All language subtitles for Smoking.Room[Subs.English][ESGroup]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,207 --> 00:01:20,323 And if you get deeper into it... 2 00:01:20,487 --> 00:01:22,443 -Deeper into it? -Yes, deeper. 3 00:01:23,447 --> 00:01:25,085 If you get deeper into it... 4 00:01:31,687 --> 00:01:33,245 There are signs, you know? 5 00:01:33,407 --> 00:01:35,637 -What signs? -Just signs, forms, 6 00:01:36,087 --> 00:01:39,045 for me. But they're of no use if you're not alert. 7 00:01:39,527 --> 00:01:42,439 Sure, you have to be prepared, open to receive these signs. 8 00:01:42,607 --> 00:01:44,086 Open. 9 00:01:44,367 --> 00:01:45,641 Mentally open. 10 00:01:45,807 --> 00:01:48,082 Mentally, physically and emotionally open. 11 00:01:54,567 --> 00:01:55,795 The other day... 12 00:01:57,367 --> 00:02:00,518 lt's an absurd example. 13 00:02:01,767 --> 00:02:04,327 l was leaving the parking lot with Ana. 14 00:02:08,007 --> 00:02:10,362 There were hardly any cars. 15 00:02:10,527 --> 00:02:12,006 -Was it late? -No. 16 00:02:12,167 --> 00:02:13,077 Yes. 17 00:02:13,247 --> 00:02:15,044 -Yes or no? -l don't remember. 18 00:02:15,207 --> 00:02:18,882 Okay. There were hardly any. 19 00:02:22,967 --> 00:02:25,117 Ana and l walked past a car. 20 00:02:26,127 --> 00:02:29,324 Then we saw a piece of paper 21 00:02:29,807 --> 00:02:32,037 on the windshield of another car. 22 00:02:32,367 --> 00:02:34,881 -What piece of paper? -lt was like... 23 00:02:35,047 --> 00:02:37,197 -Advertising? -Exactly. 24 00:02:37,367 --> 00:02:38,925 lt was like... 25 00:02:40,207 --> 00:02:42,801 advertising. You're right. 26 00:02:43,087 --> 00:02:44,679 l'll tell you. 27 00:02:49,047 --> 00:02:51,197 Ana gets the piece of paper. 28 00:02:53,967 --> 00:02:55,082 And it read: 29 00:02:56,287 --> 00:02:57,640 "Are you lonely? 30 00:03:00,167 --> 00:03:02,283 Call me." And a phone number. 31 00:03:02,927 --> 00:03:05,122 "Call me", and a phone number. 32 00:03:06,327 --> 00:03:07,555 "Are you lonely? 33 00:03:09,767 --> 00:03:12,361 Are you lonely... Call me." 34 00:03:12,767 --> 00:03:14,803 And a phone number. Okay? 35 00:03:16,127 --> 00:03:17,640 What the fuck is that? 36 00:03:18,447 --> 00:03:19,596 -Advertising? -No. 37 00:03:19,767 --> 00:03:22,520 Not the piece of paper. What the fuck does that mean? 38 00:03:25,407 --> 00:03:28,160 We even thought it was something reIigious. 39 00:03:28,327 --> 00:03:30,761 But instead of throwing it on the ground... 40 00:03:31,527 --> 00:03:34,564 Ana put it on the windshield of another car. 41 00:03:39,327 --> 00:03:41,443 On another car. So what? 42 00:03:43,407 --> 00:03:44,681 Open up a bit. 43 00:03:45,167 --> 00:03:46,885 -What does that mean? -What? 44 00:03:47,407 --> 00:03:48,806 That made me think. 45 00:03:51,407 --> 00:03:53,238 And l thought to myself: 46 00:03:54,287 --> 00:03:57,085 "We have just changed destiny." 47 00:04:07,007 --> 00:04:09,919 What the fuck was that paper doing there? Why'd we pick it up? 48 00:04:10,087 --> 00:04:11,520 Why'd Ana pick it up? 49 00:04:13,327 --> 00:04:15,238 You know, l thought... 50 00:04:15,487 --> 00:04:18,559 the owner of the first car won't find that paper. 51 00:04:20,327 --> 00:04:22,921 He won't ask himself: "am l lonely or not?" 52 00:04:23,367 --> 00:04:24,686 No idea, 53 00:04:25,167 --> 00:04:27,761 so he won't get the fuckin' help he may need. 54 00:04:28,127 --> 00:04:31,563 -Maybe not. -Right, maybe not. 55 00:04:32,207 --> 00:04:33,435 Yeah, or maybe yes. 56 00:04:33,607 --> 00:04:36,246 -Or maybe not. -We don't know. 57 00:04:36,407 --> 00:04:37,886 What if he needs it? 58 00:04:38,527 --> 00:04:41,485 We don't know. No one knows anything. 59 00:04:41,647 --> 00:04:44,480 -Of course. -But you're interfering. 60 00:05:03,247 --> 00:05:04,362 Yes? 61 00:05:05,407 --> 00:05:06,522 Honey? 62 00:05:07,647 --> 00:05:08,921 Where am l? 63 00:05:09,407 --> 00:05:11,318 l'm at work. 64 00:05:12,367 --> 00:05:13,322 Yes. 65 00:05:14,487 --> 00:05:15,442 Yes. 66 00:05:15,607 --> 00:05:18,201 lt's not that. l don't know. 67 00:05:18,367 --> 00:05:20,642 l don't want to rush into it. 68 00:05:23,447 --> 00:05:24,562 l don't want to. 69 00:05:25,887 --> 00:05:26,797 Yes. 70 00:05:30,647 --> 00:05:31,716 Well... 71 00:05:33,647 --> 00:05:35,365 Yes, yes, yes. 72 00:05:35,607 --> 00:05:36,926 You see? 73 00:05:37,167 --> 00:05:40,398 There's nothing definite. 74 00:05:41,287 --> 00:05:43,403 Yes, the 28th. 75 00:05:45,767 --> 00:05:47,644 That's the date, yes. 76 00:05:56,647 --> 00:05:59,764 l think so, honey, l think so. 77 00:06:00,167 --> 00:06:02,283 Human Resources Manager. 78 00:06:04,847 --> 00:06:06,963 No, not General, 79 00:06:07,127 --> 00:06:08,640 no, darling. 80 00:06:09,727 --> 00:06:11,046 That's in the Army. 81 00:06:16,127 --> 00:06:17,958 Yes, sure. 82 00:06:18,127 --> 00:06:20,322 I have a lot of work to do. 83 00:06:20,647 --> 00:06:22,797 Yes, everyone eIse is here. 84 00:06:23,007 --> 00:06:26,158 l'm talking to you and everyone else is working. 85 00:06:26,327 --> 00:06:29,922 You can't call me all day long. 86 00:06:30,167 --> 00:06:32,237 No, don't call me again today. 87 00:06:32,407 --> 00:06:35,126 Whenever I have anything to tell you, l'll call you. 88 00:06:35,487 --> 00:06:38,001 Ok, in the afternoon if you want, but just once. 89 00:06:39,527 --> 00:06:40,960 See you later. Bye. 90 00:06:43,327 --> 00:06:46,285 This says "lnternet is the future of communications." 91 00:06:47,607 --> 00:06:49,837 "Any company that today 92 00:06:50,007 --> 00:06:52,475 wants to participate in free trade,... 93 00:06:53,167 --> 00:06:56,477 buying and selling, in consumer allegiance... 94 00:06:56,847 --> 00:06:59,759 will have to be on lnternet." 95 00:07:00,127 --> 00:07:02,516 -Listen, Carlos... -Wait, wait. 96 00:07:02,687 --> 00:07:06,236 lt also says that it is inconceivable that within 15 years, 97 00:07:06,407 --> 00:07:08,682 we can do business like we're doing now. 98 00:07:08,847 --> 00:07:10,724 -Can you believe this? -Tell me something. 99 00:07:10,887 --> 00:07:12,081 Listen. 100 00:07:12,247 --> 00:07:15,364 "The sites of the information routes 101 00:07:15,527 --> 00:07:17,438 created decades ago... 102 00:07:19,607 --> 00:07:21,757 Listen, CarIos. The guy is bIack. 103 00:07:22,647 --> 00:07:23,796 What guy? 104 00:07:24,567 --> 00:07:26,558 The new president at headquarters. 105 00:07:26,847 --> 00:07:29,486 -There's a new guy? -Of course. 106 00:07:31,927 --> 00:07:33,645 A new president for the company. 107 00:07:33,807 --> 00:07:35,126 And he's black? 108 00:07:35,767 --> 00:07:36,836 He's black. 109 00:07:37,127 --> 00:07:38,276 Very black? 110 00:07:39,487 --> 00:07:41,205 -Colored. -African? 111 00:07:41,727 --> 00:07:42,796 More or less. 112 00:07:42,967 --> 00:07:45,242 -A colored man? -A colored man. 113 00:07:46,767 --> 00:07:47,836 Right. 114 00:07:55,007 --> 00:07:56,156 We can talk, right? 