All language subtitles for The.Killing.Field.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,960 --> 00:00:46,520 (GENERAL HUBBUB) 4 00:00:56,040 --> 00:00:57,720 Becky. Hey. 5 00:00:58,600 --> 00:01:00,000 Becky! 6 00:01:00,000 --> 00:01:00,200 Becky! 7 00:01:04,800 --> 00:01:06,120 You're not going. 8 00:01:06,120 --> 00:01:09,120 The party's just getting started. I'm meeting someone. 9 00:01:12,240 --> 00:01:13,760 Good luck. 10 00:01:22,440 --> 00:01:24,520 Did you bring anything? Of course. 11 00:01:53,880 --> 00:01:55,120 (TAPPING) 12 00:01:59,680 --> 00:02:00,000 (THUMP!) 13 00:02:00,000 --> 00:02:01,040 (THUMP!) 14 00:02:02,840 --> 00:02:04,480 Oh, yeah? Yeah, we'll hang out. 15 00:02:04,480 --> 00:02:06,640 MAN: Oi, Lincoln, you dog! Huh? 16 00:02:08,840 --> 00:02:11,640 Jacko! What did you say to my fiance? 17 00:02:11,640 --> 00:02:12,760 What? 18 00:02:56,720 --> 00:02:57,760 Hey. 19 00:03:03,200 --> 00:03:04,840 (CHEERING) Ah! 20 00:03:13,920 --> 00:03:15,280 My eye. 21 00:03:22,400 --> 00:03:23,440 Cool. 22 00:03:42,760 --> 00:03:44,840 (PANTS) 23 00:03:45,920 --> 00:03:47,400 (PANTING CONTINUES) 24 00:04:10,440 --> 00:04:11,640 MAN: Becky! 25 00:04:14,000 --> 00:04:15,680 WOMAN: Becky! 26 00:04:17,040 --> 00:04:18,360 Becky! 27 00:04:19,720 --> 00:04:21,760 What the bloody hell are we doing out here? 28 00:04:21,760 --> 00:04:23,480 Just looking for anything of Becky's. Any sign. 29 00:04:23,480 --> 00:04:25,520 MAN: Pick up the pace, but keep your eyes peeled. 30 00:04:27,160 --> 00:04:28,480 We'll find her, mate. 31 00:04:29,440 --> 00:04:30,000 MAN: Becky! 32 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 MAN: Becky! 33 00:04:34,440 --> 00:04:35,760 MAN: Becky! 34 00:04:35,760 --> 00:04:37,280 MAN: Becky! 35 00:04:40,120 --> 00:04:41,680 (DOG BARKS) 36 00:04:45,600 --> 00:04:46,800 Find something, boy? 37 00:04:46,800 --> 00:04:48,760 Have you got something? What's going on? 38 00:04:48,760 --> 00:04:50,200 Found something. 39 00:04:51,640 --> 00:04:53,280 (DOG BARKS) 40 00:05:09,320 --> 00:05:10,960 (SOFT, MELANCHOLY MUSIC PLAYS) 41 00:05:39,520 --> 00:05:41,840 MAN: Yeah, well, this is getting bigger by the minute. 42 00:05:42,840 --> 00:05:44,000 Well, I'm going to need some help. 43 00:05:46,800 --> 00:05:48,320 This is Mingara, mate. 44 00:05:50,680 --> 00:05:52,080 OK. Thanks. 45 00:05:55,000 --> 00:05:56,320 Matt! Matt! 46 00:06:00,280 --> 00:06:01,800 It's not her. What? 47 00:06:01,800 --> 00:06:04,400 It's not her. It's OK. It's OK. 48 00:06:08,320 --> 00:06:10,120 It's OK. Shh, it's not her. 49 00:06:17,320 --> 00:06:18,920 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 50 00:06:38,520 --> 00:06:40,400 Well, it's like you say, John. 51 00:06:40,400 --> 00:06:42,720 If you say it with confidence, you can convince anyone of anything. 52 00:06:42,720 --> 00:06:44,120 We really appreciate it. 53 00:06:44,120 --> 00:06:45,240 You're welcome. 54 00:06:45,240 --> 00:06:46,440 See you, guys. 55 00:06:53,160 --> 00:06:54,240 (SIGHS) 56 00:06:54,240 --> 00:06:55,680 Lachlan. 57 00:06:57,400 --> 00:06:59,080 Eve. 58 00:06:59,080 --> 00:07:00,000 You look great. Skirt suits. Thanks. 59 00:07:00,000 --> 00:07:01,240 You look great. Skirt suits. Thanks. 60 00:07:02,320 --> 00:07:04,240 So you don't miss being in the field? 61 00:07:04,240 --> 00:07:06,160 If this is about Mingara, the answer's no. 62 00:07:06,160 --> 00:07:07,520 This case needs you. Oh. 63 00:07:08,440 --> 00:07:09,520 Well, I don't need it. 64 00:07:09,520 --> 00:07:11,480 You know, there's no PTSD in policy-making. 65 00:07:11,480 --> 00:07:13,720 We always said that the bureaucracy was worse than the bodies. 66 00:07:13,720 --> 00:07:15,560 That was a lot of bodies ago. 67 00:07:15,560 --> 00:07:18,480 We'd be running the investigation together, Eve. 68 00:07:18,480 --> 00:07:20,400 Equal footing. And when has that ever worked? 69 00:07:20,400 --> 00:07:21,560 We can make it work. 70 00:07:21,560 --> 00:07:23,040 There are other detectives. 71 00:07:23,040 --> 00:07:24,160 But they're not you. 72 00:07:25,720 --> 00:07:26,920 Good luck with it. 73 00:07:26,920 --> 00:07:28,560 Five bodies, Eve. 74 00:07:28,560 --> 00:07:29,920 Serial killer. 75 00:07:29,920 --> 00:07:30,000 I've done my time with murderers and... 76 00:07:30,000 --> 00:07:32,360 I've done my time with murderers and... 77 00:07:32,360 --> 00:07:34,440 Their Achilles tendons have been cut. 78 00:07:35,240 --> 00:07:36,800 To stop them running away. 79 00:07:39,520 --> 00:07:40,840 You'll find a good team. 80 00:07:40,840 --> 00:07:42,400 Rebecca Ryan's still missing. 81 00:07:44,200 --> 00:07:45,840 I think she could still be alive. 82 00:08:07,680 --> 00:08:09,320 Oh, just great. 83 00:08:32,280 --> 00:08:34,240 Matt Davis. We spoke on the phone. 84 00:08:34,240 --> 00:08:35,840 Lachlan McKenzie. This is Eve. 85 00:08:35,840 --> 00:08:38,000 Eve Winter. I know. Legend. 86 00:08:38,000 --> 00:08:40,679 Thanks for coming. Dan Wild, Bridget Anderson. 87 00:08:40,679 --> 00:08:42,760 Dan, how are you? Bridget. 88 00:08:42,760 --> 00:08:45,400 We've had the air wing doing aerial search. 89 00:08:45,400 --> 00:08:46,960 Dog squad on the ground. 90 00:08:46,960 --> 00:08:49,080 Everything we can think of. 91 00:08:49,080 --> 00:08:50,480 No sign of Becky. 92 00:08:52,480 --> 00:08:55,400 Do you know her personally? She's friends with my son Mikey. 93 00:08:56,120 --> 00:08:57,880 I played poker with her dad. 94 00:08:57,880 --> 00:08:59,080 Good people. 95 00:09:00,120 --> 00:09:01,920 Any chance she's run away? 96 00:09:01,920 --> 00:09:03,520 Absolutely not. 97 00:09:03,520 --> 00:09:04,960 Her family's not like that. 98 00:09:04,960 --> 00:09:06,840 Is anyone compiling these? 99 00:09:06,840 --> 00:09:09,120 Trying to. We're a bit stretched. 100 00:09:09,120 --> 00:09:10,480 Matt, what's your gut feeling? 101 00:09:10,480 --> 00:09:13,200 Has Rebecca been taken by the killer? 102 00:09:13,840 --> 00:09:15,120 I pray to God no. 103 00:09:26,480 --> 00:09:29,240 Five bodies, none of them Becky. 104 00:09:29,240 --> 00:09:30,000 Any identification? 105 00:09:30,000 --> 00:09:30,840 Any identification? 106 00:09:30,840 --> 00:09:32,240 No. 107 00:09:32,240 --> 00:09:33,560 No wallets or bags 108 00:09:33,560 --> 00:09:35,360 and the bodies are so badly decomposed 109 00:09:35,360 --> 00:09:37,800 there's no obvious identifying marks. 110 00:09:37,800 --> 00:09:40,800 We might not have any formal identification for days. 111 00:09:40,800 --> 00:09:42,720 But you've matched two to missing person cases. 112 00:09:42,720 --> 00:09:43,960 Yeah. 113 00:09:43,960 --> 00:09:50,120 Cynthia Lewis, 22 from Brisbane and Jasmine Kyte, 21 from Victoria. 114 00:09:50,120 --> 00:09:51,440 That's a long way apart. 115 00:09:52,160 --> 00:09:53,640 Killer could be a traveller. 116 00:09:53,640 --> 00:09:55,280 A truck driver maybe. Mmm. 117 00:09:55,280 --> 00:09:57,640 Both went missing in November. 118 00:09:57,640 --> 00:10:00,000 Jasmine last year and Cynthia the year before. 119 00:10:00,000 --> 00:10:00,880 Jasmine last year and Cynthia the year before. 120 00:10:00,880 --> 00:10:02,480 It's November now. 121 00:10:02,480 --> 00:10:04,360 That would make Becky number six, right? 122 00:10:22,160 --> 00:10:24,080 All the terminals have internet access 123 00:10:24,080 --> 00:10:25,880 and we've got some more whiteboards coming. 124 00:10:25,880 --> 00:10:26,920 Where are these guys all from? 125 00:10:26,920 --> 00:10:29,400 Some from Mingara, some from the surrounding area. 126 00:10:29,400 --> 00:10:30,000 Any of them know the victims? No, they don't. 127 00:10:30,000 --> 00:10:31,120 Any of them know the victims? No, they don't. 128 00:10:32,200 --> 00:10:35,720 Oh. Um, Becky's parents gave us some of her things. 129 00:10:35,720 --> 00:10:36,920 They thought that might help. 130 00:10:37,720 --> 00:10:38,720 Thanks. 131 00:10:39,640 --> 00:10:41,320 Do you have a map of the town? 132 00:10:41,320 --> 00:10:44,800 Yeah. Um, Marsh, can you put the map up of the town centre? 133 00:10:53,600 --> 00:10:54,600 Bridget? Yes. 134 00:10:54,600 --> 00:10:56,920 I want all the evidence on Becky's disappearance front and centre. 135 00:10:56,920 --> 00:10:57,920 Sure. 136 00:10:57,920 --> 00:10:59,480 And we've got some DNA tests coming. Right. 137 00:10:59,480 --> 00:11:00,000 We need to track back what we know 138 00:11:00,000 --> 00:11:00,640 We need to track back what we know 139 00:11:00,640 --> 00:11:02,480 of Becky's route home on Saturday night. 140 00:11:02,480 --> 00:11:04,960 Um, she turned left up... Excuse me. 141 00:11:04,960 --> 00:11:07,680 Oh, sorry. Sorry. You can't come in here, actually. 142 00:11:07,680 --> 00:11:10,280 Please, can I just have a moment? 143 00:11:10,280 --> 00:11:12,960 My daughter went missing from Gosford two years ago. 144 00:11:14,160 --> 00:11:15,400 I need to know. 145 00:11:16,280 --> 00:11:18,320 Is she one of the dead girls? 146 00:11:20,240 --> 00:11:21,880 I have this photo. 147 00:11:24,000 --> 00:11:25,320 This is her. 148 00:11:26,520 --> 00:11:28,960 Her name's Amanda Hughes. 149 00:11:31,320 --> 00:11:35,880 She was on her way to a school reunion in Bathurst. 150 00:11:35,880 --> 00:11:37,920 I put her on the bus myself. 151 00:11:38,800 --> 00:11:41,800 Her friends were waiting for her at the other end but she... 152 00:11:41,800 --> 00:11:43,280 ..she never arrived. 153 00:11:49,560 --> 00:11:50,720 Thanks, Bridget. 154 00:11:50,720 --> 00:11:53,240 The police say she must have got off somewhere, but why would she? 155 00:11:53,240 --> 00:11:54,920 She couldn't wait for that reunion. 156 00:11:56,320 --> 00:11:57,400 I know my girl. 157 00:11:58,560 --> 00:12:00,000 This silver cross. Would she have been wearing it? 158 00:12:00,000 --> 00:12:00,920 This silver cross. Would she have been wearing it? 159 00:12:03,480 --> 00:12:05,680 It's a present from her grandfather. 160 00:12:05,680 --> 00:12:07,040 She never took it off. 161 00:12:12,520 --> 00:12:13,960 Have you...? 162 00:12:13,960 --> 00:12:15,040 Have you found...? 163 00:12:15,040 --> 00:12:17,080 None of the victims were wearing jewellery of any kind. 164 00:12:18,520 --> 00:12:19,640 What do we think? 165 00:12:19,640 --> 00:12:21,760 Is it possible she could be one of the victims? 166 00:12:21,760 --> 00:12:24,040 BRIDGET: Right age, right look. 167 00:12:24,040 --> 00:12:25,640 Disappeared in November. 168 00:12:25,640 --> 00:12:27,720 DAN: Would she willingly get in a car with a stranger, though? 169 00:12:27,720 --> 00:12:29,320 No. Yes. 170 00:12:29,320 --> 00:12:30,000 Look at the photo. Exactly. 171 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Look at the photo. Exactly. 172 00:12:32,000 --> 00:12:35,040 Conservative dress. No hair dye, no crazy make-up. 173 00:12:36,440 --> 00:12:38,360 She still signs her name with a smiley face. 174 00:12:38,360 --> 00:12:40,080 But look at the smile. 175 00:12:40,080 --> 00:12:41,280 She's flirting. 176 00:12:41,280 --> 00:12:42,920 Like her mother did with you. 177 00:12:42,920 --> 00:12:45,040 She calls herself Mandy. It's a little more risque. 178 00:12:45,040 --> 00:12:48,120 The right man, if he was handsome and he said the right things. 179 00:12:48,120 --> 00:12:49,880 She'd go with him. 180 00:12:49,880 --> 00:12:51,200 Yeah, well, we still don't know for sure 181 00:12:51,200 --> 00:12:52,560 if she's one of the bodies, though. 182 00:12:52,560 --> 00:12:54,560 No. But she's not alive. 183 00:12:54,560 --> 00:12:56,400 Her bank accounts haven't been touched. 184 00:12:56,400 --> 00:12:58,560 There's that. And a year without contact? 185 00:12:59,520 --> 00:13:00,000 It takes a very specific personality type to punish like that. 186 00:13:00,000 --> 00:13:02,480 It takes a very specific personality type to punish like that. 187 00:13:03,560 --> 00:13:05,640 Amanda, Mandy... She wouldn't do it. 188 00:13:08,400 --> 00:13:09,560 No. 189 00:13:11,160 --> 00:13:13,600 So we're most interested in the last five people we know 190 00:13:13,600 --> 00:13:15,200 that saw Becky that night. 191 00:13:15,200 --> 00:13:16,360 OK. 192 00:13:16,360 --> 00:13:18,920 We know she left the party just before midnight. 193 00:13:18,920 --> 00:13:21,160 By the time she got here, the pub was closing. 194 00:13:21,160 --> 00:13:24,640 Now, Lincoln De Luca, 25, works at the stock and rural. 195 00:13:24,640 --> 00:13:26,520 He runs into Darren McKecnie. 196 00:13:26,520 --> 00:13:29,640 Lincoln tells Darren that the pub is closing 197 00:13:29,640 --> 00:13:30,000 so they decide to go back to Lincoln's place 198 00:13:30,000 --> 00:13:31,400 so they decide to go back to Lincoln's place 199 00:13:31,400 --> 00:13:32,640 for a couple of beers. 