All language subtitles for 116여름
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:07,075
それなら
佐賀の本家 行った方が➡
2
00:00:07,075 --> 00:00:11,875
竜三さんのためにも 雄のためにも
いいんだからな。
3
00:00:14,816 --> 00:00:20,816
辛抱しろ。
雄のためにも 辛抱しろ。
4
00:00:32,550 --> 00:00:36,054
(咲太郎)俺も けじめをつけることにした。
(なつ)けじめ?
5
00:00:36,054 --> 00:00:38,956
結婚することにしたんだ。
6
00:00:38,956 --> 00:00:42,360
(坂場)結婚?
誰と?
7
00:00:42,360 --> 00:00:44,360
川村屋のマダムだ。
8
00:00:48,166 --> 00:00:51,069
ええ~っ!
9
00:00:51,069 --> 00:00:57,241
川村屋のマダムって あの?
あの光子さんと!?
10
00:00:57,241 --> 00:00:59,177
驚き過ぎだろ。
そりゃ驚くでしょ!
11
00:00:59,177 --> 00:01:02,914
僕は 何となく
そうじゃないかなって気がしてたけど。
12
00:01:02,914 --> 00:01:05,750
えっ どうして?
いや 十勝の結婚式に➡
13
00:01:05,750 --> 00:01:10,588
2人で来てくれた時の雰囲気とかで。
えっ…。
14
00:01:10,588 --> 00:01:12,623
いつから そんなことになってたの?
15
00:01:12,623 --> 00:01:16,094
まあ 俺が声優のプロダクションを
始める辺りか…。
16
00:01:16,094 --> 00:01:18,029
経営者になるなんて初めてだからさ➡
17
00:01:18,029 --> 00:01:20,398
いろいろと あいつに
相談に乗ってもらってたんだよ。
18
00:01:20,398 --> 00:01:23,601
まあ そしたら
まあ うん そういうことに…。
19
00:01:23,601 --> 00:01:26,404
はあ… 信じられない。
20
00:01:26,404 --> 00:01:31,242
お兄ちゃんとマダムが…
そういうことに?
21
00:01:31,242 --> 00:01:36,047
そういうことだよ。 まあ 結婚すれば
母ちゃんだって 俺に安心するだろ。
22
00:01:36,047 --> 00:01:37,982
安心して 俺に甘えてくれるだろ。
23
00:01:37,982 --> 00:01:42,720
経済的な負担をかけても大丈夫だって
そう思ってくれるんじゃないかな。
24
00:01:42,720 --> 00:01:46,557
もしかして それが目的?
25
00:01:46,557 --> 00:01:49,360
お金が目当て?
バカ! 失礼なこと言うな!
26
00:01:49,360 --> 00:01:51,295
俺は あいつの金なんて
当てにしてないからな!
27
00:01:51,295 --> 00:01:54,295
あいつはあいつ 俺は俺だ。
28
00:01:56,567 --> 00:02:08,179
♬~
29
00:02:08,179 --> 00:02:17,255
♬「重い扉を押し開けたら
暗い道が続いてて」
30
00:02:17,255 --> 00:02:26,931
♬「めげずに歩いたその先に
知らなかった世界」
31
00:02:26,931 --> 00:02:36,207
♬「氷を散らす風すら
味方にもできるんだなあ」
32
00:02:36,207 --> 00:02:45,716
♬「切り取られることのない
丸い大空の色を」
33
00:02:45,716 --> 00:02:55,059
♬「優しいあの子にも教えたい」
34
00:02:55,059 --> 00:03:04,859
♬「ルルル…」
35
00:03:09,607 --> 00:03:21,085
♬~
36
00:03:21,085 --> 00:03:23,885
じゃ これ よろしく。
あっ はい。
37
00:03:27,391 --> 00:03:29,460
お先です。
(茜)うん お疲れさま。
38
00:03:29,460 --> 00:03:32,460
お疲れさまでした。
(一同)お疲れさまでした。
39
00:03:39,537 --> 00:03:42,573
あっ もしもし 私 うん…。
40
00:03:42,573 --> 00:03:46,711
あの これから ちょっと
川村屋に寄ってから帰る。
41
00:03:46,711 --> 00:03:52,216
うん… あっ
おかずは 帰りに買って帰るから。
42
00:03:52,216 --> 00:03:54,885
はい。 じゃ。
43
00:03:54,885 --> 00:04:04,228
♬~
44
00:04:04,228 --> 00:04:08,232
(野上)いらっしゃいませ。
あっ 野上さん こんにちは。 マダムは…?
