All language subtitles for Bloodlands (2021) - 01x03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,893 --> 00:00:05,344 In '98, a handful of us were made aware of a possible assassin. 2 00:00:05,368 --> 00:00:07,783 We called him Goliath. 3 00:00:09,951 --> 00:00:11,754 Boss? We're still on the island. 4 00:00:11,784 --> 00:00:14,107 - We've found something. - How many bodies altogether? 5 00:00:14,330 --> 00:00:16,610 Three, but none of them are your mum. 6 00:00:17,491 --> 00:00:19,787 - Tom. - Tori. 7 00:00:20,130 --> 00:00:22,250 They found him. Dad. 8 00:00:25,057 --> 00:00:27,233 The Keenan case has been orchestrated by someone who 9 00:00:27,257 --> 00:00:29,313 wants us to find Goliath. 10 00:00:29,337 --> 00:00:31,353 Whoever it is, they're still out there, sir. 11 00:00:31,377 --> 00:00:34,577 We think they hold the key to unlocking the truth about the past. 12 00:00:36,420 --> 00:00:39,833 The harbourmaster, he says he was asked about Goliath four months ago. 13 00:00:39,857 --> 00:00:42,433 Someone phoned him. Said their name was Frank MacFeale. 14 00:00:42,457 --> 00:00:45,897 How did you know it was me pretending to be MacFeale? 15 00:00:50,577 --> 00:00:51,793 I know you've been meeting 16 00:00:51,817 --> 00:00:54,033 with the person who's trying to unmask Goliath. 17 00:00:54,057 --> 00:00:55,113 Who is it? 18 00:00:55,137 --> 00:00:57,393 I brought you here. Now tell me. 19 00:00:57,417 --> 00:00:58,655 No. 20 00:00:58,679 --> 00:01:01,832 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 21 00:01:01,857 --> 00:01:04,153 Jackie blocked this investigation 22 years ago. 22 00:01:04,177 --> 00:01:05,593 Now he's doing it again. 23 00:01:05,617 --> 00:01:08,217 Why would you, of all people, cover for him? 24 00:01:10,657 --> 00:01:12,513 Or is it you? 25 00:01:12,537 --> 00:01:14,673 Are you Goliath? 26 00:01:14,697 --> 00:01:16,137 [GUNSHOT] 27 00:02:27,097 --> 00:02:28,657 [HE STRAINS WITH EFFORT] 28 00:02:38,777 --> 00:02:40,497 NIAMH: Mr Corry? 29 00:02:53,377 --> 00:02:54,817 Mr Corry? 30 00:02:55,977 --> 00:02:58,817 Your sister called. She's worried about you. 31 00:03:09,817 --> 00:03:11,337 Mr Corry? 32 00:03:18,657 --> 00:03:20,737 FADING: Mr Corry... 33 00:03:39,381 --> 00:03:41,477 He might have fallen or something. 34 00:03:41,502 --> 00:03:43,382 He might be in trouble. 35 00:03:53,483 --> 00:03:55,443 Mr Corry. 36 00:03:59,297 --> 00:04:00,937 Mr Corry? 37 00:04:36,103 --> 00:04:37,343 Anything? 38 00:04:38,417 --> 00:04:41,377 Someone else has been here. He can't go anywhere on his own. 39 00:04:42,417 --> 00:04:45,153 Check with the hospitals, make sure he hasn't been brought in. 40 00:04:45,177 --> 00:04:48,577 If not, this is a missing person's investigation. 41 00:04:51,937 --> 00:04:53,753 We need to move out of here. 42 00:04:54,300 --> 00:04:55,593 Treat this as a crime scene. 43 00:04:55,617 --> 00:04:59,057 [POLICE RADIO CHATTER] 44 00:05:07,417 --> 00:05:12,233 Sir? This is Linda Corry, sir, Mr Corry's sister. 45 00:05:12,620 --> 00:05:14,860 Who are they? What's happened to Adam? 46 00:05:16,137 --> 00:05:18,353 This is a missing person's investigation. 47 00:05:18,377 --> 00:05:19,873 Oh, God. 48 00:05:19,897 --> 00:05:22,657 [SHE CRIES] 49 00:05:23,737 --> 00:05:25,233 There are people looking for him. 50 00:05:25,257 --> 00:05:27,073 No, but he's not a well man. 51 00:05:27,097 --> 00:05:28,713 Does Adam get many visitors? 52 00:05:28,737 --> 00:05:30,393 No. 53 00:05:30,417 --> 00:05:32,594 - And how often do you visit? - Once a week. 54 00:05:32,620 --> 00:05:35,753 I do his messages for him, his prescription, 55 00:05:35,777 --> 00:05:38,393 make sure he has everything he needs. 56 00:05:38,417 --> 00:05:41,353 You haven't seen anyone else coming or going in all that time? 57 00:05:41,377 --> 00:05:44,073 Has Adam spoken about anyone? Someone that might have visited him? 58 00:05:44,097 --> 00:05:46,633 No, no. I want to see inside the house. 59 00:05:46,657 --> 00:05:48,707 Not yet. Not yet. 60 00:05:48,731 --> 00:05:50,993 Get your hands off me. 61 00:05:51,017 --> 00:05:52,833 I'm sorry, you can't go in there. 62 00:05:52,857 --> 00:05:54,140 It's a crime scene. 63 00:05:54,697 --> 00:05:57,297 I will be making a complaint. 64 00:06:12,617 --> 00:06:14,537 [LOW CHATTER] 65 00:06:29,377 --> 00:06:30,713 Sir? 66 00:06:30,737 --> 00:06:32,017 Sir. 67 00:06:36,460 --> 00:06:37,833 Adam's notebook. 68 00:06:37,857 --> 00:06:39,713 I handled that. 69 00:06:39,737 --> 00:06:42,833 Remember, when we were in the other room with him? 70 00:06:43,233 --> 00:06:44,766 I'll make sure to pass that on. 71 00:06:45,020 --> 00:06:49,913 He was saying that Adam made notes inside about who visited. 72 00:06:49,937 --> 00:06:53,513 Times, dates, what was talked about, 73 00:06:53,860 --> 00:06:56,153 but that there are some pages missing. 74 00:06:56,177 --> 00:06:58,657 The most recent ones especially. 75 00:07:20,177 --> 00:07:21,820 Tom! 76 00:07:22,337 --> 00:07:23,740 You're wanted. 77 00:07:24,377 --> 00:07:27,593 Just had an update from the CSIs at Adam Corry's. 78 00:07:27,617 --> 00:07:29,490 A fingerprint they lifted from one of the teacups 79 00:07:29,514 --> 00:07:31,228 does not belong to his sister, 80 00:07:31,252 --> 00:07:33,953 nor does it belong to anyone else on the database. 81 00:07:34,380 --> 00:07:36,377 They're working on the DNA. 82 00:07:39,097 --> 00:07:40,753 What's going on? 83 00:07:40,777 --> 00:07:42,513 She was brought in an hour ago. 84 00:07:42,537 --> 00:07:45,113 She'd been dumped out the back of a van outside the hospital. 85 00:07:45,137 --> 00:07:47,073 Looks like the woman in Keenan's car. 86 00:07:47,097 --> 00:07:48,553 But listen. 87 00:07:48,577 --> 00:07:50,754 WOMAN: I was coming out of the hospital. 88 00:07:52,423 --> 00:07:54,380 They just came up behind me. 89 00:07:55,556 --> 00:07:57,172 Put me in a van. 90 00:07:57,297 --> 00:07:59,113 Showed me to someone on their phone. 91 00:07:59,500 --> 00:08:01,753 OFFICER: When you say someone...? 92 00:08:01,777 --> 00:08:03,097 A man. 93 00:08:04,177 --> 00:08:05,977 I just heard his voice. 