200 00:13:32,640 --> 00:13:36,800 Only Jackson Ciesolka punched him in the nose. 201 00:13:36,800 --> 00:13:38,040 Does anyone know why? 202 00:13:38,040 --> 00:13:39,960 But Jackson is bad news. 203 00:13:42,320 --> 00:13:44,480 It's got to be over a girl, right? 204 00:13:44,480 --> 00:13:47,520 You had Mr Ciesolka down as a person of interest. 205 00:13:47,520 --> 00:13:49,280 Oh, a couple of assault arrests, 206 00:13:49,280 --> 00:13:51,440 plus he had some trouble as a teenager. 207 00:13:51,440 --> 00:13:53,440 Snow dropping, perving, that kind of thing. 208 00:13:54,920 --> 00:13:56,480 Ray Stafford? 209 00:13:56,480 --> 00:13:58,680 Look, Ray's a bit of a mystery. 210 00:13:58,680 --> 00:14:00,000 He won't even admit to being in town on Saturday night, 211 00:14:00,000 --> 00:14:01,880 He won't even admit to being in town on Saturday night, 212 00:14:01,880 --> 00:14:05,280 but both Lincoln and Darren swear they saw him. 213 00:14:05,280 --> 00:14:08,800 What about Damian Jefferies? 214 00:14:08,800 --> 00:14:10,680 Well, he ticks all the boxes. 215 00:14:10,680 --> 00:14:13,320 He's an out-of-towner. Only been here for a year. 216 00:14:14,560 --> 00:14:16,360 Was seen talking to her. 217 00:14:16,360 --> 00:14:19,240 He has a vehicle, so he could've taken her anywhere. 218 00:14:19,240 --> 00:14:20,920 And he knows her. 219 00:14:20,920 --> 00:14:22,000 Knows how? 220 00:14:22,640 --> 00:14:24,200 Works in her parents' bakery. 221 00:14:36,880 --> 00:14:39,080 Jacinta. How you going? 222 00:14:41,360 --> 00:14:42,640 Kev. How are ya? 223 00:14:42,640 --> 00:14:46,920 This is Detective Lachlan McKenzie and Detective Eve Winter from Sydney. 224 00:14:46,920 --> 00:14:48,760 They're here to help us with the search for Becky. 225 00:14:49,480 --> 00:14:50,520 Go inside? 226 00:14:52,160 --> 00:14:53,240 I'll see you back at the station. 227 00:14:53,240 --> 00:14:54,480 How's it going, mate? 228 00:14:54,480 --> 00:14:55,840 Mate, I've had better days. 229 00:15:03,800 --> 00:15:05,920 Look, Becky's never done anything like this before. 230 00:15:05,920 --> 00:15:08,360 We thought she was getting a lift home. 231 00:15:08,360 --> 00:15:10,640 She's got a key. 232 00:15:10,640 --> 00:15:13,160 I'll bloody kill her when I see her. 233 00:15:13,160 --> 00:15:14,640 What does Becky like to do in her spare time? 234 00:15:14,640 --> 00:15:16,520 Does she have any hobbies? 235 00:15:16,520 --> 00:15:18,640 Sports? Facebook? 236 00:15:18,640 --> 00:15:20,960 We decided to keep the girls away from Facebook with everything... 237 00:15:20,960 --> 00:15:22,600 You hear stuff. 238 00:15:22,600 --> 00:15:24,080 On the news. Kids... 239 00:15:24,960 --> 00:15:26,440 ..sexting. 240 00:15:26,440 --> 00:15:28,160 We just thought we'd keep her safe from all that. 241 00:15:29,240 --> 00:15:30,000 What about boys? 242 00:15:30,000 --> 00:15:30,600 What about boys? 243 00:15:30,600 --> 00:15:32,400 Becky doesn't have a boyfriend. 244 00:15:32,400 --> 00:15:34,560 Well, she's... friends with a few boys from school, 245 00:15:34,560 --> 00:15:36,200 but she's not dating any of them. 246 00:15:36,200 --> 00:15:38,280 (DOOR SHUTS) 247 00:15:39,520 --> 00:15:40,760 Chloe. 248 00:15:41,920 --> 00:15:43,520 Say hello. 249 00:15:46,320 --> 00:15:47,640 Hello. 250 00:15:51,680 --> 00:15:54,320 If you can think of anything else, we're staying at the Commercial. 251 00:15:58,320 --> 00:15:59,680 Oi. 252 00:16:00,600 --> 00:16:02,760 You're here to find Becky, aren't ya? 253 00:16:02,760 --> 00:16:03,760 Yes. 254 00:16:03,760 --> 00:16:06,600 Not because of what's going on with all them other ones and... 255 00:16:06,600 --> 00:16:08,040 We're here to find Becky. 256 00:16:17,560 --> 00:16:18,680 You're good. 257 00:16:20,240 --> 00:16:22,040 You practising for something special? 258 00:16:22,800 --> 00:16:23,920 The eisteddfod. 259 00:16:25,000 --> 00:16:26,600 It's tonight. 260 00:16:26,600 --> 00:16:27,960 Does Becky dance? 261 00:16:29,840 --> 00:16:30,000 When she was my age. 262 00:16:30,000 --> 00:16:31,480 When she was my age. 263 00:16:32,080 --> 00:16:33,120 But she stopped. 264 00:16:34,240 --> 00:16:35,560 Do you know why? 265 00:16:59,800 --> 00:17:00,000 The kid seems wound up. 266 00:17:00,000 --> 00:17:01,120 The kid seems wound up. 267 00:17:01,120 --> 00:17:04,599 She's eight. Her world's falling apart. In there. 268 00:17:04,599 --> 00:17:07,400 She can't understand what's happening. It's too huge a concept. 269 00:17:07,400 --> 00:17:08,520 Becky? 270 00:17:09,599 --> 00:17:11,960 15, pretty, walking home by herself. 271 00:17:11,960 --> 00:17:15,040 I might not know it, but I guarantee there's a boy involved. 272 00:17:15,040 --> 00:17:16,200 Yep. 273 00:17:36,520 --> 00:17:37,760 See ya. 274 00:17:41,560 --> 00:17:43,560 We're looking for Jackson Ciesolka. 275 00:17:43,560 --> 00:17:45,640 We believe he's doing a job for you. 276 00:17:45,640 --> 00:17:47,760 We don't want to scapegoat anyone. 277 00:17:47,760 --> 00:17:49,720 We just want to find Becky. Alive. 278 00:17:49,720 --> 00:17:51,880 If we don't know who took her, 279 00:17:51,880 --> 00:17:54,720 how's a bunch of strangers from the city gonna work it out? 280 00:17:54,720 --> 00:17:55,960 So you think it's a local? 281 00:17:57,160 --> 00:17:58,480 I didn't say that. 282 00:18:00,880 --> 00:18:02,520 (SIGHS) He's out the back. 283 00:18:03,440 --> 00:18:04,640 Thank you. 284 00:18:18,360 --> 00:18:19,960 Look, I don't know where Rebecca is. 285 00:18:19,960 --> 00:18:22,240 I didn't see her on the night and I haven't seen her since. 286 00:18:22,240 --> 00:18:23,320 I barely know her. 287 00:18:24,400 --> 00:18:26,800 Most people with nothing to hide tend to answer questions simply. 288 00:18:26,800 --> 00:18:28,680 "No, it wasn't me. No, I wasn't there." 289 00:18:29,400 --> 00:18:30,000 Why are you so aggressive? Just over it. 290 00:18:30,000 --> 00:18:31,680 Why are you so aggressive? Just over it. 291 00:18:33,240 --> 00:18:34,880 Oh, for God's sake. It was 10 years ago. 292 00:18:34,880 --> 00:18:35,920 I did it once. I was a kid. 293 00:18:35,920 --> 00:18:37,400 You're gonna pull me up for that, are ya? 294 00:18:38,240 --> 00:18:39,920 Alright, so what do you think happened to Becky? 295 00:18:41,600 --> 00:18:43,120 Serial killer. 296 00:18:43,120 --> 00:18:44,440 Someone local? 297 00:18:45,440 --> 00:18:47,960 No way, mate. Someone like that in this town? 298 00:18:47,960 --> 00:18:49,080 You'd know it. 299 00:18:50,120 --> 00:18:52,520 Put the tomahawk down, Jackson. 300 00:18:52,520 --> 00:18:53,840 Thank you. 301 00:18:55,680 --> 00:18:57,200 Did you see Becky that night? 302 00:18:59,400 --> 00:19:00,000 Yes. 303 00:19:00,000 --> 00:19:00,400 Yes. 304 00:19:00,400 --> 00:19:02,880 I was waiting outside the pub for Lincoln 305 00:19:02,880 --> 00:19:05,240 and I saw her walking by and that's it. 306 00:19:05,240 --> 00:19:06,560 Why'd you hit Lincoln? 307 00:19:06,560 --> 00:19:07,800 WOMAN: Sweetheart. 308 00:19:09,880 --> 00:19:11,400 Uh... 309 00:19:11,400 --> 00:19:13,400 This is my fiancee, Stacey. 310 00:19:13,400 --> 00:19:16,040 Stacey, task force coppers. 311 00:19:16,040 --> 00:19:18,000 We should get going. 312 00:19:18,000 --> 00:19:19,840 Yeah, I'll finish up and meet you in the car, alright? 313 00:19:19,840 --> 00:19:21,440 So... 314 00:19:21,440 --> 00:19:22,600 ..the hit. 315 00:19:23,560 --> 00:19:25,680 I don't know. I was just pissed, mate. 316 00:19:27,000 --> 00:19:28,400 Just one of those nights. 317 00:19:28,400 --> 00:19:29,640 Excuse me. 318 00:19:32,200 --> 00:19:33,560 I'll be in touch. 319 00:19:38,000 --> 00:19:40,280 MAN: Yeah, sure. I've seen Becky. 320 00:19:42,240 --> 00:19:44,000 Stopped for a chat. 321 00:19:44,000 --> 00:19:45,440 She's a mate. 322 00:19:45,440 --> 00:19:47,440 She comes in here sometimes after school. 323 00:19:47,440 --> 00:19:49,280 BRIDGET: Well, it was midnight. 324 00:19:49,280 --> 00:19:51,560 She was heading home. You didn't offer her a lift. 325 00:19:51,560 --> 00:19:53,600 She said she wanted to walk. It was cooler. 326 00:19:55,600 --> 00:19:58,360 Did you see anyone else in Main Street when you drove off? 327 00:19:59,360 --> 00:20:00,000 No. Just Becky in my rear-view mirror. 328 00:20:00,000 --> 00:20:02,040 No. Just Becky in my rear-view mirror. 329 00:20:02,040 --> 00:20:03,320 She, um... 330 00:20:03,320 --> 00:20:05,600 She turned the corner and she was gone. 331 00:20:06,520 --> 00:20:10,040 If I had driven her home, maybe none of this would have happened. 332 00:20:10,040 --> 00:20:11,960 What do you think happened to Becky? 333 00:20:13,240 --> 00:20:15,440 At first, I thought she went off with a mate. 334 00:20:17,200 --> 00:20:19,200 Took a trip to Dubbo and then... 335 00:20:19,200 --> 00:20:22,840 ..then Sunday came, then Monday. 336 00:20:26,240 --> 00:20:27,520 Do you think she's alive? 337 00:20:27,520 --> 00:20:28,720 Do you? 338 00:20:34,240 --> 00:20:35,760 Yap, yap, yap. 339 00:20:35,760 --> 00:20:37,640 If that dumb tart calls here one more time, 340 00:20:37,640 --> 00:20:39,120 I am telling you I am walking. 341 00:20:39,120 --> 00:20:41,880 That is it. You can take care of yourself, you and your boy, alright? 342 00:20:41,880 --> 00:20:43,360 Go, then! Last chance! 343 00:20:43,360 --> 00:20:45,160 Oh, get out of here! 344 00:20:45,160 --> 00:20:47,160 Mrs Stafford. (SIGHS) 345 00:20:47,160 --> 00:20:48,840 Not for much longer. 346 00:20:48,840 --> 00:20:50,520 We'd like to talk to you and your husband. 347 00:20:50,520 --> 00:20:52,680 Yeah, well, I've got to go to work. Sorry. 348 00:20:52,680 --> 00:20:54,960 I've already told Matty everything I know. 349 00:20:54,960 --> 00:20:56,120 Which is nothing. 350 00:20:59,840 --> 00:21:00,000 You sure you don't want one? 351 00:21:00,000 --> 00:21:00,960 You sure you don't want one? 352 00:21:01,800 --> 00:21:03,000 Working. 353 00:21:03,000 --> 00:21:04,520 Yeah, me too. 354 00:21:04,520 --> 00:21:06,480 Not for a couple of hours, but. 355 00:21:06,480 --> 00:21:07,880 Train driver, right? 356 00:21:07,880 --> 00:21:09,600 Yeah. It's only freight. 357 00:21:09,600 --> 00:21:11,000 To Bourke. 358 00:21:11,000 --> 00:21:12,920 Nothing for me to do once it gets going. 359 00:21:12,920 --> 00:21:15,120 Sounds like you've got it sussed. 360 00:21:16,520 --> 00:21:18,440 Actually, I might go a coldie, thanks, Ray. 361 00:21:20,120 --> 00:21:22,440 When did you pull the gearbox out of your car? 362 00:21:22,440 --> 00:21:24,200 Last week. 363 00:21:24,200 --> 00:21:26,160 Always takes longer than you think. 364 00:21:27,160 --> 00:21:30,000 So, Ray, did you see Becky the night she disappeared? 365 00:21:30,000 --> 00:21:31,280 So, Ray, did you see Becky the night she disappeared? 366 00:21:31,280 --> 00:21:33,200 It's alright. We just crosschecking timelines. 367 00:21:33,200 --> 00:21:34,400 It's not a biggie. 368 00:21:34,400 --> 00:21:35,840 Cheers. 369 00:21:40,000 --> 00:21:41,440 Yeah. I seen her. 370 00:21:41,440 --> 00:21:43,440 You didn't say that before in your statement. 371 00:21:43,440 --> 00:21:45,480 I didn't want to get involved. Why not? 372 00:21:46,840 --> 00:21:49,640 Becky's a local girl. Not interested in finding her? 373 00:21:52,640 --> 00:21:54,680 Nothing I've seen is gonna find her. 374 00:21:55,640 --> 00:21:56,960 So what did you see, Ray? 375 00:21:57,760 --> 00:21:59,440 Just for timelines, right? 376 00:21:59,440 --> 00:22:00,000 Yeah. 377 00:22:00,000 --> 00:22:00,520 Yeah. 378 00:22:01,680 --> 00:22:03,720 I seen her walking up the street 379 00:22:03,720 --> 00:22:07,120 just as Damian Jefferies drives past in his ute. 380 00:22:07,120 --> 00:22:11,560 He stops, turns around, goes to talk to her. 381 00:22:11,560 --> 00:22:13,760 She leans in the window all friendly. 382 00:22:13,760 --> 00:22:15,520 Friendly? 383 00:22:15,520 --> 00:22:17,720 Could you hear what they were saying? 384 00:22:17,720 --> 00:22:19,280 Nah. 385 00:22:19,280 --> 00:22:21,240 But I know when a lady's interested. 386 00:22:25,200 --> 00:22:26,600 Then what did you do? 387 00:22:27,720 --> 00:22:30,000 I went home. That's it. I've got nothing more for youse. 388 00:22:30,000 --> 00:22:31,160 I went home. That's it. I've got nothing more for youse. 389 00:22:31,160 --> 00:22:32,240 Did you drive? 390 00:22:33,120 --> 00:22:35,320 Yeah. No traffic cops after 12. 