45
00:04:08,232 --> 00:04:10,368
お~ 涼しい…。
46
00:04:10,368 --> 00:04:14,071
こっち こっち。
お~ いた いた ハハハ…。
47
00:04:14,071 --> 00:04:19,877
すごい…。
フーテン族って呼ばれる若者たちですよ。
48
00:04:19,877 --> 00:04:25,249
それが 新宿の街にあふれ出し
とうとう 川村屋にまで…。
49
00:04:25,249 --> 00:04:28,753
そういえば あなたも 若い頃
あんな格好されてましたよね。
50
00:04:28,753 --> 00:04:32,323
あなた 昔からフーテンだったんですね。
51
00:04:32,323 --> 00:04:34,859
フーテンって 家があるのに➡
52
00:04:34,859 --> 00:04:37,895
わざわざ ないふりをして生きてる
若者たちですよね?
53
00:04:37,895 --> 00:04:43,034
私は 子どもの頃 本物の浮浪児でした。
何の自慢ですか? それは。
54
00:04:43,034 --> 00:04:45,936
川村屋で バターカリー食べてて
どこが フーテンですか。
55
00:04:45,936 --> 00:04:51,742
はいはいはい… 分かりました。
騒ぎは起こさないように。
56
00:04:51,742 --> 00:04:54,645
マダム!
(光子)なっちゃん…。
57
00:04:54,645 --> 00:05:00,885
あの マダム! 昨日 私のお兄ちゃんから
話を聞いたんですけど 本当ですか?
58
00:05:00,885 --> 00:05:03,220
あっ うん まあ 多分…。
59
00:05:03,220 --> 00:05:07,224
えっ… マダムと うちのお兄ちゃんが
結婚なんて!
60
00:05:07,224 --> 00:05:09,894
そんなことって 本当にあるんですか?
あ… なっちゃん あの➡
61
00:05:09,894 --> 00:05:13,230
ここでは なんだから
奥に行きましょう… ね。
62
00:05:13,230 --> 00:05:15,730
ちょっと マダム…。
63
00:05:20,971 --> 00:05:23,271
マダム…。
64
00:05:26,744 --> 00:05:30,614
それじゃ 本当なんですね?
65
00:05:30,614 --> 00:05:37,021
そうよ。 本当に 私でいいのかしらって
こっちが なっちゃんに聞きたいところよ。
66
00:05:37,021 --> 00:05:42,326
私の方が咲ちゃんよりも ずっと年上だし
もう40ですからね。
67
00:05:42,326 --> 00:05:46,697
マダムも 40歳ですか…。
68
00:05:46,697 --> 00:05:50,201
そう
しみじみ言われても困っちゃうけど…。
69
00:05:50,201 --> 00:05:53,037
そんなの関係ないじゃありませんか!
70
00:05:53,037 --> 00:05:56,907
私にとっては 本当に夢のような話です!
71
00:05:56,907 --> 00:05:59,810
本当? 喜んでくれるの?
72
00:05:59,810 --> 00:06:03,010
はい もちろんです!
73
00:06:04,648 --> 00:06:09,887
うれしいです… よかった…。
74
00:06:09,887 --> 00:06:12,356
本当に よかった…。
75
00:06:12,356 --> 00:06:16,560
あんな兄ですが
どうか よろしくお願いします!
76
00:06:16,560 --> 00:06:21,232
なっちゃん… こちらこそ よろしくね。
77
00:06:21,232 --> 00:06:26,103
はい! ハハハ…。
78
00:06:26,103 --> 00:06:29,803
マダム 話題の人がお見えになりました。
79
00:06:31,509 --> 00:06:34,011
お兄ちゃん。
なつが そろそろ➡
80
00:06:34,011 --> 00:06:36,046
ここに来てる頃かと思ってな。
81
00:06:36,046 --> 00:06:39,316
なっちゃんから 今
許しをもらったところよ。
82
00:06:39,316 --> 00:06:41,616
そうか。
83
00:06:48,859 --> 00:06:55,633
あっ 野上さん。 野上さんも よかったら
しばらく ここにいて下さらない?
