All language subtitles for 119여름
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,955 --> 00:00:09,194
おしんは
佐和の美しさを見つめていた。
2
00:00:09,194 --> 00:00:11,129
佐和に会えた事で➡
3
00:00:11,129 --> 00:00:15,700
佐賀へ来てからの緊張や
傷つけられて 冷えた心が➡
4
00:00:15,700 --> 00:00:19,638
温かく ほぐれていくのを
感じていた。
5
00:00:19,638 --> 00:00:26,138
♬~
6
00:00:33,185 --> 00:00:41,259
♬~
7
00:00:41,259 --> 00:00:44,596
(坂場)お義兄さんは大丈夫?
8
00:00:44,596 --> 00:00:48,767
(なつ)光子さんが
ついててくれてるから…。
9
00:00:48,767 --> 00:00:55,407
だから 亜矢美さんも
安心して旅立っていったんだと思う。
10
00:00:55,407 --> 00:01:01,207
きっと 新しい自分と出会うために…。
11
00:01:04,115 --> 00:01:07,018
私は そう信じてる。
12
00:01:07,018 --> 00:01:09,287
うん…。
13
00:01:09,287 --> 00:01:12,958
(ブザー)
あっ 誰だろ?
14
00:01:12,958 --> 00:01:15,427
は~い。
15
00:01:15,427 --> 00:01:19,297
神っち… 茜さん 下山さん。
16
00:01:19,297 --> 00:01:22,133
(下山)こんばんは。
(茜)急に ごめんなさい。
17
00:01:22,133 --> 00:01:25,437
(神地)イッキュウさん いる?
うん。 あ… どうぞ 上がって。
18
00:01:25,437 --> 00:01:29,641
お~… いらっしゃい。
イッキュウさん 元気そうだね。
19
00:01:29,641 --> 00:01:33,512
お久しぶりです。
久しぶり。
えっ 何かあったの?
20
00:01:33,512 --> 00:01:36,381
あ… あっ もう
あったなんてもんじゃありませんよ!
21
00:01:36,381 --> 00:01:38,316
もう腹が立って 腹が立って!
おいおい 神っち➡
22
00:01:38,316 --> 00:01:41,219
君が興奮することじゃないよ。
これは うちの問題なんだから。
23
00:01:41,219 --> 00:01:44,122
茜さん 何かあったんですか?
24
00:01:44,122 --> 00:01:46,925
もう… 嫌んなっちゃった。
25
00:01:46,925 --> 00:01:49,961
えっ? どうしたの?
26
00:01:49,961 --> 00:02:01,773
♬~
27
00:02:01,773 --> 00:02:10,782
♬「重い扉を押し開けたら
暗い道が続いてて」
28
00:02:10,782 --> 00:02:20,425
♬「めげずに歩いたその先に
知らなかった世界」
29
00:02:20,425 --> 00:02:29,801
♬「氷を散らす風すら
味方にもできるんだなあ」
30
00:02:29,801 --> 00:02:39,244
♬「切り取られることのない
丸い大空の色を」
31
00:02:39,244 --> 00:02:48,587
♬「優しいあの子にも教えたい」
32
00:02:48,587 --> 00:02:58,387
♬「ルルル…」
33
00:03:07,272 --> 00:03:09,941
それは 今日言われたの?
34
00:03:09,941 --> 00:03:16,615
うん… 今日が最後だから
明日から産休を取る挨拶に行ったの。
35
00:03:16,615 --> 00:03:19,284
そしたら 山川社長に…。
36
00:03:19,284 --> 00:03:21,953
産休明けからは 契約にしろって?
37
00:03:21,953 --> 00:03:24,990
うん…。
38
00:03:24,990 --> 00:03:31,229
それは… クビってことですか?
39
00:03:31,229 --> 00:03:34,132
(山川)クビなんて 誰が言ったの?
40
00:03:34,132 --> 00:03:42,374
君の働きたいという意思をくんで
契約にしたいと言ってるんですよ。
41
00:03:42,374 --> 00:03:50,115
でも 契約というのは…
もう社員ではないということですよね?
42
00:03:50,115 --> 00:03:55,403
給料ではなくて 作画1枚につき いくら
ということになるんですよね?
43
00:03:55,403 --> 00:04:04,145
その方が 出勤時間はフリーになるし
あなたは 仕事ができるんだから➡
44
00:04:04,145 --> 00:04:09,918
頑張れば 給料より
かえって高く取れるでしょう。➡
45
00:04:09,918 --> 00:04:16,825
あえて 契約を望むアニメーターも
増えているんですよ うちには。
46
00:04:16,825 --> 00:04:21,129
実質 クビでしょ クビ!
