Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,160 --> 00:00:12,160
Sabine Küster
Cecile Jensen
2
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Jakob Jensen
Karl Küster
3
00:00:15,640 --> 00:00:17,640
* Mysteriöse Musik *
4
00:00:38,560 --> 00:00:40,560
* Musik läuft weiter. *
5
00:00:50,640 --> 00:00:52,640
* Musik verklingt. *
6
00:01:01,600 --> 00:01:03,600
* Auto brummt. *
7
00:01:08,760 --> 00:01:11,160
(Bernd) Kjell!
Kjell!
8
00:01:17,360 --> 00:01:19,680
In dieser Nacht
habe ich alles verloren.
9
00:01:19,720 --> 00:01:21,640
Auch mich selbst.
10
00:01:21,680 --> 00:01:24,080
Familie hat mir alles gegeben
11
00:01:24,120 --> 00:01:25,600
und alles genommen.
12
00:01:32,720 --> 00:01:35,080
(Dänisch) Kjell, Rettungsweste.
Lass...
13
00:01:40,800 --> 00:01:42,840
* Charlie auf Dänisch *
14
00:01:42,880 --> 00:01:45,600
Hey, Kjell, Kjell, Kjell,
kannst du übernehmen?
15
00:01:57,240 --> 00:01:59,760
Immer zwei Leute auf Wache,
das ist wichtig.
16
00:02:00,760 --> 00:02:03,200
Du hältst Ausguck,
ich führe das Schiff.
17
00:02:06,560 --> 00:02:10,600
Der Polarstern ist der hellste
Stern im Sternbild "Kleiner Bär".
18
00:02:10,640 --> 00:02:13,360
Da seine Helligkeit
mit zwei hoch m sehr hoch ist,
19
00:02:13,520 --> 00:02:17,200
ist er ein geeignetes Mittel
zur Findung von Geografisch Nord.
20
00:02:17,360 --> 00:02:20,760
Du musst deine Rettungsweste
anziehen. Lass mich in Ruhe.
21
00:02:20,920 --> 00:02:24,080
Ich bin am Steuer,
du musst tun, was ich sage.
22
00:02:25,960 --> 00:02:28,880
Das darfst du nicht.
Karl, halt endlich die Klappe.
23
00:02:28,920 --> 00:02:32,240
Du bist mein Bruder, du darfst...
Ich bin nicht dein Bruder.
24
00:02:32,280 --> 00:02:35,120
Du bist mein Bruder.
Du musst immer für mich da sein.
25
00:02:35,160 --> 00:02:36,960
Auch wenn Mama und Papa tot sind.
26
00:02:39,120 --> 00:02:41,320
Einer für alle.
Los, hol Athos raus.
27
00:02:41,360 --> 00:02:43,720
Ich weiß, dass du ihn dabei hast.
Einer...
28
00:02:44,920 --> 00:02:46,920
Das darfst du nicht.
Einer für alle!
29
00:02:47,080 --> 00:02:49,520
Verpiss dich jetzt, Karl!
Du bist böse!
30
00:02:49,680 --> 00:02:52,280
Ich werfe dein Kajak weg!
31
00:02:52,440 --> 00:02:54,240
Karl.
32
00:02:55,400 --> 00:02:57,960
Karl... Lass das!
33
00:02:58,000 --> 00:03:00,760
Lass das, du Spast!
Ich bin kein Spast!
34
00:03:11,920 --> 00:03:13,480
Karl!
35
00:03:18,000 --> 00:03:19,560
Karl!
36
00:03:20,680 --> 00:03:22,240
Karl!
37
00:03:24,160 --> 00:03:26,720
* Mysteriöse Musik *
38
00:03:42,600 --> 00:03:46,480
(Kjell) Nenn mir einen Grund, warum
wir nicht zusammen sein können.
39
00:03:46,520 --> 00:03:48,800
Nenn mir einen beschissenen Grund.
40
00:03:48,840 --> 00:03:51,040
Du bist mein Bruder.
41
00:04:04,920 --> 00:04:07,480
Jakob ist dein Vater.
42
00:04:07,520 --> 00:04:10,240
Das ist Schwachsinn.
Denk dir was anderes aus.
43
00:04:10,280 --> 00:04:11,960
Ich denke mir das nicht aus.
44
00:04:14,440 --> 00:04:16,520
* Er keucht. *
45
00:04:23,800 --> 00:04:27,360
Und das macht alles unmöglich,
was ich mir wünsche.
46
00:04:29,720 --> 00:04:33,120
Und alles eklig,
was wir gemacht haben.
47
00:04:38,120 --> 00:04:40,120
* Er stöhnt angestrengt. *
48
00:04:53,040 --> 00:04:54,880
Woher weißt du das?
49
00:04:59,600 --> 00:05:01,400
Von Jonas.
50
00:05:03,920 --> 00:05:05,920
* Treibende Musik *
51
00:05:32,400 --> 00:05:34,400
* Er hustet. *
52
00:05:52,840 --> 00:05:54,840
* Musik läuft weiter. *
53
00:06:03,360 --> 00:06:06,560
Kjell.
- Kjell? Jonas.
54
00:06:06,720 --> 00:06:08,720
* Cecile lacht. *
55
00:06:16,840 --> 00:06:19,240
Sille, ich... ich liebe dich.
56
00:06:35,440 --> 00:06:37,440
* Er hustet. *
57
00:06:49,080 --> 00:06:51,200
* Er keucht. *
58
00:07:04,600 --> 00:07:06,600
* Er atmet schwer. *
59
00:07:15,240 --> 00:07:17,240
* Er hustet und würgt. *
60
00:07:24,440 --> 00:07:26,440
* Er atmet schwer. *
61
00:07:30,240 --> 00:07:32,240
* Zarte dramatische Musik *
62
00:07:58,280 --> 00:08:00,160
Kannst du mich holen, bitte?
63
00:08:17,040 --> 00:08:19,120
Wer willst du sein?
Ich weiß es nicht.
64
00:08:19,280 --> 00:08:22,640
Verdammt noch mal, du musst
doch wissen, wer du sein willst.
65
00:08:23,200 --> 00:08:26,160
Du kannst sein,
wer immer du willst.
66
00:08:26,200 --> 00:08:27,920
Ich weiß es nicht.
67
00:08:30,240 --> 00:08:33,400
Hey, Blödmann. Du bist mein Bruder.
68
00:08:33,440 --> 00:08:35,520
Du hast deine Schwester gefickt.