84
00:06:55,633 --> 00:06:57,568
はい。
85
00:06:57,568 --> 00:07:00,471
それで 結婚式はいつ…?
86
00:07:00,471 --> 00:07:03,040
ああ そんなもんはしないよ。
えっ?
87
00:07:03,040 --> 00:07:05,709
今更 そういうことはしなくてもいいの。
88
00:07:05,709 --> 00:07:08,345
ちょっと待って下さい。
まあ そもそも 結婚自体➡
89
00:07:08,345 --> 00:07:10,714
野上さんに言われなければ
しなくてもよかったんだから。
90
00:07:10,714 --> 00:07:13,751
はあ? それ どういうこと?
91
00:07:13,751 --> 00:07:17,588
あっ…。
いえ 私は 何も…。
92
00:07:17,588 --> 00:07:20,891
ああ… そういうこと?
93
00:07:20,891 --> 00:07:23,561
野上さんに言われたから言いだしたわけ?
94
00:07:23,561 --> 00:07:27,064
いや それは まあ…
きっかけというか たまたまだ。
95
00:07:27,064 --> 00:07:30,901
何が たまたまよ!
野上さんも 余計なこと言ってくれたわね。
96
00:07:30,901 --> 00:07:33,170
申し訳ございません。
野上さん 悪くないよ。
97
00:07:33,170 --> 00:07:36,841
当たり前よ。 悪いのは あなたでしょ。
はい…。
98
00:07:36,841 --> 00:07:39,677
まあ そういうことなのよ なっちゃん。
99
00:07:39,677 --> 00:07:42,313
もはや 腐れ縁ですな。
100
00:07:42,313 --> 00:07:46,013
まあ… うん そういうことです。
101
00:07:47,685 --> 00:07:51,555
それでね 野上さん 結婚したら 私➡
102
00:07:51,555 --> 00:07:55,426
川村屋の経営からは
手を引こうと思ってるのよ。
103
00:07:55,426 --> 00:08:00,030
えっ?
ちょうど ここを
ビルに建て替える時だし➡
104
00:08:00,030 --> 00:08:04,535
後のことは 野上さんに任せたいの。
マダム それは困ります!
105
00:08:04,535 --> 00:08:07,204
野上さんに 責任を
押しつけようっていうんじゃないのよ。
106
00:08:07,204 --> 00:08:10,207
もちろん 私も
できるだけのことはします。
107
00:08:10,207 --> 00:08:16,347
でも 野上さんには もうひとふんばり
次の後継者を育ててほしいのよ。
108
00:08:16,347 --> 00:08:19,884
後継者を?
そう。
109
00:08:19,884 --> 00:08:25,055
私が 先代のマダム そして
父から受け継いだ この店を➡
110
00:08:25,055 --> 00:08:30,361
今度は 野上さんが 一つの会社組織として
つないでいってほしいの。
111
00:08:30,361 --> 00:08:32,830
マダム…。
112
00:08:32,830 --> 00:08:37,167
もう血縁者だけが
のれんを守る時代でもないわ。
113
00:08:37,167 --> 00:08:42,867
野上さんの信念で これからも 川村屋を
大いに開拓してちょうだい。
114
00:08:44,842 --> 00:08:50,014
咲ちゃんには 川村屋の財産は
何一つ渡しませんから。
115
00:08:50,014 --> 00:08:52,714
そんなもん
こっちだって もらう気はねえよ。
116
00:08:55,185 --> 00:09:00,985
野上さん これが私の結婚の決意です。
117
00:09:03,861 --> 00:09:05,896
分かりました。
118
00:09:05,896 --> 00:09:12,870
不肖 野上 この命尽きるまで
この川村屋の未来を守ってみせます。
119
00:09:12,870 --> 00:09:15,906
つないでみせます!
120
00:09:15,906 --> 00:09:18,742
ありがとう。
121
00:09:18,742 --> 00:09:22,742
野上さん 頑張って。
122
00:09:26,417 --> 00:09:28,419
(笑い声)
123
00:09:28,419 --> 00:09:34,158
よし。 すっきりしたところで
報告に行くか。
どこに?
