Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,103 --> 00:00:09,343
- ♪ ON YOUR MARK
2
00:00:09,344 --> 00:00:11,074
♪ GET READY TO RACE
3
00:00:11,068 --> 00:00:13,788
♪ ONE, TWO, THREE,
LET'�S BLAZE ♪
4
00:00:13,793 --> 00:00:17,593
♪ SO BUCKLE YOUR SEAT BELT,
WE'�RE GONNA SCREAM AND YELL ♪
5
00:00:17,586 --> 00:00:19,656
♪ WHEN BLAZE
GOES SAVING THE DAY ♪
6
00:00:19,655 --> 00:00:20,965
♪ BLAZE, BLAZE, BLAZE
7
00:00:20,965 --> 00:00:24,275
♪ GIMME, GIMME,
GIMME SOME SPEED ♪
8
00:00:24,275 --> 00:00:26,445
♪ BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
9
00:00:26,448 --> 00:00:27,788
♪ GO, GO
10
00:00:27,793 --> 00:00:29,973
♪ BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
11
00:00:29,965 --> 00:00:31,305
♪ GO, GO
12
00:00:31,310 --> 00:00:33,380
♪ BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
13
00:00:33,379 --> 00:00:35,549
♪ GO, GO,
LET'�S BLAZE ♪
14
00:00:42,448 --> 00:00:45,548
[engine revving]
15
00:00:48,068 --> 00:00:49,858
- BLAZE TAKES THE BALL.
16
00:00:49,862 --> 00:00:53,452
HE BOUNCES IT.
HE BUMPS IT.
17
00:00:53,448 --> 00:00:56,448
HE HITS IT, AND...
IT'�S IN THE GOAL!
18
00:00:56,448 --> 00:00:59,378
- WHOO-HOO!
- YEAH!
19
00:00:59,379 --> 00:01:00,999
- HEY, I'�M BLAZE,
20
00:01:01,000 --> 00:01:03,450
AND I'�M PLAYING A GAME
CALLED TRUCKBALL.
21
00:01:03,448 --> 00:01:04,968
IT'�S A SPECIAL SPORT
22
00:01:04,965 --> 00:01:07,515
JUST FOR MONSTER MACHINES
LIKE ME.
23
00:01:07,517 --> 00:01:08,827
- TO SCORE A POINT,
24
00:01:08,827 --> 00:01:11,167
YOU HAVE TO HIT THE BALL
THROUGH THAT HOLE.
25
00:01:11,172 --> 00:01:14,452
GOT FOR IT, BLAZE.
JUST LIKE WE PRACTICED.
26
00:01:14,448 --> 00:01:17,718
- DO YOU WANT TO SEE ME SHOOT
THE BALL THROUGH THAT HOLE?
27
00:01:19,310 --> 00:01:20,450
OKAY!
28
00:01:20,448 --> 00:01:22,478
HERE I GO!
29
00:01:22,482 --> 00:01:23,722
[tires squeal]
30
00:01:25,482 --> 00:01:28,072
- NICE SHOT!
31
00:01:28,068 --> 00:01:30,588
- HEY, LOOK,
IT'�S A.J.
32
00:01:30,586 --> 00:01:33,336
- BLAZE! GABBY!
COME QUICK, YOU GUYS.
33
00:01:33,344 --> 00:01:36,314
YOU'�VE GOT TO SEE WHAT'�S
HAPPENING AT THE MONSTER DOME.
34
00:01:36,310 --> 00:01:38,620
- LET'�S GO CHECK IT OUT.
35
00:01:41,413 --> 00:01:44,523
[engines revving]
36
00:01:46,344 --> 00:01:49,454
[cheering]
37
00:01:51,034 --> 00:01:52,624
WOW!
38
00:01:52,620 --> 00:01:55,690
IT'�S A GIANT TRUCKBALL COURT.
39
00:01:55,689 --> 00:01:58,279
- HELLO, MONSTER MACHINES,
40
00:01:58,275 --> 00:02:01,965
AND WELCOME
TO THE TRUCKBALL TOURNAMENT.
41
00:02:01,965 --> 00:02:03,965
[cheering]
42
00:02:03,965 --> 00:02:06,095
IT'�S ALMOST TIME
FOR THE BIG GAME.
43
00:02:06,103 --> 00:02:10,283
ALL WE NEED ARE TWO TEAMS
READY TO PLAY.
44
00:02:10,275 --> 00:02:11,995
- OOH!
ME!
45
00:02:12,000 --> 00:02:14,100
I WANT TO PLAY!
46
00:02:16,482 --> 00:02:18,342
[whistle blows]
- WHOA. WHOA. WHOA.
47
00:02:18,344 --> 00:02:19,554
HANG ON THERE, BUDDY.
48
00:02:19,551 --> 00:02:21,481
HOW MANY TRUCKS
ARE ON YOUR TEAM?
49
00:02:21,482 --> 00:02:22,692
- MY TEAM?
50
00:02:22,689 --> 00:02:24,759
OH, WELL, IT'�S JUST ME.
51
00:02:24,758 --> 00:02:28,238
- WELL, I'�M SORRY, BUT YOU CAN'�T
PLAY UNLESS YOU HAVE A TEAM,
52
00:02:28,241 --> 00:02:31,341
AND TO BE A TEAM,
YOU NEED TO HAVE FOUR TRUCKS.
53
00:02:31,344 --> 00:02:32,384
[horn honks]
54
00:02:32,379 --> 00:02:33,999
- [laughs]
TOO BAD, BLAZE.
55
00:02:34,000 --> 00:02:36,310
I GUESS YOU CAN'�T PLAY
IN THE TRUCKBALL TOURNAMENT
56
00:02:36,310 --> 00:02:39,100
LIKE ME AND MY TEAM.
57
00:02:39,103 --> 00:02:40,343
- CRUSHER?
58
00:02:40,344 --> 00:02:42,624
YOU HAVE A TRUCKBALL TEAM?
59
00:02:42,620 --> 00:02:44,660
- I SURE DO.
SEE?
60
00:02:44,655 --> 00:02:47,475
I'�VE GOT FOUR TRUCKS ON MY TEAM.
61
00:02:47,482 --> 00:02:50,002
ONE, TWO, THREE,
AND ME.
62
00:02:50,000 --> 00:02:51,660
[laughs]
63
00:02:51,655 --> 00:02:55,065
[laughs]
- [grunts]
64
00:02:55,068 --> 00:02:56,448
- OH, YEAH!