ちょっ… 神っち 落ち着いて。
47
00:04:21,129 --> 00:04:24,799
落ち着いてられるか これが!
おいおい 人んちだよ ここは。
48
00:04:24,799 --> 00:04:28,136
労働組合じゃないんだから。
あ… あっ ごめん なっちゃん。
49
00:04:28,136 --> 00:04:30,071
いいけど…。
50
00:04:30,071 --> 00:04:34,376
私 辞めるわ。
えっ?
51
00:04:34,376 --> 00:04:41,149
せっかく 原画にもなったし
できれば 仕事は続けたかったけど➡
52
00:04:41,149 --> 00:04:45,987
そこまでして
働くことはないって思ったの。
53
00:04:45,987 --> 00:04:49,187
僕も そう思う。
54
00:04:50,825 --> 00:04:53,795
私や なっちゃんのあとに入ってきた
女子社員なんて➡
55
00:04:53,795 --> 00:04:57,599
入社する時に
子どもができたら退職しますって➡
56
00:04:57,599 --> 00:05:00,402
誓約書を書かされたっていうもの。
57
00:05:00,402 --> 00:05:04,606
まあ そうさせるのは
うちの会社だけじゃないみたいだけど。➡
58
00:05:04,606 --> 00:05:08,943
しかたないのよ。
世の中が まだ そうなんだから。
59
00:05:08,943 --> 00:05:11,846
これじゃ アニメーターの未来は暗いよ。
60
00:05:11,846 --> 00:05:15,283
それも これも
アニメーションの地位が低すぎるからだ。
61
00:05:15,283 --> 00:05:18,787
その地位を上げなければ
しょうがないんだよ。
62
00:05:18,787 --> 00:05:23,625
なっちゃん ごめんね
なっちゃんにまで心配かけて。
63
00:05:23,625 --> 00:05:30,825
茜さん こっちこそ
何の力にもなれなくて…。
64
00:05:35,904 --> 00:05:38,807
(テレビ)「私 お姉ちゃまに
ケーキを作ったの」。
65
00:05:38,807 --> 00:05:41,576
「まあ うれしい。 でも どうして?」。
66
00:05:41,576 --> 00:05:46,080
「だって 今日は
お姉ちゃまの誕生日じゃないの。 あっ…➡
67
00:05:46,080 --> 00:05:49,384
あ~!」。
(泣き声)
68
00:05:49,384 --> 00:05:52,584
「キラキラバンバン キラキラアニー!」。
69
00:05:54,589 --> 00:05:57,089
「うわ~!」。
70
00:05:58,760 --> 00:06:02,630
人間は 魔法を使えないもんね…。
71
00:06:02,630 --> 00:06:04,930
ん?
72
00:06:07,101 --> 00:06:10,138
何でもない…。
73
00:06:10,138 --> 00:06:19,280
♬~
74
00:06:19,280 --> 00:06:26,154
それから 茜さんに替わって
なつと同じ班の原画に入ったのは➡
75
00:06:26,154 --> 00:06:29,991
堀内さんでした。
76
00:06:29,991 --> 00:06:33,728
堀内さん。
(堀内)うん?
77
00:06:33,728 --> 00:06:37,365
堀内さんの奥さんは
仕上課にいたんですよね?
78
00:06:37,365 --> 00:06:40,235
そうだよ。 モモッチの後輩。
79
00:06:40,235 --> 00:06:44,072
あの やっぱり 入社する時に➡
80
00:06:44,072 --> 00:06:48,376
子どもができたら退職するって
誓約書を書いたんですか?
81
00:06:48,376 --> 00:06:50,311
そうみたいだね。 でも➡
82
00:06:50,311 --> 00:06:53,214
もともと 結婚したら
辞めようと思ってたらしいから。
83
00:06:53,214 --> 00:06:57,118
何の問題もなかったわけですか…。
うん。
84
00:06:57,118 --> 00:07:00,388
あ… なっちゃんとは
うちの奥さんは違うよ。
85
00:07:00,388 --> 00:07:03,091
うちの奥さんは 良妻賢母のタイプだから。
86
00:07:03,091 --> 00:07:07,395
ふ~ん…。
うん。
私とは違うんですか。
87
00:07:07,395 --> 00:07:10,298
あっ そういう意味じゃなくて…。
じゃ どういう意味ですか?