94 00:08:07,297 --> 00:08:08,780 He said... 95 00:08:09,417 --> 00:08:11,177 ..."That's not her." 96 00:08:13,177 --> 00:08:15,371 Keenan's looking for the woman involved in his kidnap. 97 00:08:15,395 --> 00:08:18,533 Her hair is the same as the woman in his car, 98 00:08:18,560 --> 00:08:21,793 - the woman outside the sandwich shop. - This one's over from London. 99 00:08:21,817 --> 00:08:24,353 She wasn't even here when Keenan was kidnapped. 100 00:08:24,377 --> 00:08:26,913 - Can we bring him in? - No. 101 00:08:26,937 --> 00:08:28,833 You heard yourself, he wasn't there. 102 00:08:28,857 --> 00:08:30,980 The best we can do is put him under surveillance. 103 00:08:31,617 --> 00:08:34,633 He's going over where he went on the day he was kidnapped. 104 00:08:34,657 --> 00:08:37,593 He must think someone at the hospital was involved. 105 00:08:37,617 --> 00:08:40,140 - You think he's onto something? - Yes. 106 00:08:40,497 --> 00:08:44,273 We need to redouble our efforts in the search for the woman in his car. 107 00:08:44,580 --> 00:08:46,617 I believe she's the Goliath hunter. 108 00:08:55,697 --> 00:08:57,353 I was here on the 16th, 109 00:08:57,377 --> 00:09:00,033 talking to one of your ophthalmologists about a patient. 110 00:09:00,057 --> 00:09:01,633 I was just wondering... 111 00:09:01,657 --> 00:09:03,030 ...we're looking for a woman, 112 00:09:03,057 --> 00:09:07,073 likely to be in her 30s, 40s, average height. 113 00:09:07,097 --> 00:09:09,260 This is all we have, I'm afraid. 114 00:09:09,937 --> 00:09:11,713 Does she look familiar? 115 00:09:11,737 --> 00:09:13,153 No. 116 00:09:13,700 --> 00:09:15,113 No, I'm sorry. 117 00:09:15,137 --> 00:09:16,617 We see so many people. 118 00:09:17,817 --> 00:09:18,857 Oh, well. 119 00:09:21,390 --> 00:09:23,430 No bother. Thanks anyway. 120 00:09:24,937 --> 00:09:27,153 [COMPUTER BEEPS] 121 00:09:27,177 --> 00:09:28,897 Sir? Excuse me, sir. 122 00:09:30,857 --> 00:09:32,713 Sorry, you said the 16th? 123 00:09:32,737 --> 00:09:34,233 Uh-huh. 124 00:09:34,257 --> 00:09:36,033 Sorry, I should have looked. 125 00:09:36,057 --> 00:09:39,633 Does this have something to do with questions you wanted to ask 126 00:09:39,657 --> 00:09:42,852 about a patient, Mr PJ Keenan? 127 00:09:42,884 --> 00:09:44,054 That's right. 128 00:09:44,078 --> 00:09:46,953 Only you're in the wrong place to speak to Ms Matthews. 129 00:09:47,180 --> 00:09:48,513 Sorry? 130 00:09:48,537 --> 00:09:50,113 Tori Matthews. 131 00:09:50,137 --> 00:09:51,620 She's a surgeon. 132 00:09:51,977 --> 00:09:54,353 There's a note attached to the diary. 133 00:09:54,377 --> 00:09:55,953 She wanted to be alerted 134 00:09:55,977 --> 00:09:58,697 when the police followed up on Mr Keenan's appointment. 135 00:10:02,980 --> 00:10:04,377 Thanks. 136 00:10:22,817 --> 00:10:25,497 [PHONE RINGS] 137 00:10:27,010 --> 00:10:28,466 Hello? 138 00:10:28,491 --> 00:10:31,987 TWOMEY: Tom, we've got the DNA back from the teacup at Corry's house. 139 00:10:32,177 --> 00:10:35,553 - It matches the DNA found in Keenan's car. - Uh-huh. 140 00:10:35,577 --> 00:10:37,433 So, it's confirmed. 141 00:10:37,457 --> 00:10:40,913 The woman involved in Keenan's kidnapping was in Corry's house. 142 00:10:40,937 --> 00:10:42,497 - WOMAN: Sir. - I've got to go. 143 00:10:54,097 --> 00:10:57,220 Hi, this is Tori Matthews. Please leave a message. 144 00:11:16,497 --> 00:11:19,313 Sorry for the short notice, but, er... 145 00:11:19,337 --> 00:11:20,697 ...I'm pleased... 146 00:11:22,217 --> 00:11:24,993 - ...you agreed to dinner. - Are you? 147 00:11:25,017 --> 00:11:26,057 Aye. 148 00:11:29,257 --> 00:11:31,793 So, er, were you married before? 149 00:11:31,817 --> 00:11:34,336 Mm! There's the police officer I was expecting. 150 00:11:34,370 --> 00:11:36,353 Sorry. Old habits. 151 00:11:36,377 --> 00:11:39,473 No, never married. Too young. 152 00:11:39,497 --> 00:11:40,617 Ah, course. 153 00:11:42,417 --> 00:11:44,353 No, I... I moved about a lot. 154 00:11:44,570 --> 00:11:45,770 How come? 155 00:11:47,857 --> 00:11:49,820 Well, I finished my schooling here... 156 00:11:50,377 --> 00:11:52,017 ...university in England. 157 00:11:53,243 --> 00:11:55,860 And, after my training, I just wanted some excitement. 158 00:11:56,337 --> 00:11:57,993 Where did that take you to? 159 00:11:58,017 --> 00:12:00,871 Well, I helped set up a trauma stabilisation unit in Syria. 160 00:12:00,895 --> 00:12:01,993 Wow. 161 00:12:02,017 --> 00:12:05,393 If I think about Izzy doing that, I'd be standing 162 00:12:05,417 --> 00:12:09,193 right behind her with a Kalashnikov and a packet of plasters. 163 00:12:09,563 --> 00:12:11,363 Still your little girl. 164 00:12:12,457 --> 00:12:13,857 Always. 165 00:12:16,103 --> 00:12:17,943 I raised her, you know. 166 00:12:19,617 --> 00:12:22,113 Did all the jigsaw puzzles, the stories, 167 00:12:22,137 --> 00:12:25,217 taxi rides to the nightclubs, from the nightclubs. 168 00:12:26,617 --> 00:12:29,190 You thought Syria was tough. 169 00:12:29,214 --> 00:12:32,393 No. You know, I come from a single-parent family myself. 170 00:12:32,860 --> 00:12:35,193 I gave my mother her fair share of grief. 171 00:12:35,217 --> 00:12:37,020 Then you know what it's like. 172 00:12:38,140 --> 00:12:39,713 Course, if it was my old man, 173 00:12:39,737 --> 00:12:42,341 he'd have thrown me in a cell overnight to cool down. 174 00:12:42,365 --> 00:12:44,417 - He didn't! - He did. 175 00:12:46,297 --> 00:12:47,913 So, was he in the police, too? 176 00:12:47,937 --> 00:12:49,713 Yeah, his whole career. 177 00:12:49,737 --> 00:12:51,153 Ah. 178 00:12:51,177 --> 00:12:55,073 And now you. 30 years and counting. 179 00:12:55,097 --> 00:12:56,433 Yeah. 180 00:12:56,777 --> 00:12:58,577 It's been a long time. 181 00:12:59,323 --> 00:13:02,740 So, what is it mostly? Drugs? 182 00:13:03,417 --> 00:13:05,153 Gangsters? 183 00:13:05,460 --> 00:13:07,354 - Homicides? - Well, we like to mix it up. 184 00:13:07,380 --> 00:13:09,097 You know, usually, where I work... 185 00:13:10,777 --> 00:13:12,913 ...you get some pretty dodgy pensioners. 186 00:13:12,937 --> 00:13:14,337 [SHE LAUGHS] 187 00:13:17,417 --> 00:13:20,500 Today, we had a missing person's case. 188 00:13:21,977 --> 00:13:23,673 Elderly gentleman. 