391 00:22:35,320 --> 00:22:36,760 Your car or your wife's? 392 00:22:36,760 --> 00:22:38,160 My car. 393 00:22:38,160 --> 00:22:40,520 Hard to drive a car without the gearbox in it. 394 00:22:42,800 --> 00:22:44,120 Fuck off! 395 00:22:49,160 --> 00:22:50,440 Here you go, Ray. 396 00:22:51,480 --> 00:22:52,760 You can have mine. 397 00:23:21,000 --> 00:23:22,560 God, it's so stuffy. 398 00:23:23,240 --> 00:23:25,360 I've given you the right-hand side of the wardrobe 399 00:23:25,360 --> 00:23:26,800 and I'm taking the bed by the window. 400 00:23:35,880 --> 00:23:37,640 Why pick a local girl? 401 00:23:37,640 --> 00:23:38,720 Why now? 402 00:23:39,760 --> 00:23:41,360 Opportunity. 403 00:23:41,360 --> 00:23:44,440 When he saw Becky walking home, it was easy. 404 00:23:45,840 --> 00:23:46,880 If he hadn't have taken Becky, 405 00:23:46,880 --> 00:23:49,520 the others might never have been discovered. 406 00:23:49,520 --> 00:23:50,680 Well, he got sloppy. 407 00:23:51,760 --> 00:23:53,360 Even serial killers make mistakes. 408 00:24:03,160 --> 00:24:05,600 Half our suspects are here. 409 00:24:05,600 --> 00:24:08,640 Ciesolka, De Luca, McKecnie. 410 00:24:08,640 --> 00:24:12,320 They're never gonna give up one of their own. 411 00:24:12,320 --> 00:24:14,640 They wouldn't protect a serial killer. 412 00:24:14,640 --> 00:24:16,400 Maybe not. 413 00:24:16,400 --> 00:24:18,600 They might not recognise him for what he is. 414 00:24:20,560 --> 00:24:22,320 I just spoke to the pathologist. 415 00:24:22,320 --> 00:24:25,960 He said there's evidence of violent sexual penetration... 416 00:24:28,160 --> 00:24:29,720 Sorry. 417 00:24:29,720 --> 00:24:30,000 (WHSIPERS) Evidence of violent sexual penetration 418 00:24:30,000 --> 00:24:32,400 (WHSIPERS) Evidence of violent sexual penetration 419 00:24:32,400 --> 00:24:33,960 on two most recent bodies. 420 00:24:33,960 --> 00:24:36,840 And it's difficult to prove categorically, 421 00:24:36,840 --> 00:24:40,960 but it's possible the killer starved his victims to death. 422 00:24:40,960 --> 00:24:43,600 Well, it takes three weeks to die of starvation. 423 00:24:43,600 --> 00:24:45,880 Three days, if you don't have any water. 424 00:24:51,240 --> 00:24:52,960 How you doing, mate? Hey, Brett, how you going? 425 00:24:52,960 --> 00:24:54,720 Hey, young fella. 426 00:24:54,720 --> 00:24:57,000 Ciesolka. Hey, mate. 427 00:25:07,280 --> 00:25:08,840 Anything new? 428 00:25:08,840 --> 00:25:12,040 No, no, I was just seeing that everyone was up 429 00:25:12,040 --> 00:25:14,080 for the poker game on Friday night. 430 00:25:14,840 --> 00:25:16,200 Mikey, right? 431 00:25:16,960 --> 00:25:18,800 Yeah, this is my son. 432 00:25:18,800 --> 00:25:20,640 What happened to your eye? 433 00:25:20,640 --> 00:25:22,680 Camping accident. 434 00:25:22,680 --> 00:25:26,080 His stupid mate Bruno poked him in the eye with a tent pole. 435 00:25:26,880 --> 00:25:28,040 I'll see ya later. 436 00:25:30,040 --> 00:25:32,200 Let's get back to the hall. 437 00:25:34,360 --> 00:25:36,480 Leave you two to it. 438 00:25:40,960 --> 00:25:42,760 (PHONE RINGS) 439 00:25:47,000 --> 00:25:49,480 Hey, baby, how you doing? 440 00:25:50,840 --> 00:25:54,240 MAN: OK, imagine you're Becky. Start walking towards the camera. 441 00:25:54,240 --> 00:25:57,080 (WOLF WHISTLING) 442 00:25:57,080 --> 00:25:58,720 She's alright. 443 00:25:58,720 --> 00:26:00,000 Try laughing. What am I laughing about? 444 00:26:00,000 --> 00:26:00,840 Try laughing. What am I laughing about? 445 00:26:00,840 --> 00:26:03,320 I don't know. Imagine someone has told you a joke. 446 00:26:05,720 --> 00:26:07,520 Hilarious. 447 00:26:07,520 --> 00:26:10,240 Back to position number one. He's gotta be here somewhere. 448 00:26:10,240 --> 00:26:14,480 Nice legs! Come on. Come over this way. We'll shout you a beer. 449 00:26:18,440 --> 00:26:20,080 I used to love watching you do that. 450 00:26:21,320 --> 00:26:22,920 You're not allowed to say that. 451 00:26:24,160 --> 00:26:26,360 Why not? You're married. 452 00:26:28,320 --> 00:26:29,880 Not anymore. 453 00:26:37,360 --> 00:26:38,720 I got a divorce six months ago. 454 00:26:38,720 --> 00:26:40,200 Oh. 455 00:26:40,200 --> 00:26:42,160 Kids went with her. It's all very civilised. 456 00:26:43,240 --> 00:26:45,400 Is that why I'm on the task force? 457 00:26:45,400 --> 00:26:48,760 You're here because you're the best person for the job. 458 00:26:50,800 --> 00:26:53,600 And it never crossed your mind? 459 00:26:56,320 --> 00:26:57,800 (GUNSHOT RINGS) 460 00:26:57,800 --> 00:26:59,560 (GUNSHOTS CONTINUE) 461 00:27:03,800 --> 00:27:05,520 (SIREN WAILS) 462 00:27:10,760 --> 00:27:13,720 Bridget, get over to Ray Stafford's now. 463 00:27:13,720 --> 00:27:15,760 Were the shots from inside? 464 00:27:15,760 --> 00:27:17,440 No, no, just a bit further down the treeline. 465 00:27:18,080 --> 00:27:20,120 You stay here in case they double back. 466 00:27:22,440 --> 00:27:25,560 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 467 00:27:25,560 --> 00:27:26,800 (GUNSHOT) 468 00:27:28,080 --> 00:27:29,200 (GUNSHOT) 469 00:27:46,760 --> 00:27:47,880 (GUNSHOT) 470 00:27:49,960 --> 00:27:53,320 Tell you what... Oh. 471 00:27:53,320 --> 00:27:54,760 Police! Don't move! 472 00:27:55,400 --> 00:27:56,400 Follow. 473 00:27:59,520 --> 00:28:00,000 Oh. Oh! 474 00:28:00,000 --> 00:28:01,320 Oh. Oh! 475 00:28:04,920 --> 00:28:07,480 (GROANS) I've missed my train. 476 00:28:07,480 --> 00:28:09,040 I want you to stand up. 477 00:28:09,040 --> 00:28:10,920 Stand up, put your hands behind your back. Come on. 478 00:28:10,920 --> 00:28:12,600 Don't make this difficult. Come on. 479 00:28:15,720 --> 00:28:17,800 (TRAIN HORN BLARES) 480 00:28:25,160 --> 00:28:26,960 I didn't do nothing! 481 00:28:28,280 --> 00:28:29,880 Becky! 482 00:28:29,880 --> 00:28:30,000 Thought someone was stealing his dope plants. 483 00:28:30,000 --> 00:28:31,920 Thought someone was stealing his dope plants. 484 00:28:31,920 --> 00:28:33,960 Explains why Ray was so paranoid this afternoon. 485 00:28:33,960 --> 00:28:35,440 Who's guarding the crime scene? 486 00:28:35,440 --> 00:28:37,200 We just... Well, you left it unguarded. 487 00:28:38,920 --> 00:28:40,880 Jesus. 488 00:29:19,200 --> 00:29:21,320 Where the fuck were you two? 489 00:29:22,880 --> 00:29:24,840 What am I gonna tell her father? 490 00:29:24,840 --> 00:29:26,320 Huh? 491 00:29:54,880 --> 00:29:57,840 SONG: # Out-bopped the buzzard and the oriole 492 00:29:57,840 --> 00:30:00,000 # He rocks in the treetops all the day long 493 00:30:00,000 --> 00:30:00,360 # He rocks in the treetops all the day long 494 00:30:00,360 --> 00:30:02,680 # Hoppin' and a-boppin' and singing his song 495 00:30:02,680 --> 00:30:05,880 # All the little birdies on Jaybird Street 496 00:30:05,880 --> 00:30:08,480 # Love to hear the robin go tweet, tweet, tweet 497 00:30:08,480 --> 00:30:10,640 # Rockin' robin # Tweet, tweet, tweet 498 00:30:10,640 --> 00:30:12,360 # Rock, rock, rock, rockin' robin 499 00:30:12,360 --> 00:30:14,360 # Tweet, tweedly dee 500 00:30:14,360 --> 00:30:15,920 # Blow rockin' robin 'cause... # 501 00:30:17,640 --> 00:30:20,200 (CRIES) 502 00:30:23,720 --> 00:30:25,440 Where is she? 503 00:30:27,520 --> 00:30:29,120 Where is she?! 504 00:30:32,080 --> 00:30:34,320 I'm sorry, mate. (CRIES) 505 00:31:04,800 --> 00:31:08,080 MAN: I won't have any answers until I've completed the full autopsy. 506 00:31:08,080 --> 00:31:12,040 We're transporting her to Newcastle now and that's far enough. 507 00:31:12,800 --> 00:31:14,720 We need to know anything you know. Anything at all. 508 00:31:14,720 --> 00:31:15,880 We won't hold you to it. 509 00:31:15,880 --> 00:31:17,760 (CHUCKLES) I've heard that before. 510 00:31:17,760 --> 00:31:20,040 But in six months, it's me in the Supreme Court 511 00:31:20,040 --> 00:31:21,640 who's being ripped apart by the defence lawyer 512 00:31:21,640 --> 00:31:22,720 on contamination issues. 513 00:31:22,720 --> 00:31:24,080 Yeah, alright, OK. 514 00:31:24,080 --> 00:31:26,720 Three questions. Three. 515 00:31:27,800 --> 00:31:29,920 When were the Achilles tendons cut? Post-mortem. 516 00:31:29,920 --> 00:31:30,000 Post? Yeah. 517 00:31:30,000 --> 00:31:31,560 Post? Yeah. 518 00:31:31,560 --> 00:31:34,720 Any other differences? Apart from the cause of death? 519 00:31:36,240 --> 00:31:38,200 Blunt force trauma to the head. 520 00:31:39,000 --> 00:31:43,600 Rock, mallet, hammer. But don't hold me to that. 521 00:31:44,720 --> 00:31:47,320 She's been outside probably the whole three days. 522 00:31:47,320 --> 00:31:49,480 So she was dead before we got here? 523 00:31:49,480 --> 00:31:51,960 Within 24 hours of her leaving that party. 524 00:31:53,200 --> 00:31:56,080 Did she have sex before she died? Can't you people count? 525 00:31:57,840 --> 00:31:59,800 I've taken swabs but... 526 00:31:59,800 --> 00:32:00,000 ..it's gonna take a while to type the DNA 527 00:32:00,000 --> 00:32:01,720 ..it's gonna take a while to type the DNA 528 00:32:01,720 --> 00:32:03,560 even if there was semen present. 529 00:32:03,560 --> 00:32:05,480 Thank you. 530 00:32:07,680 --> 00:32:10,120 It's not the same pattern. Tendons were cut after she was dead. 531 00:32:10,120 --> 00:32:12,680 She didn't die of starvation. It's a different killer. 532 00:32:12,680 --> 00:32:14,680 No-one else knows about the Achilles being cut. 533 00:32:14,680 --> 00:32:16,320 Why would you take... It has to be the same person. 534 00:32:16,320 --> 00:32:18,240 Why would you take such a risk dumping the body in the open? 535 00:32:18,240 --> 00:32:20,920 He's playing with us. Wants to show us he's smarter than we are. 536 00:32:21,800 --> 00:32:22,920 Yeah, and so far he is. 537 00:32:39,680 --> 00:32:41,840 I know this isn't what you signed up for. 538 00:32:43,960 --> 00:32:45,800 I really thought we'd find her alive. 539 00:32:48,400 --> 00:32:50,040 This is exactly why I took a desk job. 540 00:32:50,040 --> 00:32:51,680 I don't want to feel like this again. 541 00:32:51,680 --> 00:32:53,280 We couldn't help Becky. 542 00:32:54,480 --> 00:32:58,880 But if we do our job now, there won't be another victim. 543 00:33:04,040 --> 00:33:05,280 Do it for me. 544 00:33:18,920 --> 00:33:20,640 Hello? 545 00:33:25,280 --> 00:33:26,760 Angie? 546 00:33:41,840 --> 00:33:43,680 Angie? 547 00:33:47,840 --> 00:33:49,800 Fox got 'em. 548 00:33:49,800 --> 00:33:51,320 Every one. 549 00:33:53,760 --> 00:33:55,440 Must've been a young fox. 550 00:33:57,360 --> 00:33:59,640 Grabs the first chicken. 551 00:33:59,640 --> 00:34:00,000 The others... 552 00:34:00,000 --> 00:34:00,720 The others... 553 00:34:01,440 --> 00:34:02,520 ..go berserk. 554 00:34:02,520 --> 00:34:04,240 Screeching, flapping around. 555 00:34:05,240 --> 00:34:08,560 The fox freaks out. Just wants to stop the noise. 556 00:34:12,560 --> 00:34:14,120 They get better as they get older. 557 00:34:15,480 --> 00:34:16,560 Angie... 558 00:34:17,239 --> 00:34:18,760 ..you know everyone in this town. 559 00:34:20,120 --> 00:34:23,360 If you know anything at all, now's the time to tell us. Please. 560 00:34:33,760 --> 00:34:35,520 Hi, Sophie. 561 00:34:35,520 --> 00:34:36,600 Have you got a minute? 562 00:34:37,679 --> 00:34:39,560 I've got a dance class. We won't take long. 563 00:34:41,600 --> 00:34:42,840 Have you seen her? 564 00:34:42,840 --> 00:34:44,040 Becky? 565 00:34:45,199 --> 00:34:47,199 Her body. It's really hers? It's not a mistake? 566 00:34:48,600 --> 00:34:50,480 Uh, I'm sorry. Yes. 567 00:34:51,880 --> 00:34:54,080 I didn't believe anything had happened. 568 00:34:54,080 --> 00:34:55,400 Not really. 569 00:34:55,400 --> 00:34:56,719 Not serious. 570 00:34:57,960 --> 00:35:00,000 Do you know why she left the party early? 571 00:35:00,000 --> 00:35:00,080 Do you know why she left the party early? 572 00:35:00,080 --> 00:35:02,320 MAN: What are you doing on school grounds? 573 00:35:04,400 --> 00:35:06,280 Uh, sorry. We're with the police. 574 00:35:06,280 --> 00:35:09,360 You know you need permission to be on grounds after hours. 575 00:35:09,360 --> 00:35:11,040 Yes, of course. 576 00:35:11,040 --> 00:35:13,160 We should've consulted with you first. 577 00:35:13,160 --> 00:35:15,080 Brian Fleet. Principal. 578 00:35:15,080 --> 00:35:16,520 Eve Winter. 579 00:35:16,520 --> 00:35:17,560 Good. 580 00:35:18,440 --> 00:35:20,400 Sophie, aren't you late for dance class? 581 00:35:20,400 --> 00:35:21,600 Sir. 582 00:35:24,760 --> 00:35:26,560 He's such a loser, isn't he? 583 00:35:28,120 --> 00:35:29,120 He's... 584 00:35:30,520 --> 00:35:31,760 ..slimy. 585 00:35:31,760 --> 00:35:34,280 Did he show a special interest in Becky? 586 00:35:34,280 --> 00:35:36,600 He shows a special interest in anyone in a leotard. 