:26:46,930 You aren't bleeding 'cause I don't see blood. 618 00:26:46,970 --> 00:26:49,490 You better have a good reason for paging me "911." 619 00:26:49,540 --> 00:26:50,760 What's going on? 620 00:26:50,800 --> 00:26:53,670 Wellig's killer was using the alias "Mike Diaz." 621 00:26:53,720 --> 00:26:54,930 What are you doing? Stop! 622 00:26:54,980 --> 00:26:56,500 I can't give this to Krendler. 623 00:26:56,540 --> 00:26:57,696 I'm supposed to be on the phones. 624 00:26:57,720 --> 00:26:58,826 I told you... we can't talk about this. 625 00:26:58,850 --> 00:27:00,030 And I can't give it to Herman 626 00:27:00,070 --> 00:27:01,550 because he's just gonna jam it up 627 00:27:01,590 --> 00:27:02,786 and use it to make Krendler look bad, 628 00:27:02,810 --> 00:27:04,136 and these women are still waiting for us 629 00:27:04,160 --> 00:27:05,746 to take care of them. You think I don't know that? 630 00:27:05,770 --> 00:27:06,926 We've been in the Diaz account. 631 00:27:06,950 --> 00:27:08,950 There is a payment from a shell company 632 00:27:08,990 --> 00:27:10,510 that belongs to Marilyn Felker. 633 00:27:10,560 --> 00:27:11,860 Marilyn. 634 00:27:11,910 --> 00:27:13,016 It's the doctor who oversaw the clinical trials 635 00:27:13,040 --> 00:27:14,690 that the whistleblowers were in. 636 00:27:14,740 --> 00:27:16,740 We pulled an address for Felker... Stop. 637 00:27:16,780 --> 00:27:18,910 I already had Diaz and his partner. 638 00:27:18,960 --> 00:27:21,660 Did you have Felker? I don't have a whole team at my disposal. 639 00:27:21,700 --> 00:27:23,140 I've been working my butt off. 640 00:27:23,180 --> 00:27:25,400 And if anyone knew you tried to feed me these names, 641 00:27:25,440 --> 00:27:27,400 it would all go up in smoke. 642 00:27:27,440 --> 00:27:28,680 I don't need a leg up from you. 643 00:27:28,710 --> 00:27:29,946 I'm not trying to give you a leg... 644 00:27:29,970 --> 00:27:31,556 I've been telling you that you're messing with 645 00:27:31,580 --> 00:27:34,710 the one opportunity I've had, and you won't listen. 646 00:27:34,760 --> 00:27:36,410 You won't listen because opportunity's 647 00:27:36,450 --> 00:27:37,670 like nothing to you. 648 00:27:37,720 --> 00:27:39,540 This one goes, another one'll come. 649 00:27:39,590 --> 00:27:41,150 This morning my boss offered you 650 00:27:41,200 --> 00:27:43,770 what I've been fighting for since I graduated Quantico. 651 00:27:43,810 --> 00:27:45,420 Alright, I get it. You don't. 652 00:27:45,460 --> 00:27:47,746 I am just trying to find out who killed these whistleblowers, 653 00:27:47,770 --> 00:27:49,550 to find out how deep this goes. 654 00:27:49,600 --> 00:27:51,080 Do you think you're entitled 655 00:27:51,120 --> 00:27:53,820 to jeopardize the one opportunity I have 656 00:27:53,860 --> 00:27:55,730 because you're "just trying"? 657 00:27:55,780 --> 00:27:58,210 Because it means so much to you and not me? 658 00:27:58,260 --> 00:28:00,610 Your feelings don't outweigh my ability 659 00:28:00,650 --> 00:28:02,910 to perform as an agent. 660 00:28:02,960 --> 00:28:04,960 What matters here is the victims. 661 00:28:05,000 --> 00:28:06,660 You need to stop saying that 662 00:28:06,700 --> 00:28:08,490 like I'm not fighting for them, as well. 663 00:28:09,880 --> 00:28:13,880 I love you, but who do you think you're talking to? 664 00:28:13,930 --> 00:28:15,076 I don't want your investigation. 665 00:28:15,100 --> 00:28:16,280 I have my own. 666 00:28:16,320 --> 00:28:18,020 If you try to talk to me about this again, 667 00:28:18,060 --> 00:28:21,110 I'll be forced to add this to Herman's investigation of ViCAP. 