189 00:13:23,697 --> 00:13:25,273 Not very mobile. 190 00:13:25,297 --> 00:13:27,473 Needs oxygen therapy to breathe. 191 00:13:27,497 --> 00:13:29,793 - Lives on his own on the Comber Road. - [CUTLERY DROPS] 192 00:13:29,817 --> 00:13:31,433 - Shit. - You OK? 193 00:13:31,457 --> 00:13:32,737 Aye. 194 00:13:36,097 --> 00:13:38,337 I'll just be a moment. I'm sorry. 195 00:13:38,361 --> 00:13:39,737 No, of course. 196 00:13:58,923 --> 00:14:00,843 This is me. 197 00:14:02,697 --> 00:14:04,273 Right... 198 00:14:04,483 --> 00:14:06,283 How do you know Adam Corry? 199 00:14:07,697 --> 00:14:09,940 Your reaction at dinner. How do you know him? 200 00:14:11,017 --> 00:14:12,512 I don't know what you're talking about. 201 00:14:12,536 --> 00:14:13,639 You asked to be alerted 202 00:14:13,663 --> 00:14:15,873 when the police came looking for Pat Keenan's doctor. 203 00:14:15,897 --> 00:14:17,152 - No, I... - You had access 204 00:14:17,176 --> 00:14:18,553 to Keenan's medical records. 205 00:14:18,577 --> 00:14:20,131 You knew when he'd be at the hospital. 206 00:14:20,155 --> 00:14:21,192 You followed him from there. 207 00:14:21,216 --> 00:14:23,433 - Disguised yourself. A black wig. - Tom... 208 00:14:23,457 --> 00:14:25,873 They found a woman's DNA in Pat Keenan's car. 209 00:14:25,897 --> 00:14:28,593 They found the same DNA on a cup at Adam Corry's house. 210 00:14:28,617 --> 00:14:31,433 If we asked you for a sample, would you be confident it wasn't a match? 211 00:14:31,457 --> 00:14:33,442 - You're not making any sense... - You manoeuvred yourself 212 00:14:33,466 --> 00:14:35,941 to teach on my daughter's course. You knew that my district 213 00:14:35,983 --> 00:14:39,033 was small enough that I'd be the SIO. You wanted the inside track 214 00:14:39,057 --> 00:14:40,101 on the investigation. 215 00:14:40,125 --> 00:14:41,720 - Let me go. - You abused my trust 216 00:14:41,771 --> 00:14:44,473 - and you used my daughter to do it! - I would never harm Izzy. 217 00:14:44,497 --> 00:14:47,913 Tori Matthews, I am arresting you on suspicion of kidnapping Pat Keenan 218 00:14:47,937 --> 00:14:49,623 and the abduction of Adam Corry. 219 00:14:49,647 --> 00:14:51,250 - Stop! - You do not have to say anything 220 00:14:51,274 --> 00:14:52,513 - but it may harm your defence... - Stop! 221 00:14:52,537 --> 00:14:54,633 ...if you do not mention when questioned something 222 00:14:54,657 --> 00:14:57,137 - you later rely on in court. - I'm Simon Quinlan's daughter! 223 00:14:59,497 --> 00:15:01,617 I'm Simon Quinlan's daughter. 224 00:15:03,937 --> 00:15:06,620 - But he was a priest. - Aye. 225 00:15:08,737 --> 00:15:10,793 He kept me and my mum secret. 226 00:15:10,817 --> 00:15:12,833 We lived out in the Mournes. 227 00:15:12,857 --> 00:15:14,593 Do you know where Adam is? 228 00:15:14,617 --> 00:15:17,273 He was helping me find my dad's killer. 229 00:15:17,297 --> 00:15:20,073 I met him when he came to ask my mum some questions. 230 00:15:20,097 --> 00:15:22,393 He couldn't get any sense out of her, 231 00:15:22,417 --> 00:15:24,660 but he had time to show me what he found. 232 00:15:25,337 --> 00:15:26,377 Jesus. 233 00:15:27,377 --> 00:15:30,817 Tom, I'm just doing what you're doing. 234 00:15:32,377 --> 00:15:35,337 I'm trying to find the man who killed a member of my family. 235 00:15:42,777 --> 00:15:45,993 - He'd heard the name Goliath. - From where? 236 00:15:46,017 --> 00:15:49,087 Some peeler in the Dunfolan Arms, full of drink. 237 00:15:49,133 --> 00:15:50,193 Did he say who? 238 00:15:50,217 --> 00:15:51,473 No. 239 00:15:51,497 --> 00:15:54,513 I mean, Adam didn't know what to do with the information. 240 00:15:54,537 --> 00:15:55,853 If he took it to the police, 241 00:15:55,885 --> 00:15:58,753 they'd only brush it under the carpet again, wouldn't they? 242 00:15:58,777 --> 00:16:01,257 So, I suggested something he didn't like. 243 00:16:02,897 --> 00:16:04,297 Kidnapping Keenan? 244 00:16:06,217 --> 00:16:09,913 It was a while before I landed on Keenan as an ideal candidate. 245 00:16:10,260 --> 00:16:13,020 Someone who would link in to the Goliath story, 246 00:16:13,980 --> 00:16:17,620 who would force you to reopen the case, go looking for the bodies. 247 00:16:19,937 --> 00:16:21,800 Someone who was an easy target. 248 00:16:21,824 --> 00:16:23,857 - Easy how? - His promiscuity. 249 00:16:24,777 --> 00:16:28,537 Plus, he's not exactly a good man. 250 00:16:31,956 --> 00:16:33,932 Adam said I was playing with fire. 251 00:16:33,983 --> 00:16:35,783 I'd agree with him. 252 00:16:37,497 --> 00:16:40,660 But it worked, didn't it? 253 00:16:42,417 --> 00:16:46,313 So, you and Corry, the families of former enemies, you what, 254 00:16:46,337 --> 00:16:48,057 you just become friends? 255 00:16:49,137 --> 00:16:53,153 The families of victims, aye. And that includes you. 256 00:16:53,177 --> 00:16:54,793 We are not the same. 257 00:16:55,140 --> 00:16:57,473 Your wife was taken from you, 258 00:16:58,020 --> 00:16:59,433 from your daughter. 259 00:16:59,700 --> 00:17:03,113 Someone deprived you and Izzy of a normal family life, 260 00:17:03,137 --> 00:17:06,356 just like they did me. And the least you could do... 261 00:17:06,390 --> 00:17:07,617 I've tried everything. 262 00:17:16,936 --> 00:17:19,736 Have you ever been closer than you are now? 263 00:17:21,337 --> 00:17:24,393 Adam and I were on to something and you know it. 264 00:17:24,660 --> 00:17:26,513 And you have to find him. 265 00:17:26,860 --> 00:17:28,273 - You need to stop. - No. 266 00:17:28,297 --> 00:17:29,679 We need justice. 267 00:17:29,711 --> 00:17:31,233 You can mess around with this all you want 268 00:17:31,257 --> 00:17:33,657 - but I can, I will arrest you. - So why don't you? 269 00:17:37,702 --> 00:17:41,100 I understand your desire for justice, believe me, I do. 270 00:17:42,697 --> 00:17:44,817 But you're going about it in the wrong way. 271 00:17:47,377 --> 00:17:49,808 I also know what Keenan's people will do to you in prison 272 00:17:49,844 --> 00:17:52,913 when they find out. I've seen the type prison officers paid off, 273 00:17:52,937 --> 00:17:54,433 a stabbing in the shower. 