115 00:07:56,327 --> 00:07:58,841 You can taIk to me about whatever you want. 116 00:08:00,367 --> 00:08:02,005 Do you think l'm a racist? 117 00:08:04,287 --> 00:08:07,324 l believe in difference. 118 00:08:08,087 --> 00:08:09,486 That's something else. 119 00:08:09,647 --> 00:08:12,639 It's not the same being Chinese, or bIack... 120 00:08:13,167 --> 00:08:16,045 or Filipino, or l don't know, or Cuban. 121 00:08:17,407 --> 00:08:20,399 You see, at home l have all the... 122 00:08:20,767 --> 00:08:23,998 Let's see. Louis Armstrong, great musician... 123 00:08:24,287 --> 00:08:25,845 l'm going to tell you something. 124 00:08:28,847 --> 00:08:30,041 Two things. 125 00:08:30,207 --> 00:08:31,481 The first: thank you. 126 00:08:31,647 --> 00:08:33,478 -Thank me? -Yes, thank you. 127 00:08:33,647 --> 00:08:37,481 Yes, and you know why? For your sincerity. Because... 128 00:08:37,647 --> 00:08:40,400 to confess that you need, l don't know... 129 00:08:41,087 --> 00:08:43,681 And proves you have your brain in the right place. 130 00:08:44,927 --> 00:08:46,246 And second... 131 00:08:46,527 --> 00:08:49,246 second, that'sjust fine, man. Don't worry. 132 00:08:49,687 --> 00:08:52,155 That's natural. lt bothers you. 133 00:08:52,487 --> 00:08:55,923 To have a superior who is in the U.S.A. and we never get to see. 134 00:08:56,087 --> 00:08:57,918 But because he's black... 135 00:08:58,527 --> 00:09:00,802 let's call things by their name. 136 00:09:00,967 --> 00:09:04,801 He's a nigger and that makes you feel uncomfortable, strange. 137 00:09:05,287 --> 00:09:08,882 Because you think: "Fuck, a damn nigger is my boss." 138 00:09:09,407 --> 00:09:11,967 Even if indirectly. That's normal. 139 00:09:13,047 --> 00:09:14,082 But... 140 00:09:15,287 --> 00:09:17,642 the important thing is the difference because... 141 00:09:22,327 --> 00:09:25,160 Everyone, even l reject the difference. 142 00:09:25,327 --> 00:09:28,239 Did you think l didn't? Of course l reject it. 143 00:09:29,687 --> 00:09:31,917 Do you know what none of them have? 144 00:09:32,847 --> 00:09:35,315 This is important. 145 00:09:35,727 --> 00:09:37,957 The balls to admit it. 146 00:09:54,887 --> 00:09:56,798 -Good afternoon. -Good afternoon. 147 00:09:58,607 --> 00:09:59,642 Well... 148 00:10:00,567 --> 00:10:01,716 let's see. 149 00:10:04,527 --> 00:10:05,960 Fernanda Vidal. 150 00:10:06,527 --> 00:10:07,676 Fernanda. 151 00:10:09,127 --> 00:10:10,321 From 68. 152 00:10:10,487 --> 00:10:11,442 Yes. 153 00:10:12,727 --> 00:10:14,638 Secretarial experience. 154 00:10:15,887 --> 00:10:17,479 Administrative experience. 155 00:10:19,967 --> 00:10:23,004 Have you ever worked with documents of this type? 156 00:10:26,647 --> 00:10:28,558 Yes, at my previous job. 157 00:10:29,127 --> 00:10:29,923 Languages? 158 00:10:30,247 --> 00:10:33,478 English, French and some German but not much. 159 00:10:38,287 --> 00:10:41,120 -You both studied and worked? -Correct. 160 00:10:42,527 --> 00:10:44,802 You didn't have much time left to study. 161 00:10:45,687 --> 00:10:48,520 My notes are on the back of my curriculum. 162 00:10:50,767 --> 00:10:52,325 l hadn't seen them. 163 00:11:13,167 --> 00:11:14,566 l'm sorry, but... 164 00:11:15,087 --> 00:11:16,486 you can't smoke here. 165 00:11:31,727 --> 00:11:34,639 Did you hear? Besides, don't say anything. 166 00:11:34,807 --> 00:11:36,957 That's not verbal diarrhea. 167 00:11:40,887 --> 00:11:43,845 We're here trying to explain something. 168 00:11:44,567 --> 00:11:47,764 lt's not for a cigarette. 169 00:11:48,167 --> 00:11:50,761 Cigarettes are the tip of the iceberg. lt's much more. 170 00:11:54,727 --> 00:11:56,922 We're just not Iike them. 171 00:11:57,087 --> 00:11:59,157 They don't respect us. You know what this is? 172 00:11:59,327 --> 00:12:02,125 Social exclusion. 173 00:12:02,287 --> 00:12:03,481 Racism. 174 00:12:03,847 --> 00:12:04,643 Yes. 175 00:12:04,807 --> 00:12:07,924 Racism, yes. Not because of your race, but racism. 176 00:12:08,807 --> 00:12:10,399 What's the temperature out here? 177 00:12:10,567 --> 00:12:11,795 The temperature? 178 00:12:15,527 --> 00:12:17,995 Well, it's not exactly hot out here. 179 00:12:20,207 --> 00:12:21,686 l can't believe this. 180 00:12:22,327 --> 00:12:23,646 They're Yankees. 181 00:12:25,047 --> 00:12:27,515 -What? -They're Yankees, Americans. 182 00:12:27,927 --> 00:12:29,440 -Yankees? -Yeah. 183 00:12:31,287 --> 00:12:32,800 We're not like that. 184 00:12:33,167 --> 00:12:35,442 Here things are different. 185 00:12:36,287 --> 00:12:39,324 There are McDonalds all over, Burgers all over. 186 00:12:39,487 --> 00:12:42,206 But this is not right. We've let them go too far. 187 00:12:44,207 --> 00:12:47,677 We didn't stop the Burgers and McDonalds, but we should stop this. 188 00:12:51,447 --> 00:12:53,915 We have a right. 189 00:12:54,087 --> 00:12:56,760 lf l want to die like this, that's my problem. 190 00:12:57,767 --> 00:13:01,282 l'm 36 years old. l'm no longer a child. 191 00:13:01,447 --> 00:13:02,596 Please! 192 00:13:05,767 --> 00:13:08,998 Besides, l'm good at my job, a good accountant. 193 00:13:09,167 --> 00:13:10,725 But l'm a person. 194 00:13:14,767 --> 00:13:17,156 Above being an accountant, I'm a person. 195 00:13:18,047 --> 00:13:19,844 First l'm a person. 196 00:13:20,247 --> 00:13:21,885 And then l'm an accountant. 197 00:13:27,007 --> 00:13:29,123 New reguIations? 198 00:13:30,327 --> 00:13:32,761 Shit, l've been working here for 3 years. 199 00:13:33,247 --> 00:13:35,807 Fuck those regulations. 200 00:13:37,007 --> 00:13:39,521 l'm older than those regulations. 201 00:13:40,367 --> 00:13:43,484 -What about when it rains? -lt always rains in winter. 202 00:13:43,647 --> 00:13:45,683 "Here it rains in winter." 203 00:13:45,847 --> 00:13:49,556 These people have a strange idea about Spain. 204 00:13:50,567 --> 00:13:52,364 They think we don't work. 205 00:13:55,527 --> 00:13:57,961 They think we're always on vacation, that we don't work. 206 00:13:58,127 --> 00:13:59,879 That we spend our time on the beach. 207 00:14:00,047 --> 00:14:02,436 Here it rains in winter, like everywhere else. 208 00:14:02,607 --> 00:14:04,962 Fuck, like everywhere else! 209 00:14:08,887 --> 00:14:11,879 And l'm not saying you shouId smoke everywhere. 210 00:14:15,647 --> 00:14:19,083 Now we're more civilized, we respect each other. 211 00:14:19,247 --> 00:14:21,442 That's ideaI. I'm in favour. 212 00:14:21,607 --> 00:14:23,882 We do what we have to. Respect comes first. 213 00:14:24,047 --> 00:14:26,686 But that's what l want, some respect. 214 00:14:48,567 --> 00:14:50,717 Were men stronger before? 215 00:14:52,527 --> 00:14:55,087 l think they were. 216 00:14:57,287 --> 00:15:00,962 They took care of important things. They fought, hunted. 217 00:15:04,367 --> 00:15:08,440 They didn't have cellulitis and didn't worry about cholesteroI. 218 00:15:08,927 --> 00:15:12,522 Nor about their income tax returns either. 