587 00:35:36,600 --> 00:35:38,400 Shows up to all our dance classes. 588 00:35:46,880 --> 00:35:49,200 You live next door to her. Yeah. 589 00:35:49,200 --> 00:35:50,320 I don't know nothing, but. 590 00:35:51,280 --> 00:35:53,320 Do you know why we're here, Bruno, talking to you? 591 00:35:56,040 --> 00:35:57,720 It's all related to a two-hour time period 592 00:35:57,720 --> 00:36:00,000 between 11pm and 1am on Saturday night. 593 00:36:00,000 --> 00:36:00,280 between 11pm and 1am on Saturday night. 594 00:36:00,280 --> 00:36:02,280 The night Becky was last seen. 595 00:36:02,280 --> 00:36:04,680 You said you were camping with Mikey Davis. 596 00:36:04,680 --> 00:36:06,600 Where were you really? 597 00:36:07,720 --> 00:36:09,080 We were at the party. 598 00:36:11,920 --> 00:36:14,320 We were setting off fireworks in the backyard. 599 00:36:14,320 --> 00:36:17,960 One of them went off funny and hit Mikey in the eye. 600 00:36:17,960 --> 00:36:19,760 What happened? 601 00:36:19,760 --> 00:36:21,200 We went to the hospital. 602 00:36:23,040 --> 00:36:25,000 Look, my old man would kill me 603 00:36:25,000 --> 00:36:27,200 if he found out I was letting off fireworks. 604 00:36:27,200 --> 00:36:28,880 And if Mikey's dad found out... 605 00:36:30,720 --> 00:36:32,600 Please don't say anything. 606 00:36:32,600 --> 00:36:34,200 Mate, this is a murder investigation. 607 00:36:34,200 --> 00:36:35,560 You have to tell us everything you know. 608 00:36:35,560 --> 00:36:36,800 I have. About Becky! 609 00:36:38,680 --> 00:36:39,680 She's a slut. 610 00:36:39,680 --> 00:36:41,720 That doesn't fit with everything else we've heard about her. 611 00:36:41,720 --> 00:36:45,160 Look, if you're lying about this again... I can prove it. 612 00:36:45,160 --> 00:36:47,000 ('WE CAN'T STOP' BY MILEY CYRUS PLAYS) 613 00:36:59,840 --> 00:37:00,000 Anyway, that's the video we got from Bruno. 614 00:37:00,000 --> 00:37:02,320 Anyway, that's the video we got from Bruno. 615 00:37:02,320 --> 00:37:04,920 Had it on his iPhone. Says it's been doing the rounds. 616 00:37:04,920 --> 00:37:05,920 But where? 617 00:37:05,920 --> 00:37:08,360 If she's got no phone, she's got no computer, no Facebook account. 618 00:37:08,360 --> 00:37:10,360 Well, it could have been filmed by any kid with a smartphone. 619 00:37:10,360 --> 00:37:12,160 I'll get the analyst to track it back. 620 00:37:12,160 --> 00:37:14,680 It might take a while to find the source, though. 621 00:37:14,680 --> 00:37:17,040 Looks like she's made it for someone specific. 622 00:37:17,040 --> 00:37:18,680 Well, check this out. 623 00:37:22,800 --> 00:37:24,360 This is for you, B-Boy. 624 00:37:24,360 --> 00:37:26,240 LACHLAN: Who's B-Boy? 625 00:37:26,240 --> 00:37:27,440 Baker Boy. 626 00:37:28,840 --> 00:37:30,000 DAN: Well, that's Damian Jefferies. Last person to be seen with her. 627 00:37:30,000 --> 00:37:32,240 DAN: Well, that's Damian Jefferies. Last person to be seen with her. 628 00:37:32,240 --> 00:37:34,120 And he can't account for his whereabouts 629 00:37:34,120 --> 00:37:35,680 when the other girls went missing. 630 00:37:40,320 --> 00:37:42,240 Grab Matt and bring him in. 631 00:37:43,680 --> 00:37:45,160 Go. 632 00:37:54,240 --> 00:37:57,440 EVE: So, BB. I'm guessing that's Baker Boy. 633 00:37:57,440 --> 00:37:59,120 It's cute. 634 00:38:00,120 --> 00:38:02,520 Do you like to watch her dance? Take off her clothes? 635 00:38:02,520 --> 00:38:03,640 What? 636 00:38:04,360 --> 00:38:05,840 Becky's video. 637 00:38:05,840 --> 00:38:07,720 She made it for you, didn't she? 638 00:38:28,600 --> 00:38:29,840 This is for you, B-Boy. 639 00:38:31,080 --> 00:38:33,560 So, B-Boy. 640 00:38:33,560 --> 00:38:35,800 I've never seen that before. 641 00:38:35,800 --> 00:38:37,160 Your work history. 642 00:38:37,160 --> 00:38:38,720 Can you confirm those dates, please? 643 00:38:45,520 --> 00:38:47,240 I'm not good with dates. 644 00:38:48,520 --> 00:38:50,200 He can't read. 645 00:38:50,200 --> 00:38:51,760 Saturday night... This again. 646 00:38:51,760 --> 00:38:54,040 I already told the snooty chick what happened. 647 00:38:54,040 --> 00:38:55,720 Saturday night, you were driving through town. 648 00:38:55,720 --> 00:38:57,120 You stopped to talk to Becky. 649 00:38:58,120 --> 00:38:59,880 Is that correct? Mm-hm. 650 00:38:59,880 --> 00:39:00,000 Did she lean in the passenger window or the driver's window? 651 00:39:00,000 --> 00:39:02,120 Did she lean in the passenger window or the driver's window? 652 00:39:02,120 --> 00:39:03,400 Passenger. 653 00:39:03,400 --> 00:39:04,840 And how did she seem? 654 00:39:04,840 --> 00:39:06,320 What do you mean? 655 00:39:06,320 --> 00:39:07,920 Well, was she tired? Talkative? 656 00:39:07,920 --> 00:39:09,840 Up for it? Becky's not like that. 657 00:39:09,840 --> 00:39:11,760 So you didn't have sex with Becky? What? No. 658 00:39:11,760 --> 00:39:13,280 Mind giving us a DNA sample? 659 00:39:13,280 --> 00:39:15,920 Just help rule you out as a suspect. 660 00:39:15,920 --> 00:39:17,400 If you didn't do anything. 661 00:39:18,560 --> 00:39:20,840 Yeah. I'm not jacking off into a cup. 662 00:39:20,840 --> 00:39:23,520 You see, that's not how it's done. It's just a swab inside the mouth. 663 00:39:23,520 --> 00:39:27,400 Well, yeah, and then you plant my DNA on something and stitch me up. 664 00:39:27,400 --> 00:39:29,160 So you're refusing to give us a DNA sample? 665 00:39:29,160 --> 00:39:30,000 I'm not refusing to do anything. 666 00:39:30,000 --> 00:39:30,680 I'm not refusing to do anything. 667 00:39:30,680 --> 00:39:32,720 I'm saying I'm not going to do it because I didn't do anything. 668 00:39:32,720 --> 00:39:35,800 I am asking you again, are you refusing to give us a DNA sample? 669 00:39:39,400 --> 00:39:41,640 Going back to Saturday night, did Becky get in your ute? 670 00:39:41,640 --> 00:39:42,680 No. 671 00:39:42,680 --> 00:39:44,520 Sure about that? She didn't get in the ute. 672 00:39:45,840 --> 00:39:47,080 OK. 673 00:39:47,080 --> 00:39:49,880 Then you won't mind if we have a look through it, then, will you? 674 00:39:49,880 --> 00:39:51,400 Knock yourself out. 675 00:39:56,160 --> 00:39:57,440 What's going on? 676 00:39:58,640 --> 00:40:00,000 Uh, move along, Larry. You know... You guys know something, don't ya? 677 00:40:00,000 --> 00:40:02,240 Uh, move along, Larry. You know... You guys know something, don't ya? 678 00:40:02,240 --> 00:40:03,600 Mate, we've got a job to do here. 679 00:40:06,080 --> 00:40:07,280 Matt. 680 00:40:09,400 --> 00:40:10,640 I think we've got something. 681 00:40:15,360 --> 00:40:16,760 Hey, come here. 682 00:40:21,480 --> 00:40:22,560 Come on. 683 00:40:23,640 --> 00:40:25,080 Film that. 684 00:40:25,080 --> 00:40:27,280 Why are they looking in your ute, Damian? 685 00:40:28,040 --> 00:40:29,600 Larry... 686 00:40:29,600 --> 00:40:30,000 You know we can't tell you what we're doing, so just move on, hey? 687 00:40:30,000 --> 00:40:33,240 You know we can't tell you what we're doing, so just move on, hey? 688 00:40:33,240 --> 00:40:34,320 Come on. 689 00:40:34,320 --> 00:40:37,840 16:55, Wednesday, November 27. 690 00:40:37,840 --> 00:40:40,200 The following items were found in this ute 691 00:40:40,200 --> 00:40:41,760 belonging to Damian Jefferies. 692 00:40:42,880 --> 00:40:44,120 They will be placed in evidence. 693 00:40:48,480 --> 00:40:50,960 Come on. Let's go. Yeah. 694 00:40:52,840 --> 00:40:54,280 OK. Out of the way, fellas. 695 00:40:58,200 --> 00:41:00,000 You've got Cynthia Lewis's bracelet, Jasmine Kyte's friendship ring. 696 00:41:00,000 --> 00:41:02,120 You've got Cynthia Lewis's bracelet, Jasmine Kyte's friendship ring. 697 00:41:02,120 --> 00:41:03,400 In fact, a whole bunch of jewellery 698 00:41:03,400 --> 00:41:05,240 belonging to, I'm guessing, a whole bunch of dead girls 699 00:41:05,240 --> 00:41:06,520 found in your ute. 700 00:41:06,520 --> 00:41:08,560 No way. I don't know where all that shit came from. 701 00:41:08,560 --> 00:41:10,560 I'm not a serial killer. Sit down. 702 00:41:11,280 --> 00:41:13,040 Sit down. 703 00:41:14,320 --> 00:41:15,400 Now! 704 00:41:22,280 --> 00:41:24,000 You know what that is, don't you? 705 00:41:26,920 --> 00:41:29,400 Becky was carrying that when she left Sophie's party. 706 00:41:29,400 --> 00:41:30,000 She was in your car, wasn't she? 707 00:41:30,000 --> 00:41:30,880 She was in your car, wasn't she? 708 00:41:32,560 --> 00:41:33,600 So, um... 709 00:41:35,280 --> 00:41:36,600 Are we still on? 710 00:41:40,360 --> 00:41:42,040 Damian, you might as well tell us the truth. 711 00:41:42,040 --> 00:41:43,360 It's not gonna help you to lie. 712 00:41:44,480 --> 00:41:47,080 Was Becky Ryan in your car? 713 00:41:52,440 --> 00:41:53,680 Yes. 714 00:41:53,680 --> 00:41:54,840 Did you kill her? 715 00:41:54,840 --> 00:41:55,840 No. 716 00:41:56,960 --> 00:41:58,400 Did you have sex with her? 717 00:42:01,600 --> 00:42:02,760 Yes. 718 00:42:06,120 --> 00:42:07,280 Where? 719 00:42:29,280 --> 00:42:30,000 Why didn't you tell us? 720 00:42:30,000 --> 00:42:30,960 Why didn't you tell us? 721 00:42:30,960 --> 00:42:32,680 Becky was only 15. 722 00:42:33,360 --> 00:42:34,760 And why didn't you drive her home? 723 00:42:36,560 --> 00:42:39,560 She knew that she'd get in trouble with her parents if... 724 00:42:39,560 --> 00:42:41,480 ..they heard my ute. 725 00:42:42,360 --> 00:42:45,200 Her house isn't that far from here if you follow the tracks. 726 00:42:46,080 --> 00:42:47,880 I never saw her again. 727 00:42:48,800 --> 00:42:50,840 LACHLAN: What about after she went missing? 728 00:42:50,840 --> 00:42:52,480 You could've helped. 729 00:42:52,480 --> 00:42:55,520 I did. I came back here and I was looking for her. 730 00:42:55,520 --> 00:42:56,760 I didn't see her. 731 00:42:56,760 --> 00:42:59,200 I was walking up and down here, calling her name. 732 00:42:59,880 --> 00:43:00,000 I couldn't tell anyone. 733 00:43:00,000 --> 00:43:01,520 I couldn't tell anyone. 734 00:43:05,840 --> 00:43:07,080 We were in love. 735 00:43:17,800 --> 00:43:19,080 MAN: What's going on, Matt? 736 00:43:23,040 --> 00:43:24,200 Come on. 737 00:43:24,880 --> 00:43:26,240 He do it? 738 00:43:26,240 --> 00:43:27,480 Did Damian kill Becky? 739 00:43:27,480 --> 00:43:29,840 Larry, you're not doing yourself any favours 740 00:43:29,840 --> 00:43:30,000 standing out here, drinking in the street. 741 00:43:30,000 --> 00:43:31,520 standing out here, drinking in the street. 742 00:43:31,520 --> 00:43:33,520 Matt's talking to him? 743 00:43:33,520 --> 00:43:35,720 It's my mate's daughter. We went to primary school together. 744 00:43:35,720 --> 00:43:37,240 We go way back. 745 00:43:38,360 --> 00:43:40,280 We all want to do the right thing, OK? 746 00:43:42,640 --> 00:43:43,800 OK? 747 00:43:50,240 --> 00:43:51,640 Now, I know how you're all feeling. 748 00:43:51,640 --> 00:43:53,000 Aw, yeah, right you do. 749 00:43:53,000 --> 00:43:54,640 This isn't helping. 750 00:43:55,960 --> 00:43:57,440 So go home. 751 00:43:57,440 --> 00:43:58,600 Tell us! 752 00:43:59,520 --> 00:44:00,000 Go home. 753 00:44:00,000 --> 00:44:00,600 Go home. 754 00:44:01,800 --> 00:44:03,240 Let's go. 755 00:44:03,240 --> 00:44:04,640 (MUTTERING) 756 00:44:20,720 --> 00:44:22,480 We can have someone drive you home. 757 00:44:22,480 --> 00:44:25,320 I can drive myself home if youse haven't taken my ute. 758 00:44:25,320 --> 00:44:28,840 We found items in your ute, Damian, from three dead girls. 759 00:44:32,200 --> 00:44:33,680 EVE: Damian... 760 00:44:35,520 --> 00:44:37,240 We will find who killed Becky. 761 00:44:45,240 --> 00:44:46,440 See where he goes. 762 00:44:50,120 --> 00:44:51,480 Oh, jeez. 763 00:44:51,480 --> 00:44:52,720 Give him some space. 764 00:44:52,720 --> 00:44:53,720 We're miles away. 765 00:44:53,720 --> 00:44:55,040 Personal space is bigger out here. 766 00:45:29,280 --> 00:45:30,000 He'd never pass a breathalyser in a million years, hey? 767 00:45:30,000 --> 00:45:31,560 He'd never pass a breathalyser in a million years, hey? 768 00:45:32,640 --> 00:45:34,280 (PHONE RINGS) Jeez. 769 00:45:36,600 --> 00:45:37,640 Supermodel? 770 00:45:38,920 --> 00:45:40,120 Does she even have a name? 771 00:45:42,640 --> 00:45:43,800 Hey, princess. 772 00:45:45,040 --> 00:45:46,520 It's not a good time. 773 00:45:48,120 --> 00:45:49,680 Yes. 774 00:46:17,320 --> 00:46:18,880 Where is she? 775 00:46:18,880 --> 00:46:20,240 Hey! 776 00:46:25,920 --> 00:46:27,680 I've got the pathologist on the line. 777 00:46:27,680 --> 00:46:29,880 They've identified two more girls from dental records. 778 00:46:29,880 --> 00:46:30,000 Melanie Kennedy, missing from Victoria since December 2009. 