274 00:17:54,457 --> 00:17:56,873 An overdose that makes it look like suicide. 275 00:17:56,897 --> 00:17:58,833 It happens in the way you imagine it would. 276 00:17:58,857 --> 00:18:00,833 I will not be scared into submission. 277 00:18:00,857 --> 00:18:04,017 And I will not lose a good person to a stupid bloody move. 278 00:18:13,537 --> 00:18:15,417 I'm asking you to think about it. 279 00:18:16,497 --> 00:18:18,377 Your whole life up in smoke. 280 00:18:19,697 --> 00:18:21,617 Maybe cut short entirely. And why? 281 00:18:23,537 --> 00:18:26,257 So you can manipulate a police investigation which may or may not 282 00:18:26,281 --> 00:18:29,060 - give you the result you want? - But he was my daddy. 283 00:18:32,702 --> 00:18:34,582 Leave it alone. 284 00:18:39,216 --> 00:18:40,896 It's my final offer. 285 00:19:19,230 --> 00:19:22,910 "I took our wee girl for a cycle out along Head Road. 286 00:19:24,097 --> 00:19:26,860 "We stopped by the long dry-stone wall. 287 00:19:27,177 --> 00:19:30,553 "I told her the wall stretches over 15 mountains. 288 00:19:30,577 --> 00:19:34,217 "She laughed and told me I'd been at the Communion wine. 289 00:19:35,977 --> 00:19:38,949 VOICE BREAKING: "I enjoy this stolen company more and more, 290 00:19:38,973 --> 00:19:42,513 "now that she is older. A young woman. 291 00:19:42,980 --> 00:19:47,057 "She is her mother's daughter and for that I am eternally grateful." 292 00:19:50,016 --> 00:19:51,576 You remember that? 293 00:19:53,822 --> 00:19:56,513 I worried about him on a bike. 294 00:19:56,962 --> 00:19:59,097 His limbs were like spaghetti. 295 00:20:02,417 --> 00:20:05,100 - Read another one, please. - I'm sorry, Mummy. 296 00:20:06,097 --> 00:20:07,177 What for? 297 00:20:08,617 --> 00:20:10,020 I can't. 298 00:20:11,929 --> 00:20:13,409 I'm not able to. 299 00:20:15,883 --> 00:20:17,883 We will never have justice. 300 00:20:19,377 --> 00:20:21,193 But I thought you said... 301 00:20:21,217 --> 00:20:22,337 I know what I said... 302 00:20:24,257 --> 00:20:25,657 ...but things have changed... 303 00:20:27,317 --> 00:20:29,077 ...and I can't continue. 304 00:20:30,569 --> 00:20:32,009 What things? 305 00:20:33,857 --> 00:20:37,100 Somebody murdered your father. 306 00:20:37,690 --> 00:20:39,370 They had no right. 307 00:20:40,937 --> 00:20:43,020 - You remember that. - I do. 308 00:20:44,897 --> 00:20:48,513 So, you will never give up looking for him. 309 00:20:48,989 --> 00:20:50,869 Mummy, I have to. 310 00:20:52,017 --> 00:20:53,540 I have to stop. 311 00:21:04,457 --> 00:21:07,754 RADIO: Uniform from Tango Sierra 351 on task with two boats. 312 00:21:07,780 --> 00:21:10,753 We are commencing our initial sweep of sectors one and three... 313 00:21:10,777 --> 00:21:14,937 [BOAT ENGINES DROWN OUT SPEECH] 314 00:21:28,137 --> 00:21:29,654 RADIO: Object in the water, 315 00:21:29,678 --> 00:21:31,217 about 50 metres to port. 316 00:21:47,817 --> 00:21:50,633 RADIO: Uniform from Charlie 590. 317 00:21:50,657 --> 00:21:53,513 One male, approximately 70 years old. 318 00:21:53,537 --> 00:21:55,833 White beard. No signs of life. 319 00:21:55,857 --> 00:21:58,633 Visible wound to the head, potentially gunshot. 320 00:21:58,657 --> 00:22:00,153 Looks like he's been washed ashore. 321 00:22:00,177 --> 00:22:02,033 We'll set up a cordon here and hold the scene. 322 00:22:02,057 --> 00:22:04,953 RADIO: 590 understood. Detectives, CSIs 323 00:22:04,977 --> 00:22:07,257 and body recovery on the way now... 324 00:22:20,060 --> 00:22:21,300 TWOMEY: Tom. 325 00:22:22,460 --> 00:22:24,140 NIAMH: There has to be a witness. 326 00:22:24,897 --> 00:22:26,857 He couldn't have got out here alone. 327 00:22:28,017 --> 00:22:31,993 The last words he spoke to us were about finding his brother's killer. 328 00:22:32,017 --> 00:22:33,657 Looks like he found him. 329 00:22:36,737 --> 00:22:39,913 - You think this is Goliath? - Gunshot to the head. 330 00:22:39,937 --> 00:22:41,633 What more do we need? 331 00:22:41,657 --> 00:22:43,513 The nature of this manhunt changes. 332 00:22:43,537 --> 00:22:46,913 Notify the Intelligence Hubs, we're now looking for a murderer. 333 00:22:46,937 --> 00:22:47,948 Sir. 334 00:22:47,972 --> 00:22:49,953 We thought we had it bad with Keenan's bunch. 335 00:22:49,977 --> 00:22:53,393 We're in the middle of this now, about to get it from all sides. 336 00:22:53,417 --> 00:22:55,633 And I've no doubt that this is directly related 337 00:22:55,664 --> 00:22:58,300 to the two of you using Corry for your investigations. 338 00:22:59,177 --> 00:23:01,217 So much for keeping the peace. 339 00:23:02,177 --> 00:23:03,697 Hope you're happy. 340 00:23:08,817 --> 00:23:10,753 We look for witnesses. 341 00:23:10,777 --> 00:23:13,473 Keep up the hunt for the woman that matches that DNA. 342 00:23:13,497 --> 00:23:15,833 Let's check out any CCTV that we find in the area. 343 00:23:15,857 --> 00:23:18,313 Niamh, you take charge at Adam's house. 344 00:23:18,337 --> 00:23:21,273 Birdy, make sure the CSIs know that the nature 345 00:23:21,297 --> 00:23:23,794 - of the investigation has changed. - Sir. 346 00:23:23,820 --> 00:23:26,993 Let's box up the work he was doing on finding his brother's killer. 347 00:23:27,017 --> 00:23:28,793 Bring it to the station. 348 00:23:29,096 --> 00:23:30,616 Let's see what he knew. 349 00:23:31,817 --> 00:23:34,497 You think he has something that identifies Goliath? 350 00:23:53,937 --> 00:23:56,393 Looks like Linda Corry's brought all the Protestants, sir. 351 00:23:57,180 --> 00:24:00,497 You can smell the doilies and the abstinence from here. 352 00:24:05,217 --> 00:24:07,073 [TWOMEY SIGHS] 353 00:24:07,097 --> 00:24:11,233 I would say that you, Detective Chief Superintendent Twomey, 354 00:24:11,257 --> 00:24:13,713 seem to have little interest in finding the person 355 00:24:13,737 --> 00:24:16,713 - who killed my brother. - Well, with respect, I think... 356 00:24:16,737 --> 00:24:20,713 And the fact that you displaced a perfectly good Protestant officer 357 00:24:20,737 --> 00:24:23,473 to become head of this district smacks of appeasement 358 00:24:23,497 --> 00:24:25,137 to your own community. 