668 00:28:21,150 --> 00:28:23,500 I have to go. 669 00:28:32,640 --> 00:28:34,950 Marilyn Felker! FBI! 670 00:28:34,990 --> 00:28:37,600 We have a warrant! Open the door! 671 00:28:42,780 --> 00:28:44,780 Clear! 672 00:28:45,700 --> 00:28:46,780 Clear! 673 00:28:48,050 --> 00:28:49,530 Clear! 674 00:29:08,110 --> 00:29:11,110 Doesn't look like she's home. 675 00:29:12,850 --> 00:29:15,510 Mike Diaz and Dan Willis snuck in as attendees 676 00:29:15,550 --> 00:29:16,810 for a retirement party. 677 00:29:16,860 --> 00:29:18,770 That's how they got to Wellig, sir. 678 00:29:18,820 --> 00:29:20,820 We have names, financial documents, 679 00:29:20,860 --> 00:29:23,820 clear photos of the killers, and... 680 00:29:24,560 --> 00:29:26,910 Spit it out. 681 00:29:26,960 --> 00:29:29,700 Paul Krendler tampered with evidence, sir. 682 00:29:29,740 --> 00:29:31,196 He went into the system and changed the logs 683 00:29:31,220 --> 00:29:33,270 to say that he personally signed in 684 00:29:33,310 --> 00:29:35,920 all the Baltimore Police Officers and vetted them. 685 00:29:35,960 --> 00:29:38,660 Whether he's protecting himself or someone else, 686 00:29:38,710 --> 00:29:40,800 he stepped over the line. 687 00:29:42,060 --> 00:29:43,710 Thank you. 688 00:29:45,150 --> 00:29:46,930 Give all your notes and evidence to Eddie. 689 00:29:46,980 --> 00:29:48,670 He'll wrap it up. 690 00:29:48,720 --> 00:29:51,110 Sir, I put all this together. 691 00:29:51,150 --> 00:29:52,280 This is my case. 692 00:29:52,330 --> 00:29:55,590 You did a hard thing today, Agent Mapp. 693 00:29:55,640 --> 00:30:00,290 We're taking ViCAP down, and the Bureau won't forget it. 694 00:30:00,340 --> 00:30:01,860 Mm. 695 00:30:16,960 --> 00:30:19,140 What do you think? 696 00:30:19,960 --> 00:30:22,010 This one's crooked. 697 00:30:22,050 --> 00:30:27,020 Everything else is ordered... 698 00:30:27,060 --> 00:30:28,760 perfect. 699 00:30:54,960 --> 00:30:59,920 It's the women Wellig killed and Rebecca Clark-Sherman. 700 00:31:05,230 --> 00:31:07,400 Guys, check this out! 701 00:31:11,230 --> 00:31:15,760 Methyl iodide. The chemical neurotoxin used to kill Wellig. 702 00:31:15,800 --> 00:31:17,370 Just like that, huh? 703 00:31:17,410 --> 00:31:19,940 Sometimes. 704 00:31:38,700 --> 00:31:40,310 Tripathi. 705 00:31:55,020 --> 00:31:57,320 That was Clarke. We got to head back. 706 00:31:57,370 --> 00:32:00,720 They're shutting down ViCAP. Krendler's out. 707 00:32:08,940 --> 00:32:10,860 Wellig got killed on your watch, 708 00:32:10,900 --> 00:32:13,300 and you tampered with the logs. 709 00:32:13,340 --> 00:32:15,690 You think the rules don't apply to you. 710 00:32:15,730 --> 00:32:20,000 And by the looks of it, your team shares your sentiment. 711 00:32:20,040 --> 00:32:23,310 When I heard you quit drinking, I was glad. 712 00:32:23,350 --> 00:32:25,026 I never believed you were a man of character. 713 00:32:25,050 --> 00:32:27,960 And I never believed you loved the work. 714 00:32:28,010 --> 00:32:31,840 You're not a cop, Tony. You're a bureaucrat. 715 00:32:31,880 --> 00:32:33,360 And a prick. 716 00:32:33,400 --> 00:32:34,750 The only thing you ever wanted 717 00:32:34,790 --> 00:32:37,010 was a desk bigger than your last one, 718 00:32:37,060 --> 00:32:42,020 and now, seven years from retirement, this is your story. 719 00:32:42,060 --> 00:32:45,850 Tony Herman, the alpha dog of Violent Crime, 720 00:32:45,890 --> 00:32:48,290 who never leaves the building. 721 00:32:49,330 --> 00:32:52,160 What's happening? 