88
00:07:10,298 --> 00:07:15,136
あの だから… ごめん
あの そういう… 違う違う ごめん…。
89
00:07:15,136 --> 00:07:19,407
お邪魔しました。
あっ 違う違う あれ…。
90
00:07:19,407 --> 00:07:28,950
♬~
91
00:07:28,950 --> 00:07:31,853
かわいい…!
92
00:07:31,853 --> 00:07:36,357
女の子ですか。
ハハハ… かわいいでしょう?
93
00:07:36,357 --> 00:07:40,228
(神地)茜ちゃんに似ることを祈りますよ。
(下山)それだけが心配。
94
00:07:40,228 --> 00:07:42,728
名前は?
あっ…。
95
00:07:44,566 --> 00:07:46,901
あ~。
(坂場)アキコか。
96
00:07:46,901 --> 00:07:49,804
違う。 メイコっていうの。
97
00:07:49,804 --> 00:07:52,240
命名 明子。
98
00:07:52,240 --> 00:07:55,910
それが やりたかっただけ?
いや 違うよ。
99
00:07:55,910 --> 00:07:59,910
頭脳明せき 風光明美の明。
100
00:08:02,684 --> 00:08:05,984
明ちゃんか…。
101
00:08:08,623 --> 00:08:15,263
茜さんは もう仕事に復帰することは
考えてませんか?
102
00:08:15,263 --> 00:08:19,133
うん 今はね。
103
00:08:19,133 --> 00:08:25,773
でも 仕事を辞めて
本当によかったと思ってるわ。
104
00:08:25,773 --> 00:08:30,411
この子を置いて会社に行くなんて…➡
105
00:08:30,411 --> 00:08:33,711
今じゃ とても考えられないもの。
106
00:08:36,217 --> 00:08:39,887
そうですか…。
107
00:08:39,887 --> 00:08:44,187
でも 本当にかわいい…。
108
00:08:46,661 --> 00:08:50,231
なっちゃんだよ…。
109
00:08:50,231 --> 00:08:52,531
どうしたの…。
110
00:08:54,102 --> 00:08:57,802
眠たいかな?
かわいい…。
111
00:08:59,574 --> 00:09:05,574
そして ひとつきがたち 秋も深まる頃。
112
00:09:11,085 --> 00:09:13,921
(ため息)
113
00:09:13,921 --> 00:09:17,258
ん? どうかした?
114
00:09:17,258 --> 00:09:20,161
あ… ちょっと気持ち悪くて…。
115
00:09:20,161 --> 00:09:23,765
えっ! ちょっと 本当に大丈夫かい?
うん。
116
00:09:23,765 --> 00:09:28,102
(荒井)どないしたんや?
何でもありません。
117
00:09:28,102 --> 00:09:31,539
気分が悪いって。
何や 風邪か?
118
00:09:31,539 --> 00:09:34,876
違います。
働き過ぎですよ。
119
00:09:34,876 --> 00:09:37,211
いくら テレビで
止め絵が多いっていったって➡
120
00:09:37,211 --> 00:09:39,714
一日に 10カットは描かないと
間に合わないんだから。
121
00:09:39,714 --> 00:09:43,051
しゃあないやろが!
ちょっと 外の空気 吸ってきます。
122
00:09:43,051 --> 00:09:45,086
うん。
123
00:09:45,086 --> 00:09:48,356
遅れてまうねんで。
124
00:09:48,356 --> 00:09:52,894
おおっ 大丈夫か!?
大丈夫か? なっちゃん?
125
00:09:52,894 --> 00:09:55,363
ちゃんと休まなあかんて。
126
00:09:55,363 --> 00:09:57,432
あ… なっちゃん!➡
127
00:09:57,432 --> 00:10:00,735
水 お願いしていい?
(荒井)はよ はよ はよ…!
128
00:10:00,735 --> 00:10:05,239
ありがとうございました。
お大事に どうぞ。
129
00:10:05,239 --> 00:10:30,098
♬~
130
00:10:30,098 --> 00:10:33,935
ただいま。
(坂場)あっ お帰り。
131
00:10:33,935 --> 00:10:40,708
♬~
132
00:10:40,708 --> 00:10:44,645
早かったね。
うん…。
133
00:10:44,645 --> 00:10:48,416
また切ったの?
大丈夫 もう慣れたから。
134
00:10:48,416 --> 00:10:51,616
指を切ることに慣れないでよ。
135
00:10:53,254 --> 00:10:58,159
そっちは どうしたの?