69
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
* Musik läuft weiter. *
70
00:08:54,720 --> 00:08:56,720
* Wasser rauscht. *
71
00:09:22,440 --> 00:09:24,440
* Musik verklingt. *
72
00:09:24,480 --> 00:09:26,560
(Jonas) Was willst du jetzt machen?
73
00:09:27,400 --> 00:09:29,040
Ich weiß nicht.
74
00:09:29,600 --> 00:09:31,160
Ich will...
75
00:09:36,520 --> 00:09:38,400
Ich will wissen, wer ich bin.
76
00:09:38,560 --> 00:09:40,880
Stimmt das,
dass Jakob mein Vater ist?
77
00:09:42,360 --> 00:09:44,240
Warum fragst du mich das?
78
00:09:45,440 --> 00:09:47,320
Du kennst die Wahrheit.
79
00:09:47,480 --> 00:09:49,720
Ruf deine Eltern an.
- Wen denn da?
80
00:09:49,760 --> 00:09:51,760
* Hubschrauber rattert. *
81
00:09:51,800 --> 00:09:55,040
Die lügen mich doch nur an.
- Sie machen sich sicher Sorgen.
82
00:09:55,080 --> 00:09:57,200
Geschieht ihnen recht.
83
00:10:01,200 --> 00:10:03,480
Wir sollten hier erst mal weg.
84
00:10:25,840 --> 00:10:27,840
* Spannungsvolle Musik *
85
00:10:44,800 --> 00:10:46,800
* Jonas spricht Dänisch. *
86
00:10:58,880 --> 00:11:01,080
Ist doch scheiße.
87
00:11:03,480 --> 00:11:05,800
Die haben mich alle verarscht.
88
00:11:05,840 --> 00:11:08,160
Du kannst
in dein altes Leben zurück.
89
00:11:08,920 --> 00:11:11,040
Deinen Eltern ihre Lüge vorwerfen.
90
00:11:11,200 --> 00:11:15,240
Sie werden sich entschuldigen und
etwas erzählen, um es zu erklären.
91
00:11:15,280 --> 00:11:17,240
Oder ...
92
00:11:18,040 --> 00:11:20,120
du lässt das alles hinter dir.
93
00:11:20,160 --> 00:11:21,680
Und fängst ganz neu an.
94
00:11:23,600 --> 00:11:25,560
Ich...
- Kein Gequatsche.
95
00:11:26,840 --> 00:11:30,320
Geh auf die Insel.
Spüre, ob du dahingehörst.
96
00:11:30,360 --> 00:11:34,360
Wenn ja ... dann warte dort
auf deine Eltern oder ruf sie an.
97
00:11:35,640 --> 00:11:37,120
Wenn nicht...
98
00:11:37,760 --> 00:11:39,240
Ich bin hier.
99
00:11:43,160 --> 00:11:46,800
Ich warte eine Stunde auf dich,
dann bin ich weg.
100
00:11:46,840 --> 00:11:48,640
Alles ist wie früher.
101
00:11:50,360 --> 00:11:52,160
Nichts ist wie früher.
102
00:11:53,160 --> 00:11:56,240
Probiere es aus. Ich warte hier.
103
00:12:01,320 --> 00:12:04,160
Wenn ich mit dir gehe,
was passiert dann?
104
00:12:04,200 --> 00:12:05,720
Keine Ahnung.
105
00:12:08,800 --> 00:12:10,280
Okay?
106
00:12:30,280 --> 00:12:32,280
* Geheimnisvolle Musik *
107
00:13:03,200 --> 00:13:05,200
* Musik läuft weiter. *
108
00:13:20,360 --> 00:13:22,360
* Bernd spricht Dänisch. *
109
00:13:39,200 --> 00:13:41,200
* Musik läuft weiter. *
110
00:13:51,320 --> 00:13:53,920
(Kjell) Karl, ich habe dich lieb,
weißt du das?
111
00:13:53,960 --> 00:13:57,160
Ja, du bist immer für mich da.
Ja, bin ich.
112
00:13:58,480 --> 00:14:02,120
Weil du mein Bruder bist
und mein bester, bester Freund.
113
00:14:08,280 --> 00:14:11,840
Du musst immer für mich da sein.
Auch wenn Mama und Papa tot sind.
114
00:14:25,520 --> 00:14:27,960
Bist du glücklich?
Ja, sehr. Und du?
115
00:14:33,000 --> 00:14:35,520
Einer für alle.
(alle) Alle für einen.
116
00:14:52,480 --> 00:14:54,480
* Er schreit. *
117
00:15:31,200 --> 00:15:33,840
Die haben mich
mein ganzes Leben nur verarscht.
118
00:15:33,880 --> 00:15:35,400
Nur verarscht.
119
00:15:35,560 --> 00:15:38,680
Damit die jemanden haben,
der für Karl da ist.
120
00:15:43,720 --> 00:15:45,720
* Kjell weint. *
121
00:16:12,560 --> 00:16:14,640
Das ist Kjell, mein Neffe.
122
00:16:15,840 --> 00:16:19,400
Er steht da, wo wir alle mal
gestanden haben in unserem Leben.
123
00:16:19,440 --> 00:16:21,640
Es wäre schön, wenn ihr ihm helft.
124
00:16:28,920 --> 00:16:31,000
Ist alles okay?
- Ja.
125
00:16:31,560 --> 00:16:34,480
Was ist denn passiert?
- (Jonas) Später.
126
00:16:34,520 --> 00:16:36,240
Willst du einen Tee?
127
00:16:40,200 --> 00:16:42,200
* Bedrückende Musik *
128
00:17:02,200 --> 00:17:04,520
Wo sind denn alle?
- (Jonas) Unterwegs.
129
00:17:05,440 --> 00:17:07,160
Willst du Kaffee?
130
00:17:08,400 --> 00:17:10,040
Bediene dich.
131
00:17:16,680 --> 00:17:18,160
Also...
132
00:17:19,400 --> 00:17:20,880
Wie geht's weiter?
133
00:17:23,080 --> 00:17:24,960
Keine Ahnung.
134
00:17:31,920 --> 00:17:33,720
Was meinst du?
135
00:17:35,000 --> 00:17:36,720
Hier läuft es anders.
136
00:17:36,760 --> 00:17:39,400
Du sagst, wo es für dich langgeht,
verstehst du?
137
00:17:50,040 --> 00:17:53,680
Ich will, dass du mir die Wahrheit
erzählst über meine Eltern.