65
00:02:56,448 --> 00:02:59,998
♪ I GET TO PLAY TRUCKBALL,
BUT BLAZE CAN'�T ♪
66
00:03:00,000 --> 00:03:03,070
♪ '�CAUSE HE DOESN'�T HAVE A TEAM,
TEAM, TEAM ♪
67
00:03:03,068 --> 00:03:04,548
AH! AH!
68
00:03:04,551 --> 00:03:05,691
WHOA!
69
00:03:08,275 --> 00:03:09,585
- AW.
70
00:03:09,586 --> 00:03:12,656
I CAN'�T BELIEVE
I DON'�T GET TO PLAY TRUCKBALL.
71
00:03:12,655 --> 00:03:13,855
- I'�M SORRY, BLAZE.
72
00:03:13,862 --> 00:03:15,902
I KNOW HOW MUCH
YOU WANTED TO PLAY.
73
00:03:15,896 --> 00:03:18,686
- YEAH, IF YOU JUST HAD
A FEW MORE TRUCKS,
74
00:03:18,689 --> 00:03:20,719
YOU COULD HAVE A GREAT TEAM.
75
00:03:20,724 --> 00:03:22,524
- HEY, YOU'�RE RIGHT!
76
00:03:22,517 --> 00:03:24,237
THAT'�S WHAT I'�M GONNA DO.
77
00:03:24,241 --> 00:03:26,661
I'�M GONNA ASK
SOME OF MY MONSTER TRUCK FRIENDS
78
00:03:26,655 --> 00:03:28,205
TO BE ON A TEAM WITH ME.
79
00:03:28,206 --> 00:03:30,306
- YEAH,
ONCE YOU HAVE FOUR TRUCKS,
80
00:03:30,310 --> 00:03:33,520
YOU CAN PLAY IN THE TOURNAMENT
AGAINST CRUSHER'�S TEAM.
81
00:03:33,517 --> 00:03:36,827
- A.J., GIVE ME SOME SPEED.
82
00:03:36,827 --> 00:03:39,547
LET'�S GO FIND MY TRUCKBALL TEAM.
83
00:03:39,551 --> 00:03:41,861
[engine revs]
84
00:03:41,862 --> 00:03:44,832
- ♪ COME ON,
LET'�S HIT THE ROAD ♪
85
00:03:44,827 --> 00:03:46,277
♪ GET READY,
HERE WE GO ♪
86
00:03:46,275 --> 00:03:47,895
- HERE WE GO.
- ONE, TWO, THREE...
87
00:03:47,896 --> 00:03:50,786
♪ LET'�S BLAZE ♪
88
00:03:50,793 --> 00:03:53,833
♪ LET'�S BLAZE ♪
89
00:03:53,827 --> 00:03:56,657
♪ FOLLOW ME
- WHOO-HOO!
90
00:03:56,655 --> 00:03:58,655
- ♪ G-G-GIVE ME SOME SPEED
- YEAH!
91
00:03:58,655 --> 00:03:59,685
- ONE, TWO, THREE...
92
00:03:59,689 --> 00:04:02,689
♪ LET'�S BLAZE ♪
93
00:04:02,689 --> 00:04:05,659
♪ LET'�S BLAZE ♪
94
00:04:05,655 --> 00:04:07,615
♪ ONE, TWO, THREE, FOUR
95
00:04:07,620 --> 00:04:08,970
♪ KEEP THE PEDAL TO THE FLOOR
96
00:04:08,965 --> 00:04:13,235
♪ SEVEN, EIGHT
- LET'�S BLAZE!
97
00:04:13,241 --> 00:04:14,971
- WHOO-HOO!
98
00:04:14,965 --> 00:04:16,615
WHOO!
WHOO-HOO-HOO!
99
00:04:16,620 --> 00:04:19,690
[laughs]
100
00:04:19,689 --> 00:04:21,029
- STARLA!
101
00:04:21,034 --> 00:04:22,764
- HEY!
HOWDY, BOYS.
102
00:04:22,758 --> 00:04:23,858
HOW Y'�ALL DOIN'�?
103
00:04:23,862 --> 00:04:26,142
- HEY, STARLA.
GUESS WHAT?
104
00:04:26,137 --> 00:04:29,027
BLAZE IS PUTTING TOGETHER
A TRUCKBALL TEAM.
105
00:04:29,034 --> 00:04:31,344
- A TRUCKBALL TEAM?
106
00:04:31,344 --> 00:04:32,764
SHOO-EE!
107
00:04:32,758 --> 00:04:34,828
I LOVE TRUCKBALL.
108
00:04:37,689 --> 00:04:40,409
- WHOA!
- OH.
109
00:04:40,413 --> 00:04:41,973
IF I CAN GET FOUR PLAYERS,
110
00:04:41,965 --> 00:04:44,375
MY TEAM CAN PLAY
IN THE TRUCKBALL TOURNAMENT.
111
00:04:44,379 --> 00:04:45,619
SO WHAT DO YOU SAY?
112
00:04:45,620 --> 00:04:46,900
WILL YOU BE ON MY TEAM?
113
00:04:46,896 --> 00:04:48,686
- YEE-HAW!
114
00:04:48,689 --> 00:04:50,829
I'�D LOVE TO BE ON YOUR TEAM.
115
00:04:50,827 --> 00:04:52,717
- ALL RIGHT!
- YEAH!
116
00:04:52,724 --> 00:04:54,074
- DID YOU HEAR THAT, PIGGIES?
117
00:04:54,068 --> 00:04:56,308
I'�M GONNA PLAY TRUCKBALL.
118
00:04:56,310 --> 00:04:57,590
[gasps]
119
00:04:57,586 --> 00:04:58,686
PIGS?
120
00:04:58,689 --> 00:04:59,929
WHERE'�D YOU GO?
121
00:04:59,931 --> 00:05:01,281
[pigs oinking]
122
00:05:01,275 --> 00:05:02,515
- OH, NO!
123
00:05:02,517 --> 00:05:05,517
THE FENCE WAS OPEN,
AND THE PIGS GOT OUT.
124
00:05:05,517 --> 00:05:06,587
- SILLY PIGS!
125
00:05:06,586 --> 00:05:08,236
GET ON BACK HERE!
126
00:05:08,241 --> 00:05:09,621
- DON'�T WORRY, STARLA.
127
00:05:09,620 --> 00:05:11,240
I'�LL HELP YOU CATCH '�EM.