124
00:09:34,158 --> 00:09:36,358
決まってるだろ。
125
00:09:39,029 --> 00:09:43,834
(茂木)ママ 新しいお店のことなんだけど。
(亜矢美)うん…。
126
00:09:43,834 --> 00:09:48,172
(茂木)花園じゃ嫌だよね?
127
00:09:48,172 --> 00:09:53,043
花園か…。
今はさ ゴールデン街っていってるんだけど➡
128
00:09:53,043 --> 00:09:56,513
まあ いかがわしい所も残ってるけども➡
129
00:09:56,513 --> 00:10:04,388
文化人なんかがさ 集まる店も増えて
友達の作家なんかは よく使ってるんだよ。
130
00:10:04,388 --> 00:10:06,857
そっか そうだね➡
131
00:10:06,857 --> 00:10:12,029
今の新宿で 安く借りられるとしたら
そんなとこかもね。
132
00:10:12,029 --> 00:10:14,698
いらっしゃい… 何だ お帰り。
133
00:10:14,698 --> 00:10:16,634
ただいま。
こんばんは。
134
00:10:16,634 --> 00:10:18,569
よっ なっちゃん!
なっちゃん ハハハ…。
135
00:10:18,569 --> 00:10:20,869
あれ マダムも。
こんばんは。
136
00:10:22,573 --> 00:10:26,043
ちょっといいか?
大事な話があるんだけど。
137
00:10:26,043 --> 00:10:31,915
大事な話?
うん… もちろん いいよ どうぞ。
138
00:10:31,915 --> 00:10:34,351
お邪魔します。
139
00:10:34,351 --> 00:10:39,056
あっ お店閉めるね。
いや いいんだよ そこまでしなくたって。
140
00:10:39,056 --> 00:10:43,727
どうせ 茂木社長しかいないんだし
いずれ 茂木社長にも分かることだから。
141
00:10:43,727 --> 00:10:45,763
えっ 何?
142
00:10:45,763 --> 00:10:48,232
まずは お掛け お掛け お掛けに…。
143
00:10:48,232 --> 00:10:54,738
母ちゃん… 俺 今度➡
144
00:10:54,738 --> 00:10:57,074
彼女と結婚することにしたんだ。
(茂木)ええっ!?
145
00:10:57,074 --> 00:11:00,377
(光子)あっ すみません
あの お恥ずかしいんですけど。
146
00:11:00,377 --> 00:11:02,312
いや うそでしょ マダム!
茂木社長➡
147
00:11:02,312 --> 00:11:04,915
お気持ちは分かりますけど
少しだけ 静かにしてて下さい。
148
00:11:04,915 --> 00:11:06,950
いや うそでしょ なっちゃん!
シ~。
えっ?
149
00:11:06,950 --> 00:11:12,656
今まで 隠しててごめん。
150
00:11:12,656 --> 00:11:15,456
まあ そういうことなんだ。
151
00:11:18,462 --> 00:11:24,768
何だ… 知ってたよ そんなことなら。
えっ?
152
00:11:24,768 --> 00:11:28,405
お前が 私に
隠し事なんかできるわけないだろ。
153
00:11:28,405 --> 00:11:30,474
知ってたのかよ?
うん。
154
00:11:30,474 --> 00:11:34,211
よかったじゃないの! おめでとう!➡
155
00:11:34,211 --> 00:11:37,881
なっちゃんが お嫁に行くまではって
ずっと待ってたんでしょ。
156
00:11:37,881 --> 00:11:40,718
いや そんなことはないけど…。
157
00:11:40,718 --> 00:11:44,888
(光子)あの 今度 川村屋を
ビルに建て替えることにしたんです。
158
00:11:44,888 --> 00:11:48,726
それを機に 私は 経営からは
手を引こうと思ってまして➡
159
00:11:48,726 --> 00:11:52,596
それで これからは
咲太郎さんの会社を大きくするために➡
160
00:11:52,596 --> 00:11:54,898
手伝うことにしたんです。
そう。
161
00:11:54,898 --> 00:11:58,769
まあ たまたま そういうタイミングに
結婚でもしようかってなっただけだから。
162
00:11:58,769 --> 00:12:02,573
たまたま… いいよ てれなくたって。
163
00:12:02,573 --> 00:12:05,476
何にしたって おめでたいことじゃないの。
164
00:12:05,476 --> 00:12:11,248
ね 乾杯しましょうよ。 さあ どうぞ。
大丈夫ですか?