219 00:15:14,487 --> 00:15:17,524 I'm not a hunter but l understand that instinct. 220 00:15:17,687 --> 00:15:20,520 l can identify with hunting animals to eat. 221 00:15:27,047 --> 00:15:27,718 Look... 222 00:15:30,127 --> 00:15:33,005 all countries in the world want their own idea of justice. 223 00:15:33,167 --> 00:15:34,282 Do any find it? 224 00:15:35,607 --> 00:15:36,596 Who? 225 00:15:36,887 --> 00:15:39,082 l'm not referring to countries, 226 00:15:39,247 --> 00:15:41,124 but to the world in general. 227 00:15:42,807 --> 00:15:44,240 Who is just? You? 228 00:15:45,167 --> 00:15:47,203 Would you dare to say you are just? 229 00:15:48,447 --> 00:15:50,085 l wouldn't. 230 00:15:50,967 --> 00:15:52,116 You find... 231 00:15:52,927 --> 00:15:55,236 a scheme in which you fit. 232 00:15:55,447 --> 00:15:59,963 And you trust that scheme to be just, a littIe just. 233 00:16:01,167 --> 00:16:04,682 Not very just, a little. Nothing is very just. 234 00:16:07,287 --> 00:16:10,962 As soon as your wife and kids leave home, what do you do? 235 00:16:11,487 --> 00:16:14,320 You buy a porno magazine or go to a sex shop. 236 00:16:15,487 --> 00:16:17,603 You don't even go with a hooker. 237 00:16:18,567 --> 00:16:21,127 After all these years, aII we still see 238 00:16:21,287 --> 00:16:23,039 are tits on the street? 239 00:16:23,367 --> 00:16:26,404 Or are we mature enough to see... 240 00:16:26,567 --> 00:16:28,717 the people behind those tits? 241 00:16:31,887 --> 00:16:33,878 l'm almost sixty now. 242 00:16:37,847 --> 00:16:40,884 Now when l see a building l like... 243 00:16:41,647 --> 00:16:44,161 l don't think about what floor l'd like to Iive on. 244 00:16:44,327 --> 00:16:47,160 l don't look at a window and think: "l'd like to Iive there." 245 00:16:47,447 --> 00:16:49,403 No, l want it all. 246 00:16:54,047 --> 00:16:55,446 lt's so... 247 00:16:56,367 --> 00:16:58,676 fuckin' difficult for the pIanets tojoin together. 248 00:16:58,847 --> 00:17:01,680 They never get together... to form that... 249 00:17:03,167 --> 00:17:04,520 What do you caII it? 250 00:17:05,727 --> 00:17:07,046 Conjunction. 251 00:17:07,207 --> 00:17:10,244 That's it... that conjunction. That's why we doubt. 252 00:17:10,407 --> 00:17:12,637 You think l don't doubt? 253 00:17:12,807 --> 00:17:14,445 That's being human. 254 00:17:16,247 --> 00:17:19,319 But at times that happens. 255 00:17:19,487 --> 00:17:21,637 Everything coincides and it happens. 256 00:17:21,807 --> 00:17:25,686 What is important is to recognize... the conjunction. 257 00:17:32,327 --> 00:17:35,922 lf you don't, you lose the chance, and chances are never repeated. 258 00:17:38,327 --> 00:17:40,397 Have you ever had a second chance? 259 00:17:41,927 --> 00:17:44,157 This at least is for us. 260 00:17:44,327 --> 00:17:48,036 We have no need to be loyal to others just to ourselves. 261 00:17:48,367 --> 00:17:49,322 But... 262 00:17:50,887 --> 00:17:52,445 that's the difficult part. 263 00:17:52,927 --> 00:17:54,758 When it's about... 264 00:17:57,887 --> 00:17:59,559 Then we're lost. 265 00:18:02,927 --> 00:18:04,326 What's worrying you? 266 00:18:07,527 --> 00:18:11,679 ls that good, bad? What the fuck do l know? 267 00:18:12,527 --> 00:18:13,721 What is right? 268 00:18:15,007 --> 00:18:17,680 That's Iike finding a wallet on the street. 269 00:18:17,847 --> 00:18:20,077 Do you call the cops? 270 00:18:20,527 --> 00:18:22,802 Cops are the biggest thieves of all. 271 00:18:25,007 --> 00:18:26,076 That... 272 00:18:26,527 --> 00:18:29,439 would be like charging them something that belongs to us. 273 00:18:30,607 --> 00:18:33,360 BasicaIIy, it wouId be like a bonus... 274 00:18:33,527 --> 00:18:36,439 for all we have done for this fuckin' company. 275 00:18:39,127 --> 00:18:41,687 lf you look at it that way, it's just a bonus. 276 00:18:43,647 --> 00:18:46,241 No one will know. No one will be harmed. 277 00:18:46,607 --> 00:18:48,802 l'm worried about where it will end up. 278 00:18:49,767 --> 00:18:52,679 -What do you mean? -Where it'll end up. 279 00:18:53,607 --> 00:18:55,643 lt'll go wherever we want to. 280 00:18:55,807 --> 00:18:58,844 l mean in the company. Where will it end up? 281 00:18:59,527 --> 00:19:01,199 How can l account for that? 282 00:19:01,527 --> 00:19:04,405 Well, that's why we're here. 283 00:19:05,247 --> 00:19:06,441 You and me. 284 00:19:12,207 --> 00:19:13,435 Think about it. 285 00:19:16,487 --> 00:19:18,603 We don't have too much time, but... 286 00:19:20,967 --> 00:19:22,116 l don't know. 287 00:19:22,527 --> 00:19:23,721 You don't know. 288 00:19:24,087 --> 00:19:25,361 No, l don't know. 289 00:19:27,127 --> 00:19:28,037 lt's not easy. 290 00:19:28,207 --> 00:19:29,435 No, it's not easy. 291 00:19:29,607 --> 00:19:31,563 You make it sound like... 292 00:19:31,727 --> 00:19:33,797 Nothing is easy. What is easy? 293 00:19:33,967 --> 00:19:36,276 You make it sound like... 294 00:19:37,247 --> 00:19:41,604 We're talking about the Iottery, about having an easy Iife. 295 00:19:41,927 --> 00:19:44,441 Relatively easy. ReIatively done. 296 00:19:46,007 --> 00:19:48,202 250 million. 297 00:19:51,087 --> 00:19:52,202 Listen. 298 00:19:52,727 --> 00:19:54,285 Did you hear me? 299 00:19:56,327 --> 00:19:58,079 250. 300 00:20:01,207 --> 00:20:02,606 Is it worth while... 301 00:20:03,567 --> 00:20:04,841 or isn't it? 302 00:20:48,487 --> 00:20:50,921 -How old are you? -41. 303 00:20:51,087 --> 00:20:52,406 Sign this... 304 00:20:52,567 --> 00:20:56,003 so that, at 41, no one can send us to the roof to smoke a fuckin' cigarette. 305 00:20:56,207 --> 00:20:57,481 What's that all about? 306 00:20:57,647 --> 00:21:02,198 lt's a petition against company reguIations 307 00:21:02,367 --> 00:21:05,518 that prohibits smoking throughout the entire work area... 308 00:21:05,687 --> 00:21:07,598 Will they do anything about this? 309 00:21:10,847 --> 00:21:12,405 What they're going to do 310 00:21:12,567 --> 00:21:14,637 with this is wipe their asses. 311 00:21:14,807 --> 00:21:16,160 You've got another idea? 312 00:21:17,367 --> 00:21:19,676 Tonight we wait outside for the boss... 313 00:21:19,887 --> 00:21:22,037 and we bust his chops. A great idea. 314 00:21:22,207 --> 00:21:24,118 And l've got many more. 315 00:21:24,287 --> 00:21:25,515 What's the matter? 316 00:21:25,687 --> 00:21:28,201 The matter is those bastards... 317 00:21:28,647 --> 00:21:31,844 that's all l can call them, those sons of a bitch... 318 00:21:32,127 --> 00:21:33,924 have had me four weeks... 319 00:21:34,167 --> 00:21:37,318 four weeks, until 3 and 4 a.m. 320 00:21:37,527 --> 00:21:39,119 writing a report. Fuckin' me! 321 00:21:39,287 --> 00:21:42,723 Besides, a realIy difficult and complicated report. 322 00:21:46,487 --> 00:21:48,239 l gave it to him and he said: 323 00:21:48,407 --> 00:21:51,604 "No, we have decided to turn your idea down." 324 00:21:53,327 --> 00:21:54,806 Bye, shove it up your ass! 325 00:21:55,127 --> 00:21:57,118 As you can understand... 