779 00:46:30,000 --> 00:46:34,120 Melanie Kennedy, missing from Victoria since December 2009. 780 00:46:34,120 --> 00:46:36,400 Well, that's good. Right? 781 00:46:36,400 --> 00:46:38,760 Well, Damian was working for a company in New South Wales. 782 00:46:39,480 --> 00:46:41,200 All the trips were logged. He was out of the state. 783 00:46:41,200 --> 00:46:42,880 Well, logbooks can be dummied. 784 00:46:42,880 --> 00:46:44,400 Yeah, true. Go on. 785 00:46:45,360 --> 00:46:46,440 Shauna Wilson. 786 00:46:46,440 --> 00:46:48,920 Disappeared from Queensland in November 2008. 787 00:46:48,920 --> 00:46:49,960 Where was Damian then? 788 00:46:49,960 --> 00:46:51,640 Backpacking. New Zealand. 789 00:46:52,720 --> 00:46:54,920 Logbooks might lie, but passports don't. 790 00:46:54,920 --> 00:46:56,320 He was out of the country. 791 00:46:56,320 --> 00:46:58,520 Well, if he didn't kill Shauna, then... 792 00:46:58,520 --> 00:46:59,840 ..he didn't kill the others. 793 00:46:59,840 --> 00:47:00,000 Come on. Lift him nice and high. Come on! 794 00:47:00,000 --> 00:47:01,720 Come on. Lift him nice and high. Come on! 795 00:47:01,720 --> 00:47:03,560 Wake up! I want you to be awake for this. 796 00:47:03,560 --> 00:47:05,680 Don't! Yes! 797 00:47:05,680 --> 00:47:08,160 (LAUGHS) Hey? 798 00:47:08,160 --> 00:47:09,200 No! 799 00:47:10,080 --> 00:47:11,640 Stop. Leave him alone. 800 00:47:11,640 --> 00:47:12,880 Piss off, Constable. 801 00:47:12,880 --> 00:47:14,360 Let him go. Ready? 802 00:47:15,280 --> 00:47:17,600 I said let him go. 803 00:47:17,600 --> 00:47:18,800 He killed Becky! 804 00:47:19,640 --> 00:47:21,640 And if you kill him, you go to jail. 805 00:47:21,640 --> 00:47:23,920 He's guilty and he's gonna pay for what he's done. 806 00:47:23,920 --> 00:47:25,920 Get in that car and drive. 807 00:47:25,920 --> 00:47:27,200 Drive! 808 00:47:27,200 --> 00:47:29,320 Step away from the rope. (CAR REVS) 809 00:47:29,320 --> 00:47:30,000 This is your last chance. 810 00:47:30,000 --> 00:47:30,800 This is your last chance. 811 00:47:35,840 --> 00:47:37,120 Bitch! (SCREAMS) 812 00:47:41,320 --> 00:47:43,200 He's OK. He's OK. 813 00:47:43,200 --> 00:47:45,200 Don't you move. Don't you fucking move. 814 00:47:45,200 --> 00:47:46,400 Hands behind your back! 815 00:47:46,400 --> 00:47:47,840 Come here! 816 00:47:48,840 --> 00:47:51,680 Small towns, small minds. 817 00:47:51,680 --> 00:47:55,240 Idiot redneck lynch mob right-wing fuckwits. 818 00:47:55,240 --> 00:47:58,040 You see, you know? This is why I left the country. 819 00:48:06,680 --> 00:48:08,560 (SWITCH FLICKS) 820 00:48:08,560 --> 00:48:11,440 (GROANS) Imagine the paperwork on this one. 821 00:48:13,440 --> 00:48:14,440 (SIGHS) 822 00:48:15,520 --> 00:48:19,080 It would have been easier if Bridget had shot him in the head. 823 00:48:19,080 --> 00:48:23,960 So we've got two profiles, two killers, 824 00:48:23,960 --> 00:48:25,920 and we're looking at a partnership, a protege. 825 00:48:25,920 --> 00:48:30,000 Well, if he's a protege, he's not doing a very good job. 826 00:48:30,000 --> 00:48:30,600 Well, if he's a protege, he's not doing a very good job. 827 00:48:30,600 --> 00:48:32,240 I just feel like I'm staring at something obvious 828 00:48:32,240 --> 00:48:33,720 and I'm not seeing it. 829 00:48:39,960 --> 00:48:41,840 It never occurred to you, huh? 830 00:48:43,240 --> 00:48:45,200 Maybe. 831 00:48:45,200 --> 00:48:46,680 Just a little bit. 832 00:48:57,880 --> 00:48:59,360 We can't do this. 833 00:49:00,440 --> 00:49:03,040 Do what? 834 00:49:03,040 --> 00:49:05,160 Pick up like nothing ever happened. 835 00:49:05,160 --> 00:49:06,760 You're the one who wanted some space. 836 00:49:06,760 --> 00:49:08,720 10 years, two kids and a marriage. 837 00:49:08,720 --> 00:49:10,520 Well, technically two marriages. 838 00:49:11,520 --> 00:49:12,880 You had a job to do. 839 00:49:12,880 --> 00:49:15,120 Ah, yes. 840 00:49:15,120 --> 00:49:17,160 Befriend a child killer. Endear yourself. 841 00:49:17,160 --> 00:49:18,960 Make him like you, you said. And you did. 842 00:49:18,960 --> 00:49:21,080 And look what happened. 843 00:49:21,080 --> 00:49:24,680 You're the best that I've seen at getting under a suspect's skin, Eve. 844 00:49:24,680 --> 00:49:26,360 You become what they need 845 00:49:26,360 --> 00:49:28,480 and before they know it they're spilling their guts. 846 00:49:30,720 --> 00:49:33,800 This was never about finding Becky, was it? 847 00:49:37,080 --> 00:49:38,440 Was it? 848 00:49:39,880 --> 00:49:41,800 (PHONE RINGS) 849 00:49:48,480 --> 00:49:50,600 (SIGHS) McKenzie. 850 00:49:55,200 --> 00:49:57,840 (SIGHS) 851 00:50:00,080 --> 00:50:02,160 Another girl's gone missing. 852 00:50:06,200 --> 00:50:09,280 Tamara Adams was on a driving holiday with her boyfriend. 853 00:50:09,280 --> 00:50:11,840 She went missing from the Dubbo Show last Saturday. 854 00:50:11,840 --> 00:50:14,600 Wait, last Saturday? The same day Becky went missing? 855 00:50:14,600 --> 00:50:16,520 Dubbo's only 100km from here. 856 00:50:16,520 --> 00:50:18,360 Even so, two girls on the same day? 857 00:50:18,360 --> 00:50:19,840 They had a fight, she walked off. 858 00:50:19,840 --> 00:50:21,160 When she didn't return to the hotel, 859 00:50:21,160 --> 00:50:23,760 the boyfriend just assumed that she'd dumped him for good this time. 860 00:50:23,760 --> 00:50:26,200 Alarm didn't go off till yesterday when they were due back in Sydney. 861 00:50:26,200 --> 00:50:27,200 The boyfriend could be lying. 862 00:50:27,200 --> 00:50:30,000 What makes us think that this is one of the serial killer victims? 863 00:50:30,000 --> 00:50:30,320 What makes us think that this is one of the serial killer victims? 864 00:50:30,320 --> 00:50:32,480 This. 865 00:50:32,480 --> 00:50:33,480 (SCOFFS) 866 00:50:34,280 --> 00:50:35,680 She could be their sister. 867 00:50:35,680 --> 00:50:38,440 Right look, right age, right time of year. 868 00:50:38,440 --> 00:50:41,160 OK, Damian's out as a suspect. Who's top of our list? 869 00:50:41,160 --> 00:50:42,440 (PHONE RINGS) 870 00:50:42,440 --> 00:50:44,560 WOMAN: It's not Jackson Ciesolka. 871 00:50:44,560 --> 00:50:46,480 Not if it's a Saturday. 872 00:50:48,840 --> 00:50:52,440 Jackson Ciesolka spends every Saturday night with me. 873 00:50:53,440 --> 00:50:56,040 No-one else knows except his mate Lincoln. 874 00:50:56,040 --> 00:50:58,320 (LAUGHS) Shit. 875 00:50:58,320 --> 00:51:00,000 That's what the fight with Lincoln De Luca was about. 876 00:51:00,000 --> 00:51:00,720 That's what the fight with Lincoln De Luca was about. 877 00:51:00,720 --> 00:51:02,600 What did you say to my fiancee? 878 00:51:02,600 --> 00:51:03,640 What?! 879 00:51:03,640 --> 00:51:04,800 (GRUNTS) 880 00:51:04,800 --> 00:51:06,000 Did you tell her about Angie? 881 00:51:06,000 --> 00:51:07,760 No! 882 00:51:07,760 --> 00:51:09,880 Are you willing to vouch for Jackson on Saturday night? 883 00:51:10,880 --> 00:51:11,880 Yeah. 884 00:51:12,920 --> 00:51:14,480 We need to cross-reference every man in town 885 00:51:14,480 --> 00:51:15,720 who could've killed the other girls 886 00:51:15,720 --> 00:51:19,080 with those who could've been in Dubbo last Saturday. 887 00:51:19,080 --> 00:51:20,680 What do I tell Becky's parents? 888 00:51:20,680 --> 00:51:22,480 That we're still investigating her murder. 889 00:51:22,480 --> 00:51:24,000 But we're not. 890 00:51:24,000 --> 00:51:26,400 Matt, Becky's dead. 891 00:51:28,000 --> 00:51:29,040 Tamara may not be. 892 00:51:36,240 --> 00:51:39,120 OK, the original police witness statements concentrated on Becky, 893 00:51:39,120 --> 00:51:40,720 but checking against Tamara Adams, 894 00:51:40,720 --> 00:51:41,760 we've got three people 895 00:51:41,760 --> 00:51:44,720 with major inconsistencies in their statements or time lines. 896 00:51:44,720 --> 00:51:46,280 Number one, Larry Fernando. 897 00:51:46,280 --> 00:51:48,160 He's Becky's dad's best friend. 898 00:51:48,160 --> 00:51:49,800 Fudged the time line in his statements, 899 00:51:49,800 --> 00:51:52,280 can't account for his whereabouts on Saturday, 900 00:51:52,280 --> 00:51:54,600 and it also might explain his attack on Damian Jeffries, 901 00:51:54,600 --> 00:51:56,280 trying to deflect guilt. 902 00:51:56,280 --> 00:51:59,520 Well, he's got flexible holidays so he can take them whenever he wants. 903 00:51:59,520 --> 00:52:00,000 He was working a mine in WA 904 00:52:00,000 --> 00:52:01,840 He was working a mine in WA 905 00:52:01,840 --> 00:52:03,840 when Melanie Kennedy went missing in Queensland, 906 00:52:03,840 --> 00:52:06,000 so he can't be our guy. 907 00:52:06,000 --> 00:52:07,600 Second. 908 00:52:07,600 --> 00:52:08,920 Brett Holloway. 909 00:52:08,920 --> 00:52:10,560 His statement was odd. 910 00:52:10,560 --> 00:52:13,800 Answered all the questions, time line was perfect. 911 00:52:13,800 --> 00:52:16,040 But there's something cold about it. 912 00:52:16,040 --> 00:52:19,160 No warm adjectives, all clinical. 913 00:52:19,160 --> 00:52:20,360 What else do we know about him? 914 00:52:20,360 --> 00:52:22,440 He's a fireman who's got flexible holidays as well. 915 00:52:22,440 --> 00:52:23,880 He's attractive. 916 00:52:23,880 --> 00:52:27,400 Yeah, he was rostered on at the fire station on Saturday night, 917 00:52:27,400 --> 00:52:29,400 so he's out as well. 918 00:52:30,360 --> 00:52:31,360 Next. 919 00:52:31,360 --> 00:52:33,440 And last. The school principal. 920 00:52:33,440 --> 00:52:34,800 Brian Fleet. 921 00:52:34,800 --> 00:52:36,840 Definitely hiding something. 922 00:52:36,840 --> 00:52:38,600 No adjectives, no descriptors, 923 00:52:38,600 --> 00:52:40,760 keeps his answers as brief as possible. 924 00:52:40,760 --> 00:52:42,920 Something was going on with him last Saturday. 925 00:52:42,920 --> 00:52:45,120 You think that I killed all those girls? 926 00:52:46,200 --> 00:52:47,680 I am married. 927 00:52:47,680 --> 00:52:50,160 I have a wife, I have a life. 928 00:52:50,160 --> 00:52:52,320 This is preposterous. 929 00:52:52,320 --> 00:52:55,360 Where were you November 17 last year? 930 00:52:55,360 --> 00:52:56,640 I don't have to answer that question. 931 00:52:56,640 --> 00:52:58,440 If you've got nothing to hide... 932 00:53:01,040 --> 00:53:03,040 Last year... 933 00:53:03,040 --> 00:53:04,720 I don't even know. 934 00:53:04,720 --> 00:53:06,400 Well, we do. 935 00:53:06,400 --> 00:53:08,760 You spent the weekend at a conference in Bathurst. 936 00:53:10,240 --> 00:53:11,640 Yes. Yes. Right. 937 00:53:11,640 --> 00:53:14,040 Future Directions in Education. 938 00:53:14,040 --> 00:53:18,120 That's the same weekend that Mandy Hughes went missing, right? 939 00:53:18,120 --> 00:53:19,920 On her way to Bathurst. 940 00:53:21,400 --> 00:53:22,920 Where were you last Saturday? 941 00:53:22,920 --> 00:53:25,360 I was at home. 942 00:53:25,360 --> 00:53:27,120 I was gardening. 943 00:53:27,120 --> 00:53:28,720 I...I finished around lunchtime, 944 00:53:28,720 --> 00:53:30,000 and then I drove to Dubbo to get some school supplies. 945 00:53:30,000 --> 00:53:31,120 and then I drove to Dubbo to get some school supplies. 946 00:53:31,120 --> 00:53:35,120 Tamara Adams disappeared from Dubbo last Saturday. 947 00:53:36,520 --> 00:53:38,720 You talk to my wife, OK? 948 00:53:38,720 --> 00:53:41,760 She'll tell you that I'm not the person you're looking for. 949 00:53:41,760 --> 00:53:43,360 You talk to Jennifer. 950 00:53:44,720 --> 00:53:48,280 (PIANO PLAYS) WOMAN: Five and six and seven and eight. 951 00:53:49,760 --> 00:53:51,800 Yes, of course I can vouch for him. 952 00:53:52,920 --> 00:53:54,640 Brian and I spend all our time together. 953 00:53:54,640 --> 00:53:56,400 There's no way he... 954 00:53:58,800 --> 00:54:00,000 Brian came home from Dubbo at what time? 955 00:54:00,000 --> 00:54:01,640 Brian came home from Dubbo at what time? 956 00:54:01,640 --> 00:54:03,480 5:30. Exactly? 957 00:54:03,480 --> 00:54:06,480 Yes. He likes an early dinner. 958 00:54:06,480 --> 00:54:08,280 He walked in while I was cutting onions. 959 00:54:08,280 --> 00:54:09,560 Um... 960 00:54:09,560 --> 00:54:12,720 I remember because I was crying and he handed me a box of tissues. 961 00:54:12,720 --> 00:54:15,560 That sound like the actions of a heartless murderer? 962 00:54:15,560 --> 00:54:17,920 You'd be surprised. 963 00:54:19,320 --> 00:54:21,280 Look... 964 00:54:21,280 --> 00:54:23,360 Brian may be a control freak, 965 00:54:23,360 --> 00:54:26,960 but he's not a... cold-blooded serial killer. 