顔色が あんまり よくないみたいだけど。
136
00:10:58,159 --> 00:11:00,962
うん…。
137
00:11:00,962 --> 00:11:05,262
ちょっといい?
うん。
138
00:11:12,974 --> 00:11:19,747
今日 仕事中に貧血を起こして
倒れてしまったの…。
139
00:11:19,747 --> 00:11:22,984
えっ?
あ… それは 大丈夫なんだけど➡
140
00:11:22,984 --> 00:11:27,822
念のため お医者さんに診てもらったら…。
141
00:11:27,822 --> 00:11:30,725
うん。
142
00:11:30,725 --> 00:11:34,629
できてた。
えっ?
143
00:11:34,629 --> 00:11:37,632
赤ちゃん。
144
00:11:37,632 --> 00:11:42,332
赤ちゃんが… できてた。
145
00:11:48,943 --> 00:11:51,643
よかったじゃないか。
146
00:11:53,281 --> 00:11:56,184
本当に?
147
00:11:56,184 --> 00:11:59,420
イッキュウさんは うれしいの?
148
00:11:59,420 --> 00:12:06,120
うれしいよ…
君は うれしくないのか?
149
00:12:07,795 --> 00:12:11,432
うれしいよ…。
150
00:12:11,432 --> 00:12:17,238
お医者さんに言われた瞬間は➡
151
00:12:17,238 --> 00:12:22,938
信じられないくらい
うれしい気持ちになった。
152
00:12:24,979 --> 00:12:31,152
だけど… どうするの?
153
00:12:31,152 --> 00:12:36,452
私は 仕事を辞めるわけにはいかないよ…。
154
00:12:39,260 --> 00:12:43,260
辞めたくないよ…。
155
00:12:56,677 --> 00:13:04,785
できた以上は 産まないという選択肢は
ないだろ 僕たちに。
156
00:13:04,785 --> 00:13:09,624
だったら
そんなことは とても小さなことだ。
157
00:13:09,624 --> 00:13:16,624
君が 母親になるってことに比べたら。
158
00:13:18,799 --> 00:13:27,308
やっぱり… 仕事より大事ってことよね。
159
00:13:27,308 --> 00:13:29,808
そうじゃない…。
160
00:13:36,017 --> 00:13:44,258
産むと覚悟を決めて 仕事のことは
考えればいいと言ってるんだ。
161
00:13:44,258 --> 00:13:47,762
一緒に考えよう。
162
00:13:47,762 --> 00:13:52,934
一緒に?
うん。
163
00:13:52,934 --> 00:14:00,675
幸い 僕は 今 家で働いてるわけだし
君を支えることができると思うんだ。
164
00:14:00,675 --> 00:14:03,110
たとえ 契約になったとしても➡
165
00:14:03,110 --> 00:14:06,981
仕事を続けたいなら
好きなだけ続ければいい。
166
00:14:06,981 --> 00:14:12,820
それで もし 会社が
その後の君の仕事を認めれば➡
167
00:14:12,820 --> 00:14:17,425
次からは ほかの女性も
働きやすくなるだろ?
168
00:14:17,425 --> 00:14:21,295
子どもを育てながら
アニメーターを続ければ➡
169
00:14:21,295 --> 00:14:25,800
そういう戦いにもなるんだ。
170
00:14:25,800 --> 00:14:32,606
君が その道を作るんだよ。
171
00:14:32,606 --> 00:14:36,406
道を作る…。
172
00:14:38,245 --> 00:14:46,921
そういう開拓精神が
君には あるはずだろ。
173
00:14:46,921 --> 00:14:52,421
一緒に頑張ろう。 な。
174
00:14:56,097 --> 00:15:01,597
じゃあ… 喜んでいいのね!
175
00:15:03,270 --> 00:15:06,070
当たり前だ。
176
00:15:07,775 --> 00:15:10,111
ありがとう。
177
00:15:10,111 --> 00:15:13,111
こちらこそ。
178
00:15:18,285 --> 00:15:20,621
おめでとう。
179
00:15:20,621 --> 00:15:25,921
なつよ 笑って母になれ。
180
00:15:33,184 --> 00:15:37,922
「グレートトラバース3」!
181
00:15:37,922 --> 00:15:42,259
日本を代表する三百の頂。
182
00:15:42,259 --> 00:15:46,597
その全てを自らの足だけで踏破する➡
183
00:15:46,597 --> 00:15:50,468
前代未聞の挑戦だ。
184
00:15:50,468 --> 00:15:53,468
挑むのは…
185
00:15:55,306 --> 00:15:58,275
(田中)フォ~!
16110