138
00:17:53,720 --> 00:17:55,800
Und wirklich die Wahrheit.
139
00:17:59,120 --> 00:18:01,240
Ich lüge dich nicht an.
140
00:18:01,280 --> 00:18:04,480
Das würde bedeuten, dass ich
keinen Respekt vor dir habe.
141
00:18:06,640 --> 00:18:09,040
Wir hatten
eine gute Zeit in Hamburg.
142
00:18:09,080 --> 00:18:10,960
Sabine, Jakob und ich.
143
00:18:11,520 --> 00:18:13,160
Aber dann...
144
00:18:13,880 --> 00:18:17,400
2001 ... hat die Polizei
einen Asylbewerber getötet.
145
00:18:18,720 --> 00:18:20,720
Das hat alles verändert.
146
00:18:20,760 --> 00:18:23,520
Mir war klar,
dass wir kämpfen müssen.
147
00:18:23,560 --> 00:18:25,960
Gegen Rassismus,
gegen Unterdrückung.
148
00:18:26,560 --> 00:18:28,600
Für die Schwachen.
149
00:18:28,640 --> 00:18:30,240
Mit Gewalt?
150
00:18:30,880 --> 00:18:32,960
Ja, kämpfen bedeutet Gewalt.
151
00:18:34,640 --> 00:18:36,880
Und Mama? Sabine?
152
00:18:36,920 --> 00:18:38,560
Hat auch gekämpft.
153
00:18:38,600 --> 00:18:42,240
Obwohl es gefährlich war für
ihr Tanzen, aber das war ihr egal.
154
00:18:42,920 --> 00:18:45,600
Und dann hat ein Bulle
ihr das Knie zertrümmert.
155
00:18:45,640 --> 00:18:48,160
Und danach...
- Wie ist das passiert?
156
00:18:48,320 --> 00:18:50,240
Hat sie das nie erzählt?
157
00:18:51,240 --> 00:18:53,400
Sie hat erzählt, das war ein Unfall.
158
00:18:53,560 --> 00:18:55,920
* Spannungsvolle Musik *
159
00:19:09,560 --> 00:19:11,560
* Sabine schreit. *
160
00:19:13,960 --> 00:19:16,920
Hör auf! Hör auf, du Arschloch!
161
00:19:24,800 --> 00:19:26,800
* Sabine atmet schwer. *
162
00:19:30,120 --> 00:19:32,440
Danach musste ich abtauchen.
163
00:19:32,960 --> 00:19:35,120
Jakob hat sich um Biene gekümmert,
164
00:19:35,160 --> 00:19:37,880
und dabei ist es irgendwie passiert,
das mit dir.
165
00:19:39,920 --> 00:19:41,480
Und ...
166
00:19:42,720 --> 00:19:44,240
was war mit Bernd?
167
00:19:44,280 --> 00:19:47,400
Bienes Traum war immer das Tanzen,
und der war zerstört.
168
00:19:47,440 --> 00:19:50,720
Dafür gab sie mir die Schuld.
Bernd war Sicherheit.
169
00:19:50,760 --> 00:19:52,400
Ein neuer Traum,
170
00:19:52,560 --> 00:19:54,040
eure Insel.
171
00:19:57,800 --> 00:19:59,440
Und Jakob?
172
00:19:59,480 --> 00:20:02,600
Der stand schon damals
unter der Fuchtel von Charlie.
173
00:20:02,640 --> 00:20:05,680
Weißt du, Bernd und Charlie
sind einfach, wie sie sind.
174
00:20:05,720 --> 00:20:08,720
Geld, Erfolg, ein angenehmes Leben.
175
00:20:10,360 --> 00:20:12,720
Sabine und Jakob,
die waren mal anders.
176
00:20:12,880 --> 00:20:15,240
Und dann haben sie
ihre Seele verkauft.
177
00:20:16,120 --> 00:20:18,000
Für ihr kleines Paradies.
178
00:20:18,880 --> 00:20:21,520
Sie hätten die Wahrheit
sagen können über mich.
179
00:20:21,560 --> 00:20:23,440
Ja, hätten sie, aber ...
180
00:20:23,480 --> 00:20:26,160
Bernd und Charlie
hätten das nicht mitgemacht.
181
00:20:26,200 --> 00:20:27,680
Absurd, oder?
182
00:20:28,520 --> 00:20:30,520
Keine Lüge, kein Paradies.
183
00:20:38,360 --> 00:20:40,160
Hattest du auch was mit Sabine?
184
00:20:42,320 --> 00:20:44,760
Ich hätte ihr
die Welt zu Füßen gelegt.
185
00:20:47,040 --> 00:20:49,640
Aber sie hat sich
für eine Insel entschieden.
186
00:20:59,160 --> 00:21:02,040
Dann kann ja jeder
von euch mein Vater sein.
187
00:21:02,080 --> 00:21:04,280
Biene hat einen Test machen lassen.
188
00:21:05,120 --> 00:21:06,840
Es ist Jakob.
189
00:21:13,120 --> 00:21:15,120
* Aufwühlende Musik *
190
00:21:24,040 --> 00:21:25,720
Fuck!
191
00:21:25,760 --> 00:21:27,360
Fuck you!
192
00:21:29,960 --> 00:21:32,280
Fick dich! Fick dich!
193
00:21:32,320 --> 00:21:34,080
Einen Scheißtest?
194
00:21:36,360 --> 00:21:38,480
Nein! Nein!
195
00:21:39,800 --> 00:21:41,720
Lass... Fuck!
196
00:21:42,440 --> 00:21:44,000
Fuck!
197
00:21:52,840 --> 00:21:54,840
* Jonas spricht Dänisch. *
198
00:22:37,160 --> 00:22:39,160
* Musik verklingt. *
199
00:22:45,720 --> 00:22:48,120
Wenn wir das Kajak
jetzt zu Wasser lassen
200
00:22:48,160 --> 00:22:49,960
und es unbenutzt gefunden wird,
201
00:22:50,120 --> 00:22:53,120
dann wird man
die Suche nach dir einstellen.
202
00:22:53,280 --> 00:22:56,600
Man wird davon ausgehen,
dass du ertrunken bist.
203
00:22:56,760 --> 00:22:59,240
Willst du das?
204
00:23:00,040 --> 00:23:01,840
Ich will nicht mehr zurück.