966 00:54:26,960 --> 00:54:28,640 He loves holding my hand. 967 00:54:28,640 --> 00:54:30,000 He's actually a very tactile man. 968 00:54:30,000 --> 00:54:30,520 He's actually a very tactile man. 969 00:54:32,800 --> 00:54:34,960 My husband did not do this. 970 00:54:36,960 --> 00:54:39,040 Well, she's convinced he hasn't done anything. 971 00:54:39,040 --> 00:54:40,080 She may be right. 972 00:54:40,080 --> 00:54:41,440 He's hiding something. 973 00:54:41,440 --> 00:54:43,480 He's really jumpy. 974 00:54:43,480 --> 00:54:45,840 There's a righteous indignation but there's real fear there as well. 975 00:54:45,840 --> 00:54:47,640 He's terrified we'll expose something. 976 00:54:47,640 --> 00:54:50,080 I wish we knew what. 977 00:54:50,080 --> 00:54:51,640 That was the IT analyst. 978 00:54:51,640 --> 00:54:54,040 She's managed to track back the source of the video. 979 00:55:05,160 --> 00:55:07,720 Hello. We spoke on the phone. Hi. Yes. 980 00:55:07,720 --> 00:55:09,920 Is Sophie here? Yes. 981 00:55:13,680 --> 00:55:15,480 Come in to the kitchen. 982 00:55:22,120 --> 00:55:23,760 We'd like to show you something. 983 00:55:27,440 --> 00:55:29,440 (TABLET PLAYS 'WE CAN'T STOP' BY MILEY CYRUS) 984 00:55:29,440 --> 00:55:30,000 # It's our party, we can say what we want 985 00:55:30,000 --> 00:55:32,520 # It's our party, we can say what we want 986 00:55:32,520 --> 00:55:35,200 # It's our party, we can love who we want, 987 00:55:35,200 --> 00:55:38,360 # We can kiss who we want, we can say what we want 988 00:55:38,360 --> 00:55:42,120 # To my home girls here with the big butts 989 00:55:42,120 --> 00:55:44,800 # Shakin' it like we at a strip club... # 990 00:55:44,800 --> 00:55:45,800 (MUSIC STOPS) 991 00:55:48,840 --> 00:55:50,320 We didn't mean anything by it. 992 00:55:52,080 --> 00:55:53,680 Who did you make it for, Sophie? 993 00:55:55,480 --> 00:55:56,520 Damian. 994 00:55:56,520 --> 00:55:59,120 But you never sent it to him. 995 00:55:59,120 --> 00:56:00,000 Yeah, we did. Off Becky's Facebook. 996 00:56:00,000 --> 00:56:02,120 Yeah, we did. Off Becky's Facebook. 997 00:56:02,120 --> 00:56:03,920 Well, Becky doesn't have a Facebook account. 998 00:56:03,920 --> 00:56:05,160 Not in her name. 999 00:56:05,160 --> 00:56:07,600 Her parents would kill her, so we made one up. 1000 00:56:07,600 --> 00:56:09,240 RR - Rebecca Ryan. 1001 00:56:09,240 --> 00:56:11,720 And she was posting to BB, so it was kind of cute. 1002 00:56:11,720 --> 00:56:13,680 Well, Damian says he never got the video. 1003 00:56:13,680 --> 00:56:17,200 Course he did. He replied. They were emailing. 1004 00:56:17,200 --> 00:56:19,920 He doesn't have a computer or an internet account. 1005 00:56:21,560 --> 00:56:23,240 But he's B-Boy. 1006 00:56:23,240 --> 00:56:25,640 He can't be. 1007 00:56:25,640 --> 00:56:27,400 I'll have to go back to IT. 1008 00:56:27,400 --> 00:56:30,000 We need to find out who was emailing Becky. 1009 00:56:30,000 --> 00:56:30,160 We need to find out who was emailing Becky. 1010 00:56:35,240 --> 00:56:38,120 So when did you start cyberstalking Becky Ryan? 1011 00:56:38,120 --> 00:56:40,240 It's just emailing. 1012 00:56:40,240 --> 00:56:42,040 It's actually called grooming a minor. 1013 00:56:43,520 --> 00:56:47,600 We know that you posed as Damian Jeffries 1014 00:56:47,600 --> 00:56:50,000 to communicate with Becky. 1015 00:56:51,000 --> 00:56:53,080 It was just for fun. 1016 00:56:54,200 --> 00:56:57,480 Alright? I just wanted to see what students were up to. 1017 00:56:57,480 --> 00:56:59,480 I just wanted to see what they were saying about me. 1018 00:56:59,480 --> 00:57:00,000 Just fun. 1019 00:57:00,000 --> 00:57:01,040 Just fun. 1020 00:57:02,040 --> 00:57:04,520 You know, it's actually... it's actually quite explicit. 1021 00:57:06,720 --> 00:57:07,800 "Hey, Becky. 1022 00:57:08,800 --> 00:57:10,960 "I'd like to lick you all over. 1023 00:57:10,960 --> 00:57:13,480 "How'd you like me to go down on you? 1024 00:57:13,480 --> 00:57:17,000 "I'd like to run my hands down your body, 1025 00:57:17,000 --> 00:57:18,360 "inside your panties, 1026 00:57:18,360 --> 00:57:19,800 "and touch your delicate little flower. 1027 00:57:19,800 --> 00:57:21,440 "I can give you the best." 1028 00:57:21,440 --> 00:57:22,440 Dan, stop! 1029 00:57:22,440 --> 00:57:24,160 What? 1030 00:57:34,120 --> 00:57:35,200 (DOOR SHUTS) 1031 00:57:38,000 --> 00:57:39,920 Why did you do it? 1032 00:57:41,280 --> 00:57:42,360 Hm? 1033 00:57:46,320 --> 00:57:48,200 These girls... 1034 00:57:49,160 --> 00:57:50,800 They hate me. 1035 00:57:52,880 --> 00:57:57,280 They draw pictures and they say things behind my back. 1036 00:57:59,000 --> 00:58:00,000 Online, they flirt with me. 1037 00:58:00,000 --> 00:58:02,160 Online, they flirt with me. 1038 00:58:02,160 --> 00:58:04,160 They love me. 1039 00:58:07,240 --> 00:58:09,040 It's not you. 1040 00:58:12,600 --> 00:58:14,640 They're not writing to you. 1041 00:58:25,320 --> 00:58:26,840 Are we sure he didn't kill Becky and the girls? 1042 00:58:26,840 --> 00:58:27,880 The profiles don't match. 1043 00:58:27,880 --> 00:58:30,000 The serial killer is organised, careful, clinical. 1044 00:58:30,000 --> 00:58:30,640 The serial killer is organised, careful, clinical. 1045 00:58:30,640 --> 00:58:33,480 Becky's killer is disorganised, panicked, messy. 1046 00:58:33,480 --> 00:58:35,920 Yeah, but maybe Fleet wasn't planning on killing Becky. 1047 00:58:35,920 --> 00:58:37,120 I mean, what if he started to believe 1048 00:58:37,120 --> 00:58:38,280 the emails really were for him? 1049 00:58:38,280 --> 00:58:40,600 He could have propositioned her in person, she's ridiculed him, 1050 00:58:40,600 --> 00:58:41,600 it's ended badly. 1051 00:58:41,600 --> 00:58:43,200 I still like Damian for Becky. 1052 00:58:43,200 --> 00:58:44,920 He was the last person to see her. 1053 00:58:44,920 --> 00:58:46,440 They had a fight. 1054 00:58:46,440 --> 00:58:47,680 Maybe something went wrong. 1055 00:58:47,680 --> 00:58:48,880 Damian doesn't feel right to me. 1056 00:58:48,880 --> 00:58:52,040 Well, how about we try going on the evidence, not just our feelings? 1057 00:58:56,120 --> 00:58:57,320 I'm sorry. 1058 00:58:58,680 --> 00:58:59,960 Let's get back to basics. 1059 00:59:01,440 --> 00:59:04,760 Check his credit cards for the time the girls went missing. 1060 00:59:04,760 --> 00:59:07,400 Let's confirm exactly where Brian Fleet was... 1061 00:59:08,560 --> 00:59:10,520 ..and hold him until we do. 1062 00:59:10,520 --> 00:59:12,000 Oh, God. 1063 00:59:21,600 --> 00:59:24,080 I know that look. 1064 00:59:24,080 --> 00:59:28,720 I was just thinking about something Angie said about a young fox, 1065 00:59:28,720 --> 00:59:30,000 panics, kills in a frenzy. 1066 00:59:30,000 --> 00:59:31,120 panics, kills in a frenzy. 1067 00:59:36,520 --> 00:59:39,160 BRIDGET: There's something else here I'm trying to put my finger on. 1068 00:59:39,160 --> 00:59:42,440 Becky and Sophie posted that video on Becky's secret site, 1069 00:59:42,440 --> 00:59:45,200 so how did Bruno get it on his smart phone? 1070 00:59:45,200 --> 00:59:47,360 Maybe he downloaded it from a site? I dunno. 1071 00:59:47,360 --> 00:59:49,800 But it was a private posting. It only went to BB. 1072 00:59:49,800 --> 00:59:52,120 They're friends, they live next door to each other... 1073 00:59:52,120 --> 00:59:53,880 Maybe she showed him. Maybe... 1074 00:59:53,880 --> 00:59:55,840 Maybe Bruno was in it with Becky and Sophie. 1075 00:59:55,840 --> 00:59:57,600 They wouldn't. It was a girl thing. 1076 00:59:57,600 --> 00:59:59,240 You wouldn't share it with a boy. 1077 00:59:59,240 --> 01:00:00,000 Maybe she did. 1078 01:00:00,000 --> 01:00:01,280 Maybe she did. 1079 01:00:01,280 --> 01:00:03,200 Bruno said she was a bit of a slut, right? 1080 01:00:03,200 --> 01:00:04,480 How... Why? 1081 01:00:04,480 --> 01:00:06,840 Why would Bruno say something like that? 1082 01:00:29,320 --> 01:00:30,000 You were right about Damian. 1083 01:00:30,000 --> 01:00:31,280 You were right about Damian. 1084 01:00:31,280 --> 01:00:33,360 He didn't kill Becky. 1085 01:00:33,360 --> 01:00:35,360 He didn't need to kill the girl. 1086 01:00:35,360 --> 01:00:36,840 He had the girl already. 1087 01:00:37,840 --> 01:00:40,520 See, the good-looking ones, they always get what they want, 1088 01:00:40,520 --> 01:00:42,320 but this one didn't. 1089 01:00:45,640 --> 01:00:47,240 (SIGHS) 1090 01:00:47,240 --> 01:00:49,480 The young fox. 1091 01:01:00,560 --> 01:01:02,680 What are you doin' here? We're here for Bruno. 1092 01:01:05,080 --> 01:01:08,320 Mikey and me, we let off the fireworks. 1093 01:01:09,640 --> 01:01:11,640 I took him to the hospital. 1094 01:01:13,640 --> 01:01:15,960 And then I went home. 1095 01:01:28,800 --> 01:01:30,000 Saw them... 1096 01:01:30,000 --> 01:01:30,480 Saw them... 1097 01:01:31,480 --> 01:01:33,880 ..doin' it, you know? 1098 01:02:03,960 --> 01:02:05,840 I caught up to her and I... 1099 01:02:05,840 --> 01:02:07,280 ..I told her she was meant to be with me 1100 01:02:07,280 --> 01:02:08,280 and she just... 1101 01:02:08,280 --> 01:02:10,720 She hugged me. 1102 01:02:10,720 --> 01:02:11,720 Becky. 1103 01:02:13,320 --> 01:02:16,800 Bruno. What are you doing here? 1104 01:02:20,560 --> 01:02:22,680 Don't... Get off! 1105 01:02:23,680 --> 01:02:26,560 You didn't want to be hugged, did you? 1106 01:02:26,560 --> 01:02:29,240 You didn't want to just be friends. 1107 01:02:30,840 --> 01:02:32,440 No. 1108 01:02:32,440 --> 01:02:34,200 (GRUNTS) Bruno... 1109 01:02:50,720 --> 01:02:53,240 I took her body to the grave. She... 1110 01:02:55,280 --> 01:02:58,080 I thought everyone might think the serial killer had killed her. 1111 01:02:58,080 --> 01:02:59,720 Did you cut her ankles? 1112 01:03:01,960 --> 01:03:04,240 How did you know the killer did that? 1113 01:03:04,240 --> 01:03:06,760 Only the police knew. 1114 01:03:06,760 --> 01:03:10,040 Mikey overheard you talking to Mr Davis. 1115 01:03:12,520 --> 01:03:13,680 How did you get her there? 1116 01:03:17,480 --> 01:03:18,960 We need to know. 1117 01:03:21,480 --> 01:03:22,480 (CRIES) 1118 01:03:24,200 --> 01:03:25,720 Mikey helped... 1119 01:03:27,320 --> 01:03:29,080 We took his wheelbarrow. 1120 01:03:33,640 --> 01:03:35,640 (GUNSHOT) I didn't mean to... 1121 01:03:35,640 --> 01:03:38,200 I never meant to hurt her. She just... 1122 01:03:38,200 --> 01:03:40,800 I hit her and she fell. 1123 01:03:40,800 --> 01:03:42,840 She just fell. 1124 01:03:52,440 --> 01:03:54,440 (SOMBRE MUSIC PLAYS) 1125 01:04:11,200 --> 01:04:13,360 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 1126 01:04:24,960 --> 01:04:26,960 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 1127 01:04:53,760 --> 01:04:56,920 (INDISTINCT CONVERSATION) 1128 01:04:57,920 --> 01:04:59,080 Bruno and Mikey dumped the body 1129 01:04:59,080 --> 01:05:00,000 but they didn't plant the jewellery in Damian's ute. 1130 01:05:00,000 --> 01:05:01,200 but they didn't plant the jewellery in Damian's ute. 1131 01:05:01,200 --> 01:05:02,400 No. 1132 01:05:02,400 --> 01:05:05,000 So why set up Damian? Why him? 1133 01:05:05,000 --> 01:05:06,000 For all the killer knew, 1134 01:05:06,000 --> 01:05:08,640 Damian could have had a solid alibi for Saturday night. 1135 01:05:08,640 --> 01:05:10,480 He took a gamble that he didn't. Paid off. 1136 01:05:10,480 --> 01:05:12,440 Our killer isn't a gambler. 1137 01:05:12,440 --> 01:05:13,960 He's methodical. 1138 01:05:13,960 --> 01:05:16,240 He was chosen for a reason. 1139 01:05:18,360 --> 01:05:21,760 What if he knew that Damian didn't have an alibi because he saw him? 1140 01:05:21,760 --> 01:05:25,560 He was here somewhere in town, watching. 1141 01:05:25,560 --> 01:05:28,520 So if the killer saw Damian and Becky that night... 1142 01:05:28,520 --> 01:05:30,000 Did Damian see our serial killer? 1143 01:05:30,000 --> 01:05:31,280 Did Damian see our serial killer? 1144 01:05:35,120 --> 01:05:36,960 Why should I help? I told you I didn't kill Becky. 1145 01:05:36,960 --> 01:05:38,720 You didn't believe me, now I'm stuck here. 1146 01:05:38,720 --> 01:05:41,560 You're here because you've been charged with sexual assault! 1147 01:05:41,560 --> 01:05:43,960 I told you before, I loved her! It wasn't rape! 1148 01:05:43,960 --> 01:05:46,360 Now she's dead because of some demented little nerd. 1149 01:05:46,360 --> 01:05:49,040 That's not my fault! OK, alright... 1150 01:05:49,040 --> 01:05:50,520 Damian... 1151 01:05:52,520 --> 01:05:55,120 I'm really sorry about what happened to you 1152 01:05:55,120 --> 01:05:59,000 and I am really sorry about what happened to Becky. 1153 01:06:00,480 --> 01:06:05,040 We can't help her now, but we can find Tamara. 