326 00:21:57,727 --> 00:22:00,685 They don't give a shit about my wife throwing me out... 327 00:22:00,847 --> 00:22:02,678 for getting home so late. 328 00:22:03,247 --> 00:22:06,842 The other day l got home at 3 a.m. 329 00:22:09,847 --> 00:22:10,962 l get there... 330 00:22:11,327 --> 00:22:12,442 use my key... 331 00:22:13,447 --> 00:22:15,915 and it doesn't work. So l check the door. 332 00:22:16,207 --> 00:22:19,165 lt's my door but the key doesn't fit. 333 00:22:23,767 --> 00:22:24,995 Then it hit me. 334 00:22:26,887 --> 00:22:31,199 That son of a bitch changed the lock! 335 00:22:31,487 --> 00:22:33,842 l start ringing the bell... 336 00:22:34,447 --> 00:22:36,597 but nothing, no answer. 337 00:22:36,927 --> 00:22:39,157 l got back, Iooked and there was a light on. 338 00:22:39,327 --> 00:22:43,286 It wasn't that no one was in. The light was on. 339 00:22:43,767 --> 00:22:45,564 Take it easy, easy... 340 00:22:45,727 --> 00:22:47,285 So then l go across the street. 341 00:22:47,727 --> 00:22:51,356 There's a park and a phone booth. From the park l see the window. 342 00:22:52,447 --> 00:22:53,436 l call. No answer. 343 00:22:57,087 --> 00:22:59,123 Calling, and she doesn't answer. 344 00:22:59,287 --> 00:23:01,881 When l was about to go crazy... 345 00:23:02,807 --> 00:23:05,446 she picks the phone up and says: "Hello?" 346 00:23:06,447 --> 00:23:07,675 At 3 a.m. 347 00:23:10,287 --> 00:23:13,836 So l say to her: "Have you gone crazy, or what?" 348 00:23:14,087 --> 00:23:16,999 And she says: "Go back to bed with whoever you were with." 349 00:23:17,167 --> 00:23:19,635 I say: "To bed...? 350 00:23:20,127 --> 00:23:23,483 I was working... at the fuckin' office." 351 00:23:23,647 --> 00:23:24,716 And she hangs up. 352 00:23:25,487 --> 00:23:26,806 She hangs up. 353 00:23:27,447 --> 00:23:30,086 Have you ever been afraid of yourself... 354 00:23:33,567 --> 00:23:35,637 Well, l got scared cause l wanted to go... 355 00:23:35,807 --> 00:23:38,321 knock the door down and kick the shit out of her. 356 00:23:38,487 --> 00:23:41,081 -It's not her fault. -And it's not her fault. 357 00:23:41,247 --> 00:23:43,363 lt's those fuckin' bastards' fault! 358 00:23:50,807 --> 00:23:53,526 And that's not the whole story yet. 359 00:23:53,687 --> 00:23:55,086 That's not all of it. 360 00:23:55,247 --> 00:23:58,444 Anyway, l go to a real shitty hotel... 361 00:23:58,607 --> 00:24:00,962 and l mean shitty. 362 00:24:01,207 --> 00:24:03,482 l spend the night thinking and thinking. 363 00:24:03,647 --> 00:24:07,322 What the fuck is all this? Why is life treating me like this? 364 00:24:11,007 --> 00:24:14,477 7 a.m. rolls around and, back to normaI. 365 00:24:14,647 --> 00:24:18,162 At the office l find a note from your bastard boss... 366 00:24:21,287 --> 00:24:23,084 "Call me, or come see me." 367 00:24:23,247 --> 00:24:24,999 Like an order: "Come see me!" 368 00:24:25,887 --> 00:24:29,926 "Good morning" and everything's like very normal. 369 00:24:32,887 --> 00:24:34,684 You know what that bastard said? 370 00:24:35,527 --> 00:24:38,121 "They liked your idea very much... 371 00:24:40,647 --> 00:24:43,207 but with a few changes." 372 00:24:47,247 --> 00:24:50,637 "Changes" means that my idea is fucked up... 373 00:24:54,007 --> 00:24:56,646 and now l have to work on their idea. 374 00:24:57,167 --> 00:24:59,601 And their idea is useless. 375 00:24:59,967 --> 00:25:03,562 Anyway, l sleep in a hotel, my wife doesn't talk to me, man. 376 00:25:03,807 --> 00:25:06,446 What a wonderful life! 377 00:25:06,807 --> 00:25:09,640 The other day, at that shitty hotel, 378 00:25:10,807 --> 00:25:12,479 l was thinking and thinking. 379 00:25:12,647 --> 00:25:14,877 What the fuck am I doing here if l have home? 380 00:25:16,607 --> 00:25:18,723 At the hotel, thinking. 381 00:25:19,887 --> 00:25:22,117 Saying to myself: "Everything's cool." 382 00:25:22,967 --> 00:25:24,878 l looked at one wall. 383 00:25:27,127 --> 00:25:30,358 The picture of one of those fuckin' dumb clowns. 384 00:25:30,887 --> 00:25:32,366 Beautiful. That's cool. 385 00:25:32,527 --> 00:25:34,165 l looked at another side. 386 00:25:38,447 --> 00:25:39,800 The bathroom. 387 00:25:40,367 --> 00:25:42,835 ls this what l've got left? 388 00:25:50,367 --> 00:25:52,085 ls this what... 389 00:25:55,287 --> 00:25:56,766 what l deserve? 390 00:26:00,047 --> 00:26:02,038 ls this what l've been working for... 391 00:26:02,927 --> 00:26:04,042 for 15 years? 392 00:26:06,527 --> 00:26:07,926 And l thought about it. 393 00:26:14,687 --> 00:26:16,359 l didn't think about it... 394 00:26:20,167 --> 00:26:22,283 like a fantasy or like... 395 00:26:24,767 --> 00:26:25,995 l really thought. 396 00:26:30,247 --> 00:26:33,205 l just stared at a spot on the wall. 397 00:26:33,367 --> 00:26:36,245 I couIdn't look at the clown or the bathroom. 398 00:26:36,647 --> 00:26:38,717 l just stared at that spot on the wall. 399 00:26:44,127 --> 00:26:45,276 Then l said: 400 00:26:48,607 --> 00:26:50,279 "l'll put an end to this. 401 00:26:56,167 --> 00:26:57,236 l have... 402 00:26:58,087 --> 00:27:00,043 -a shotgun..." -Hey, 403 00:27:00,207 --> 00:27:01,356 cut that out. 404 00:27:01,527 --> 00:27:03,677 A big one, double-barreled. 405 00:27:03,967 --> 00:27:06,322 l get it... 406 00:27:06,647 --> 00:27:09,639 and fuck them all up the ass! 407 00:27:09,807 --> 00:27:11,763 You all go to hell! 408 00:27:11,927 --> 00:27:13,758 You're all gonna take it up the ass! 409 00:27:17,807 --> 00:27:19,035 But... 410 00:27:22,047 --> 00:27:24,038 it's at home and l can't get in. 411 00:27:40,887 --> 00:27:44,436 Fuck, man l'm fucked! 412 00:28:22,807 --> 00:28:24,957 Shit, Fern�ndez, give me a hand. 413 00:28:25,127 --> 00:28:26,924 l've got too many numbers. 414 00:28:27,087 --> 00:28:29,237 What's wrong, Tito? 415 00:28:29,447 --> 00:28:32,359 Everyone wants to play number nine. 416 00:28:33,007 --> 00:28:36,966 Who wants to play nine? Trevi�o, G�mez... 417 00:28:37,127 --> 00:28:38,685 and Guerrero as well. 418 00:28:38,847 --> 00:28:41,202 Well, that's it, you know who'll play nine. 419 00:28:42,407 --> 00:28:44,557 Okay, Guerrero plays nine. 420 00:28:44,967 --> 00:28:48,323 But look, one, two, three... l've got six too many. 421 00:28:48,487 --> 00:28:50,079 Keep them on the bench. 422 00:28:50,247 --> 00:28:51,521 -Stand-ins. -Stand-ins. 423 00:28:51,687 --> 00:28:54,201 -Okay, stand-ins. -And Guerrero number nine. 424 00:28:54,527 --> 00:28:56,802 How can you give Guerrero number nine? 425 00:28:56,967 --> 00:28:59,083 Just a while, and then we'll see. 426 00:29:01,127 --> 00:29:04,085 -Give him nine, and that's it. -Okay, okay, okay. 427 00:29:04,247 --> 00:29:06,442 -l'll be number four. -You, number four? 428 00:29:06,607 --> 00:29:07,926 Yes, that's my number. 