205
00:23:17,120 --> 00:23:19,360
* Beklemmende Musik *
206
00:23:49,280 --> 00:23:51,520
* Musik läuft weiter. *
207
00:24:04,880 --> 00:24:07,720
Du kannst dir jetzt
einen Namen überlegen.
208
00:24:07,880 --> 00:24:11,160
Dann lasse ich dir neue Papiere
machen, gute Papiere.
209
00:24:11,320 --> 00:24:13,560
Damit kannst du gehen,
wohin du willst.
210
00:24:13,600 --> 00:24:16,000
Schickst du mich weg?
- Nein.
211
00:24:16,160 --> 00:24:19,120
Aber weißt du überhaupt,
was wir machen?
212
00:24:19,800 --> 00:24:22,400
Ich habe dir
von dem Asylbewerber erzählt.
213
00:24:22,440 --> 00:24:25,240
Der in Hamburg getötet wurde.
Er hieß Adidi John.
214
00:24:25,400 --> 00:24:27,440
Wir haben ihn gekannt, wir alle.
215
00:24:27,480 --> 00:24:30,040
Sabine und Jakob.
Sogar Bernd und Charlie.
216
00:24:30,760 --> 00:24:32,880
Wir hätten ihm helfen können.
217
00:24:32,920 --> 00:24:35,360
Aber wir haben nichts getan,
bis er tot war.
218
00:24:35,520 --> 00:24:38,240
Wir alle hier haben uns
entschieden zu kämpfen.
219
00:24:38,400 --> 00:24:40,920
Für Leute,
die sonst keine Chance haben,
220
00:24:41,080 --> 00:24:43,240
weil sich keiner dafür interessiert.
221
00:24:43,400 --> 00:24:45,000
Was meinst du mit kämpfen?
222
00:24:45,160 --> 00:24:48,000
Was glaubst du,
wo die anderen gerade sind.
223
00:24:49,160 --> 00:24:53,080
Die organisieren den Transport
von 30 Flüchtlingen nach Dänemark.
224
00:24:53,240 --> 00:24:56,680
Wir übernehmen sie auf hoher See,
versorgen sie mit Papieren,
225
00:24:56,720 --> 00:24:59,440
sodass sie eine Chance
auf ein neues Leben haben.
226
00:25:00,120 --> 00:25:02,080
Dann seid ihr Schleuser?
- Nein.
227
00:25:02,120 --> 00:25:05,040
Die Menschen, die wir rüberbringen,
zahlen nichts.
228
00:25:05,200 --> 00:25:07,840
Wir finanzieren Papiere
und Startkapital.
229
00:25:07,880 --> 00:25:09,680
Und wie?
230
00:25:11,720 --> 00:25:14,840
An Grenzen kannst du
auch viel Geld verdienen.
231
00:25:17,600 --> 00:25:21,680
Du kannst ein Teil von uns werden,
wenn du das wirklich willst.
232
00:25:23,600 --> 00:25:25,600
Äh, ja. Ich, äh...
233
00:25:26,920 --> 00:25:28,480
Ja.
234
00:25:31,680 --> 00:25:33,840
(Jonas) Unser Leben ist einfach.
235
00:25:34,840 --> 00:25:36,760
Wir senden das Richtige aus.
236
00:25:39,480 --> 00:25:42,320
Und dann kommt ...
das Richtige zurück.
237
00:25:44,760 --> 00:25:47,720
Sabine und Jakob
haben auch mal so gelebt.
238
00:25:47,760 --> 00:25:50,200
Aber irgendwann
hat sie der Mut verlassen.
239
00:25:50,360 --> 00:25:53,600
Wenn das passiert, hast du verloren.
240
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
* Treibende Musik *
241
00:26:19,400 --> 00:26:21,400
(Frau) This one's for you.
242
00:26:31,600 --> 00:26:33,480
It's okay.
243
00:27:01,520 --> 00:27:03,520
* Geheimnisvolle Musik *
244
00:27:17,920 --> 00:27:19,800
Vermisst du sie?
245
00:27:22,080 --> 00:27:23,560
Wen?
246
00:27:24,480 --> 00:27:25,960
Cecile.
247
00:27:27,720 --> 00:27:29,840
Weißt du von ihr?
248
00:27:29,880 --> 00:27:31,560
Ja.
249
00:27:34,200 --> 00:27:36,560
Weißt du, wie es ihr geht?
250
00:27:37,160 --> 00:27:40,520
Wenn du bei uns bleiben willst,
musst die sie loslassen.
251
00:27:42,720 --> 00:27:44,800
Du musst sie loslassen, Kjell.
252
00:27:58,920 --> 00:28:00,760
Deine neuen Papiere.
253
00:28:00,800 --> 00:28:03,680
Du heißt jetzt ... Johannes Blanck.
254
00:28:04,280 --> 00:28:07,640
Das Allerbeste, du bist 18,
du kannst machen, was du willst.
255
00:28:07,800 --> 00:28:09,800
* Jubel, Getrommel *
256
00:28:12,840 --> 00:28:15,000
* Entspannte Reggeamusik *
257
00:28:15,040 --> 00:28:17,360
(Frau) Bist du deswegen
zurückgekommen?
258
00:28:18,240 --> 00:28:20,160
Familie?
259
00:28:25,800 --> 00:28:27,600
Er wird niemals dein Sohn.
260
00:28:27,760 --> 00:28:31,280
Leute wie wir haben keine Familie,
kein Zuhause.
261
00:28:31,440 --> 00:28:34,000
Hast du Angst,
ich gefährde die Sache?
262
00:28:34,720 --> 00:28:37,360
Die Sache ist das eine,
das Geschäft das andere.
263
00:28:37,400 --> 00:28:39,720
Der Junge ist
eine Gefahr für beides.
264
00:28:45,840 --> 00:28:48,440
(Hannes) Alles gut?
265
00:28:48,480 --> 00:28:50,160
Rocko, Alter.
266
00:28:52,200 --> 00:28:54,280
Nee, guck mal. Warte, warte, warte.
267
00:28:55,880 --> 00:28:57,920
Eins, zwei...
268
00:29:08,040 --> 00:29:10,040
* Leise Musik und Stimmen *
269
00:29:26,280 --> 00:29:28,520
(Hannes) Wie abgesprochen.
270
00:29:28,680 --> 00:29:32,000
(Jonas) Willst du irgendwas wissen,
dann frag.
271
00:29:37,200 --> 00:29:40,000
Den Typen da, Hannes, den kenne ich.
272
00:29:40,040 --> 00:29:42,040
Der vertickt Drogen am Hafen.