722 00:32:52,200 --> 00:32:54,470 Krendler changed the logs. 723 00:32:54,510 --> 00:32:56,820 He took the hit for logging in the cops. 724 00:32:56,860 --> 00:32:58,990 But Ilogged it. It wasn't him. It was me. 725 00:32:59,040 --> 00:33:01,870 Hey, hey. He's going down alone. 726 00:33:01,910 --> 00:33:04,130 It's how you'll want it when it's you. 727 00:33:08,220 --> 00:33:10,180 What? 728 00:33:15,790 --> 00:33:17,050 What? 729 00:33:19,100 --> 00:33:20,280 Right. 730 00:33:33,290 --> 00:33:35,330 According to the coroner, 731 00:33:35,380 --> 00:33:38,770 Wellig died of a stroke. 732 00:33:38,820 --> 00:33:42,250 Only trace amounts of methyl iodide. 733 00:33:42,300 --> 00:33:45,080 Not enough to kill him. 734 00:33:45,130 --> 00:33:46,780 Official? 735 00:33:47,350 --> 00:33:48,560 Official. 736 00:33:48,610 --> 00:33:51,220 What? So, we're cleared? 737 00:33:51,260 --> 00:33:52,480 But it wasn't a stroke. 738 00:33:52,520 --> 00:33:55,310 Who did this? Someone with a lot of juice. 739 00:33:55,350 --> 00:33:56,880 A hell of a lot of juice. 740 00:33:56,920 --> 00:33:58,140 Yeah. 741 00:34:05,150 --> 00:34:07,150 Hey. Hey. 742 00:34:07,190 --> 00:34:10,330 I thought Wellig was a little young for a stroke. 743 00:34:10,370 --> 00:34:12,500 We both know he was poisoned. 744 00:34:12,540 --> 00:34:16,200 Yeah. So how come the autopsy says natural causes? 745 00:34:16,240 --> 00:34:18,330 Means ViCAP's off the hook. 746 00:34:18,380 --> 00:34:21,340 So that's good... I guess. 747 00:34:21,380 --> 00:34:24,470 You're asking if it's me that changed the coroner's report? 748 00:34:24,510 --> 00:34:26,820 I'm asking if it was Santa. 749 00:34:26,860 --> 00:34:29,210 He futzed with the logs earlier to protect Esquivel. 750 00:34:29,260 --> 00:34:33,090 They were setting up Esquivel to take the fall. 751 00:34:33,130 --> 00:34:35,130 Hm. 752 00:34:35,180 --> 00:34:38,880 I've been Santa once or twice. You know that. 753 00:34:38,920 --> 00:34:42,840 Doctoring a visitor's log is one thing. 754 00:34:42,880 --> 00:34:45,970 Falsifying cause of death, even for the squad... 755 00:34:46,010 --> 00:34:48,190 I didn't have anything to do with that. 756 00:34:48,230 --> 00:34:52,150 Someone else got to the coroner. Someone with power. 757 00:34:52,190 --> 00:34:55,280 You know what scares the hell out of me, Murray? 758 00:34:55,330 --> 00:34:57,420 Is that it wasn't me. 759 00:34:57,460 --> 00:35:00,070 That I have no idea. 760 00:35:00,110 --> 00:35:01,640 That whoever changed that report 761 00:35:01,680 --> 00:35:04,070 also had the reach to walk through our door 762 00:35:04,120 --> 00:35:08,470 and kill a protected suspect with a can of soda. 763 00:35:10,040 --> 00:35:12,950 Someone wants us to stop looking at these murders, 764 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 and we are in the dark. 765 00:35:19,220 --> 00:35:21,870 Can you continue to hold for Customs? 766 00:35:21,920 --> 00:35:23,530 Yes, I can still hold. 767 00:35:23,570 --> 00:35:25,310 Hey, Clarke and Esquivel went for a beer. 768 00:35:25,360 --> 00:35:26,970 You want to... 769 00:35:27,010 --> 00:35:30,100 This is me celebrating. 770 00:35:30,140 --> 00:35:34,020 Hey, um, can I run something by you? 771 00:35:34,060 --> 00:35:36,320 What led us to Marilyn's house was Mike Diaz. 772 00:35:36,370 --> 00:35:38,630 Now, we know he's a ghost, but his name is everywhere... 773 00:35:38,670 --> 00:35:40,680 The ATM transaction, security logs, 774 00:35:40,720 --> 00:35:43,200 even at Marilyn's house. 775 00:35:43,240 --> 00:35:45,030 And say she left town in a panic... 776 00:35:45,070 --> 00:35:46,250 Which I don't buy... 777 00:35:46,290 --> 00:35:48,380 Why leave incriminating evidence behind? 778 00:35:48,420 --> 00:35:50,210 She's meticulous. 