359 00:24:27,497 --> 00:24:28,913 [DOOR OPENS] 360 00:24:29,143 --> 00:24:31,503 I think he might have preferred the petrol bomb. 361 00:24:46,977 --> 00:24:48,257 Shit. 362 00:24:53,602 --> 00:24:55,482 I didn't know you were going to be here. 363 00:24:57,137 --> 00:24:58,777 I'm having to be everywhere. 364 00:25:01,929 --> 00:25:03,649 Let's get on with it. 365 00:25:07,657 --> 00:25:11,793 Gunshot wound to the head was made from a distance of about ten yards, 366 00:25:11,819 --> 00:25:13,380 with a 9mm. 367 00:25:14,057 --> 00:25:16,713 The round entered above his left eye, went through his brain 368 00:25:16,737 --> 00:25:18,940 and came out the back of his head on the right-hand side. 369 00:25:19,700 --> 00:25:21,153 That sort of angle. 370 00:25:21,177 --> 00:25:23,820 Don't do that. Please. 371 00:25:24,577 --> 00:25:27,953 The shooter was of an approximately similar height. 372 00:25:27,977 --> 00:25:29,553 The lungs are dry, 373 00:25:29,577 --> 00:25:31,977 which confirms that he was dead before he went into the lough. 374 00:25:34,022 --> 00:25:37,262 Was he dumped in deep water or did he wash out? 375 00:25:39,257 --> 00:25:41,513 We found ligature marks around the ankles, 376 00:25:41,537 --> 00:25:43,793 which indicates a weighted rope. 377 00:25:43,817 --> 00:25:46,673 So, whoever it was tried to sink him in deep water, 378 00:25:46,697 --> 00:25:50,833 but then the weight dislocated the ankle and the rope slipped loose. 379 00:25:51,300 --> 00:25:53,577 Now it's just a matter of forensic evidence. 380 00:25:55,097 --> 00:25:57,101 In a perfect world, we'd find the boat, 381 00:25:57,125 --> 00:25:59,337 and there'd be blood on that, for sure. 382 00:26:01,363 --> 00:26:04,539 - Anything turned up at the crime scene? - Nothing further. 383 00:26:04,657 --> 00:26:07,913 We're going to do everything we can to get Adam Corry's killer. 384 00:26:08,180 --> 00:26:09,713 We're going to catch them. 385 00:26:09,737 --> 00:26:12,753 We're going to parade them through the streets like a fucking pariah. 386 00:26:12,777 --> 00:26:14,897 No-one gets away with this. 387 00:26:43,777 --> 00:26:45,714 BIRDY: Aye, just drop them over there. 388 00:27:15,297 --> 00:27:18,713 It was Adam Corry who used Frank MacFeale as an alias. 389 00:27:18,737 --> 00:27:22,153 We flagged the name shortly before Adam Corry went missing. 390 00:27:22,177 --> 00:27:25,993 It has to be an active officer who connected it with Corry. 391 00:27:26,017 --> 00:27:29,100 The timing is too coincidental otherwise. 392 00:27:29,457 --> 00:27:33,113 Combined with the nature of the execution, it is further proof, 393 00:27:33,137 --> 00:27:36,340 if proof were needed, that we are looking for Goliath himself. 394 00:27:38,377 --> 00:27:42,913 The name went to districts, Int Hubs and the Garda. 395 00:27:42,937 --> 00:27:46,513 By now maybe 500 officers will have the Frank MacFeale name. 396 00:27:46,537 --> 00:27:48,497 One of whom made the connection. 397 00:27:49,657 --> 00:27:51,417 You as good as killed Adam Corry. 398 00:27:53,337 --> 00:27:55,873 You didn't think. You just put it out there. 399 00:27:55,897 --> 00:28:00,540 - But, sir, we ran checks on the name. - No. You're a fucking idiot. 400 00:28:02,297 --> 00:28:03,773 I mean, for goodness' sake. 401 00:28:03,797 --> 00:28:06,265 Officers all over the country will have been notified 402 00:28:06,304 --> 00:28:08,473 about the name Frank MacFeale, 403 00:28:08,497 --> 00:28:10,993 but they won't know we're looking for Goliath. 404 00:28:11,017 --> 00:28:12,577 We've kept that quiet. 405 00:28:13,777 --> 00:28:15,057 Shite. 406 00:28:17,457 --> 00:28:20,497 That means Goliath could be someone from this district. 407 00:28:22,017 --> 00:28:24,513 Jesus, do I have to do all the police work around here? 408 00:28:24,776 --> 00:28:26,056 Birdy! 409 00:28:26,928 --> 00:28:30,113 Make a list of all the officers from this district who could fit 410 00:28:30,137 --> 00:28:32,009 the Goliath profile, those who are still serving 411 00:28:32,044 --> 00:28:35,113 - who were in uniform in '98. - Sir... 412 00:28:35,137 --> 00:28:38,633 At least then we can see if they're connected to the investigation. 413 00:28:38,657 --> 00:28:42,393 Put a request in to HR for serving officers' records with permissions. 414 00:28:42,417 --> 00:28:44,353 Get what you can. 415 00:28:44,630 --> 00:28:45,670 Sir. 416 00:28:47,403 --> 00:28:48,763 Well, get on it! 417 00:29:17,063 --> 00:29:18,343 Thanks, love. 418 00:29:26,096 --> 00:29:27,376 So... 419 00:29:28,697 --> 00:29:31,177 ...how was dinner with my favourite consultant? 420 00:29:35,057 --> 00:29:37,153 I'm not the right kind of person for her. 421 00:29:37,177 --> 00:29:38,633 What? 422 00:29:38,980 --> 00:29:42,273 If we'd continued, she'd have seen that. 423 00:29:42,740 --> 00:29:45,097 - You're talking shite, Daddy. - I'm not. 424 00:29:47,137 --> 00:29:49,177 They don't come much better than you. 425 00:29:53,850 --> 00:29:55,730 I'm not a good man. 426 00:29:57,183 --> 00:29:58,823 I'm not what you think. 427 00:29:59,897 --> 00:30:01,417 What's gotten into you? 428 00:30:51,537 --> 00:30:55,617 ADAM CORRY: "Dear Tori, we started this journey on different sides. 429 00:30:56,697 --> 00:30:59,620 "You've taught me that grief knows no division. 430 00:31:00,340 --> 00:31:03,260 "Sadly, time is against our friendship, 431 00:31:03,857 --> 00:31:05,417 which is why "I've sent you this. 432 00:31:07,257 --> 00:31:10,900 "Jackie Twomey's back, the man who stopped me last time. 433 00:31:11,417 --> 00:31:13,633 "This has to be more than coincidence. 434 00:31:13,657 --> 00:31:15,673 "There's going to be another cover-up. 435 00:31:15,697 --> 00:31:17,833 "I can feel the noose tightening. 436 00:31:17,857 --> 00:31:21,337 "If they come for me, I want you to have my collection of leads. 437 00:31:22,956 --> 00:31:25,820 "The necklace was given to my brother by his lover. 438 00:31:26,217 --> 00:31:28,660 "I've never been able to find out who she was. 439 00:31:29,137 --> 00:31:32,057 "If you can get someone to look at it, perhaps there's DNA. 440 00:31:35,100 --> 00:31:37,993 "Why would Jackie Twomey need to cover this up? 441 00:31:38,017 --> 00:31:40,020 "I can see only one reason. 