273
00:29:42,600 --> 00:29:44,400
Ich habe dir doch gesagt,
274
00:29:44,440 --> 00:29:47,000
an Grenzen
kannst du viel Geld verdienen.
275
00:29:48,280 --> 00:29:50,560
Dann seid ihr stinknormale Dealer.
276
00:29:50,720 --> 00:29:53,960
Die Leute, die Drogen
von Hannes kaufen, haben eine Wahl.
277
00:29:54,000 --> 00:29:56,920
Die Leute, denen wir
mit seiner Kohle helfen, nicht.
278
00:29:58,280 --> 00:30:00,080
So einfach?
- Ja.
279
00:30:00,920 --> 00:30:02,560
So einfach.
280
00:30:12,120 --> 00:30:14,280
Wusstest du das?
- Ja.
281
00:30:14,440 --> 00:30:16,280
Klar. Wir alle.
282
00:30:16,320 --> 00:30:18,200
So läuft der Scheiß halt.
283
00:30:18,360 --> 00:30:21,640
Denk an die Leute,
denen du heute geholfen hast.
284
00:30:25,640 --> 00:30:29,720
Es gibt eine Aktion in Griechenland,
bei der uns Freunde um Hilfe baten.
285
00:30:29,760 --> 00:30:32,640
Sie wollen Journalisten
aus der Türkei schleusen.
286
00:30:32,800 --> 00:30:36,240
Ihnen fehlt das Geld, die
entsprechenden Leute zu bestechen.
287
00:30:36,400 --> 00:30:38,600
Claire fährt runter,
bringt die Kohle.
288
00:30:38,640 --> 00:30:40,360
Wer begleitet sie?
- Ähm, ich.
289
00:30:40,520 --> 00:30:42,400
Ich komme auch mit.
290
00:30:44,920 --> 00:30:46,800
Was ist mit dir?
291
00:30:46,840 --> 00:30:49,040
Das Geld,
das wir in die Türkei bringen,
292
00:30:49,080 --> 00:30:50,960
kommt aus dem Verkauf der Drogen.
293
00:30:52,640 --> 00:30:55,080
Zeit, dich zu entscheiden.
294
00:31:01,880 --> 00:31:03,880
* Spannungsvolle Musik *
295
00:31:28,920 --> 00:31:30,920
* Musik läuft weiter. *
296
00:31:37,920 --> 00:31:39,920
* Ruhige Musik *
297
00:32:01,920 --> 00:32:03,920
* Musik verklingt. *
298
00:32:08,120 --> 00:32:10,960
Kann ich dich kurz sprechen?
- Du kannst mir helfen.
299
00:32:11,000 --> 00:32:13,160
* Handy klingelt. *
Ja?
300
00:32:13,200 --> 00:32:16,280
(Claire) "Wir sind auf dem Rückweg.
Lief alles glatt.
301
00:32:16,320 --> 00:32:19,840
Sonja und Cem wollen in Italien
ein eigenes Projekt aufziehen.
302
00:32:19,880 --> 00:32:22,400
Fragten den Kleinen,
ob er mitmachen will."
303
00:32:22,440 --> 00:32:24,960
Und?
- "Wollte zu dir zurück."
304
00:32:26,280 --> 00:32:30,000
Okay, du musst dich
um die Lieferung kümmern. Tschau.
305
00:32:30,040 --> 00:32:31,520
Jonas.
306
00:32:31,560 --> 00:32:34,120
Sille wurde an der Grenze
mit Drogen erwischt.
307
00:32:34,160 --> 00:32:37,680
Sie hat für Hannes geschmuggelt.
- Und was habe ich damit zu tun?
308
00:32:37,720 --> 00:32:39,440
Sie warf den Stoff in die Förde.
309
00:32:39,600 --> 00:32:41,760
Jetzt will Hannes die 5000 Euro.
310
00:32:42,440 --> 00:32:44,680
Er hat sie voll in der Hand.
311
00:32:44,720 --> 00:32:47,640
Warum kommst du,
wenn sie Hilfe braucht?
312
00:32:47,680 --> 00:32:49,160
Na ja...
313
00:32:49,720 --> 00:32:51,800
Egal.
Kannst du mir die Kohle leihen?
314
00:32:51,840 --> 00:32:53,320
Nein.
- Bitte.
315
00:32:53,360 --> 00:32:56,320
Ich will keinen von euch
mehr hier sehen. Verstanden?
316
00:33:03,320 --> 00:33:04,880
Du wartest hier.
317
00:33:05,040 --> 00:33:07,040
* Spannungsvolle Musik *
318
00:33:11,920 --> 00:33:13,640
(Hannes) So spät?
319
00:33:38,400 --> 00:33:40,640
* Melancholische Musik *
320
00:33:51,040 --> 00:33:52,680
Wir hätten ihr helfen müssen.
321
00:33:52,720 --> 00:33:56,400
Sille ist nie mit dem Arsch
zusammen. - Das weißt du nicht.
322
00:33:56,440 --> 00:34:00,520
Und wenn, dann kannst du nichts
machen, weil sonst alles auffliegt.
323
00:34:00,560 --> 00:34:02,040
Aber...
- Nichts aber!
324
00:34:02,080 --> 00:34:05,200
Sie bedeutet mir was.
- Darum geht's nicht.
325
00:34:05,240 --> 00:34:06,720
Ist doch scheiße.
326
00:34:09,360 --> 00:34:11,200
Wem bedeutest du was?
327
00:34:15,600 --> 00:34:17,080
Ja.
328
00:34:18,200 --> 00:34:20,200
* Musik läuft weiter. *
329
00:34:32,080 --> 00:34:34,400
Jonas, bitte. Wir müssen ihr helfen.
330
00:34:34,560 --> 00:34:38,800
Ich weiß nicht, was da los ist,
aber Sille sah total scheiße aus.
331
00:34:38,960 --> 00:34:42,000
Claire ist das vielleicht egal,
aber dir doch nicht.
332
00:34:42,160 --> 00:34:44,960
Du kennst sie.
- Was Sille macht, ist ihre Sache.
333
00:34:45,120 --> 00:34:47,160
{\an8}Hannes ist unser Geschäftspartner.
334
00:34:47,200 --> 00:34:49,360
{\an8}Wenn du das nichts machst...
- Was?
335
00:34:54,080 --> 00:34:55,560
Und halt dich da raus!
