All language subtitles for 153여름
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,326 --> 00:00:07,196
母 ふじの思いやりは
久しぶりで➡
2
00:00:07,196 --> 00:00:11,067
おしんの寂しい胸に
温かく しみた。
3
00:00:11,067 --> 00:00:15,638
…が 自分の事では 今まで
黙って耐えてきた ふじが➡
4
00:00:15,638 --> 00:00:19,542
おしんを かばおうとして
強い態度になっているのが➡
5
00:00:19,542 --> 00:00:24,542
おしんには ありがたいと同時に
不安でもあった。
6
00:00:33,489 --> 00:00:46,502
♬~
7
00:00:46,502 --> 00:00:51,807
(レイ)ソラ… ソラ~!
8
00:00:51,807 --> 00:00:55,177
(ソラ)あっ…。
9
00:00:55,177 --> 00:00:59,682
レイ? レイなの…? レイ!
10
00:00:59,682 --> 00:01:01,684
ソラ~!
11
00:01:01,684 --> 00:01:04,554
レ~イ!
12
00:01:04,554 --> 00:01:10,393
本当に レイなのね…。
ああ。 ただいま ソラ。
13
00:01:10,393 --> 00:01:15,031
お帰り レイ。
(鳴き声)
14
00:01:15,031 --> 00:01:18,067
やっと会えたのね…。
15
00:01:18,067 --> 00:01:22,772
ソラ 会えなかったけど
僕は ずっと ソラと一緒にいたよ。
16
00:01:22,772 --> 00:01:25,207
だから 成長できたんだ。
17
00:01:25,207 --> 00:01:29,078
獣医になったのね?
夢をかなえたのね!
18
00:01:29,078 --> 00:01:32,481
ああ。 だけど
ソラと家族になっていなかったら➡
19
00:01:32,481 --> 00:01:34,417
今の僕は いなかった。
20
00:01:34,417 --> 00:01:37,353
それは 私も同じよ レイ。
21
00:01:37,353 --> 00:01:39,355
(汽笛)
22
00:01:39,355 --> 00:01:41,657
(レイ)ここから また始めよう ソラ。➡
23
00:01:41,657 --> 00:01:45,328
僕は まだ
何も 夢をかなえてはいないんだ。➡
24
00:01:45,328 --> 00:01:47,797
これから始まるんだ。
25
00:01:47,797 --> 00:01:52,635
レイ…
さあ 父さんと母さんが待っている。
26
00:01:52,635 --> 00:01:57,540
早く行きましょう。
うん。 行こう ソラ。
27
00:01:57,540 --> 00:02:06,682
♬~
28
00:02:06,682 --> 00:02:18,194
♬~
29
00:02:18,194 --> 00:02:27,203
♬「重い扉を押し開けたら
暗い道が続いてて」
30
00:02:27,203 --> 00:02:36,779
♬「めげずに歩いたその先に
知らなかった世界」
31
00:02:36,779 --> 00:02:46,155
♬「氷を散らす風すら
味方にもできるんだなあ」
32
00:02:46,155 --> 00:02:55,665
♬「切り取られることのない
丸い大空の色を」
33
00:02:55,665 --> 00:03:05,007
♬「優しいあの子にも教えたい」
34
00:03:05,007 --> 00:03:14,807
♬「ルルル…」
35
00:03:19,522 --> 00:03:24,827
♬~
36
00:03:24,827 --> 00:03:29,532
(拍手)
37
00:03:29,532 --> 00:03:34,303
(松武)いや~ 皆さん ご苦労さまでした!