429 00:29:08,527 --> 00:29:10,836 Well, we'll see about that. 430 00:29:11,087 --> 00:29:14,397 For the moment, l've got you down as number four, okay? 431 00:29:14,687 --> 00:29:17,565 -Give me number 4, and period. -Okay. 432 00:29:18,887 --> 00:29:21,037 -Fern�ndez, four. -That's it. 433 00:29:21,207 --> 00:29:22,526 Okay, perfect. 434 00:29:23,607 --> 00:29:24,676 That's it. 435 00:29:25,567 --> 00:29:27,876 We'll beat them this Saturday. 436 00:29:28,047 --> 00:29:29,480 -This Saturday? -Yes. 437 00:29:29,647 --> 00:29:31,126 -No. -Yes. 438 00:29:31,287 --> 00:29:32,436 -No. -Yes. 439 00:29:32,607 --> 00:29:34,484 -This Saturday? -Yes, this Saturday. 440 00:29:34,647 --> 00:29:38,003 I spoke to Jordi and we decided it was this Saturday. 441 00:29:38,167 --> 00:29:40,317 -Not this Saturday, man. -Yes. 442 00:29:40,767 --> 00:29:42,917 -You can't make it? -Not this Saturday. 443 00:29:43,527 --> 00:29:45,245 You're driving me crazy. 444 00:29:45,527 --> 00:29:47,802 You're always changing the dates. 445 00:29:47,967 --> 00:29:49,116 No, not me. 446 00:29:49,407 --> 00:29:51,238 -l told everyone. -l have a wedding. 447 00:29:51,407 --> 00:29:54,285 -l can't play this Saturday. -Don't go to the wedding. 448 00:29:54,447 --> 00:29:56,881 -Let's change the match. -We can't change the match. 449 00:29:57,047 --> 00:29:58,639 l've got a wedding. 450 00:29:58,807 --> 00:30:01,162 -Then you're on the bench. -That's even worse. 451 00:30:01,327 --> 00:30:04,922 As a stand-in. lf you make it, you'll play. lf not, that's it. 452 00:30:07,687 --> 00:30:09,518 And which number are you playing with? 453 00:30:11,407 --> 00:30:12,806 You know what? 454 00:30:13,007 --> 00:30:14,599 l'll place everyone 455 00:30:14,807 --> 00:30:17,560 and whatever number is left over is mine. 456 00:30:18,567 --> 00:30:20,558 Goalkeeper, for example. 457 00:30:20,727 --> 00:30:23,241 -What? -Goalkeeper. 458 00:30:23,407 --> 00:30:25,477 -No way. -Yeah, goalkeeper. 459 00:30:26,127 --> 00:30:29,164 Don't you like the word? Goalkeeper. 460 00:30:32,047 --> 00:30:33,799 l'm working, you know. 461 00:30:33,967 --> 00:30:36,686 lf I get up to come answer the phone... 462 00:30:36,847 --> 00:30:38,997 imagine if you put all my calls through here. 463 00:30:39,327 --> 00:30:40,555 Who was it? 464 00:30:44,887 --> 00:30:46,525 Shit, l'm in a meeting. 465 00:30:46,687 --> 00:30:47,756 Good-bye. 466 00:30:49,767 --> 00:30:51,519 -l'm sorry. -Don't worry. 467 00:30:54,287 --> 00:30:56,164 Can l count on you? 468 00:30:58,167 --> 00:31:00,965 -Can l count on you? -l used to smoke, you know. 469 00:31:01,287 --> 00:31:04,802 Now l smoke onIy half a pack a day but before 470 00:31:04,967 --> 00:31:07,356 l used to smoke 3 packs a day. 471 00:31:09,487 --> 00:31:11,557 l don't know how l had time to. 472 00:31:11,727 --> 00:31:14,287 l smoked 473 00:31:18,767 --> 00:31:20,485 l was... l was... 474 00:31:20,647 --> 00:31:22,683 -A heavy smoker? -Exactly. 475 00:31:24,967 --> 00:31:27,686 l tried everything to kick it. 476 00:31:28,367 --> 00:31:31,359 Meditation, laser, acupuncture 477 00:31:31,527 --> 00:31:33,085 but Ijust couldn't kick it, man. 478 00:31:35,487 --> 00:31:36,920 Nicotine. 479 00:31:37,647 --> 00:31:39,126 -Nicotine? -Nicotine. 480 00:31:39,767 --> 00:31:41,598 Everything tasted like nicotine. 481 00:31:42,447 --> 00:31:44,836 l almost went into a depression. 482 00:31:47,727 --> 00:31:51,242 Even if you want to, it's there and you can't. 483 00:31:53,007 --> 00:31:54,918 You just don't have... 484 00:31:55,607 --> 00:31:57,438 -The willpower. -Yeah. 485 00:31:57,607 --> 00:31:59,325 We don't all have willpower. 486 00:31:59,647 --> 00:32:02,844 It's incredible, how can a human being do that? 487 00:32:06,607 --> 00:32:09,838 You know it's killing you, it's fucking you up... 488 00:32:13,407 --> 00:32:15,716 -You know what l mean? -You smoke less now? 489 00:32:16,247 --> 00:32:17,919 -Much less. -That's better. 490 00:32:18,087 --> 00:32:19,759 -Yes. -Much better. 491 00:32:19,927 --> 00:32:21,201 -Great. -Sure. 492 00:32:22,007 --> 00:32:23,804 Well, as l was saying... 493 00:32:24,527 --> 00:32:25,755 Can l count on you? 494 00:32:25,927 --> 00:32:28,077 That's what l was referring to. 495 00:32:30,487 --> 00:32:33,638 -Tell me. -That's what l was trying to say. 496 00:32:33,807 --> 00:32:35,365 -lt helps me. -lt helps you. 497 00:32:35,527 --> 00:32:37,677 -lt has helped me. -To do what? 498 00:32:37,847 --> 00:32:39,166 To quit smoking. 499 00:32:40,367 --> 00:32:42,244 -That's nonsense. -No, no, no. 500 00:32:42,407 --> 00:32:44,204 -That's nonsense. -How can it be nonsense? 501 00:32:44,367 --> 00:32:46,676 That's not nonsense. Look, 502 00:32:46,847 --> 00:32:48,280 you know my wife, Sara? 503 00:32:48,447 --> 00:32:51,120 -Yes. -My face had turned gray. 504 00:32:54,087 --> 00:32:56,760 And my fingers were yellow. You know what that's from. 505 00:32:56,927 --> 00:32:59,919 Making you smoke outside hasn't made you quit smoking. 506 00:33:00,087 --> 00:33:02,043 lt's your willpower. 507 00:33:02,207 --> 00:33:04,323 -No, no, no. -Of course it is. 508 00:33:04,647 --> 00:33:07,036 Well, l agree but, you know what happens? 509 00:33:10,407 --> 00:33:13,080 Little by littIe you forget about it... 510 00:33:13,247 --> 00:33:15,238 and you hardly even realize it. 511 00:33:15,407 --> 00:33:18,922 Before l'd spend the day thinking about when l could smoke. 512 00:33:23,687 --> 00:33:25,678 And that's no good. 513 00:33:25,847 --> 00:33:28,486 Now l take a break 514 00:33:28,687 --> 00:33:32,043 and smoke a cigarette, like everyone else. 515 00:33:32,207 --> 00:33:34,437 And l can stand up to 2 hours without smoking. 516 00:33:34,607 --> 00:33:36,916 Do you know what that's like? 517 00:33:40,327 --> 00:33:41,476 lt really... 518 00:33:41,647 --> 00:33:43,603 is helping me. 519 00:33:46,167 --> 00:33:47,725 WelI, but, then... 520 00:33:49,687 --> 00:33:50,802 you smoke. 521 00:33:52,767 --> 00:33:54,678 -You stilI smoke. -Well... 522 00:33:55,847 --> 00:33:57,724 That's why l'm here. 523 00:33:57,887 --> 00:34:00,242 -You can't say... -Yes, you can. 524 00:34:00,407 --> 00:34:03,126 You're smoking less, but you still smoke. 525 00:34:03,967 --> 00:34:05,639 Do it for the others. 526 00:34:07,167 --> 00:34:10,204 ln this office, no one does anything for the others. 527 00:34:11,167 --> 00:34:13,203 Your signature would be important. 528 00:34:16,247 --> 00:34:17,999 -Why? -Why? 529 00:34:18,447 --> 00:34:19,641 Yes, why? 530 00:34:19,807 --> 00:34:21,957 The more signatures, the better. 531 00:34:28,407 --> 00:34:29,886 lt's always like that. 532 00:34:31,327 --> 00:34:34,637 When people request signatures on the street, women... 533 00:34:34,887 --> 00:34:36,161 immigrants... 534 00:34:40,247 --> 00:34:42,556 the more signatures, the better. 535 00:34:42,727 --> 00:34:43,682 Always. 