336
00:35:02,520 --> 00:35:04,520
* Düstere Musik *
337
00:35:36,720 --> 00:35:38,720
* Musik läuft weiter. *
338
00:35:51,880 --> 00:35:54,920
(Jonas) Ist gut, Cecile.
Jetzt beruhige dich endlich.
339
00:35:54,960 --> 00:35:56,800
Du musst dich beruhigen, Cecile.
340
00:35:57,840 --> 00:36:01,800
Wenn ich das mache, höre ich nie
wieder was von euch, ist das klar?
341
00:36:03,320 --> 00:36:05,000
Wo ist Emile jetzt?
342
00:36:06,320 --> 00:36:07,840
Scheiße.
343
00:36:10,760 --> 00:36:13,480
Ich muss das tun,
sonst läuft alles aus dem Ruder.
344
00:36:13,520 --> 00:36:15,240
Das ist es schon längst.
345
00:36:17,760 --> 00:36:19,520
Ich habe das im Griff.
- Ja.
346
00:36:19,560 --> 00:36:21,080
Ja!
347
00:36:44,480 --> 00:36:46,480
* Mysteriöse Musik *
348
00:37:16,160 --> 00:37:18,840
* Musik läuft weiter. *
349
00:37:56,560 --> 00:37:58,560
* Musik verklingt. *
350
00:38:00,960 --> 00:38:03,520
(Jonas) Wie viel
schuldet Cecile dem Penner?
351
00:38:04,440 --> 00:38:05,920
(Emile) Noch 3500 Euro.
352
00:38:06,720 --> 00:38:09,560
(Jonas auf Dänisch)
Es imponiert mir, was du tust.
353
00:38:09,720 --> 00:38:11,680
So was gibt es nicht oft.
354
00:38:11,720 --> 00:38:14,040
Also, nimm das Geld und verschwinde.
355
00:38:14,200 --> 00:38:17,040
Was muss ich dafür tun?
- Es nehmen und verschwinden.
356
00:38:19,320 --> 00:38:22,040
Ich meine das ernst.
Ihr bleibt weg von mir.
357
00:38:22,080 --> 00:38:24,440
Besser für euch, besser für mich.
358
00:38:27,480 --> 00:38:29,480
* Düstere Musik *
359
00:38:56,920 --> 00:38:59,080
* Musik läuft weiter. *
360
00:39:05,400 --> 00:39:08,000
* Leises Streitgespräch *
361
00:39:42,880 --> 00:39:44,880
* Dänisch *
362
00:39:50,240 --> 00:39:52,520
Und wenn es so wäre?
363
00:39:56,640 --> 00:39:58,480
Du gehörst zu mir.
364
00:40:01,200 --> 00:40:02,680
Das war schon immer so.
365
00:40:07,520 --> 00:40:09,000
Kein Anfang.
366
00:40:19,840 --> 00:40:22,280
Ich bringe meine Familie
wieder in Ordnung.
367
00:40:26,640 --> 00:40:28,520
Du wirst dich raushalten.
368
00:40:32,960 --> 00:40:34,880
Viel Glück.
369
00:40:42,920 --> 00:40:44,680
(Mann) Was macht ihr da?
370
00:40:44,720 --> 00:40:48,080
(Ole) Das ist ein Licht,
damit sein Bruder nach Hause findet.
371
00:40:48,240 --> 00:40:51,280
(Mann) Der Junge,
der hier in der Förde ertrunken ist?
372
00:40:51,320 --> 00:40:54,040
Er ist nicht ertrunken.
Vorher weißt du das?
373
00:40:55,960 --> 00:40:57,720
Athos ist zurückgekommen.
374
00:40:57,760 --> 00:41:01,040
Und wenn ich nichts falsch mache,
kommt Kjell auch zurück.
375
00:41:01,080 --> 00:41:04,080
Zurück zu Athos und mir.
Okay. Viel Glück euch.
376
00:41:04,760 --> 00:41:08,920
So ein Blödmann. Das hat
doch nichts mit Glück zu tun.
377
00:41:16,200 --> 00:41:18,600
* Spannungsvolle Musik *
378
00:41:19,880 --> 00:41:23,400
(Hannes) Hey. Du bist doch
der Spast, der mit Cecile abhängt.
379
00:41:23,560 --> 00:41:25,600
Ich bin kein Spast, ich bin Autist.
380
00:41:25,640 --> 00:41:27,920
Dann kannst du
dir gut Sachen merken, hm?
381
00:41:28,080 --> 00:41:31,400
Sag mal, woher hat denn Cecile
auf einmal so viel Geld?
382
00:41:31,440 --> 00:41:34,360
(Ole) Wir hängen nur das Licht
für seinen Bruder auf.
383
00:41:34,400 --> 00:41:36,520
Ich scheiße auf dein Licht, Mann.
384
00:41:36,560 --> 00:41:38,040
Geh weg.
Was?
385
00:41:39,640 --> 00:41:41,120
Geh weg!
386
00:41:41,280 --> 00:41:44,360
(Ole) Lass ihn in Ruhe.
- (Hannes) Hast du ein Problem?
387
00:41:44,400 --> 00:41:46,640
Du darfst das nicht!
Einer für alle!
388
00:41:46,800 --> 00:41:49,360
(Hannes) Halt deine Scheißfresse,
Mann!
389
00:41:49,840 --> 00:41:51,520
(Junge 1) Hey!
- (Junge 2) Hey!
390
00:41:52,280 --> 00:41:54,920
(Junge 3) Hey!
- (Hannes) Verpisst euch!
391
00:41:54,960 --> 00:41:57,400
(Junge 2) Verpiss dich.
- (Junge 1) Haut ab.
392
00:41:57,440 --> 00:41:59,000
(Hannes) Hey!
393
00:42:25,120 --> 00:42:27,120
* Musik läuft weiter. *
394
00:42:41,520 --> 00:42:43,520
* Ruhige Musik *
395
00:43:19,240 --> 00:43:21,560
Du musst immer für mich da sein.
396
00:43:21,600 --> 00:43:23,640
Du musst immer für mich da sein.
397
00:43:52,480 --> 00:43:54,480
* Musik läuft weiter. *
398
00:44:28,040 --> 00:44:30,040
* Spannungsvolle Musik *
399
00:45:00,320 --> 00:45:02,320
* Musik verklingt. *
400
00:45:07,000 --> 00:45:08,960
(Jonas) Wo warst du?
- Rumgelaufen.
401
00:45:09,000 --> 00:45:11,880
Verarsch mich nicht.