38
00:03:34,303 --> 00:03:39,475
ミルコス社長の松武 博でございます。
39
00:03:39,475 --> 00:03:41,777
本当に すばらしい番組を➡
40
00:03:41,777 --> 00:03:43,713
ありがとうございました。➡
41
00:03:43,713 --> 00:03:47,483
この作品を 誇りに思っております。
42
00:03:47,483 --> 00:03:55,991
私の祖父は 明治の時代に
北海道に入植した開拓者でありました。➡
43
00:03:55,991 --> 00:04:03,866
その開拓者精神を受け継いで
私の父が ミルコスを創業したのです。
44
00:04:03,866 --> 00:04:12,007
祖父と父を代表して
皆様に ひと言お礼申し上げたいと➡
45
00:04:12,007 --> 00:04:15,511
はせ参じた次第です。
46
00:04:15,511 --> 00:04:19,348
マコプロダクションのマコちゃんには➡
47
00:04:19,348 --> 00:04:25,154
是非とも また次の作品をと
依頼したところであります。
48
00:04:25,154 --> 00:04:28,023
(一同)えっ!
49
00:04:28,023 --> 00:04:33,763
(麻子)はい。 松武社長から また是非➡
50
00:04:33,763 --> 00:04:38,300
親子が そろって楽しめるような
同じ路線の作品をと➡
51
00:04:38,300 --> 00:04:41,203
提供を約束して下さいました。
52
00:04:41,203 --> 00:04:44,173
(神地)また 寝ずにやれっていうのか…。
53
00:04:44,173 --> 00:04:48,477
それだけ
この番組が成功したということです。➡
54
00:04:48,477 --> 00:04:51,514
本当に 多くの方々のおかげで➡
55
00:04:51,514 --> 00:04:56,652
この作品は 最後まで
放送を続けることができました。
56
00:04:56,652 --> 00:05:01,524
みんな お疲れさまでした!
57
00:05:01,524 --> 00:05:03,993
(拍手)
お疲れさまでした。
58
00:05:03,993 --> 00:05:06,028
(拍手)
59
00:05:06,028 --> 00:05:13,502
(麻子)ご紹介いたします。
この作品を 全話演出した坂場一久です。
60
00:05:13,502 --> 00:05:15,805
(坂場)坂場一久です。
61
00:05:15,805 --> 00:05:19,675
いや~ 坂場君 よくやってくれた。
62
00:05:19,675 --> 00:05:23,546
君にも 開拓精神があるんだね。
63
00:05:23,546 --> 00:05:30,820
この作品は
我がミルコスに匹敵する偉業だよ。
64
00:05:30,820 --> 00:05:34,623
いや… 開拓とは➡
65
00:05:34,623 --> 00:05:39,962
偉業を達成することではないと
思っています。
うん?
66
00:05:39,962 --> 00:05:43,632
(坂場)自分の生活を
一から作り上げることが➡
67
00:05:43,632 --> 00:05:48,504
開拓の基本だと 私は思っています。
68
00:05:48,504 --> 00:05:56,979
そして 我々が作品を作る時の
基本でもあると考えます。➡
69
00:05:56,979 --> 00:06:02,785
皆さんには 最後まで
その開拓精神を貫いて頂きました。
70
00:06:02,785 --> 00:06:05,487
感謝します。
71
00:06:05,487 --> 00:06:07,990
すばらしい。
(拍手)
72
00:06:07,990 --> 00:06:09,925
(拍手)
73
00:06:09,925 --> 00:06:15,865
それから 社長
彼女が 作画監督の奥原なつです。
74
00:06:15,865 --> 00:06:20,169
ああ。
(なつ)奥原なつです。
75
00:06:20,169 --> 00:06:23,005
(麻子)みんなからは
なっちゃんと呼ばれています。
76
00:06:23,005 --> 00:06:27,877
いや~ あんたが なっちゃんかい。
ハハハ…。
77
00:06:27,877 --> 00:06:34,116
会いたかったよ。
あんたも 北海道の開拓者なんだべさ。
78
00:06:34,116 --> 00:06:37,620
私は 開拓者に育てられただけですが➡
79
00:06:37,620 --> 00:06:43,125
この物語を描けたのは 身近に