536 00:34:59,687 --> 00:35:01,439 No, this isn't the right time. 537 00:35:04,207 --> 00:35:05,322 Why isn't it? 538 00:35:06,527 --> 00:35:08,085 lt isn't, not now. 539 00:35:08,327 --> 00:35:10,158 A month ago l'd have been sitting there, 540 00:35:10,327 --> 00:35:11,885 and you'd be here... 541 00:35:14,407 --> 00:35:17,205 -l don't follow you. -Precisely now, no. 542 00:35:19,287 --> 00:35:22,279 Things are changing, things are moving around. 543 00:35:25,767 --> 00:35:28,486 And, therefore, this is an important moment. 544 00:35:33,247 --> 00:35:36,444 Things are moving, mobilizing. What... 545 00:35:36,847 --> 00:35:39,281 What do you want to say? 546 00:35:39,807 --> 00:35:43,959 When things don't change, the big fish is always on top. 547 00:35:49,407 --> 00:35:52,365 When... When everything remains the same... 548 00:35:52,527 --> 00:35:54,836 there aren't many possibilities to get ahead. 549 00:35:55,327 --> 00:35:56,760 They rotate. 550 00:35:57,647 --> 00:35:58,796 They rotate. 551 00:36:03,767 --> 00:36:04,961 Yes? 552 00:36:08,327 --> 00:36:10,079 It should be in your office. 553 00:36:14,327 --> 00:36:15,965 Marta had them all. 554 00:36:16,607 --> 00:36:18,006 All the copies. 555 00:36:21,967 --> 00:36:24,606 They're not? Have you looked? 556 00:36:25,327 --> 00:36:26,521 I'm sorry. 557 00:36:27,687 --> 00:36:30,121 This girl... 558 00:36:30,287 --> 00:36:33,040 We're going to have to do something with Marta. 559 00:36:33,767 --> 00:36:37,442 lt's not the first time. 560 00:36:38,527 --> 00:36:41,439 Don't worry. l'll get you... 561 00:36:44,487 --> 00:36:46,398 a copy, okay? Okay. 562 00:36:50,967 --> 00:36:51,956 I'm sorry. 563 00:36:53,927 --> 00:36:55,519 Can l ask you a question? 564 00:36:56,007 --> 00:36:56,996 Of course. 565 00:36:58,247 --> 00:36:59,919 Are you getting promoted? 566 00:37:02,407 --> 00:37:06,036 l don't know. lt's not definite yet. 567 00:37:08,527 --> 00:37:10,165 lt's a bit confidential. 568 00:37:13,207 --> 00:37:16,119 l don't know but... things are moving. 569 00:37:16,967 --> 00:37:18,559 You know what l mean? 570 00:37:18,807 --> 00:37:22,436 Regarding my signature, one signature Iess is nothing. 571 00:37:22,887 --> 00:37:24,957 Don't talk nonsense. 572 00:37:28,807 --> 00:37:31,321 You can sign or not, but don't talk nonsense. 573 00:37:32,847 --> 00:37:35,486 You're being promoted, and want no problems. 574 00:37:36,767 --> 00:37:37,995 It's not definite. 575 00:37:38,167 --> 00:37:38,838 lt's not. 576 00:37:39,007 --> 00:37:41,760 -But l want to be there. -You want to be there. 577 00:37:42,847 --> 00:37:43,996 l want to be there. 578 00:37:45,407 --> 00:37:46,476 l deserve it. 579 00:37:48,167 --> 00:37:50,397 l can't throw stones at my own window. 580 00:37:50,567 --> 00:37:53,639 You are not throwing stones at your own window. 581 00:37:55,127 --> 00:37:59,086 You're requesting, exercising the right of a worker. 582 00:37:59,527 --> 00:38:02,121 You're requesting, and let me talk, you're asking 583 00:38:02,287 --> 00:38:05,085 the foreigners who bought this company... 584 00:38:05,287 --> 00:38:07,164 to respect our culture. 585 00:38:07,607 --> 00:38:10,246 After all, Rubio, what are we requesting? 586 00:38:12,327 --> 00:38:16,161 We are requesting a two square meter room... 587 00:38:17,327 --> 00:38:19,841 to be abIe to smoke a cigarette... 588 00:38:23,207 --> 00:38:25,323 -ls that wrong? -How can that be wrong? 589 00:38:25,487 --> 00:38:28,604 l think it's great, and l'd be the first to sign. 590 00:38:32,687 --> 00:38:35,360 -Because we're all fed up. -So then you'll sign? 591 00:38:35,527 --> 00:38:36,516 No. 592 00:39:15,167 --> 00:39:16,361 Good afternoon. 593 00:39:17,367 --> 00:39:18,322 Hello. 594 00:39:26,367 --> 00:39:28,039 We need a four, sir. 595 00:39:29,367 --> 00:39:33,076 Saturday we pIay soccer against the guys from the garage 596 00:39:33,247 --> 00:39:35,636 and need a number 4 player. How about you? 597 00:39:38,487 --> 00:39:42,639 No. l'm no longer up to that. 598 00:39:42,807 --> 00:39:45,082 Although l appreciate your invitation. 599 00:39:47,047 --> 00:39:49,880 But if you said l could play as number 9... 600 00:40:03,767 --> 00:40:05,803 Have you made plans for tonight? 601 00:40:05,967 --> 00:40:06,763 Yes. 602 00:40:08,007 --> 00:40:09,486 Well, tonight l can't. 603 00:40:09,767 --> 00:40:11,359 What do you mean? 604 00:40:12,127 --> 00:40:13,640 You heard. l can't. 605 00:40:14,647 --> 00:40:16,842 -l've got everything set up. -Yeah... 606 00:40:17,167 --> 00:40:18,156 but l can't. 607 00:40:20,527 --> 00:40:21,596 -Okay. -What? 608 00:40:21,767 --> 00:40:22,563 Nothing. 609 00:40:31,007 --> 00:40:32,759 -ls anything wrong? -No. 610 00:40:33,167 --> 00:40:34,919 l don't live in a hotel, like you. 611 00:40:35,767 --> 00:40:38,884 l've got my husband at home waiting for dinner or whatever. 612 00:40:39,647 --> 00:40:42,286 l live at the Palace, in the wedding suite. 613 00:40:43,767 --> 00:40:45,246 That's not my probIem. 614 00:40:46,647 --> 00:40:48,717 -Tonight l can't. -l didn't say anything. 615 00:40:48,887 --> 00:40:50,718 l'm running out of excuses. 616 00:40:55,687 --> 00:40:58,326 It's just for tonight. 617 00:40:59,447 --> 00:41:02,166 When l didn't live in a hotel, l always could. 618 00:41:03,167 --> 00:41:05,317 -Me too. -No, l always couId. 619 00:41:08,287 --> 00:41:09,879 l didn't make it very few times. 620 00:41:10,047 --> 00:41:13,244 -But you stood me up. -I have a family. 621 00:41:17,287 --> 00:41:20,643 ln the last few weeks l've seen you almost every night. 622 00:41:21,447 --> 00:41:22,721 ls that a problem? 623 00:41:23,167 --> 00:41:25,203 No, but l don't want to force things. 624 00:41:25,527 --> 00:41:26,880 lt's just one night. 625 00:41:31,647 --> 00:41:32,682 You're upset. 626 00:41:35,847 --> 00:41:36,836 Come on. 627 00:41:37,327 --> 00:41:40,603 Just one night. Can't you do without me for one night? 628 00:41:43,407 --> 00:41:44,556 Please! 629 00:41:49,167 --> 00:41:50,520 Want some coffee? 630 00:41:53,287 --> 00:41:54,640 l don't understand you. 631 00:42:03,727 --> 00:42:05,080 At times l think... 632 00:42:08,647 --> 00:42:11,798 while l walk along the street, it comes to mind. 633 00:42:13,047 --> 00:42:14,480 l think that someone... 634 00:42:18,327 --> 00:42:20,443 walking in the opposite direction... 635 00:42:22,727 --> 00:42:24,763 is going to pull a knife... 636 00:42:25,327 --> 00:42:26,601 or scissors... 637 00:42:29,607 --> 00:42:31,404 and stab me in the stomach. 638 00:42:34,927 --> 00:42:35,962 Anyone. 639 00:42:37,367 --> 00:42:38,720 Just anyone. 640 00:42:39,487 --> 00:42:41,079 He doesn't have to... 641 00:42:41,927 --> 00:42:44,441 look weird or suspicious. He comes up to me... 642 00:42:46,567 --> 00:42:47,761 and zap. 643 00:42:51,727 --> 00:42:53,319 ls that normaI, or what? 644 00:42:55,447 --> 00:42:57,199 Well, just what is normal? 645 00:43:06,127 --> 00:43:07,924 When l go by... 646 00:43:08,367 --> 00:43:10,164 a building in construction... 647 00:43:12,047 --> 00:43:15,881 those construction sites, so full of scaffoIds... 