- Wer verarscht hier wen, hm?
402
00:45:11,920 --> 00:45:15,160
Du vögelst meine Mutter,
also lass mich in Ruhe.
403
00:45:16,400 --> 00:45:18,520
So läuft das nicht.
Wir sind ehrlich.
404
00:45:18,560 --> 00:45:20,200
Egal, wie schmerzhaft es ist.
405
00:45:20,360 --> 00:45:22,360
Wer bist du
und was willst du von mir?
406
00:45:22,520 --> 00:45:25,640
Du bist zu mir gekommen.
- Ja, weil ich dir vertraut habe.
407
00:45:25,680 --> 00:45:27,160
Aber jetzt...
408
00:45:28,240 --> 00:45:30,720
Warum bist du wirklich hier?
Wegen Sabine?
409
00:45:31,320 --> 00:45:33,080
Wir wollen wissen, wo du warst.
410
00:45:34,400 --> 00:45:37,400
Und dir ist das egal,
dass er meine Mutter vögelt?
411
00:45:37,440 --> 00:45:39,640
Vielleicht
bist du ja doch mein Vater.
412
00:45:39,680 --> 00:45:42,320
Sabine vögelt ja anscheinend jeden.
Lass mich.
413
00:45:43,480 --> 00:45:46,480
Mann, du Arsch!
Ist das eure Freiheit?
414
00:45:48,920 --> 00:45:50,920
Ich war bei Karl. Zufrieden?
415
00:45:51,080 --> 00:45:54,560
Ich war bei Karl
und habe ihm Athos zurückgebracht.
416
00:45:54,720 --> 00:45:56,440
Weil ich Karl was bedeute.
417
00:45:59,960 --> 00:46:03,560
Aber das versteht ihr nicht.
Weil ihr euch scheißegal seid.
418
00:46:03,720 --> 00:46:05,800
Du bist der, dem alles egal ist.
419
00:46:05,960 --> 00:46:09,960
Aber das merkst du nicht mal,
weil du dir selber so leid tust.
420
00:46:10,120 --> 00:46:12,160
Ich habe dich für cooler gehalten.
421
00:46:12,200 --> 00:46:15,360
Ich habe dich nicht verarscht.
Ich bin nicht dein Vater.
422
00:46:16,080 --> 00:46:19,280
Sei froh. Dann geht dich
das alles nämlich gar nichts an.
423
00:46:20,240 --> 00:46:21,800
Du hast dich entschieden.
424
00:46:23,040 --> 00:46:25,120
Dein Wort gegeben. Weißt du noch?
425
00:46:25,160 --> 00:46:27,400
Jetzt bringst du uns alle in Gefahr.
426
00:46:27,440 --> 00:46:31,720
Weil du verletzt bist, traurig,
einsam. Aber das ist mir egal.
427
00:46:31,880 --> 00:46:35,160
Wir sind alle verletzt,
traurig, einsam.
428
00:46:36,400 --> 00:46:38,720
Aber wir bringen uns
nicht in Gefahr.
429
00:46:45,960 --> 00:46:47,440
Es tut mir leid.
430
00:46:47,600 --> 00:46:49,840
Auch das ist mir egal.
431
00:46:50,000 --> 00:46:52,320
Du packst jetzt deine Sachen
und gehst.
432
00:46:52,360 --> 00:46:54,040
Ich...
- Sei still.
433
00:46:54,200 --> 00:46:57,760
Und dann nimmst du dir Zeit,
dich wirklich zu entscheiden.
434
00:46:57,800 --> 00:47:00,520
Willst du Teil von dieser Gruppe
sein oder nicht?
435
00:47:00,560 --> 00:47:04,160
Wenn ja, dann ist deine alte Familie
für dich gestorben.
436
00:47:04,320 --> 00:47:07,520
Wenn du das nicht willst,
hast du bei uns nichts verloren.
437
00:47:08,040 --> 00:47:10,680
Wo soll ich denn hin?
- Das musst du wissen.
438
00:47:11,720 --> 00:47:15,800
Buffo gibt dir einen Rucksack,
warme Klamotten und Proviant mit.
439
00:47:16,880 --> 00:47:19,040
Und ich will deine neuen Papiere.
440
00:47:19,080 --> 00:47:22,080
Für den Fall, dass du zurück
in dein altes Leben gehst.
441
00:47:36,680 --> 00:47:39,360
Du musst dich
genauso entscheiden wie er.
442
00:47:40,760 --> 00:47:42,640
Das bist du uns schuldig.
443
00:47:48,720 --> 00:47:50,720
* Nachdenkliche Musik *
444
00:48:15,800 --> 00:48:17,800
* Musik läuft weiter. *
445
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
* Musik läuft weiter. *
446
00:49:21,760 --> 00:49:23,760
* Musik verklingt. *
447
00:49:34,400 --> 00:49:35,880
Du hast recht gehabt.
448
00:49:36,680 --> 00:49:38,160
Von Anfang an.
449
00:49:39,080 --> 00:49:40,560
Wie immer.
450
00:49:40,720 --> 00:49:42,840
Wir hätten nicht herkommen sollen.
451
00:49:43,440 --> 00:49:46,160
Familie ist wie eine Scheißdroge.
452
00:49:49,240 --> 00:49:51,040
Und jetzt?
453
00:49:52,520 --> 00:49:56,080
Ich bin mit dir hierhergekommen,
weil dir das wichtig war.
454
00:50:00,880 --> 00:50:03,040
Und jetzt gehen wir wieder weg.
455
00:50:04,080 --> 00:50:05,560
Morgen Abend.
456
00:50:09,800 --> 00:50:12,160
Was, wenn er noch zurückkommt?
457
00:50:16,040 --> 00:50:19,600
Der Junge ist noch nicht so weit.
Der braucht einen Vater.
458
00:50:21,400 --> 00:50:23,400
Bist du ein Vater?
459
00:50:27,440 --> 00:50:28,920
Er vertraut uns.
460
00:50:34,280 --> 00:50:35,760
Ich gehe packen.
461
00:50:46,720 --> 00:50:48,720
* Ruhige Musik *
462
00:51:18,920 --> 00:51:20,920
* Musik läuft weiter. *
463
00:51:29,200 --> 00:51:31,200
* Drohne surrt. *
464
00:51:37,800 --> 00:51:39,800
* Krachen *
465
00:51:43,360 --> 00:51:45,360
* Karl schreit. *
466
00:51:56,120 --> 00:51:58,480
* Musik läuft weiter. *
467
00:52:01,720 --> 00:52:03,560
* Knacken *
468
00:52:08,480 --> 00:52:10,240
* Schüsse *
469
00:52:10,960 --> 00:52:12,800
Karl! Karl, hör auf!