165
00:12:11,248 --> 00:12:14,151
あ~ これで 私も一安心。
166
00:12:14,151 --> 00:12:17,921
母ちゃん…。
肩の荷が下りたわ。
167
00:12:17,921 --> 00:12:21,391
はい 乾杯。
あっ すいません。
168
00:12:21,391 --> 00:12:25,763
はい 乾杯 乾杯 みんな グラス持って…。
169
00:12:25,763 --> 00:12:27,963
ほら 社長!
170
00:12:29,933 --> 00:12:33,804
茂木社長。
本当なの?
171
00:12:33,804 --> 00:12:37,341
ん~…。
何それ。
172
00:12:37,341 --> 00:12:39,877
ほら 社長 しっかりして… いくよ。
173
00:12:39,877 --> 00:12:46,750
はい 咲太郎 マダム あっ… 光子さん➡
174
00:12:46,750 --> 00:12:49,887
結婚おめでとうございます!
175
00:12:49,887 --> 00:12:52,587
おめでとう。
176
00:12:54,758 --> 00:12:57,561
ありがとう。
ありがとうございます。
177
00:12:57,561 --> 00:13:00,861
かんぱ~い!
乾杯!
178
00:13:06,270 --> 00:13:09,470
あ~ おいしい!
179
00:13:11,742 --> 00:13:17,381
光子さん 咲太郎のこと
本当に よろしくお願いしますね。
180
00:13:17,381 --> 00:13:20,581
はい。 こちらこそ。
181
00:13:22,219 --> 00:13:24,254
(亜矢美)バカだから。
おい。
182
00:13:24,254 --> 00:13:27,454
(光子)知ってます。
おい。
183
00:13:30,761 --> 00:13:34,031
遅くなって ごめんね。
184
00:13:34,031 --> 00:13:36,333
亜矢美さんは喜んでいたんだろ?
185
00:13:36,333 --> 00:13:40,704
うん… すごく喜んでた。
186
00:13:40,704 --> 00:13:44,541
それなら よかったじゃないか。
187
00:13:44,541 --> 00:13:49,213
よかったけど… 亜矢美さんは
これから どうするんだろ。
188
00:13:49,213 --> 00:13:52,716
住む所か?
それも そうだけど➡
189
00:13:52,716 --> 00:13:55,552
一人になったら 寂しいよね…。
190
00:13:55,552 --> 00:13:58,355
うん…。
191
00:13:58,355 --> 00:14:00,655
あっ ありがとう。
192
00:14:04,161 --> 00:14:09,366
卵2個いける?
うん。
ハハハ…。
193
00:14:09,366 --> 00:14:11,366
はい。
194
00:14:14,238 --> 00:14:17,908
あっ 来月 私の誕生日に➡
195
00:14:17,908 --> 00:14:21,578
お盆休みだから 風車でお祝いしよう
ってことになったんだけど➡
196
00:14:21,578 --> 00:14:25,082
それが 結婚式の代わりだって。
風車でか。
197
00:14:25,082 --> 00:14:27,918
一緒に行ける?
もちろん。
198
00:14:27,918 --> 00:14:29,918
頂きます。
199
00:14:31,521 --> 00:14:36,326
もうすぐ風車も無くなっちゃうのか…。
200
00:14:36,326 --> 00:14:51,541
♬~
201
00:14:51,541 --> 00:14:54,878
母ちゃん 2人で飲み直そうよ。
202
00:14:54,878 --> 00:14:56,813
おっ いいね。
203
00:14:56,813 --> 00:15:05,355
♬~
204
00:15:05,355 --> 00:15:10,060
はい。
サンキュー。
205
00:15:10,060 --> 00:15:12,360
あ~…。
206
00:15:20,237 --> 00:15:23,937
お疲れ。
お疲れ。
207
00:15:33,150 --> 00:15:37,888
「グレートトラバース3」!
208
00:15:37,888 --> 00:15:42,225
日本を代表する三百の頂。
209
00:15:42,225 --> 00:15:46,563
その全てを自らの足だけで踏破する➡
210
00:15:46,563 --> 00:15:50,434
前代未聞の挑戦だ。
211
00:15:50,434 --> 00:15:53,434
挑むのは…
212
00:15:55,272 --> 00:15:58,241
(田中)フォ~!
19270