648 00:43:16,047 --> 00:43:18,720 rubbish, garbage, they're always fulI of cement... 649 00:43:21,047 --> 00:43:23,800 They're full of scaffolds. You have to dodge peopIe. 650 00:43:23,967 --> 00:43:25,798 When l walk by, always. 651 00:43:25,967 --> 00:43:27,844 Well, not always, but many times. 652 00:43:28,007 --> 00:43:31,204 l imagine they've left some wire loose, you know? 653 00:43:31,487 --> 00:43:33,125 Something loose. 654 00:43:33,447 --> 00:43:35,517 And l'm waIking by... 655 00:43:36,127 --> 00:43:37,446 and suddenly... 656 00:43:41,407 --> 00:43:44,080 that wire makes me lose an eye. 657 00:43:45,327 --> 00:43:47,443 But not just like that, no. 658 00:43:47,767 --> 00:43:50,327 l imagine l'm walking by, and suddenly... 659 00:43:50,487 --> 00:43:51,966 the wire hits me... 660 00:43:52,447 --> 00:43:53,880 slows me down... 661 00:43:55,407 --> 00:43:57,796 it slows me down cause it's caught in... 662 00:44:00,367 --> 00:44:01,436 my... 663 00:44:02,527 --> 00:44:03,926 How do you call this? 664 00:44:04,087 --> 00:44:06,476 -The cornea? -No. 665 00:44:07,887 --> 00:44:09,115 Shit, what's it called? 666 00:44:09,287 --> 00:44:10,845 -The pupil? -No. 667 00:44:11,487 --> 00:44:12,966 The cavity. 668 00:44:13,407 --> 00:44:15,204 lt gets stuck in my cavity... 669 00:44:15,367 --> 00:44:18,200 and slows me down. l can tell cause l keep on waIking... 670 00:44:18,367 --> 00:44:22,280 but it slows me down, and l fell it pulling, pulling... 671 00:44:22,927 --> 00:44:24,360 and rips it out. 672 00:44:31,767 --> 00:44:33,564 This is a fantasy, l guess. 673 00:44:37,127 --> 00:44:39,038 Scaffolds are dangerous, man. 674 00:44:39,607 --> 00:44:42,121 The entire fuckin' city's under construction. 675 00:44:48,287 --> 00:44:50,801 Fuck, and those construction workers are... 676 00:44:52,407 --> 00:44:56,320 l guess l don't trust the guys who work there. 677 00:45:03,767 --> 00:45:05,166 What's that folder? 678 00:45:06,967 --> 00:45:08,480 Concha gave it to me. 679 00:46:03,727 --> 00:46:04,876 New lamp... 680 00:46:05,767 --> 00:46:07,962 New Human Resources Manager. 681 00:46:08,767 --> 00:46:09,836 Rubio... 682 00:46:10,807 --> 00:46:14,277 Est�vez. Our new Human Resources Manager. 683 00:46:14,447 --> 00:46:16,517 -lt's a pleasure. -Welcome. 684 00:46:17,287 --> 00:46:18,515 That lamp. 685 00:46:18,887 --> 00:46:20,639 Rubio, that lamp. 686 00:46:22,287 --> 00:46:23,481 lt's too taIl. 687 00:46:25,567 --> 00:46:27,603 l bet you bought it in a lamp shop. 688 00:46:28,047 --> 00:46:30,766 You know the trouble with lamp shops? 689 00:46:32,607 --> 00:46:36,395 You've got lamps surrounding lamps. Who's got that at home? 690 00:46:37,287 --> 00:46:39,278 Rubio... Am l right? 691 00:46:40,967 --> 00:46:43,959 lt's too tall. This office looks smaller with that lamp. 692 00:46:45,567 --> 00:46:46,841 Doesn't it look smaII? 693 00:46:48,247 --> 00:46:49,999 l see a perspective problem. 694 00:46:50,167 --> 00:46:51,441 A certain disproportion. 695 00:46:52,127 --> 00:46:54,516 Yes, a disproportion. Could be. 696 00:46:55,367 --> 00:46:57,039 51.212. 697 00:46:57,327 --> 00:46:59,397 51.212. 698 00:46:59,887 --> 00:47:02,196 -2.808. -2.808. 699 00:47:02,647 --> 00:47:05,764 -39.442. -39.442. 700 00:47:05,927 --> 00:47:07,679 93.462. 701 00:47:14,767 --> 00:47:16,485 He's been at that for days. 702 00:47:18,927 --> 00:47:19,916 Oh, yeah. 703 00:47:21,127 --> 00:47:23,436 l don't know what we'll achieve with that. 704 00:47:23,767 --> 00:47:24,995 lf we join forces... 705 00:47:26,687 --> 00:47:29,759 To join forces the others have to matter to you, but here... 706 00:47:47,047 --> 00:47:48,605 -Hello. -Hello. 707 00:47:49,207 --> 00:47:51,721 -Am l intruding? -No. 708 00:47:51,887 --> 00:47:53,639 l can come back later. 709 00:47:56,487 --> 00:47:58,159 What are you doing after work? 710 00:48:00,207 --> 00:48:01,356 l can't. 711 00:48:01,807 --> 00:48:04,844 l'm all tied up today. 712 00:48:06,807 --> 00:48:07,876 I'm sorry. 713 00:48:08,047 --> 00:48:09,526 Don't worry. 714 00:48:10,647 --> 00:48:12,842 -Are you all right? -Yes, of course. 715 00:48:13,007 --> 00:48:13,598 And you? 716 00:48:14,287 --> 00:48:15,402 Perfect. 717 00:48:15,607 --> 00:48:16,881 -No problem? -None. 718 00:48:17,047 --> 00:48:17,877 Well... 719 00:48:20,927 --> 00:48:22,838 Close the door on your way out. 720 00:48:27,047 --> 00:48:29,402 l'll see you at the cafe. 721 00:48:54,927 --> 00:48:57,395 Fuck, things aren't done this way, you know? 722 00:49:01,207 --> 00:49:03,846 Things aren't done like that. 723 00:49:04,087 --> 00:49:05,964 Fuck. 724 00:49:07,247 --> 00:49:11,160 You should at least have told me you were thinking... 725 00:49:11,607 --> 00:49:13,882 about get someone from outside. 726 00:49:20,687 --> 00:49:23,724 lt's understandable that I was expecting to be promoted. 727 00:49:23,887 --> 00:49:25,081 Son of a bitch! 728 00:49:26,367 --> 00:49:27,846 After so many years. 729 00:49:28,047 --> 00:49:31,562 l know aII this like the back of my hand. 730 00:49:31,727 --> 00:49:33,365 Fuck, almost sleeping here. 731 00:49:33,847 --> 00:49:37,203 So many years of pissing where l'm supposed to, fuck! 732 00:49:37,367 --> 00:49:39,756 Now l'm going to piss where l damn please! 733 00:49:42,887 --> 00:49:44,206 Here, and here! 734 00:49:44,367 --> 00:49:47,279 l'm gonna piss wherever l damn pIease! 735 00:49:49,247 --> 00:49:51,636 l'm pissing right here! l do what l please! 736 00:50:00,687 --> 00:50:03,679 l'm here, sitting in the bathroom. 737 00:50:07,807 --> 00:50:10,879 Sitting on the toilet and without my promotion. 738 00:50:14,047 --> 00:50:16,436 A promotion that should have been mine. 739 00:50:17,047 --> 00:50:20,756 You don't understand a thing, Sara! 740 00:50:27,807 --> 00:50:28,523 Nothing! 741 00:50:31,447 --> 00:50:33,358 You're not here, Sara! 742 00:50:33,527 --> 00:50:36,087 You don't understand a fuckin' thing! Nothing! 743 00:50:40,527 --> 00:50:43,405 You'll go out with your girlfriends... 744 00:50:43,607 --> 00:50:46,121 to buy cIothing, and some food. 745 00:50:46,967 --> 00:50:50,084 You're not here. You can't imagine the pressure. 746 00:50:50,287 --> 00:50:52,755 Everyone's there, doing their thing, talking. 747 00:50:53,327 --> 00:50:55,079 l have ideas. 748 00:50:59,487 --> 00:51:01,682 l have ideas, in here. 749 00:51:04,647 --> 00:51:07,923 ldeas that are constantly on my mind. 750 00:51:11,327 --> 00:51:14,797 ldeas l could put into practice, ideas l could carry out. 751 00:51:19,647 --> 00:51:22,764 Constantly, where there's a will there's a way and then... 752 00:51:27,127 --> 00:51:28,446 Saying to yourself: 753 00:51:29,047 --> 00:51:31,720 "You can do it, you can do it!" 754 00:52:14,007 --> 00:52:16,601 -HeIIo. -Without olives, please. 755 00:52:16,767 --> 00:52:19,645 -Would you also like...? -l said without olives. 