470
00:52:12,960 --> 00:52:14,440
Ich bin's.
471
00:52:17,800 --> 00:52:19,800
* Mysteriöse Musik *
472
00:52:31,120 --> 00:52:34,280
Wir waren genau 4103 Tage
nicht mehr hier.
473
00:52:37,640 --> 00:52:39,120
Heiß.
474
00:52:52,240 --> 00:52:53,720
Es tut mir leid, Karl.
475
00:53:00,960 --> 00:53:02,440
Nicht so schlimm.
476
00:53:04,120 --> 00:53:06,120
* Musik läuft weiter. *
477
00:53:17,480 --> 00:53:19,360
Bist du böse?
Nein.
478
00:53:22,760 --> 00:53:25,040
Du musst nicht immer
für mich da sein.
479
00:53:25,960 --> 00:53:28,800
Du bist der Einzige,
der mich gesucht hat.
480
00:53:28,840 --> 00:53:30,320
Nichts geht verloren.
481
00:53:30,840 --> 00:53:32,600
Nichts geht verloren.
482
00:53:34,800 --> 00:53:36,320
Kommst du nach Hause?
483
00:53:38,120 --> 00:53:40,120
Zu Hause ist es schöner.
484
00:53:40,160 --> 00:53:41,640
Und da ist Cecile.
485
00:53:41,680 --> 00:53:44,320
Es ist kein Geheimnis mehr,
dass ihr Sex hattet.
486
00:53:44,360 --> 00:53:46,960
Alle wissen es.
Was?
487
00:53:48,000 --> 00:53:49,720
Ja.
488
00:53:49,760 --> 00:53:51,960
Papa hat es allen erzählt.
489
00:53:52,000 --> 00:53:54,200
Ich habe nichts falsch gemacht.
490
00:53:55,320 --> 00:53:57,000
Papa?
Ja.
491
00:53:58,320 --> 00:54:00,160
Er hat Briefe gefunden.
492
00:54:03,640 --> 00:54:05,960
Du musst ein Selfie machen.
493
00:54:06,760 --> 00:54:08,240
Kjell?
494
00:54:10,800 --> 00:54:13,320
Karl. Ich komme nicht mehr zurück.
495
00:54:14,840 --> 00:54:16,360
Goodbye-Selfie.
496
00:54:18,120 --> 00:54:20,600
Du musst ein Goodbye-Selfie machen.
497
00:54:20,640 --> 00:54:22,120
Dann ...
498
00:54:22,720 --> 00:54:24,680
kannst du machen, was du willst.
499
00:54:28,200 --> 00:54:30,200
* Gefühlvolle Musik *
500
00:54:59,680 --> 00:55:01,680
* Musik läuft weiter. *
501
00:55:16,520 --> 00:55:18,520
* Motor wird gestartet. *
502
00:55:36,360 --> 00:55:38,360
* Zarte Musik läuft weiter. *
503
00:55:49,760 --> 00:55:51,400
Jonas?
504
00:56:09,040 --> 00:56:11,040
* Spannungsvolle Musik *
505
00:57:01,040 --> 00:57:03,040
* Musik läuft weiter. *
506
00:57:12,680 --> 00:57:14,680
* Auto nähert sich. *
507
00:57:18,440 --> 00:57:20,560
Jonas?
(Bernd) Kjell?
508
00:57:20,600 --> 00:57:22,280
Kjell!
509
00:57:23,120 --> 00:57:24,760
Kjell, bist du da?
510
00:57:27,680 --> 00:57:29,480
Kjell!
511
00:57:46,320 --> 00:57:48,240
* Musik verklingt. *
512
00:57:51,960 --> 00:57:53,440
Haut ab.
513
00:57:53,600 --> 00:57:55,240
Bitte, Kjell.
514
00:57:56,480 --> 00:57:57,960
Lass uns reden.
515
00:57:58,120 --> 00:58:00,920
Du hast mich angelogen.
Mein ganzes Leben lang.
516
00:58:01,320 --> 00:58:03,680
Ich habe mit
meiner Schwester geschlafen
517
00:58:03,720 --> 00:58:05,800
und jetzt kommst du
und willst reden?
518
00:58:07,400 --> 00:58:08,880
Ich verstehe dich.
519
00:58:09,960 --> 00:58:12,440
Ich bin auch wütend.
- Was willst du denn?
520
00:58:13,160 --> 00:58:15,400
Du bist nicht mal mein Vater.
521
00:58:17,360 --> 00:58:19,480
Hau ab, Mann!
522
00:58:23,840 --> 00:58:26,040
Du bist mein Junge.
523
00:58:26,200 --> 00:58:27,760
Mein Sohn.
524
00:58:28,880 --> 00:58:30,480
Schon immer.
525
00:58:35,400 --> 00:58:38,760
Und ich lasse dich mit
dieser Scheiße hier nicht allein.
526
00:58:38,920 --> 00:58:40,720
* Kjell weint laut. *
527
00:59:02,120 --> 00:59:03,720
Verschwinde.
528
00:59:05,160 --> 00:59:06,800
Verschwinde!
529
00:59:08,200 --> 00:59:10,040
* Spannungsvolle Musik *
530
00:59:16,440 --> 00:59:18,840
Papa. Papa, bitte nicht.
531
00:59:19,000 --> 00:59:21,520
Papa, nicht! Papa, nicht, bitte!
532
14:59:30,280 --> 14:59:32,320
* Spannungsvolle Musik *
533
14:59:43,280 --> 14:59:45,400
(Bernd) Verschwinde!
534
14:59:46,600 --> 14:59:48,560
Lass uns einfach in Ruhe.
535
14:59:59,400 --> 15:00:01,400
* Musik läuft weiter. *
536
15:00:09,560 --> 15:00:11,560
* Musik verklingt. *
537
15:00:41,440 --> 15:00:43,720
* Mysteriöse Musik *
538
15:01:09,600 --> 15:01:12,360
* Musik läuft weiter. *
539
15:01:43,120 --> 15:01:46,080
* Musik läuft weiter. *
540
15:02:21,400 --> 15:02:23,400
* Musik läuft weiter. *
541
15:02:23,440 --> 15:02:25,440
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2021
38240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.