128
00:05:13,517 --> 00:05:15,207
- ALL RIGHTY, NOW,
129
00:05:15,206 --> 00:05:17,516
THERE'�S EIGHT PIGS
WE GOT TO CATCH.
130
00:05:17,517 --> 00:05:19,757
YOU READY?
- READY!
131
00:05:19,758 --> 00:05:22,448
- YEE-HAW!
132
00:05:22,448 --> 00:05:25,338
[pigs oinking]
133
00:05:26,655 --> 00:05:28,025
[tires squeal]
134
00:05:28,034 --> 00:05:30,934
LOOKIT HERE,
I CAUGHT THREE PIGS.
135
00:05:30,931 --> 00:05:32,521
- AND I GOT FOUR.
136
00:05:32,517 --> 00:05:35,757
LET'�S COUNT HOW MANY WE CAUGHT
ALTOGETHER.
137
00:05:35,758 --> 00:05:37,548
COUNT WITH ME.
138
00:05:37,551 --> 00:05:41,031
ONE, TWO, THREE,
139
00:05:41,034 --> 00:05:46,004
FOUR, FIVE,
SIX, SEVEN.
140
00:05:46,000 --> 00:05:47,970
SEVEN PIGS!
141
00:05:47,965 --> 00:05:49,545
- COME ALONG, PIGGIES.
142
00:05:49,551 --> 00:05:52,481
[pigs oinking]
143
00:05:54,896 --> 00:05:57,786
- ALL RIGHT!
144
00:05:57,793 --> 00:05:59,553
EIGHT PIGS RAN AWAY,
145
00:05:59,551 --> 00:06:01,211
AND WE CAUGHT SEVEN OF THEM.
146
00:06:01,206 --> 00:06:03,966
THAT MEANS THERE'�S ONLY
THIS MANY LEFT.
147
00:06:03,965 --> 00:06:07,135
WHAT NUMBER IS THIS?
148
00:06:07,137 --> 00:06:09,137
ONE.
YEAH!
149
00:06:09,137 --> 00:06:11,717
THERE'�S ONLY ONE PIG LEFT
TO FIND.
150
00:06:11,724 --> 00:06:16,764
- COME ON.
LET'�S GO FIND THAT LAST PIG.
151
00:06:16,758 --> 00:06:18,408
- PIGGY!
152
00:06:18,413 --> 00:06:19,973
- PIG!
153
00:06:19,965 --> 00:06:22,065
- WELL, BUST MY BUMPERS!
154
00:06:22,068 --> 00:06:25,068
THAT LAST LITTLE PIG
MUST BE HIDING.
155
00:06:25,068 --> 00:06:28,518
- WHERE IS THE PIG?
156
00:06:28,517 --> 00:06:30,067
[pig oinks]
157
00:06:30,068 --> 00:06:32,998
THERE HE IS,
IN THE SCARECROW.
158
00:06:33,000 --> 00:06:34,450
[pig squeals]
159
00:06:37,275 --> 00:06:38,135
[laughs]
160
00:06:38,137 --> 00:06:39,407
COME ON, LITTLE GUY.
161
00:06:39,413 --> 00:06:42,213
LET'�S GET YOU BACK
WHERE YOU BELONG.
162
00:06:44,965 --> 00:06:46,235
- GREAT JOB, EVERYONE.
163
00:06:46,241 --> 00:06:48,451
THAT'�S THE LAST PIG.
164
00:06:48,448 --> 00:06:52,588
- HEY, NOW I CAN COME
AND PLAY TRUCKBALL WITH Y'�ALL!
165
00:06:52,586 --> 00:06:56,476
- WELL, HERE,
YOU'�RE GONNA NEED THIS.
166
00:06:56,482 --> 00:06:58,692
- WELL, I'�LL BE.
167
00:06:58,689 --> 00:07:01,449
IT'�S MY VERY OWN RACKET.
168
00:07:01,448 --> 00:07:03,588
[pig oinking]
169
00:07:03,586 --> 00:07:04,996
WHOO-HOO!
- NICE!
170
00:07:05,000 --> 00:07:07,450
- WHOOP.
171
00:07:07,448 --> 00:07:09,588
- WHOO!
172
00:07:09,586 --> 00:07:11,066
- THIS IS GREAT, BLAZE.
173
00:07:11,068 --> 00:07:12,758
NOW YOU HAVE TWO TRUCKS
ON YOUR TEAM.
174
00:07:12,758 --> 00:07:14,378
- RIGHT,
175
00:07:14,379 --> 00:07:17,339
BUT OUR TEAM NEEDS FOUR TRUCKS
TO PLAY IN THE TOURNAMENT.
176
00:07:17,344 --> 00:07:20,624
SO WE'�VE GOT TO HURRY
AND FIND TWO MORE TRUCKS.
177
00:07:20,620 --> 00:07:21,690
- WELL, COME ON, THEN.
178
00:07:21,689 --> 00:07:24,659
LET'�S GO FIND US
SOME MORE TEAMMATES.
179
00:07:24,655 --> 00:07:27,685
YEE-HAW!
180
00:07:27,689 --> 00:07:30,209
[tires squealing]
181
00:07:31,413 --> 00:07:32,723
- [laughs]
182
00:07:32,724 --> 00:07:33,974
ALL RIGHT!
183
00:07:33,965 --> 00:07:35,685
HIT IT!
WHACK IT!
184
00:07:35,689 --> 00:07:37,099
PASS THAT BALL!
185
00:07:37,103 --> 00:07:39,073
YAY, TEAM!
186
00:07:39,068 --> 00:07:41,208
WAY TO PRACTICE!
187
00:07:41,206 --> 00:07:43,026
[chanting]
WAY TO PRACTICE!
188
00:07:43,034 --> 00:07:45,554
WAY, WAY TO PRACTICE!
189
00:07:45,551 --> 00:07:47,451
UH, CRUSHER,
190
00:07:47,448 --> 00:07:50,658
EVERYBODY'�S PRACTICING
EXCEPT FOR YOU.
191
00:07:50,655 --> 00:07:52,025
SO...
192
00:07:52,034 --> 00:07:53,794
[chanting]
YOU SHOULD PRACTICE.
193
00:07:53,793 --> 00:07:55,143
YOU, YOU SHOULD PRACTICE.
194
00:07:55,137 --> 00:07:56,447
- [laughs]
OH, PICKLE.