1154 01:06:16,560 --> 01:06:19,400 What do you want to know? 1155 01:06:19,400 --> 01:06:21,160 OK, it's midnight. 1156 01:06:21,160 --> 01:06:23,360 You've just picked up Becky and you're driving. 1157 01:06:23,360 --> 01:06:24,600 What'd you talk about? 1158 01:06:26,440 --> 01:06:28,080 The party. 1159 01:06:28,080 --> 01:06:29,360 How it sucked. 1160 01:06:30,360 --> 01:06:33,640 Young kids getting pissed and throwing up. 1161 01:06:33,640 --> 01:06:35,520 Laughed about it. 1162 01:06:35,520 --> 01:06:37,680 Then what happened? 1163 01:06:40,280 --> 01:06:42,200 Nothing. 1164 01:06:42,200 --> 01:06:43,680 We just drove. 1165 01:06:44,920 --> 01:06:46,640 It was night. 1166 01:06:48,040 --> 01:06:51,000 The road, the moon... 1167 01:06:52,800 --> 01:06:54,760 I could smell her hair. 1168 01:06:54,760 --> 01:06:56,880 Did you have the radio on? 1169 01:06:56,880 --> 01:06:58,800 No, CD. 1170 01:07:01,000 --> 01:07:04,200 Becky put it on. She put on Guns N' Roses. 1171 01:07:05,880 --> 01:07:08,240 I said not many girls would have chosen that. 1172 01:07:08,240 --> 01:07:09,720 But... 1173 01:07:11,520 --> 01:07:14,560 She said, "I'm not like..." 1174 01:07:14,560 --> 01:07:16,200 ..like other girls. 1175 01:07:17,880 --> 01:07:19,360 And what road did you take? 1176 01:07:20,360 --> 01:07:21,560 Main Road. 1177 01:07:21,560 --> 01:07:23,960 Any traffic? None. There was nothing. 1178 01:07:23,960 --> 01:07:27,440 Did you take the Seymour Road turn-off? 1179 01:07:27,440 --> 01:07:30,000 Uh... No. No. 1180 01:07:30,000 --> 01:07:30,240 Uh... No. No. 1181 01:07:30,240 --> 01:07:31,720 A bit further on. 1182 01:07:31,720 --> 01:07:34,240 Just...just past the town sign. 1183 01:07:37,480 --> 01:07:40,840 Then I had to flip my rear-view mirror up. 1184 01:07:40,840 --> 01:07:42,480 Why? 1185 01:07:42,480 --> 01:07:44,360 There was a car behind. 1186 01:07:44,360 --> 01:07:46,720 He must have had his high beams on. 1187 01:07:47,720 --> 01:07:51,080 That's freaky. I honestly didn't remember that before. 1188 01:07:51,080 --> 01:07:52,760 That's great. Keep going. 1189 01:07:52,760 --> 01:07:54,680 Um...uh... 1190 01:07:54,680 --> 01:07:57,960 Well, I just...just took the turn and the truck just kept going. 1191 01:07:57,960 --> 01:07:59,400 Truck? 1192 01:07:59,400 --> 01:08:00,000 Yeah. It had to be. 1193 01:08:00,000 --> 01:08:01,040 Yeah. It had to be. 1194 01:08:03,360 --> 01:08:05,440 The lights were high up. They weren't on high beam. 1195 01:08:08,040 --> 01:08:10,000 Can you describe the truck? 1196 01:08:10,000 --> 01:08:12,160 Make, model, colour? No, no. 1197 01:08:12,160 --> 01:08:14,000 That's all I remember. 1198 01:08:14,000 --> 01:08:16,240 Alright, well, describe the lights. Well, they were lights... 1199 01:08:16,240 --> 01:08:18,200 They were bright. They were high up. 1200 01:08:18,200 --> 01:08:19,720 Doubles. 1201 01:08:19,720 --> 01:08:22,000 Yeah, yeah, yeah. There were double lights. 1202 01:08:22,000 --> 01:08:24,160 OK, that's great. Anything else? 1203 01:08:27,160 --> 01:08:28,640 Yeah, the smell. 1204 01:08:30,200 --> 01:08:31,680 Shit. 1205 01:08:34,800 --> 01:08:36,720 It was a sheep truck. 1206 01:08:36,720 --> 01:08:39,359 So, someone drove their sheep to Dubbo 1207 01:08:39,359 --> 01:08:40,600 and came back with Tamara Adams. 1208 01:08:40,600 --> 01:08:42,800 Well, so not Brian Fleet. I mean, he doesn't have sheep. 1209 01:08:42,800 --> 01:08:44,160 He drove his Subaru back to Dubbo. 1210 01:08:44,160 --> 01:08:46,120 Yes, but one of our shortlist does have sheep, 1211 01:08:46,120 --> 01:08:48,439 and he sold a truckload in Dubbo last Saturday. 1212 01:08:48,439 --> 01:08:50,720 Owns a small farm on the outskirts of town. 1213 01:08:50,720 --> 01:08:51,720 Brett Holloway. 1214 01:08:51,720 --> 01:08:54,800 Hang on. He was up for everything, but he was working last Saturday. 1215 01:08:54,800 --> 01:08:57,040 Actually, he wasn't. 1216 01:08:57,040 --> 01:08:59,399 I double-checked. He was rostered on but he called in sick. 1217 01:08:59,399 --> 01:09:00,000 He didn't actually work the shift. 1218 01:09:00,000 --> 01:09:01,200 He didn't actually work the shift. 1219 01:09:01,200 --> 01:09:04,319 And he knows about asbestos. 1220 01:09:05,600 --> 01:09:07,479 He worked a clearing site near Lithgow. 1221 01:09:07,479 --> 01:09:09,160 Well, let's go. Hang on. 1222 01:09:09,160 --> 01:09:10,800 Someone cool enough to murder five girls 1223 01:09:10,800 --> 01:09:12,760 and dump them under his neighbours' noses 1224 01:09:12,760 --> 01:09:14,960 isn't gonna let us anywhere near his property. 1225 01:09:14,960 --> 01:09:16,479 We need a search warrant. 1226 01:09:16,479 --> 01:09:20,040 Cross-check his movements with our victims'. Times, dates. 1227 01:09:20,040 --> 01:09:21,600 I want to know how many buildings, outhouses, 1228 01:09:21,600 --> 01:09:24,160 sheds, dams, wells are on it. 1229 01:09:24,160 --> 01:09:25,880 Anywhere that he could hide a young woman. 1230 01:09:25,880 --> 01:09:27,319 He's got an ex-wife. 1231 01:09:27,319 --> 01:09:28,760 I'm gonna talk to her if she's still around. 1232 01:09:28,760 --> 01:09:30,000 Jennifer Holloway nee Russ. 1233 01:09:30,000 --> 01:09:30,600 Jennifer Holloway nee Russ. 1234 01:09:30,600 --> 01:09:31,960 Now Fleet. 1235 01:09:31,960 --> 01:09:34,439 What, the dance teacher? Yeah. 1236 01:09:34,439 --> 01:09:37,240 So Jennifer's been married to two of our prime suspects. 1237 01:09:37,240 --> 01:09:39,120 That's got to mean something. 1238 01:09:43,240 --> 01:09:45,439 Hey, Chloe. How are you? 1239 01:09:52,560 --> 01:09:55,280 I met Brett when I was still a professional dancer. 1240 01:09:55,280 --> 01:09:57,640 He loved watching me dance. 1241 01:09:57,640 --> 01:09:59,120 What was he like? 1242 01:10:00,200 --> 01:10:02,120 Charming. 1243 01:10:02,120 --> 01:10:03,120 Romantic. 1244 01:10:03,120 --> 01:10:06,560 He followed me around the country, different venues. 1245 01:10:06,560 --> 01:10:08,160 Always in the front row. 1246 01:10:08,160 --> 01:10:09,920 He courted me, bought me flowers. 1247 01:10:09,920 --> 01:10:12,920 He swept me off my feet. (LAUGHS) 1248 01:10:12,920 --> 01:10:14,920 I loved that someone wanted me that much. 1249 01:10:16,200 --> 01:10:18,560 We married quickly. 1250 01:10:18,560 --> 01:10:20,640 Too quickly. 1251 01:10:20,640 --> 01:10:22,080 What happened? 1252 01:10:22,080 --> 01:10:25,720 After the wedding, he was a different person. 1253 01:10:25,720 --> 01:10:27,640 It's like he had one personality for the hunt 1254 01:10:27,640 --> 01:10:29,800 and the complete opposite once he'd got what he wanted. 1255 01:10:31,120 --> 01:10:34,200 You were a conquest. I felt captured. 1256 01:10:35,400 --> 01:10:36,880 He wanted me to be perfect, 1257 01:10:36,880 --> 01:10:41,200 like one of those dancers in a music box. 1258 01:10:41,200 --> 01:10:44,520 Admired, brought out on special occasions. 1259 01:10:44,520 --> 01:10:47,280 There was no communication, nothing. 1260 01:10:52,200 --> 01:10:54,000 We're doing Little Red Riding Hood. 1261 01:11:14,920 --> 01:11:16,440 Hi. 1262 01:11:16,440 --> 01:11:18,040 Detective Sergeant Eve Winter. 1263 01:11:18,040 --> 01:11:20,320 Yeah, yeah. I know who you are. 1264 01:11:20,320 --> 01:11:22,440 I'm Brett. How you going? 1265 01:11:22,440 --> 01:11:24,360 Do you mind if I ask you something? 1266 01:11:24,360 --> 01:11:27,120 Oh, yeah. I'm free Saturday night. (CHUCKLES) 1267 01:11:27,120 --> 01:11:29,440 (LAUGHS) That old charm your wife mentioned. 1268 01:11:29,440 --> 01:11:30,000 Sorry. Ex-wife. 1269 01:11:30,000 --> 01:11:31,600 Sorry. Ex-wife. 1270 01:11:34,800 --> 01:11:36,000 So, uh... 1271 01:11:37,040 --> 01:11:38,040 ..what did you want to know? 1272 01:11:38,040 --> 01:11:39,800 Why didn't you mention you were driving through town 1273 01:11:39,800 --> 01:11:41,400 on Saturday night? 1274 01:11:41,400 --> 01:11:43,520 Well, I, uh...I didn't say anything 1275 01:11:43,520 --> 01:11:45,520 because, I mean, didn't see anything. 1276 01:11:46,960 --> 01:11:49,120 You were driving back from Dubbo, is that right? 1277 01:11:49,120 --> 01:11:50,120 Yeah. 1278 01:11:50,120 --> 01:11:52,240 So you would have been driving a sheep truck, then. 1279 01:11:54,240 --> 01:11:55,240 Well, yeah. 1280 01:11:55,240 --> 01:11:57,600 I couldn't fit them in the station wagon, so... 1281 01:11:57,600 --> 01:11:58,960 (CHUCKLES) 1282 01:12:01,280 --> 01:12:03,120 When did you talk to Jennifer? 1283 01:12:03,120 --> 01:12:04,160 Just now. 1284 01:12:06,200 --> 01:12:07,760 And you were asking about me? 1285 01:12:08,520 --> 01:12:09,840 Yes, I was. Why? 1286 01:12:11,120 --> 01:12:12,680 Police business. 1287 01:12:17,920 --> 01:12:19,640 What are you doing? 1288 01:12:19,640 --> 01:12:20,760 Just closing up. 1289 01:12:20,760 --> 01:12:22,640 We can get out that way. 1290 01:12:22,640 --> 01:12:24,080 I'm going to walk you to your hotel. 1291 01:12:24,080 --> 01:12:25,280 That's not necessary. 1292 01:12:25,280 --> 01:12:26,520 No, no. 1293 01:12:26,520 --> 01:12:27,680 There's a killer out there 1294 01:12:27,680 --> 01:12:29,960 and, I mean, you just can't be too careful. 1295 01:12:29,960 --> 01:12:30,000 I mean, he could take you down right now. 1296 01:12:30,000 --> 01:12:32,400 I mean, he could take you down right now. 1297 01:12:32,400 --> 01:12:33,600 No-one would ever know. 1298 01:12:35,080 --> 01:12:36,480 I've got a gun. 1299 01:12:38,400 --> 01:12:40,080 Would you have enough time to use it? 1300 01:12:46,680 --> 01:12:48,120 Thanks for your time, Brett. 1301 01:12:50,240 --> 01:12:51,560 I'll see myself out. 1302 01:12:51,560 --> 01:12:52,960 Yeah, righto. 1303 01:13:13,600 --> 01:13:15,840 Secured search warrants to his farm. 1304 01:13:15,840 --> 01:13:17,840 He's consented to be interviewed. 1305 01:13:17,840 --> 01:13:19,520 Well, we don't have nearly enough to charge him. 1306 01:13:19,520 --> 01:13:21,320 No. We have to be careful. 1307 01:13:21,320 --> 01:13:23,000 He's here voluntarily. 1308 01:13:23,000 --> 01:13:25,200 If we spook him and he shuts down, then we've got nowhere to go. 1309 01:13:25,200 --> 01:13:27,040 This guy is a fireman. He's a bloke. 1310 01:13:27,040 --> 01:13:28,640 He's practically one of us. I can get to this guy. 1311 01:13:28,640 --> 01:13:30,000 He's not a fireman, he's a serial killer. 1312 01:13:30,000 --> 01:13:30,840 He's not a fireman, he's a serial killer. 1313 01:13:30,840 --> 01:13:32,880 He just looks like a fireman. 1314 01:13:33,680 --> 01:13:34,720 What do you think? 1315 01:13:36,520 --> 01:13:37,720 I think Bridget's right. 1316 01:13:39,680 --> 01:13:42,000 Sure, it was embarrassing when Jenny left. 1317 01:13:43,320 --> 01:13:44,920 But what was I gonna do? Kill myself? 1318 01:13:46,840 --> 01:13:48,800 In fact, I got pretty good mileage out of it. 1319 01:13:50,240 --> 01:13:53,800 I mean, every unattached women in town kept asking me over for dinner. 1320 01:13:55,400 --> 01:13:57,400 I didn't have to cook for six months. 1321 01:13:57,400 --> 01:13:59,000 You four go down to the sheep pen. 1322 01:13:59,960 --> 01:14:00,000 You go down there. Down there. 1323 01:14:00,000 --> 01:14:02,320 You go down there. Down there. 1324 01:14:26,960 --> 01:14:29,240 Have you ever been dumped, Detective Sergeant? 1325 01:14:30,600 --> 01:14:32,960 Or can I call you Eve? 1326 01:14:32,960 --> 01:14:34,120 Sure. 1327 01:14:34,120 --> 01:14:37,920 Sure you've been dumped or... sure I can call you Eve? 1328 01:14:37,920 --> 01:14:40,000 Yes to both. 1329 01:14:40,000 --> 01:14:42,280 Then you know the pain of rejection. 1330 01:14:44,000 --> 01:14:45,480 Deeply. 1331 01:14:45,480 --> 01:14:47,000 Mmm. 1332 01:14:47,000 --> 01:14:48,840 It's like acid in your guts. 1333 01:14:50,360 --> 01:14:51,760 Eats away. 1334 01:14:53,200 --> 01:14:54,600 I know the feeling. 1335 01:14:55,880 --> 01:14:58,320 And did you become a serial killer because of it? 1336 01:15:00,040 --> 01:15:01,360 Of course you didn't. 1337 01:15:02,080 --> 01:15:03,800 You got over it. 1338 01:15:03,800 --> 01:15:05,200 And so did I. 1339 01:15:11,040 --> 01:15:13,000 I would like to see my lawyer. 1340 01:15:14,280 --> 01:15:18,240 He's not going to talk. Think about what he wants. 1341 01:15:18,240 --> 01:15:19,480 This is all about him gaining revenge 1342 01:15:19,480 --> 01:15:20,920 for his ex walking out, yeah? 1343 01:15:20,920 --> 01:15:23,080 Yeah, well, maybe you should let Bridget have a go at him. 1344 01:15:23,080 --> 01:15:25,320 She won't be able to crack him. I need you to do it. 1345 01:15:25,320 --> 01:15:27,560 Jesus, you're unbelievable. What? 1346 01:15:28,600 --> 01:15:30,000 What? 1347 01:15:30,000 --> 01:15:30,200 What? 1348 01:15:30,200 --> 01:15:31,760 You want me to go there again, don't you? 1349 01:15:32,920 --> 01:15:34,520 Become what Brett Holloway needs. 