そういう人たちが いたからだと思います。
80
00:06:43,125 --> 00:06:46,762
うん。
だけど➡
81
00:06:46,762 --> 00:06:55,137
今 ここにいる みんなと出会わなければ…
みんなと 一緒じゃなかったら➡
82
00:06:55,137 --> 00:06:59,642
この作品は
絶対に生まれなかったということです。
83
00:06:59,642 --> 00:07:05,514
みんなに出会えた私は
ソラやレイよりも幸せ者です。
84
00:07:05,514 --> 00:07:11,654
私は ただ 目の前にある動画用紙を
耕してきたにすぎません。
85
00:07:11,654 --> 00:07:18,327
その力を みんなが与えてくれました。
86
00:07:18,327 --> 00:07:24,800
本当に ありがとうございました。
87
00:07:24,800 --> 00:07:26,735
すばらしいね。
(拍手)
88
00:07:26,735 --> 00:07:29,638
(拍手)
89
00:07:29,638 --> 00:07:32,608
社長 そろそろ お時間でございます…。
もうか。
90
00:07:32,608 --> 00:07:37,279
松武社長 是非 あの 乾杯の音頭を
お願いいたします。
ああ…。
91
00:07:37,279 --> 00:07:41,951
それでは… と思ったのですが➡
92
00:07:41,951 --> 00:07:46,288
やはり ここは
なっちゃんに任せるしかないでしょう。
93
00:07:46,288 --> 00:07:48,624
いや 私は…。
94
00:07:48,624 --> 00:07:55,497
いやいや 我が愛する北海道を代表して
乾杯して下さい!
95
00:07:55,497 --> 00:07:57,633
え…。
(松武)さあ。
96
00:07:57,633 --> 00:07:59,833
分かりました!
97
00:08:02,471 --> 00:08:06,342
それでは せん越ですが…➡
98
00:08:06,342 --> 00:08:10,646
全ての開拓者に乾杯!
99
00:08:10,646 --> 00:08:13,146
(一同)乾杯!
100
00:08:18,520 --> 00:08:27,220
(拍手)
101
00:08:30,966 --> 00:08:33,869
(下山)派手なアクションを
思い切り描きたいという欲求不満は➡
102
00:08:33,869 --> 00:08:35,804
たまりまくっております。
103
00:08:35,804 --> 00:08:39,608
次は この感情を
爆発させたいであります!
104
00:08:39,608 --> 00:08:41,543
バンバン! ハハハハ…。
105
00:08:41,543 --> 00:08:45,748
(拍手)
106
00:08:45,748 --> 00:08:49,618
(茜)アニメーションって
難しいけど面白いです。
107
00:08:49,618 --> 00:08:52,287
子どもと一緒に 私も➡
108
00:08:52,287 --> 00:08:56,125
まだまだ 成長していきたいと
思うようになりました。
109
00:08:56,125 --> 00:08:58,460
(陽平)やっと この仕事に➡
110
00:08:58,460 --> 00:09:02,460
心から 誇りを持てるように
なった気がしています。
111
00:09:04,133 --> 00:09:08,833
この作品を 弟 天陽にささげます。
112
00:09:12,007 --> 00:09:18,647
いつか 大いなる予算と人材を備えた
我らの砦を築こう!
113
00:09:18,647 --> 00:09:21,650
そしたら モモッチ➡
114
00:09:21,650 --> 00:09:24,787
ずっと そばにいてくれ!
115
00:09:24,787 --> 00:09:29,158
(下山)ええっ えっ… 何? 何?
116
00:09:29,158 --> 00:09:33,128
(桃代)私は 色指定に
一生 ささげていいと思ってます!
117
00:09:33,128 --> 00:09:38,267
特に 神っちと一緒なら!
オホッ…!
118
00:09:38,267 --> 00:09:42,104
あら…。
(拍手と笑い声)
119
00:09:42,104 --> 00:09:46,742
おめでとう!
(拍手)
120
00:09:46,742 --> 00:09:49,111
♬~
121
00:09:49,111 --> 00:09:52,981
♬「まぶしい大地に」
122
00:09:52,981 --> 00:09:56,985
♬「広がる空」
上 下 上 下。 はい 回る!