195
00:07:56,448 --> 00:07:58,688
I DON'�T NEED TO PRACTICE.
196
00:07:58,689 --> 00:08:00,069
WATCH.
197
00:08:00,068 --> 00:08:03,758
I CAN PLAY TRUCKBALL
WITH MY EYES CLOSED.
198
00:08:10,068 --> 00:08:11,448
- LOOK OUT!
199
00:08:16,241 --> 00:08:19,621
WELL, THAT PLAY STILL NEEDS
A LITTLE WORK.
200
00:08:25,172 --> 00:08:27,792
- MMM.
TIME TO EAT.
201
00:08:27,793 --> 00:08:30,003
ZEG!
202
00:08:33,379 --> 00:08:34,209
AH.
203
00:08:34,206 --> 00:08:36,656
[horn honking melody]
204
00:08:36,655 --> 00:08:37,925
- HEY, ZEG.
205
00:08:37,931 --> 00:08:39,001
- HOWDY, PARTNER.
206
00:08:39,000 --> 00:08:41,620
- BLAZE, A.J.,
STARLA,
207
00:08:41,620 --> 00:08:43,930
ZEG SO HAPPY TO SEE YOU.
208
00:08:43,931 --> 00:08:45,341
- [coughs]
209
00:08:45,344 --> 00:08:47,034
WE'�RE HAPPY TO SEE YOU TOO,
BIG FELLA.
210
00:08:47,034 --> 00:08:50,454
WE CAME TO ASK IF YOU WANT TO
PLAY ON OUR TRUCKBALL TEAM.
211
00:08:50,448 --> 00:08:52,828
- OOH, TRUCKBALL!
YAY!
212
00:08:52,827 --> 00:08:54,967
ZEG LOVE TRUCKBALL.
213
00:08:54,965 --> 00:08:58,375
ZEG PLAY TRUCKBALL!
214
00:08:58,379 --> 00:08:59,719
- EVERYBODY, LOOK OUT.
215
00:08:59,724 --> 00:09:03,214
all: WHOA!
216
00:09:03,206 --> 00:09:04,336
- THAT CLOSE.
217
00:09:04,344 --> 00:09:05,664
FRIENDS OKAY?
218
00:09:05,655 --> 00:09:07,755
- I'�M ALL RIGHT.
- ME TOO.
219
00:09:07,758 --> 00:09:08,928
- SAME HERE.
220
00:09:08,931 --> 00:09:11,101
- PHEW.
ZEG GLAD.
221
00:09:11,103 --> 00:09:13,723
NOW ZEG PLAY TRUCKBALL!
222
00:09:13,724 --> 00:09:16,104
[engine revs]
223
00:09:16,103 --> 00:09:18,933
HEY, ZEG NOT MOVING.
224
00:09:18,931 --> 00:09:20,171
- UH-OH.
225
00:09:20,172 --> 00:09:22,762
ZEG, YOUR TAIL IS STUCK
UNDER THAT ROCK.
226
00:09:22,758 --> 00:09:24,518
- OH, NO!
227
00:09:24,517 --> 00:09:27,967
ZEG CAN'�T PLAY TRUCKBALL
WITH TAIL STUCK.
228
00:09:27,965 --> 00:09:30,715
- DON'�T WORRY, ZEG.
WE'�LL HELP YOU.
229
00:09:32,724 --> 00:09:33,724
[both grunting]
230
00:09:33,724 --> 00:09:36,454
[tires screeching]
231
00:09:36,448 --> 00:09:38,028
- BUST MY BUMPERS.
232
00:09:38,034 --> 00:09:39,904
THIS ROCK IS TOO HEAVY.
233
00:09:39,896 --> 00:09:41,546
WE CAN'�T LIFT IT.
234
00:09:41,551 --> 00:09:42,411
- HMM.
235
00:09:42,413 --> 00:09:44,413
TO LIFT A ROCK THIS BIG,
236
00:09:44,413 --> 00:09:46,283
WE'�RE GONNA NEED A LEVER.
237
00:09:46,275 --> 00:09:48,655
- LEVER?
WHAT THAT?
238
00:09:48,655 --> 00:09:53,135
- A LEVER MAKES IT EASY
TO LIFT HEAVY THINGS.
239
00:09:53,137 --> 00:09:54,137
SEE?
240
00:09:54,137 --> 00:09:56,027
JUST A LITTLE PUSH ON THIS SIDE,
241
00:09:56,034 --> 00:09:58,934
AND YOU CAN LIFT SOMETHING BIG
ON THAT SIDE.
242
00:09:58,931 --> 00:10:00,761
- COME ON.
LET'�S BUILD ONE.
243
00:10:00,758 --> 00:10:04,138
WE CAN USE THIS POLE
TO MAKE THE LEVER ARM.
244
00:10:04,137 --> 00:10:06,447
- AND THIS BLOCK
CAN GO UNDERNEATH
245
00:10:06,448 --> 00:10:08,168
TO MAKE THE FULCRUM.
246
00:10:08,172 --> 00:10:10,412
- NOW HELP US PUSH DOWN
ON THIS SIDE
247
00:10:10,413 --> 00:10:13,453
TO LIFT THE ROCK
OFF OF ZEG'�S TAIL.
248
00:10:13,448 --> 00:10:17,718
ON THE COUNT OF THREE,
SAY, "PUSH."
249
00:10:17,724 --> 00:10:20,524
both: ONE, TWO, THREE...
250
00:10:20,517 --> 00:10:21,827
PUSH!
251
00:10:21,827 --> 00:10:22,827
[straining]
252
00:10:22,827 --> 00:10:24,337
[engines revving]
253
00:10:24,344 --> 00:10:25,974
- YES!
- ALL RIGHT!
254
00:10:25,965 --> 00:10:27,065
- IT WORKED!
255
00:10:27,068 --> 00:10:28,208
- YAY!
256
00:10:28,206 --> 00:10:31,376
LEVER LIFT ROCK OFF ZEG'�S TAIL.
257
00:10:31,379 --> 00:10:33,239
THANK YOU, LEVER.
258
00:10:33,241 --> 00:10:35,101
[smooching]
259
00:10:35,103 --> 00:10:36,413
- [laughs]
260
00:10:36,413 --> 00:10:39,903
NOW YOU CAN BE ON
OUR TRUCKBALL TEAM, ZEG.
261
00:10:39,896 --> 00:10:40,896
- [laughs]
262
00:10:40,896 --> 00:10:42,376
OH, GOODY.