442 00:31:40,876 --> 00:31:42,756 "He knows who Goliath is." 443 00:31:47,577 --> 00:31:50,393 HR have said they'll send the files of the relevant people over 444 00:31:50,417 --> 00:31:51,697 as soon as possible. 445 00:31:54,923 --> 00:31:58,419 Er, but just so you know, there are only, um, 446 00:31:58,563 --> 00:32:01,499 three individuals currently serving 447 00:32:01,524 --> 00:32:05,164 in this district that are still active since 1998. 448 00:32:06,490 --> 00:32:07,970 Dinger. 449 00:32:10,383 --> 00:32:12,223 Um, you, sir... 450 00:32:15,536 --> 00:32:17,336 ...and y-you, sir. 451 00:32:19,497 --> 00:32:22,553 Others that would have been eligible have either moved out 452 00:32:22,577 --> 00:32:25,673 of the district or have seconded elsewhere, 453 00:32:25,697 --> 00:32:29,097 and they wouldn't have any knowledge of our current investigations. 454 00:32:30,677 --> 00:32:32,277 Well, it's not me. 455 00:32:33,210 --> 00:32:34,238 Sir? 456 00:32:34,262 --> 00:32:37,145 If the idea is our potential Goliath 457 00:32:37,170 --> 00:32:39,260 fits this profile and he's one of three... 458 00:32:40,097 --> 00:32:41,913 ...I'm saying it's not me. 459 00:32:41,937 --> 00:32:44,377 So, now, it's one of two. 460 00:32:49,977 --> 00:32:53,873 Um, does that mean I don't need his files any more? 461 00:32:53,897 --> 00:32:55,500 Keep going, Birdy. 462 00:32:59,977 --> 00:33:01,593 What was that about? 463 00:33:01,617 --> 00:33:03,473 I'm just making things easier. 464 00:33:03,497 --> 00:33:05,273 Leaving me and Dinger in the lurch? 465 00:33:05,503 --> 00:33:07,943 Have you anything to be left in the lurch for? 466 00:33:10,116 --> 00:33:15,116 Besides, I don't believe either me or Dinger ever met Adam Corry. 467 00:33:15,857 --> 00:33:17,417 Only you. 468 00:33:19,283 --> 00:33:21,163 That'll be all. 469 00:33:23,577 --> 00:33:25,937 [RINGING] 470 00:33:28,177 --> 00:33:31,513 - What do you want? - Are you OK to speak? 471 00:33:31,537 --> 00:33:32,897 Aye. 472 00:33:34,257 --> 00:33:37,433 Adam managed to get a parcel to me before he died. 473 00:33:37,457 --> 00:33:40,897 He says it's a collection of all the leads he has to Goliath. 474 00:33:43,382 --> 00:33:46,102 I can't get away now but I'll come and see you tonight. 475 00:33:55,100 --> 00:33:57,113 This man was meticulous. 476 00:33:57,137 --> 00:33:59,513 He could have done with going electronic. 477 00:33:59,537 --> 00:34:00,603 Hm. 478 00:34:01,497 --> 00:34:03,254 HR files have arrived, sir. 479 00:34:03,580 --> 00:34:05,033 Have you looked at them already? 480 00:34:05,057 --> 00:34:06,513 Aye. 481 00:34:07,220 --> 00:34:08,913 Has the DCS seen them? 482 00:34:09,776 --> 00:34:11,100 No. 483 00:34:19,057 --> 00:34:21,193 Both you and Dinger are pretty routine-looking, 484 00:34:21,217 --> 00:34:24,033 you'll be pleased to know. Oh, nearly your birthday, I see, sir. 485 00:34:24,057 --> 00:34:25,473 Focus, Birdy. 486 00:34:25,497 --> 00:34:29,793 Um, the DCS's file, well... 487 00:34:29,817 --> 00:34:31,062 What? 488 00:34:31,086 --> 00:34:34,137 When I compare your records from 1998, this is you. 489 00:34:36,137 --> 00:34:37,473 This is Dinger, 490 00:34:37,497 --> 00:34:40,057 and this is DCS Twomey. 491 00:34:43,117 --> 00:34:44,437 Huh. 492 00:34:45,763 --> 00:34:47,203 It's been redacted. 493 00:34:48,497 --> 00:34:50,217 Why would it have been redacted? 494 00:34:53,543 --> 00:34:54,823 I don't know. 495 00:34:58,297 --> 00:35:00,353 Who would have done that? 496 00:35:00,377 --> 00:35:02,993 Special Branch? Intelligence? 497 00:35:03,017 --> 00:35:06,340 Some monkey further up the tree. 498 00:35:07,777 --> 00:35:09,817 Can we talk to the Intelligence Services? 499 00:35:11,617 --> 00:35:12,873 We can try. 500 00:35:12,897 --> 00:35:14,497 Leave it with me. 501 00:35:39,629 --> 00:35:40,989 Sir! 502 00:35:45,337 --> 00:35:48,713 Details of an allegation that a police officer unofficially 503 00:35:48,737 --> 00:35:51,833 ran Joe Harkin as an IRA source. 504 00:35:51,857 --> 00:35:54,993 He has a number here but doesn't seem to know what it is. 505 00:35:55,260 --> 00:35:57,033 2421. 506 00:35:57,300 --> 00:36:00,364 Later on, he says that the same officer is suspected 507 00:36:00,389 --> 00:36:03,829 of passing highly sensitive information using insecure means. 508 00:36:05,097 --> 00:36:06,497 2421? 509 00:36:10,170 --> 00:36:11,850 2421... 510 00:36:13,730 --> 00:36:15,330 2421... 511 00:36:21,577 --> 00:36:23,097 You all right, sir? 512 00:36:27,057 --> 00:36:30,233 We each had a post office box in town. 513 00:36:30,257 --> 00:36:32,793 It was useful if we had to store things while in the field. 514 00:36:32,817 --> 00:36:34,273 Like what? 515 00:36:34,297 --> 00:36:37,273 Evidence, information, things you might want to keep safe 516 00:36:37,297 --> 00:36:40,740 if you're on the move. 2421 was Jackie's box. 517 00:36:42,457 --> 00:36:43,953 Go with DS McGovern. 518 00:36:43,977 --> 00:36:46,433 Dig up what you can which places DCS Twomey 519 00:36:46,457 --> 00:36:49,540 everywhere he's been for the last 24 hours. 520 00:36:50,097 --> 00:36:51,952 Are you sure, sir? 521 00:36:51,976 --> 00:36:55,033 Well, you heard him. He was quick to exonerate himself from all of this. 522 00:36:55,057 --> 00:36:56,258 Now, look. 523 00:36:56,282 --> 00:36:59,120 - We're talking about the DCS, sir. - Aye. 524 00:36:59,937 --> 00:37:01,073 Shite. 525 00:37:01,097 --> 00:37:02,633 What's the problem? 526 00:37:02,657 --> 00:37:05,153 Well, I think that should be obvious. 527 00:37:05,177 --> 00:37:07,189 We have suspected from the outset of this investigation 528 00:37:07,230 --> 00:37:09,993 that there might be an insider among us, someone prepared to use 529 00:37:10,017 --> 00:37:11,899 their position to commit murder. Now, at some point, 530 00:37:11,930 --> 00:37:14,417 we're going to have to face up to who that person might be. 531 00:37:16,737 --> 00:37:17,977 Do it! 532 00:37:46,123 --> 00:37:47,403 Come in. 533 00:37:56,676 --> 00:37:58,033 Have you touched any of it? 534 00:37:58,057 --> 00:37:59,577 The documents. 