123
00:09:56,985 --> 00:10:05,127
♬「風は優しさ 運んでくれる」
124
00:10:05,127 --> 00:10:13,001
♬「森は心を 育ててくれる」
125
00:10:13,001 --> 00:10:15,137
♬「昨日の」
あれ?
126
00:10:15,137 --> 00:10:17,072
♬「涙と」
わっ!
127
00:10:17,072 --> 00:10:25,147
♬「明日の笑顔は きっと友達」
128
00:10:25,147 --> 00:10:28,650
♬「ラララ ラララ」
(拍手と歓声)
129
00:10:28,650 --> 00:10:33,155
♬「ラララ ラララ」
130
00:10:33,155 --> 00:10:35,090
♬~
131
00:10:35,090 --> 00:10:39,928
(拍手と歓声)
132
00:10:39,928 --> 00:10:44,500
(咲太郎)なつ お疲れさま。
ああ お兄ちゃん ありがとう。
133
00:10:44,500 --> 00:10:48,170
(光子)なっちゃん おめでとう。
光子さん お世話になりました。
134
00:10:48,170 --> 00:10:51,073
この作品は 歴史に残ると思うわよ。
135
00:10:51,073 --> 00:10:54,042
テレビ漫画として 一つの道を作ったと➡
136
00:10:54,042 --> 00:10:57,813
未来でも そんなふうに
味わえる作品になると思うわ きっと。
137
00:10:57,813 --> 00:11:03,185
はい…。 声を吹き込んでくれた皆さんも
大活躍ですね。
138
00:11:03,185 --> 00:11:07,022
俺は 今に 声だけでスターになれる時代が
来ると思ってるんだ。
139
00:11:07,022 --> 00:11:11,722
お兄ちゃんも 本当にいい世界を
開拓してるんだね。
140
00:11:14,897 --> 00:11:17,366
(優)おばあちゃん 明日帰っちゃうの?
141
00:11:17,366 --> 00:11:23,172
(富士子)うん。 あのひげのおじいちゃんが
寂しがってるからね。
142
00:11:23,172 --> 00:11:26,708
もうすぐ夏休みだから
そしたら会いに行こう 優。
143
00:11:26,708 --> 00:11:30,208
うん!
待ってるからね。
144
00:11:32,147 --> 00:11:36,485
母さん 本当にありがとうね。
145
00:11:36,485 --> 00:11:40,355
なつ… よく頑張ったね。
146
00:11:40,355 --> 00:11:45,160
あんたが ちゃんと母親だったから
安心して帰れるわ。
147
00:11:45,160 --> 00:11:48,497
これからも 自信持ちなさいね なつ。
148
00:11:48,497 --> 00:11:51,400
母さん… ありがとう。
149
00:11:51,400 --> 00:11:54,600
本当に ありがとうございました。
150
00:11:56,672 --> 00:12:04,872
次の日 咲太郎に呼び出された なつは
千遥の店にやって来ました。
151
00:12:09,017 --> 00:12:13,188
(千遥)いらっしゃい。
千遥… あっ!
152
00:12:13,188 --> 00:12:15,524
(亜矢美)あ~!
え~ 亜矢美さん!
153
00:12:15,524 --> 00:12:19,695
なっちゃん うれしい! 会えた 会えた…。
えっ どうしたんですか?
154
00:12:19,695 --> 00:12:23,031
まあ 座れよ。 ビールでいいか?
お茶でいい。 優が待ってるから。
155
00:12:23,031 --> 00:12:25,367
ごめんね 千遥。
ううん。
え~。
156
00:12:25,367 --> 00:12:29,037
ハハハハ 会えた~!
帰ってきたんだよ 母ちゃんが。
157
00:12:29,037 --> 00:12:31,640
また おでん屋 始めるそうだ。
新宿御苑の近くで。
158
00:12:31,640 --> 00:12:34,543
いよいよ また始めるんですか!