263
00:10:42,379 --> 00:10:45,479
[cheers and laughter]
264
00:10:47,275 --> 00:10:48,515
- THIS IS GREAT.
265
00:10:48,517 --> 00:10:51,277
NOW BLAZE'�S TEAM
HAS THREE TRUCKS.
266
00:10:51,275 --> 00:10:53,025
BUT TO PLAY IN THE TOURNAMENT,
267
00:10:53,034 --> 00:10:55,694
A TEAM HAS TO HAVE FOUR TRUCKS.
268
00:10:55,689 --> 00:10:59,689
HOW MANY MORE TRUCKS
DO THEY NEED?
269
00:10:59,689 --> 00:11:00,929
ONE!
YEAH!
270
00:11:00,931 --> 00:11:02,831
JUST ONE MORE.
271
00:11:02,827 --> 00:11:03,997
- COME ON, GANG.
272
00:11:04,000 --> 00:11:05,930
LET'�S GO FIND OUR LAST TEAMMATE.
273
00:11:05,931 --> 00:11:09,281
- YEE-HAW!
- WHOO-HOO!
274
00:11:09,275 --> 00:11:12,165
- ♪ A LEVER, LEVER, LEVER
275
00:11:12,172 --> 00:11:13,762
♪ A LEVER, LEVER, LEVER
276
00:11:13,758 --> 00:11:16,478
- ♪ IF YOU CAN'�T GET SOMETHING
OFF THE GROUND ♪
277
00:11:16,482 --> 00:11:19,312
♪ LEVERS,
THEY DON'�T MESS AROUND ♪
278
00:11:19,310 --> 00:11:22,070
♪ WITH A FULCRUM
AND A LEVER ARM ♪
279
00:11:22,068 --> 00:11:24,928
♪ LIFTING THINGS WON'�T BE HARD ♪
280
00:11:24,931 --> 00:11:27,901
♪ A LEVER IS SO CLEVER
281
00:11:27,896 --> 00:11:30,716
♪ LIFT THINGS LIKE
THEY'�RE LIGHT AS A FEATHER ♪
282
00:11:30,724 --> 00:11:33,344
♪ WHOA, OH,
WHOA, OH ♪
283
00:11:33,344 --> 00:11:36,344
♪ A L-L-L-LEVER
284
00:11:36,344 --> 00:11:39,034
♪ WHEN YOU PUSH ONE SIDE DOWN
285
00:11:39,034 --> 00:11:41,594
♪ THE OTHER SIDE GOES UP
286
00:11:41,586 --> 00:11:44,656
♪ A LEVER IS SO CLEVER
287
00:11:44,655 --> 00:11:47,655
♪ LIFT THINGS LIKE
THEY'�RE LIGHT AS A FEATHER ♪
288
00:11:47,655 --> 00:11:50,405
♪ WHOA, OH,
WHOA, OH ♪
289
00:11:50,413 --> 00:11:53,553
♪ A L-L-L-LEVER
290
00:11:53,551 --> 00:11:57,691
- AH!
[laughs]
291
00:11:57,689 --> 00:11:58,789
ALL RIGHT!
292
00:11:58,793 --> 00:12:02,033
WHOO-HOO!
293
00:12:02,034 --> 00:12:04,174
DARRINGTON!
294
00:12:04,172 --> 00:12:05,972
WHOO-HOO!
295
00:12:05,965 --> 00:12:07,405
UH. OH.
296
00:12:07,413 --> 00:12:08,413
- [laughs]
297
00:12:08,413 --> 00:12:09,723
HEY, DARRINGTON.
298
00:12:09,724 --> 00:12:12,284
- HIYA, GANG.
WHAT'�S GOING ON?
299
00:12:12,275 --> 00:12:16,025
- WE'�RE WONDERING IF YOU WANT TO
PLAY ON OUR TRUCKBALL TEAM.
300
00:12:16,034 --> 00:12:17,244
- WHAT DO YOU SAY, DARRINGTON?
301
00:12:17,241 --> 00:12:20,071
DO YOU WANT TO JOIN OUR TEAM?
302
00:12:20,068 --> 00:12:24,928
- [laughs]
YOU BET I DO!
303
00:12:24,931 --> 00:12:26,621
all: WHOO-HOO!
304
00:12:26,620 --> 00:12:28,550
- YOU DID IT, BLAZE!
305
00:12:28,551 --> 00:12:31,761
WITH DARRINGTON ON YOUR TEAM,
YOU HAVE FOUR PLAYERS.
306
00:12:31,758 --> 00:12:33,208
- YEAH!
307
00:12:33,206 --> 00:12:36,616
NOW WE CAN GO BACK AND PLAY
IN THE TRUCKBALL TOURNAMENT.
308
00:12:36,620 --> 00:12:39,210
COME ON, TEAM!
FOLLOW ME!
309
00:12:39,206 --> 00:12:40,966
- TRUCKBALL! TRUCKBALL!
310
00:12:40,965 --> 00:12:43,025
- YEE-HAW!
311
00:12:43,034 --> 00:12:45,764
- YEAH!
- TO VICTORY!
312
00:12:48,137 --> 00:12:49,927
- [groans]
313
00:12:49,931 --> 00:12:51,551
[panting]
314
00:12:51,551 --> 00:12:54,071
I GOTTA--
TIMEOUT.
315
00:12:54,068 --> 00:12:56,208
I NEED SOME WATER.
316
00:12:56,206 --> 00:12:57,476
[pants]
317
00:12:57,482 --> 00:13:00,412
- HEY, CRUSHER!
318
00:13:00,413 --> 00:13:01,863
GREAT NEWS!
319
00:13:01,862 --> 00:13:04,282
BLAZE GOT A BUNCH OF FRIENDS
TO BE ON HIS TEAM,
320
00:13:04,275 --> 00:13:08,135
AND NOW HE CAN PLAY TRUCKBALL
AGAINST YOUR TEAM!
321
00:13:08,137 --> 00:13:09,477
- WHAT?
322
00:13:09,482 --> 00:13:11,832
[sputtering]
323
00:13:11,827 --> 00:13:13,067
OH.
324
00:13:13,068 --> 00:13:15,308
I CAN'�T LET BLAZE PLAY
IN THE TOURNAMENT.
325
00:13:15,310 --> 00:13:17,900
THAT GUY ALWAYS WINS.