779 00:35:50,250 --> 00:35:52,910 Everything's like the wounds on the River Murder Victims... 780 00:35:52,950 --> 00:35:55,340 Deliberate, self-conscious. 781 00:35:57,260 --> 00:36:01,220 You ever heard of diminishing returns? 782 00:36:01,260 --> 00:36:03,050 See you in the morning. 783 00:36:05,220 --> 00:36:06,570 Agent Starling? 784 00:36:06,620 --> 00:36:08,010 Yes, I'm still here. 785 00:36:08,050 --> 00:36:10,100 Dr. Felker purchased a ticket 786 00:36:10,140 --> 00:36:12,100 to Buenos Aires three days ago, 787 00:36:12,140 --> 00:36:14,450 but she never boarded the flight. 788 00:36:14,490 --> 00:36:15,670 Okay. Thank you. 789 00:36:15,710 --> 00:36:17,230 You're welcome. 790 00:36:27,110 --> 00:36:29,380 Hey. 791 00:36:29,420 --> 00:36:32,250 Hey. 792 00:36:32,290 --> 00:36:33,950 Um... 793 00:36:33,990 --> 00:36:35,666 Marilyn Felker purchased a flight to Buenos Aires 794 00:36:35,690 --> 00:36:37,250 that she never boarded. 795 00:36:37,300 --> 00:36:41,130 She could still be in the country, and I thought that... 796 00:36:41,170 --> 00:36:42,650 um, maybe, 797 00:36:42,690 --> 00:36:45,440 since ViCAP isn't under investigation anymore, that... 798 00:36:45,480 --> 00:36:47,530 I heard. 799 00:36:50,750 --> 00:36:54,270 You think Herman was using me to get to you. 800 00:36:59,060 --> 00:37:03,110 I think he was using us to get to Krendler. 801 00:37:03,150 --> 00:37:05,980 I'm so sorry. He's not a good man. 802 00:37:08,150 --> 00:37:13,380 I aced all our exams at Quantico except for one. 803 00:37:13,420 --> 00:37:17,560 One. I got a 50 on PT. 804 00:37:17,600 --> 00:37:22,470 I was a star at Moot Court. Graduated second in our class. 805 00:37:22,520 --> 00:37:23,756 Do you think this is any different 806 00:37:23,780 --> 00:37:26,650 from what it was like at the Academy? 807 00:37:26,700 --> 00:37:31,130 Do you think I didn't expect to be working in a storage closet? 808 00:37:33,180 --> 00:37:34,530 Hmm? 809 00:37:36,660 --> 00:37:40,100 I think Ididn't expect it. 810 00:37:40,140 --> 00:37:43,150 What's breaking my heart is that you really believe 811 00:37:43,190 --> 00:37:49,630 your feelings, your outrage, suddenly makes it all real. 812 00:37:57,070 --> 00:38:00,340 Ardelia, you are the only... 813 00:38:07,260 --> 00:38:09,520 I let you down. 814 00:38:12,480 --> 00:38:13,480 Real bad. 815 00:38:17,400 --> 00:38:20,270 What can I do? 816 00:38:20,310 --> 00:38:22,450 The work. 817 00:38:25,710 --> 00:38:28,190 I will. 818 00:38:28,230 --> 00:38:29,580 I'll learn. 819 00:39:34,650 --> 00:39:35,870 Luanne? 820 00:39:35,910 --> 00:39:37,650 Agent Starling. 821 00:39:37,700 --> 00:39:39,480 It's usually just me here, 822 00:39:39,520 --> 00:39:41,130 so you gave me a little hop. 823 00:39:41,180 --> 00:39:43,140 Sorry. No one was at the front desk. 824 00:39:43,180 --> 00:39:44,440 Just a quick question... 825 00:39:44,490 --> 00:39:48,140 Does your sister know anyone in Buenos Aires? 826 00:39:48,180 --> 00:39:50,450 I'm not sure. I-Is that where she is? 827 00:39:50,490 --> 00:39:53,450 Does Buenos Aires ring any sort of bells? 828 00:39:57,720 --> 00:39:59,540 Excuse me. I have to change out an IV. 829 00:39:59,590 --> 00:40:00,680 I'll be right back. 830 00:40:00,720 --> 00:40:02,460 Okay. 831 00:40:32,790 --> 00:40:36,800 We may be twins, but Marilyn was always... 832 00:40:36,840 --> 00:40:39,580 more, if that makes sense. 833 00:40:41,540 --> 00:40:43,630 I'm FBI. 834 00:40:43,670 --> 00:40:44,720 Who... 834 00:40:45,305 --> 00:41:45,290 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 60972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.