535 00:38:00,212 --> 00:38:01,214 Aye. 536 00:38:01,238 --> 00:38:02,553 - And the jewellery? - No. 537 00:38:02,577 --> 00:38:07,100 Don't. I'll take it away as evidence, all of it. 538 00:38:08,737 --> 00:38:11,340 I was still a teenager when my dad went missing. 539 00:38:12,457 --> 00:38:14,017 19, just. 540 00:38:14,777 --> 00:38:17,753 But young. Naive, like. 541 00:38:17,777 --> 00:38:21,500 Every day since then has just chipped away at that. 542 00:38:23,737 --> 00:38:26,873 All I know is I won't just be another victim. 543 00:38:27,300 --> 00:38:29,713 I need to find the man who killed my father. 544 00:38:30,140 --> 00:38:32,044 The man who was meant to be upholding the law 545 00:38:32,068 --> 00:38:33,580 and protecting people. 546 00:38:34,630 --> 00:38:36,550 The man who killed your wife. 547 00:38:40,617 --> 00:38:42,014 Have you read Adam's journal? 548 00:38:42,424 --> 00:38:43,843 I have, aye. 549 00:38:45,537 --> 00:38:48,217 So, you have an idea who Goliath is? 550 00:38:50,057 --> 00:38:51,913 I've suspected him for a while. 551 00:38:52,103 --> 00:38:53,823 He is one of us. 552 00:38:54,737 --> 00:38:57,233 Someone I've known for... 553 00:38:57,257 --> 00:38:58,753 ...years. 554 00:38:59,177 --> 00:39:00,617 A friend. 555 00:39:02,817 --> 00:39:04,953 - Jackie Twomey. - Yes. 556 00:39:04,977 --> 00:39:07,753 Adam mentions Jackie in the documents. 557 00:39:07,777 --> 00:39:10,130 Thinks he concealed Goliath's identity. 558 00:39:10,154 --> 00:39:11,322 That's right. 559 00:39:11,364 --> 00:39:14,633 Jackie headed the investigation into the disappearances in 1998. 560 00:39:14,657 --> 00:39:17,753 He was ultimately responsible for shutting the case down. 561 00:39:17,777 --> 00:39:19,670 The mistake I made was showing him 562 00:39:19,704 --> 00:39:22,473 your Goliath postcard this time round. 563 00:39:22,497 --> 00:39:24,831 Before I knew it, he'd come down from Belfast, 564 00:39:24,855 --> 00:39:27,046 installed himself as the SIO at Dunfolan, 565 00:39:27,070 --> 00:39:30,033 all so he could suppress a full police investigation, again. 566 00:39:30,057 --> 00:39:33,793 - That's what Adam said. - I don't think they'll let it come out. 567 00:39:34,237 --> 00:39:35,626 It would destroy the Service. 568 00:39:35,650 --> 00:39:37,713 It could... 569 00:39:37,737 --> 00:39:39,993 ...it could go far beyond that, too. 570 00:39:40,460 --> 00:39:42,473 You're a police officer. 571 00:39:42,497 --> 00:39:44,193 This is your job. 572 00:39:44,217 --> 00:39:45,793 He's my boss. 573 00:39:46,300 --> 00:39:49,153 I won't be able to gather evidence against him effectively, 574 00:39:49,177 --> 00:39:50,546 not without him being across all of it. 575 00:39:50,570 --> 00:39:51,633 You have to. 576 00:39:51,657 --> 00:39:54,833 - I can't, not on my own. - Well, then, I'll help you. 577 00:39:54,857 --> 00:39:57,553 Look, I'm an outsider. I can move freer than you. 578 00:39:57,577 --> 00:39:59,168 I don't want to endanger you. 579 00:39:59,192 --> 00:40:01,025 You have to let me try. 580 00:40:01,057 --> 00:40:03,937 Christ, if it's him, we can't let him get away with it. 581 00:40:05,257 --> 00:40:08,657 Tom, justice at all costs. 582 00:40:10,137 --> 00:40:12,833 Leave peace to the politicians, 583 00:40:13,300 --> 00:40:16,297 and let's give them evidence they can't ignore. 584 00:40:32,817 --> 00:40:36,393 NIAMH: Adam Corry went missing from his home some time on the 21st. 585 00:40:36,740 --> 00:40:40,593 - Where were you that day? - I was here. We had an inspection. 586 00:40:40,617 --> 00:40:42,177 And in the evening? 587 00:40:43,257 --> 00:40:47,193 I made a lovely wee lasagne, and then I watched a wildlife programme, 588 00:40:47,217 --> 00:40:50,153 which was very distressing, and was in bed by ten o'clock. 589 00:40:50,420 --> 00:40:51,913 Can anyone verify that? 590 00:40:51,937 --> 00:40:53,833 Probably my next-door neighbour. She's always complaining 591 00:40:53,859 --> 00:40:56,363 about the thinness of the walls. Probably heard me crying 592 00:40:56,387 --> 00:41:00,433 - about the wee gazelle. - Would you say you're in a good position 593 00:41:00,457 --> 00:41:01,993 to manipulate evidence? 594 00:41:02,660 --> 00:41:04,153 No, not at all. 595 00:41:04,177 --> 00:41:07,393 My findings are double, in fact, triple-checked. 596 00:41:07,417 --> 00:41:11,613 Could the DNA at Adam Corry's house be Siobhan Harkin? 597 00:41:11,641 --> 00:41:14,577 No. We have her on the system. 598 00:41:17,177 --> 00:41:19,793 So, we still have no idea who the woman was. 599 00:41:20,130 --> 00:41:23,170 Apart from the fact she's at the centre of your investigations. 600 00:41:29,216 --> 00:41:31,100 We're going after Jackie. 601 00:41:34,257 --> 00:41:35,657 Jackie's a good fit. 602 00:41:37,377 --> 00:41:38,860 You know, there's police officers 603 00:41:38,890 --> 00:41:41,540 and there's politicians in the police. 604 00:41:42,297 --> 00:41:44,097 I never really trusted the latter. 605 00:41:47,017 --> 00:41:48,036 - Birdy. - Sir. 606 00:41:48,060 --> 00:41:49,273 Have you seen DCI Brannick? 607 00:41:49,297 --> 00:41:52,073 - I'm after searching high and low. - No, sir. 608 00:41:52,097 --> 00:41:54,506 - Any idea where he's at? - No, sir. 609 00:41:54,530 --> 00:41:55,820 Walk with me. 610 00:42:07,657 --> 00:42:10,205 What's the current focus of the investigation? 611 00:42:10,621 --> 00:42:11,620 Sir? 612 00:42:12,937 --> 00:42:15,673 - Are you deaf? - No, sir. 613 00:42:15,870 --> 00:42:17,710 Then answer the question. 614 00:42:20,217 --> 00:42:21,700 - Er... - Er? 615 00:42:24,737 --> 00:42:28,433 - I... - Are we communicating in vowels, Birdy? 616 00:42:28,457 --> 00:42:29,833 I asked you a simple question. 617 00:42:29,857 --> 00:42:32,137 Now, answer me or I'll have you out on your hole. 618 00:42:36,417 --> 00:42:40,153 A police officer in this district, unofficially, 619 00:42:40,177 --> 00:42:41,977 and allegedly... 620 00:42:43,180 --> 00:42:44,660 ...ran... 621 00:42:45,337 --> 00:42:48,700 ...Joe Harkin as an IRA source. 