326
00:13:17,896 --> 00:13:22,476
- AW, WELL, ALL YOU CAN DO
IS TRY YOUR BEST.
327
00:13:22,482 --> 00:13:25,762
- OR I CAN CHEAT.
328
00:13:25,758 --> 00:13:27,588
[laughs]
329
00:13:27,586 --> 00:13:32,826
THEY'�LL NEVER GET PAST MY...
330
00:13:32,827 --> 00:13:35,407
ROBO-BEANSTALKS!
331
00:13:37,344 --> 00:13:38,414
[tires squeal]
332
00:13:38,413 --> 00:13:39,723
- HUH.
333
00:13:39,724 --> 00:13:42,384
I WONDER WHAT
THESE STRANGE PLANTS ARE.
334
00:13:42,379 --> 00:13:43,829
WHOA!
335
00:13:47,103 --> 00:13:48,623
- OH!
336
00:13:52,931 --> 00:13:55,281
[brakes squeal]
337
00:13:55,275 --> 00:13:56,275
- UH-OH.
338
00:13:56,275 --> 00:13:57,825
THOSE LOOK LIKE...
339
00:13:57,827 --> 00:13:59,517
ROBO-BEANSTALKS!
340
00:13:59,517 --> 00:14:01,687
- CRUSHER MUST BE TRYING
TO STOP US
341
00:14:01,689 --> 00:14:03,519
FROM PLAYING IN THE TOURNAMENT.
342
00:14:03,517 --> 00:14:07,307
- BLAZE, A.J.,
WE CAN'�T GET DOWN.
343
00:14:07,310 --> 00:14:09,140
- ZEG UP HIGH.
344
00:14:09,137 --> 00:14:10,307
- DON'�T WORRY, TEAM.
345
00:14:10,310 --> 00:14:12,970
WE'�LL FIND A WAY TO SAVE YOU.
346
00:14:12,965 --> 00:14:14,515
- HMM...
347
00:14:14,517 --> 00:14:17,927
WE'�RE GONNA NEED A GIANT SAW
TO CUT DOWN THOSE BEANSTALKS,
348
00:14:17,931 --> 00:14:21,141
AND I KNOW A MACHINE
THAT HAS A GIANT SAW--
349
00:14:21,137 --> 00:14:22,897
A FELLER BUNCHER.
350
00:14:22,896 --> 00:14:25,756
THEY CAN CUT DOWN HUGE TREES.
351
00:14:25,758 --> 00:14:27,518
- GOOD THINKING, A.J.
352
00:14:27,517 --> 00:14:32,477
LET'�S BUILD THE PARTS AND
TURN ME INTO A FELLER BUNCHER.
353
00:14:32,482 --> 00:14:34,142
FIRST WE NEED A BOOM ARM
354
00:14:34,137 --> 00:14:36,827
THAT'�S STRONG ENOUGH TO LIFT
THE BEANSTALKS.
355
00:14:36,827 --> 00:14:41,377
TO MAKE A BOOM ARM,
SAY, "BOOM ARM."
356
00:14:41,379 --> 00:14:44,409
BOOM ARM!
357
00:14:44,413 --> 00:14:46,073
GREAT!
358
00:14:46,068 --> 00:14:49,588
NOW WE NEED A GRAPPLE THAT CAN
GRAB ONTO THE BEANSTALKS.
359
00:14:49,586 --> 00:14:52,136
TO MAKE ONE,
SAY, "GRAPPLE."
360
00:14:52,137 --> 00:14:54,587
GRAPPLE!
361
00:14:54,586 --> 00:14:56,026
ALL RIGHT!
362
00:14:56,034 --> 00:14:59,384
NOW ALL WE NEED
IS THAT GIANT CIRCULAR SAW.
363
00:14:59,379 --> 00:15:04,449
TO MAKE THE CIRCULAR SAW,
SAY, "CIRCULAR SAW."
364
00:15:04,448 --> 00:15:07,448
CIRCULAR SAW!
365
00:15:07,448 --> 00:15:09,068
OH, YEAH!
366
00:15:09,068 --> 00:15:14,618
I'�M A FELLER BUNCHER
MONSTER MACHINE!
367
00:15:14,620 --> 00:15:16,070
- COME ON, BLAZE.
368
00:15:16,068 --> 00:15:21,068
WE'�VE GOT SOME CHOPPIN'� TO DO.
369
00:15:21,068 --> 00:15:22,968
[saw whirring]
370
00:15:27,620 --> 00:15:29,480
[saw whirring]
371
00:15:32,206 --> 00:15:36,166
- YEE-HAW!
372
00:15:36,172 --> 00:15:38,102
[engine revving]
373
00:15:38,103 --> 00:15:40,003
[saw whirring]
374
00:15:42,241 --> 00:15:45,521
- ZEG!
375
00:15:45,517 --> 00:15:47,277
[laughs]
376
00:15:47,275 --> 00:15:49,685
[engine revs]
377
00:15:49,689 --> 00:15:52,829
[saw whirring]
378
00:15:55,551 --> 00:15:57,661
- THERE'�S ONLY ONE BEANSTALK
LEFT,
379
00:15:57,655 --> 00:15:59,335
AND DARRINGTON'�S ON TOP.
380
00:15:59,344 --> 00:16:01,764
[saw whirring]
381
00:16:04,793 --> 00:16:08,933
- DARRINGTON!
382
00:16:08,931 --> 00:16:11,521
TA-DA!
383
00:16:11,517 --> 00:16:13,447
YEAH, BLAZE!
- WHOO-HOO!
384
00:16:13,448 --> 00:16:14,478
- BLAZE SAVE US.
385
00:16:14,482 --> 00:16:15,522
[engine revving]
386
00:16:15,517 --> 00:16:17,857
- LOOK, IT'�S GABBY!
387
00:16:17,862 --> 00:16:19,972
- BLAZE, THERE YOU ARE.
388
00:16:19,965 --> 00:16:22,065
YOU AND YOUR TEAM
HAVE GOT TO HURRY BACK.
389
00:16:22,068 --> 00:16:24,338
THE TRUCKBALL TOURNAMENT
IS ABOUT TO START.
390
00:16:24,344 --> 00:16:25,454
- UH-OH.
391
00:16:25,448 --> 00:16:26,518
IF WE DON'�T GET THERE SOON,
392
00:16:26,517 --> 00:16:28,517
WE WON'�T GET TO PLAY TRUCKBALL.