始めますよ。
159
00:12:34,543 --> 00:12:37,312
歌って踊れる おでん屋よ 遊びに来て。
160
00:12:37,312 --> 00:12:41,483
行きます…。 よかったね お兄ちゃん。
161
00:12:41,483 --> 00:12:44,987
ムーランルージュの復活だよ。
ジャジャ~ン…。
162
00:12:44,987 --> 00:12:47,889
いや それよりさ これこれこれ これ。
163
00:12:47,889 --> 00:12:54,329
これには 参っちゃったね~
千遥ちゃんの味には勝てないわ。
164
00:12:54,329 --> 00:12:59,167
何かね そこら辺のとはね
全然 何かが違うのよ。
165
00:12:59,167 --> 00:13:02,004
どこが違うんだろう?
(千遥)あ…➡
166
00:13:02,004 --> 00:13:05,340
やっぱり だしでしょうか。➡
167
00:13:05,340 --> 00:13:08,176
日本料理は だしが命だと➡
168
00:13:08,176 --> 00:13:11,213
私は 親方から
さんざん たたき込まれました。
169
00:13:11,213 --> 00:13:13,515
だしが命。
170
00:13:13,515 --> 00:13:17,185
一番だしだけじゃ ダメなんです。
一番だしをとったあとに➡
171
00:13:17,185 --> 00:13:20,022
更に 手間ひまをかけて
二番だしをとることが➡
172
00:13:20,022 --> 00:13:22,524
煮物では大事だと 親方が言ってました。
173
00:13:22,524 --> 00:13:26,695
二番だしか! はあ… なるほど。
174
00:13:26,695 --> 00:13:30,565
それは 二番煎じみたいなもんか?
175
00:13:30,565 --> 00:13:32,968
バカだよね 相変わらず。
(千遥)お兄ちゃん➡
176
00:13:32,968 --> 00:13:35,470
それは 味が薄くなっていくものでしょ。
177
00:13:35,470 --> 00:13:39,141
二番だしは 出し殻を煮詰めて
材料も足すから➡
178
00:13:39,141 --> 00:13:41,476
更に コクと風味が出るの。
179
00:13:41,476 --> 00:13:43,779
うん。 ハハハ…。
180
00:13:43,779 --> 00:13:49,985
まあ 言ってみれば
私たちみたいなもんかしら。
181
00:13:49,985 --> 00:13:52,487
えっ?
どういう意味ですか?
182
00:13:52,487 --> 00:13:55,791
人生の二番だし。
183
00:13:55,791 --> 00:13:58,994
人生の二番だし?
うん。
184
00:13:58,994 --> 00:14:02,497
自分の人生 一生懸命 生きてく中で➡
185
00:14:02,497 --> 00:14:09,271
コクと風味の二番だしが
あるわけでしょう。
186
00:14:09,271 --> 00:14:17,012
でも 一番だしの本当の家族のことは
決して忘れない。
187
00:14:17,012 --> 00:14:19,712
だって そっから来てんだから。
188
00:14:24,353 --> 00:14:31,126
一番だしがあって 二番だしがある…。
189
00:14:31,126 --> 00:14:36,932
だから こんなに深~い
うまみが出るんですね。
190
00:14:36,932 --> 00:14:39,835
(亜矢美)ねえ。
ねえ。
191
00:14:39,835 --> 00:14:42,738
何が 「ねえ」だよ…。
192
00:14:42,738 --> 00:14:48,477
♬~
193
00:14:48,477 --> 00:14:55,677
そして なつたちは 夏休みに
十勝へやって来ました。
194
00:14:59,988 --> 00:15:04,288
どう 千遥? 覚えてる?
195
00:15:06,495 --> 00:15:09,398
懐かしい…。
196
00:15:09,398 --> 00:15:12,898
記憶の中にあるままだ。
197
00:15:14,669 --> 00:15:16,671
行こう。
198
00:15:16,671 --> 00:15:26,471
♬~
17563