622 00:42:50,297 --> 00:42:51,980 Do we know who it is? 623 00:42:52,497 --> 00:42:53,737 Well... 624 00:42:55,697 --> 00:42:59,623 ...they used a post office box to communicate, sir. 625 00:42:59,647 --> 00:43:00,777 Mm-hm. 626 00:43:02,820 --> 00:43:04,353 The box... 627 00:43:04,377 --> 00:43:05,697 ...had a number. 628 00:43:07,457 --> 00:43:08,697 Go on. 629 00:43:10,537 --> 00:43:12,220 2421. 630 00:43:12,737 --> 00:43:13,900 What? 631 00:43:14,657 --> 00:43:16,554 - 2421, sir. - [HE CLEARS THROAT] 632 00:43:20,657 --> 00:43:23,153 - And you know whose it is? - Aye. 633 00:43:23,177 --> 00:43:25,657 I mean, y-y-yes, sir. 634 00:43:31,737 --> 00:43:33,913 It's you, sir. 635 00:43:34,219 --> 00:43:35,555 It's yours. 636 00:43:35,580 --> 00:43:37,113 [DOOR OPENS] 637 00:43:37,563 --> 00:43:38,963 Niamh. 638 00:43:39,857 --> 00:43:40,969 Sir. 639 00:43:40,993 --> 00:43:43,417 I don't suppose you've seen DCI Brannick either. 640 00:43:45,017 --> 00:43:46,340 No, sir. 641 00:43:47,220 --> 00:43:49,697 Man should join the fucking magic circle. 642 00:44:19,457 --> 00:44:22,497 [PHONE RINGS] 643 00:44:24,217 --> 00:44:25,873 Hello? 644 00:44:25,897 --> 00:44:27,593 TORI: I'm at the caravan. 645 00:44:27,617 --> 00:44:28,937 There's no sign of Jackie. 646 00:44:30,377 --> 00:44:32,860 OK. You know what to do. 647 00:46:20,337 --> 00:46:22,177 [HE DIALS PHONE] 648 00:46:32,297 --> 00:46:35,393 Siobhan, you need to get out of here. 649 00:46:35,417 --> 00:46:37,054 Find somewhere safe. 650 00:46:37,078 --> 00:46:38,713 What are you talking about? 651 00:46:38,737 --> 00:46:41,578 - You're in danger. - I can handle Pat Keenan. 652 00:46:41,602 --> 00:46:45,153 No. My officers are looking into me. Somehow they found out 653 00:46:45,177 --> 00:46:47,540 - that I was running Joe. - Oh, God. 654 00:46:47,564 --> 00:46:48,833 And they'll find out you helped me. 655 00:46:48,857 --> 00:46:51,953 When that gets out, all hell will break loose with your people. 656 00:46:51,977 --> 00:46:53,697 - You'll be hunted! - God. 657 00:46:56,617 --> 00:47:00,537 [SHIP'S HORN BLOWS] 658 00:47:16,843 --> 00:47:18,163 It's done. 659 00:47:19,337 --> 00:47:21,713 Are you sure it'll lead to other things? 660 00:47:21,969 --> 00:47:23,649 I believe it will. 661 00:47:24,457 --> 00:47:27,340 - And we have the right man? - We do. 662 00:47:30,663 --> 00:47:33,503 Look, I understand this must be difficult for you. 663 00:47:35,577 --> 00:47:39,113 You know, I'm in no doubt as to who my father was. 664 00:47:39,137 --> 00:47:42,217 I know he deprived many others of a loving family. 665 00:47:44,116 --> 00:47:45,676 You're not him. 666 00:47:58,377 --> 00:48:00,553 [ENGINE REVS] 667 00:48:00,577 --> 00:48:03,217 [CAR MOVES OFF] 668 00:48:14,737 --> 00:48:16,434 - [KNOCK ON DOOR] - Yeah. 669 00:48:16,460 --> 00:48:19,501 Dinger's alibi is solid. He was at work and his neighbour 670 00:48:19,525 --> 00:48:21,193 vouches for him being at home in the evening. 671 00:48:21,217 --> 00:48:24,257 Birdy, tell DCI Brannick to get in here now. 672 00:48:29,096 --> 00:48:30,672 What the f...? 673 00:48:30,989 --> 00:48:32,420 Sir? 674 00:48:36,577 --> 00:48:37,654 [KNOCK ON DOOR] 675 00:48:37,678 --> 00:48:38,777 Sir. 676 00:48:41,477 --> 00:48:43,117 What's going on? 677 00:48:44,457 --> 00:48:46,060 This has just arrived. 678 00:48:47,857 --> 00:48:49,854 It's the caravan. 679 00:48:49,878 --> 00:48:51,177 It's my caravan. 680 00:48:52,837 --> 00:48:54,397 The other side. 681 00:48:57,763 --> 00:48:59,803 What's on the other side, sir? 682 00:49:01,577 --> 00:49:02,817 [HE CLEARS THROAT] 683 00:49:04,337 --> 00:49:05,897 Show us the other side. 684 00:49:10,417 --> 00:49:12,873 Niamh, get hold of some CSIs. 685 00:49:12,897 --> 00:49:14,697 We need to mark this as evidence. 686 00:49:30,009 --> 00:49:31,449 [KNOCK ON DOOR] 687 00:49:33,657 --> 00:49:35,233 So... 688 00:49:35,820 --> 00:49:37,633 ...the DNA on the caravan photo 689 00:49:37,657 --> 00:49:39,953 matches the DNA found in Pat Keenan's car 690 00:49:39,977 --> 00:49:41,513 and at Adam Corry's house. 691 00:49:41,537 --> 00:49:45,220 It authenticates it as belonging to the individual who we suspect... 692 00:49:46,096 --> 00:49:48,260 ...of being the Goliath hunter. 693 00:49:49,297 --> 00:49:51,177 But I'm not Goliath. 694 00:50:01,337 --> 00:50:03,193 No, no. 695 00:50:03,483 --> 00:50:05,043 No, no, no. 696 00:50:06,537 --> 00:50:08,633 This is ridiculous. 697 00:50:08,657 --> 00:50:11,353 - I've nothing to do with this! - Sir... 698 00:50:11,377 --> 00:50:13,633 No, this is schoolboy stuff. 699 00:50:13,657 --> 00:50:15,312 - Jackie... - No, I'll not have this. 700 00:50:15,336 --> 00:50:16,754 I'll not allow this. 701 00:50:16,780 --> 00:50:20,497 I will not allow this kind of shite to happen on my watch! 702 00:50:22,817 --> 00:50:24,833 We're going to put an end to this right now! 703 00:50:24,857 --> 00:50:26,177 Whatever it takes! 704 00:50:28,017 --> 00:50:31,580 Search my caravan, search my office, my vehicle. 705 00:50:33,097 --> 00:50:34,697 Whatever you have to do! 706 00:50:38,516 --> 00:50:41,716 But I will not stand idly by while somebody points a finger at me! 707 00:50:48,863 --> 00:50:50,423 [DOOR SLAMS IN DISTANCE] 708 00:51:22,657 --> 00:51:25,217 [LOW RADIO CHATTER] 709 00:52:23,877 --> 00:52:25,557 How do you account for this? 710 00:52:26,777 --> 00:52:28,233 I can't. 711 00:52:28,257 --> 00:52:30,057 Of course I can't! 712 00:52:51,417 --> 00:52:53,580 They found a fingerprint on the postcard. 713 00:52:54,660 --> 00:52:56,617 The print belonged to Adam Corry. 714 00:52:58,497 --> 00:52:59,857 Right. 715 00:53:02,417 --> 00:53:05,553 Jackie Twomey, I'm arresting you on suspicion of the murder 716 00:53:05,577 --> 00:53:07,273 of Adam Corry. 717 00:53:07,297 --> 00:53:09,673 You do not have to say anything but it may harm your defence 718 00:53:09,697 --> 00:53:11,609 if you do not mention when questioned something 719 00:53:11,651 --> 00:53:13,242 that you later rely on in court. 720 00:53:13,270 --> 00:53:16,577 Anything you do say may be given in evidence. 721 00:53:24,217 --> 00:53:27,297 What a waste of everyone's fucking time. 722 00:53:38,476 --> 00:53:40,036 Don't make a scene. 723 00:54:36,737 --> 00:54:38,417 [DOOR SLAMS] 53528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.