393
00:16:28,517 --> 00:16:29,927
- DON'�T WORRY, TEAM.
394
00:16:29,931 --> 00:16:32,931
I'�LL GET US THERE IN TIME.
395
00:16:32,931 --> 00:16:33,761
- YEAH.
396
00:16:33,758 --> 00:16:35,788
WE CAN USE BLAZING SPEED
397
00:16:35,793 --> 00:16:37,663
AND GO SUPER FAST.
398
00:16:37,655 --> 00:16:40,065
- TO GIVE ME BLAZING SPEED,
399
00:16:40,068 --> 00:16:43,968
SAY,
"LET'�S BLAZE!"
400
00:16:43,965 --> 00:16:47,095
both: LET'�S BLAZE!
401
00:16:47,103 --> 00:16:50,103
[rock music]
402
00:16:50,103 --> 00:16:53,593
♪
403
00:16:53,586 --> 00:16:56,336
[tires screech]
404
00:16:56,344 --> 00:16:59,244
[cheers]
405
00:17:02,620 --> 00:17:05,480
- DUDE,
I AM SO PUMPED.
406
00:17:05,482 --> 00:17:07,932
THIS IS GONNA BE AWESOME!
407
00:17:07,931 --> 00:17:10,241
- YEAH!
SUPER AWESOME.
408
00:17:10,241 --> 00:17:12,141
[chewing]
409
00:17:12,137 --> 00:17:14,967
- LADIES AND GENTLETRUCKS,
410
00:17:14,965 --> 00:17:18,515
IT'�S TIME FOR TRUCKBALL!
411
00:17:18,517 --> 00:17:20,687
[crowd cheers]
412
00:17:20,689 --> 00:17:21,999
- UH, SORRY,
413
00:17:22,000 --> 00:17:24,860
BUT MY TEAM IS THE ONLY TEAM
HERE,
414
00:17:24,862 --> 00:17:27,072
SO...
WE WIN!
415
00:17:27,068 --> 00:17:29,278
[laughs]
416
00:17:29,275 --> 00:17:32,065
[horn honks melody]
417
00:17:32,068 --> 00:17:34,858
- YOU'�RE NOT THE ONLY TEAM
ANYMORE.
418
00:17:34,862 --> 00:17:36,452
[crowd cheers]
419
00:17:36,448 --> 00:17:37,928
- BLAZE AND HIS TEAM MADE IT!
420
00:17:37,931 --> 00:17:39,901
UNBELIEVABLE!
421
00:17:39,896 --> 00:17:42,476
- BLAZE AND HIS TEAM MADE IT?
422
00:17:42,482 --> 00:17:44,522
UNBELIEVABLE.
423
00:17:44,517 --> 00:17:46,997
- OKAY, GUYS,
WHEN YOU'�RE OUT THERE,
424
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
I WANT YOU TO REMEMBER
THE MOST IMPORTANT THING.
425
00:17:50,000 --> 00:17:51,760
- WHAT THAT, GABBY?
426
00:17:51,758 --> 00:17:54,408
- WORK TOGETHER,
AND PLAY LIKE A TEAM.
427
00:17:54,413 --> 00:17:55,793
- WAHOO!
428
00:17:55,793 --> 00:17:57,903
- LET'�S DO IT!
- YEAH!
429
00:17:57,896 --> 00:18:00,066
- GO, TEAM!
430
00:18:01,896 --> 00:18:03,236
- OKAY, TEAMS,
431
00:18:03,241 --> 00:18:06,411
LET'�S PLAY SOME TRUCKBALL!
432
00:18:06,413 --> 00:18:08,383
[whistle blows]
433
00:18:08,379 --> 00:18:09,789
- AW.
434
00:18:09,793 --> 00:18:12,833
[upbeat music]
435
00:18:12,827 --> 00:18:16,407
- OH-HO!
CHECK OUT THOSE MOVES.
436
00:18:16,413 --> 00:18:17,693
SCORE!
437
00:18:17,689 --> 00:18:19,999
ONE POINT FOR TEAM BLAZE.
438
00:18:20,000 --> 00:18:21,620
- ALL RIGHT!
- YEAH!
439
00:18:21,620 --> 00:18:24,450
♪
440
00:18:24,448 --> 00:18:28,138
- ANOTHER SCORE!
POINT FOR TEAM CRUSHER.
441
00:18:28,137 --> 00:18:30,027
- [laughs]
OOF.
442
00:18:30,034 --> 00:18:32,174
- [chanting]
THAT'�S ALL RIGHT. THAT'�S OKAY.
443
00:18:32,172 --> 00:18:35,482
YOU'�LL DO BETTER NEXT TIME.
YAY!
444
00:18:35,482 --> 00:18:39,722
♪
445
00:18:39,724 --> 00:18:42,484
- DARRINGTON!
446
00:18:42,482 --> 00:18:44,452
- GOAL!
447
00:18:44,448 --> 00:18:46,408
[crowd cheering]
448
00:18:46,413 --> 00:18:47,663
- HMM?
449
00:18:47,655 --> 00:18:52,445
♪
450
00:18:52,448 --> 00:18:53,898
- OH.
OOH.
451
00:18:53,896 --> 00:18:56,376
I'�M SURE THAT'�S WHAT
YOU MEANT TO DO.
452
00:18:56,379 --> 00:19:00,279
♪
453
00:19:00,275 --> 00:19:02,785
- YEE-HAW!
454
00:19:02,793 --> 00:19:05,003
- ZEG!
455
00:19:05,000 --> 00:19:06,620
- WHAT A GAME!
456
00:19:06,620 --> 00:19:08,140
EVERY TIME ONE TEAM SCORES,
457
00:19:08,137 --> 00:19:12,137
THE OTHER TEAM SCORES
RIGHT BACK!
458
00:19:12,137 --> 00:19:13,967
[whistle blows]
- TIMEOUT.
459
00:19:13,965 --> 00:19:16,405
- WOW!
IT'�S A TIE GAME.
460
00:19:16,413 --> 00:19:19,833
WHICHEVER TEAM SCORES
THE NEXT POINT WINS.
461
00:19:19,827 --> 00:19:21,927
- COME ON, TEAM.
WE CAN DO THIS.
462
00:19:21,931 --> 00:19:26,721
WE JUST HAVE TO WORK TOGETHER
AND SCORE ONE MORE POINT.
463
00:19:26,724 --> 00:19:29,764
all: GO, TEAM!