1350 01:15:34,520 --> 01:15:35,800 To get the job done, yes. 1351 01:15:35,800 --> 01:15:37,200 Screw you. 1352 01:15:37,200 --> 01:15:40,240 This isn't about us, Eve. This is about Tamara Adams. 1353 01:15:40,240 --> 01:15:41,520 The search teams can't find her. 1354 01:15:41,520 --> 01:15:43,400 If we don't get this right, she dies. 1355 01:15:43,400 --> 01:15:44,880 He's waiting for her to die. 1356 01:15:44,880 --> 01:15:46,920 Do you want to give him that satisfaction? 1357 01:16:01,680 --> 01:16:03,680 I said I wanted my lawyer. He's coming. 1358 01:16:06,080 --> 01:16:09,120 So, Eve, what are we going to talk about while we wait? 1359 01:16:10,200 --> 01:16:11,360 Your wife? 1360 01:16:12,480 --> 01:16:14,120 Nah. 1361 01:16:14,120 --> 01:16:15,560 No, that's boring. 1362 01:16:15,560 --> 01:16:17,040 Are you married? 1363 01:16:18,520 --> 01:16:20,320 I almost married someone once. 1364 01:16:20,320 --> 01:16:21,720 Ah. 1365 01:16:21,720 --> 01:16:23,560 Seems like a long time ago now. 1366 01:16:25,280 --> 01:16:26,680 Why didn't you? 1367 01:16:26,680 --> 01:16:29,800 We were working together. Sleeping together. 1368 01:16:29,800 --> 01:16:30,000 It all got so compromised. 1369 01:16:30,000 --> 01:16:32,960 It all got so compromised. 1370 01:16:33,840 --> 01:16:35,600 I needed to take a breath. 1371 01:16:35,600 --> 01:16:39,600 Well, to tell you the truth, I think I pushed him away deliberately. 1372 01:16:39,600 --> 01:16:40,840 Why would you do that? 1373 01:16:40,840 --> 01:16:42,120 Don't know. 1374 01:16:43,000 --> 01:16:45,080 Maybe deep down marriage scares me. 1375 01:16:45,760 --> 01:16:47,120 I don't like being contained. 1376 01:16:50,120 --> 01:16:52,320 And I watched my parents' marriage implode. 1377 01:16:52,320 --> 01:16:54,640 Ah. Yeah. 1378 01:16:55,640 --> 01:16:57,080 My father was a cop. 1379 01:16:58,280 --> 01:17:00,000 Everyone thought he was charming too. 1380 01:17:00,000 --> 01:17:00,680 Everyone thought he was charming too. 1381 01:17:00,680 --> 01:17:02,120 And he was. 1382 01:17:02,120 --> 01:17:03,520 Like you. 1383 01:17:04,880 --> 01:17:06,680 Everyone thought he was a hero. 1384 01:17:09,120 --> 01:17:10,320 He killed himself. 1385 01:17:12,240 --> 01:17:14,480 My mother had left him two months before and... 1386 01:17:15,560 --> 01:17:17,880 ..everyone thought he did it because he loved her so much 1387 01:17:17,880 --> 01:17:19,360 he couldn't bear to live without her. 1388 01:17:21,120 --> 01:17:22,360 But it wasn't that. 1389 01:17:25,880 --> 01:17:29,000 He orchestrated his death so that my mother would find him. 1390 01:17:30,600 --> 01:17:34,400 He wanted the last image she had of him to be with his head blown off. 1391 01:17:35,120 --> 01:17:36,400 (IMITATES GUNSHOT) 1392 01:17:37,760 --> 01:17:39,400 That way she'd never forget him. 1393 01:17:43,800 --> 01:17:45,800 He wasn't doing it out of grief. 1394 01:17:46,760 --> 01:17:48,280 He was punishing her. 1395 01:17:49,840 --> 01:17:51,480 You'd understand that, wouldn't you? 1396 01:17:53,600 --> 01:17:56,600 Because when Jennifer left, you wanted to kill her, didn't you? 1397 01:17:57,760 --> 01:17:59,280 Oh, that would have been too easy. 1398 01:17:59,280 --> 01:18:00,000 What she'd done to you, she wouldn't have suffered enough. 1399 01:18:00,000 --> 01:18:01,520 What she'd done to you, she wouldn't have suffered enough. 1400 01:18:03,040 --> 01:18:05,080 So how do you punish her without killing her? 1401 01:18:06,360 --> 01:18:07,680 Without killing yourself? 1402 01:18:08,600 --> 01:18:11,880 You kill her over and over... 1403 01:18:11,880 --> 01:18:13,680 ..and over again. 1404 01:18:13,680 --> 01:18:17,680 Each new girl is another Jennifer. 1405 01:18:17,680 --> 01:18:19,080 Captured. 1406 01:18:19,080 --> 01:18:20,520 Contained. 1407 01:18:21,440 --> 01:18:22,640 Killed. 1408 01:18:23,440 --> 01:18:24,800 Whore. 1409 01:18:33,800 --> 01:18:35,400 It's Jennifer. 1410 01:18:35,400 --> 01:18:37,640 I think she knows where he keeps them. 1411 01:18:40,400 --> 01:18:41,800 It was weird. 1412 01:18:43,040 --> 01:18:44,800 It started out as fine and then... 1413 01:18:46,720 --> 01:18:49,680 ..Brett wanted me to dress up in my dance costume 1414 01:18:49,680 --> 01:18:51,040 and give him a private show. 1415 01:18:53,160 --> 01:18:54,480 Except for where we did it. 1416 01:18:56,640 --> 01:18:58,280 He was obsessed with the idea 1417 01:18:58,280 --> 01:19:00,000 of me being a dancer in one of those music boxes. 1418 01:19:00,000 --> 01:19:01,600 of me being a dancer in one of those music boxes. 1419 01:19:01,600 --> 01:19:03,840 So he put me in a box. 1420 01:19:03,840 --> 01:19:05,040 What sort of box? 1421 01:19:05,040 --> 01:19:07,080 A shipping container. 1422 01:19:07,080 --> 01:19:09,920 Up in the back scrub at my parents' place. 1423 01:19:09,920 --> 01:19:11,120 Mad idea my mum had. 1424 01:19:11,120 --> 01:19:13,360 She wanted to turn it into a sweat lodge or something and... 1425 01:19:14,240 --> 01:19:15,560 ..my dad never let her. 1426 01:19:17,600 --> 01:19:19,840 It's the only place we had sex where Brett could get it up. 1427 01:19:25,200 --> 01:19:30,000 OK. Gentleman from the TRG, thanks for joining us here in Mingara. 1428 01:19:30,000 --> 01:19:30,760 OK. Gentleman from the TRG, thanks for joining us here in Mingara. 1429 01:19:30,760 --> 01:19:34,720 Detective Inspector Lachlan McKenzie will brief you on the situation. 1430 01:19:34,720 --> 01:19:37,480 We've got a shipping container on an isolated property. 1431 01:19:37,480 --> 01:19:39,360 We're not sure if there are any accomplices 1432 01:19:39,360 --> 01:19:41,520 or if the suspect has rigged it in any way. 1433 01:19:50,200 --> 01:19:51,640 Any questions? 1434 01:19:54,800 --> 01:19:56,200 Let's go. 1435 01:19:58,880 --> 01:20:00,000 (SIRENS WAIL) 1436 01:20:00,000 --> 01:20:00,600 (SIRENS WAIL) 1437 01:20:26,720 --> 01:20:29,640 You guys go ahead and go around the back and make it safe. 1438 01:20:48,800 --> 01:20:49,800 Tamara? 1439 01:20:51,560 --> 01:20:53,160 Tamara?! 1440 01:21:02,400 --> 01:21:04,880 (MUFFLED) You right? MAN: Yeah. 1441 01:21:04,880 --> 01:21:06,200 Easy, easy. Easy. 1442 01:21:06,200 --> 01:21:07,560 Cover it. 1443 01:21:21,560 --> 01:21:22,880 Tamara. 1444 01:21:29,840 --> 01:21:30,000 She's alive. 1445 01:21:30,000 --> 01:21:30,840 She's alive. 1446 01:21:30,840 --> 01:21:32,760 She's alive! 1447 01:21:32,760 --> 01:21:34,480 MAN: Ambulance! 1448 01:21:34,480 --> 01:21:36,120 Ambulance, now! 1449 01:21:36,120 --> 01:21:37,600 (MELANCHOLY MUSIC PLAYS) 1450 01:21:52,320 --> 01:21:53,600 Is there a silver cross? 1451 01:21:54,520 --> 01:21:55,840 BRIDGET: No. 1452 01:21:58,240 --> 01:21:59,720 But there's nails. 1453 01:22:10,360 --> 01:22:11,680 Bridget... 1454 01:22:11,680 --> 01:22:13,240 Hmm? 1455 01:22:19,360 --> 01:22:20,920 It's a smiley face. 1456 01:22:37,320 --> 01:22:38,560 Ready to make an arrest? 1457 01:22:39,440 --> 01:22:41,520 No, I'll let you have the glory. 1458 01:22:41,520 --> 01:22:43,440 Eve. Nup. 1459 01:22:43,440 --> 01:22:45,120 I'm serious. I've done my bit. 1460 01:22:45,120 --> 01:22:47,000 You go do yours. 1461 01:22:47,000 --> 01:22:48,480 You too, Bridget. 1462 01:22:48,480 --> 01:22:49,840 I might get a lift with Matt. 1463 01:22:49,840 --> 01:22:52,000 There's someone I want to say goodbye to. 1464 01:22:52,000 --> 01:22:53,160 Sure thing. 1465 01:22:55,080 --> 01:22:56,440 DAN: Let's go. 1466 01:23:08,240 --> 01:23:09,880 We're charging Brett. 1467 01:23:11,680 --> 01:23:13,040 You can't blame yourself. 1468 01:23:14,600 --> 01:23:15,760 Can't I? 1469 01:23:15,760 --> 01:23:17,200 Is Chloe here? 1470 01:23:18,920 --> 01:23:21,280 She doesn't want to go home either. 1471 01:23:21,280 --> 01:23:22,800 Chloe? 1472 01:23:29,960 --> 01:23:30,000 Hi, Chloe. 1473 01:23:30,000 --> 01:23:31,320 Hi, Chloe. 1474 01:23:41,040 --> 01:23:43,160 I miss my sister. 1475 01:23:43,160 --> 01:23:44,480 Hey. 1476 01:23:45,240 --> 01:23:46,520 I know you do. 1477 01:23:49,200 --> 01:23:51,640 I came third. It's for you. 1478 01:23:54,960 --> 01:23:56,800 Thanks, sweetheart. 1479 01:24:01,920 --> 01:24:03,720 Chloe, you know what? 1480 01:24:03,720 --> 01:24:05,360 I think you need to get home. 1481 01:24:05,360 --> 01:24:07,720 Your mum and dad are going to be worried about you, OK? 1482 01:24:09,200 --> 01:24:10,360 Yes. Come on. 1483 01:24:10,360 --> 01:24:11,800 I'll walk with you. 1484 01:24:19,440 --> 01:24:20,520 Eve. 1485 01:24:22,000 --> 01:24:23,240 Hey, Chloe. 1486 01:24:26,040 --> 01:24:27,920 What do you want? 1487 01:24:29,640 --> 01:24:30,000 Well, not you, Jen, that's for sure. 1488 01:24:30,000 --> 01:24:31,480 Well, not you, Jen, that's for sure. 1489 01:24:32,880 --> 01:24:34,000 Off you go. 1490 01:24:34,800 --> 01:24:37,440 You too, Chloe, hey? Run along home now. 1491 01:24:37,440 --> 01:24:38,640 Come on. 1492 01:24:38,640 --> 01:24:40,440 Don't let the big, bad wolf get ya. 1493 01:24:45,800 --> 01:24:47,000 Ah-ah-ah. 1494 01:24:50,000 --> 01:24:52,360 You weren't fast enough this time, were you? 1495 01:24:54,280 --> 01:24:55,560 How did you get out? 1496 01:24:56,800 --> 01:24:59,720 Don't you just love bloody lawyers? 1497 01:25:20,600 --> 01:25:22,160 Are you pleased with yourself? 1498 01:25:25,560 --> 01:25:28,160 You ruined my little game with Jennifer. 1499 01:25:29,960 --> 01:25:30,000 Would it ever have been enough, Brett? 1500 01:25:30,000 --> 01:25:32,440 Would it ever have been enough, Brett? 1501 01:25:33,200 --> 01:25:34,840 No matter how many times she did it. 1502 01:25:35,600 --> 01:25:37,680 Were you ever really satisfied? 1503 01:25:40,400 --> 01:25:45,480 Yeah, but no-one knew it was me until you showed up. 1504 01:25:49,280 --> 01:25:51,080 (WHIMPERS) 1505 01:25:56,880 --> 01:25:58,040 Hey, hey. 1506 01:25:58,040 --> 01:25:59,800 Hey, hey, Eve. 1507 01:25:59,800 --> 01:26:00,000 Eve, Eve, Eve. 1508 01:26:00,000 --> 01:26:01,440 Eve, Eve, Eve. 1509 01:26:01,440 --> 01:26:03,480 Eve. 1510 01:26:10,720 --> 01:26:12,840 Do you remember that story you told me? 1511 01:26:14,320 --> 01:26:16,240 About your dad's parting shot? 1512 01:26:17,800 --> 01:26:20,280 I really like that idea. 1513 01:26:30,800 --> 01:26:32,200 No. 1514 01:26:37,760 --> 01:26:40,280 The bullet's gonna go through my jaw here. 1515 01:26:42,520 --> 01:26:44,120 Through my brain. 1516 01:26:45,160 --> 01:26:46,600 And out the top of my head. 1517 01:26:46,600 --> 01:26:48,200 (IMITATES EXPLOSION) 1518 01:26:51,400 --> 01:26:53,200 Should be quite a sight. 1519 01:27:03,280 --> 01:27:05,600 Oh, come on, Eve. 1520 01:27:06,360 --> 01:27:08,600 You know you wanna see this. 1521 01:27:11,480 --> 01:27:13,760 It'd be something to remember me by. 1522 01:27:34,200 --> 01:27:35,560 Go on. Do it. 1523 01:27:43,960 --> 01:27:46,280 (SIRENS WAIL IN THE DISTANCE) 1524 01:27:58,120 --> 01:28:00,000 (MELANCHOLY MUSIC PLAYS) 1525 01:28:44,880 --> 01:28:46,560 Nice to be anonymous again. 1526 01:28:49,360 --> 01:28:50,480 Are you OK? 1527 01:28:51,560 --> 01:28:52,920 Seeing Brett. What he did. 1528 01:28:52,920 --> 01:28:54,880 It was the best thing he could do for everyone. 1529 01:28:56,240 --> 01:28:59,320 Saves the parents the pain of a trial, lawyers' tricks. 1530 01:28:59,320 --> 01:29:00,000 And you? 1531 01:29:00,000 --> 01:29:00,720 And you? 1532 01:29:03,760 --> 01:29:05,880 When my father killed himself, I never saw his body, 1533 01:29:05,880 --> 01:29:07,120 I just heard the stories. 1534 01:29:08,040 --> 01:29:10,400 I think the image in my brain was worse than actually seeing it. 1535 01:29:13,040 --> 01:29:14,280 I never knew. 1536 01:29:15,840 --> 01:29:18,520 Back then I thought I knew you so well. 1537 01:29:24,080 --> 01:29:25,280 So what now, hmm? 1538 01:29:25,280 --> 01:29:27,680 You can't go back to your desk job. You're too good. 1539 01:29:31,120 --> 01:29:32,280 We're good together. 1540 01:29:33,840 --> 01:29:35,120 Yes, we are. 1541 01:29:37,960 --> 01:29:40,720 Lachlan McKenzie. Detached, cool, pragmatic. 1542 01:29:44,960 --> 01:29:46,640 Something wrong with that? 1543 01:29:47,640 --> 01:29:48,640 No, not at all. 1544 01:29:48,640 --> 01:29:50,440 The perfect man to head up a task force. 1545 01:29:57,400 --> 01:29:58,720 But not for you. 1546 01:30:01,200 --> 01:30:02,520 No. 1547 01:30:06,200 --> 01:30:07,680 I'll see you. 102784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.