464
00:19:29,758 --> 00:19:31,448
- OKAY, GUYS,
LISTEN UP.
465
00:19:31,448 --> 00:19:34,478
THERE'�S ONLY ONE WAY WE'�RE GONNA
BEAT BLAZE'�S TEAM.
466
00:19:34,482 --> 00:19:36,342
- WITH TEAMWORK?
467
00:19:36,344 --> 00:19:37,694
- NO.
468
00:19:37,689 --> 00:19:39,789
WITH CHEATING.
[giggles]
469
00:19:39,793 --> 00:19:42,863
I'�VE GOT THE PERFECT THING
TO MESS UP BLAZE'�S TEAM--
470
00:19:42,862 --> 00:19:46,172
A CAN OF SUPER SLIPPERY OIL.
471
00:19:46,172 --> 00:19:48,832
[whistle blows]
- PLAY BALL!
472
00:19:48,827 --> 00:19:50,307
- GOOD LUCK, CRUSHER.
473
00:19:50,310 --> 00:19:51,550
- [giggles]
474
00:19:51,551 --> 00:19:53,831
I'�M NOT GONNA NEED LUCK.
475
00:19:57,620 --> 00:19:59,100
[crowd gasps]
476
00:19:59,103 --> 00:20:00,833
- AH!
- WHOA!
477
00:20:00,827 --> 00:20:03,067
WHOA, OH!
478
00:20:03,068 --> 00:20:04,588
- LUG NUTS.
479
00:20:04,586 --> 00:20:06,476
THE BALL SLIPPED AWAY.
480
00:20:06,482 --> 00:20:07,762
- [giggles]
481
00:20:07,758 --> 00:20:10,068
NOW'�S MY CHANCE TO WIN!
482
00:20:10,068 --> 00:20:13,278
[upbeat music]
483
00:20:13,275 --> 00:20:16,205
♪
484
00:20:16,206 --> 00:20:18,026
- OH, NO!
- HURRY, BLAZE.
485
00:20:18,034 --> 00:20:20,554
CRUSHER IS ABOUT TO SCORE
THE LAST POINT!
486
00:20:20,551 --> 00:20:22,101
[engine revving]
487
00:20:22,103 --> 00:20:25,283
[tires squeal]
488
00:20:25,275 --> 00:20:28,515
- [giggles]
I'�M ABOUT TO WIN.
489
00:20:28,517 --> 00:20:32,027
♪
490
00:20:32,034 --> 00:20:34,524
- OH, YEAH!
491
00:20:34,517 --> 00:20:35,657
- WHAT?
492
00:20:35,655 --> 00:20:37,855
STARLA, CATCH!
493
00:20:37,862 --> 00:20:39,212
- YOUR TURN, DARRINGTON.
494
00:20:39,206 --> 00:20:41,376
- OVER TO YOU, ZEG.
495
00:20:41,379 --> 00:20:42,689
- ZEG!
496
00:20:42,689 --> 00:20:46,789
♪
497
00:20:46,793 --> 00:20:48,283
- GOAL!
498
00:20:48,275 --> 00:20:52,515
BLAZE'�S TEAM WINS!
BLAZE'�S TEAM WINS!
499
00:20:52,517 --> 00:20:54,447
[all cheering]
500
00:20:54,448 --> 00:20:57,138
- WHAT A GAME!
- WE WON, Y'�ALL!
501
00:20:57,137 --> 00:20:59,237
- WAY TO GO, YOU GUYS.
502
00:20:59,241 --> 00:21:01,071
- WE KNEW YOU COULD DO IT.
503
00:21:01,068 --> 00:21:03,278
- IT WAS A GREAT GAME,
EVERYONE.
504
00:21:03,275 --> 00:21:05,475
WE MAKE AN AWESOME TEAM.
505
00:21:05,482 --> 00:21:08,312
- YEAH, YEAH!
- YEE-HAW!
506
00:21:10,379 --> 00:21:13,339
- [sobbing]
507
00:21:13,344 --> 00:21:15,864
I LOST!
508
00:21:15,862 --> 00:21:17,972
- OH, THERE, THERE, CRUSHER.
509
00:21:17,965 --> 00:21:19,275
YOU CAN'�T WIN '�EM ALL.
510
00:21:19,275 --> 00:21:21,065
- [sniffs]
OH, YEAH?
511
00:21:21,068 --> 00:21:23,208
WELL, NEXT TIME,
I'�M TOTALLY GONNA WIN.
512
00:21:23,206 --> 00:21:24,996
THOSE GUYS ARE GONNA BE LIKE,
"OH, NO"--
513
00:21:25,000 --> 00:21:26,690
- UH, CRUSHER, BE CAREFUL.
514
00:21:26,689 --> 00:21:28,999
REMEMBER THAT OIL FROM BEFORE?
515
00:21:29,000 --> 00:21:31,970
- AH!
516
00:21:41,275 --> 00:21:43,275
- ♪ IT'�S BLAZE
AND THE MONSTER MACHINES ♪
517
00:21:43,275 --> 00:21:44,445
♪ IT'�S BLAZE ♪
518
00:21:44,448 --> 00:21:45,968
♪ AND THE MONSTER MACHINES
519
00:21:45,965 --> 00:21:47,445
♪ BUCKLE UP, GONNA ROLL
520
00:21:47,448 --> 00:21:50,098
♪ YEAH, WE'�RE READY TO GO
WITH BLAZE ♪
521
00:21:50,103 --> 00:21:51,763
♪ YOU'�LL BE AMAZED ♪
522
00:21:51,758 --> 00:21:52,968
♪ IT'�S BLAZE ♪
523
00:21:52,965 --> 00:21:54,755
♪ AND THE MONSTER MACHINES
524
00:21:54,758 --> 00:21:55,828
♪ IT'�S TIME ♪
525
00:21:55,827 --> 00:21:57,167
♪ FOR ADVENTURE EXTREME
526
00:21:57,172 --> 00:21:58,722
♪ GONNA KICK IT IN GEAR
527
00:21:58,724 --> 00:22:02,314
♪ WE'�LL BE CATCHING SOME AIR
WITH BLAZE ♪
528
00:22:02,310 --> 00:22:04,100
♪ AND THE MONSTER MACHINES
529
00:22:04,103 --> 00:22:05,213
♪ IT'�S BLAZE ♪
530
00:22:05,206 --> 00:22:07,206
♪ AND THE MONSTER MACHINES
33668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.