756 00:52:24,007 --> 00:52:25,804 The one she dies in? 757 00:52:26,087 --> 00:52:28,442 This one's the 4th part. 758 00:52:28,607 --> 00:52:31,280 She's come back to life. Actually, she's a clone. 759 00:52:31,447 --> 00:52:35,281 Scientists have cloned her in a Iaboratory, and she's back. 760 00:52:35,527 --> 00:52:37,358 lt's not her, but she's identical. 761 00:52:37,527 --> 00:52:39,199 Now she has powers. 762 00:52:39,367 --> 00:52:42,120 -She has powers? -Sure, because she's a clone. 763 00:52:42,287 --> 00:52:44,721 Now she's like them, because... 764 00:52:44,967 --> 00:52:48,277 when she died she had the alien inside her. 765 00:52:48,567 --> 00:52:50,797 For example, instead of blood she has acid. 766 00:52:55,367 --> 00:52:56,880 And she can see. 767 00:52:57,567 --> 00:53:00,718 She can see who has the alien inside, and who doesn't. 768 00:53:02,847 --> 00:53:05,600 -With her powers? -With her powers. 769 00:53:07,127 --> 00:53:10,039 Externally, you can't tell who's got the beast. 770 00:53:12,127 --> 00:53:15,915 But now she can tell who's got it and who doesn't. 771 00:53:20,647 --> 00:53:21,716 What's the matter? 772 00:53:22,487 --> 00:53:24,318 But we don't have powers. 773 00:53:25,687 --> 00:53:26,881 What do you mean? 774 00:53:34,687 --> 00:53:36,598 Here's an example. 775 00:53:37,647 --> 00:53:40,844 We can't know who has the alien inside and who doesn't. 776 00:53:41,687 --> 00:53:43,678 -l don't understand you. -We... 777 00:53:47,287 --> 00:53:49,721 What I'm trying to tell you 778 00:53:49,887 --> 00:53:53,243 is that we only know what we're told, but nothing else. 779 00:53:53,527 --> 00:53:56,564 The only thing we can do is to be careful... 780 00:53:57,007 --> 00:54:00,079 who we trust. Not trust everyone, not just anyone. 781 00:54:00,327 --> 00:54:01,680 I know what you mean. 782 00:54:01,847 --> 00:54:05,806 l thought it was perfect to take part in something like that. 783 00:54:11,847 --> 00:54:15,362 Everyone complains in the corridors 784 00:54:15,527 --> 00:54:18,963 but actually, no one is complaining. 785 00:54:22,527 --> 00:54:25,325 What is a guy who doesn't struggle for what he wants? 786 00:54:25,527 --> 00:54:27,279 He's a piece of shit. 787 00:54:27,647 --> 00:54:30,957 l want to go home and sleep at nights. 788 00:54:34,567 --> 00:54:37,639 What we're saying is we have to be very careful 789 00:54:42,127 --> 00:54:44,243 Because... you ask yourself, l ask myseIf. 790 00:54:44,407 --> 00:54:47,160 -What does he gain? -Exactly. What does he gain? 791 00:54:47,327 --> 00:54:48,919 Why's he doing it? 792 00:54:49,087 --> 00:54:51,999 Because he's not being a good Samaritan. 793 00:55:00,007 --> 00:55:02,043 You shouldn't have signed that paper. 794 00:55:02,687 --> 00:55:03,961 -You think so? -No? 795 00:55:04,127 --> 00:55:05,719 -l don't know. -What do you think? 796 00:55:05,887 --> 00:55:08,720 l don't know that person. Do you know that person? 797 00:55:09,687 --> 00:55:13,236 -Shit, Ramirez? -l mean really know him. 798 00:55:17,887 --> 00:55:19,798 He could be using you for whatever. 799 00:55:22,967 --> 00:55:24,366 No one knows anyone. 800 00:55:24,527 --> 00:55:27,360 We think we know them 'cause we work together. 801 00:55:27,527 --> 00:55:29,404 No, we don't know anyone. 802 00:55:32,967 --> 00:55:35,162 -You have to believe me. -Maybe. 803 00:55:40,167 --> 00:55:41,725 For example, you and me. 804 00:55:41,887 --> 00:55:46,517 How long have you and me been working together? 805 00:55:46,847 --> 00:55:49,361 -Many years. -Awhole bunch of years, right? 806 00:55:53,647 --> 00:55:55,126 Well, l don't know you. 807 00:55:55,647 --> 00:55:57,922 -You don't know me? -l don't know who you are. 808 00:55:58,087 --> 00:56:01,124 -How can you not know me? -l mean really, really know you. 809 00:56:08,927 --> 00:56:11,646 You could be a rapist. 810 00:56:13,807 --> 00:56:15,877 That's just an example! 811 00:56:16,127 --> 00:56:18,402 You could even have a dual personality. 812 00:56:18,567 --> 00:56:20,319 -No, l don't. -Because you say so? 813 00:56:23,247 --> 00:56:25,920 How many women married to serial killers... 814 00:56:26,087 --> 00:56:27,998 say: "he was great with the kids. 815 00:56:30,527 --> 00:56:32,995 They don't know the person they are married 816 00:56:33,167 --> 00:56:36,204 to the person they fuck with every day! 817 00:56:36,607 --> 00:56:38,006 No one knows anyone! 818 00:56:38,647 --> 00:56:41,241 -No one. -Do you have any reason to...? 819 00:56:44,087 --> 00:56:47,238 l don't go by those things. l don't go by reason. 820 00:56:47,407 --> 00:56:50,080 lt's something you notice, you smeII,... 821 00:56:54,807 --> 00:56:57,082 What does that person want with signatures? 822 00:56:57,727 --> 00:57:00,366 -A smoking room? -Here we go again. 823 00:57:00,527 --> 00:57:01,926 That's what he says. 824 00:57:05,447 --> 00:57:07,881 -He may want something eIse. -Really? 825 00:57:10,047 --> 00:57:11,878 -What? -l don't know, something. 826 00:57:14,327 --> 00:57:16,477 l don't know, anything. Who knows? 827 00:57:19,647 --> 00:57:20,682 How do l know? 828 00:57:20,847 --> 00:57:24,044 We have to be very, very careful with these things. 829 00:57:24,207 --> 00:57:25,481 Because... 830 00:57:28,767 --> 00:57:31,998 l don't know, man, but it could be. 831 00:57:32,167 --> 00:57:33,964 He may be hiding something. 832 00:57:36,247 --> 00:57:37,316 An alien. 833 00:57:39,207 --> 00:57:40,322 Exactly. 834 00:57:44,647 --> 00:57:46,524 Do you know why I caIIed you in? 835 00:57:47,447 --> 00:57:48,482 No. 836 00:57:49,407 --> 00:57:51,045 -You don't? -No. 837 00:57:53,807 --> 00:57:56,002 lt's about the "smoking room". 838 00:57:56,647 --> 00:57:58,797 -About what? -The "smoking room". 839 00:57:59,807 --> 00:58:02,401 Don't you want a "smoking room" in the company? 840 00:58:02,767 --> 00:58:04,325 No, a place to smoke. 841 00:58:04,887 --> 00:58:07,879 You're creating quite a mess. 842 00:58:10,807 --> 00:58:11,956 Just a little. 843 00:58:12,487 --> 00:58:14,876 Just getting signatures in agreement. 844 00:58:15,047 --> 00:58:17,641 -We do all agree. -That's why. 845 00:58:19,447 --> 00:58:20,277 And what? 846 00:58:27,847 --> 00:58:29,166 You want a raise? 847 00:58:29,327 --> 00:58:32,125 We'll review salaries in ApriI and l'm sure... 848 00:58:32,887 --> 00:58:34,161 lt's not that. 849 00:58:38,607 --> 00:58:41,440 -Just the room? -What's so incredible? 850 00:58:41,767 --> 00:58:44,122 ln wintertime we have to go outside just to smoke. 851 00:58:46,927 --> 00:58:49,521 That's incredible. That's why l'm asking for signatures. 852 00:58:49,687 --> 00:58:52,076 -You're raising a fuss. -No. 853 00:58:52,247 --> 00:58:55,922 lf it's just for that, you're getting people nervous. 854 00:58:56,087 --> 00:58:58,317 -Why? -They are! 855 00:59:00,567 --> 00:59:02,364 People are taking sides, 856 00:59:06,927 --> 00:59:09,282 What sides? l'mjust getting signatures... 857 00:59:09,487 --> 00:59:12,047 to be abIe to smoke a cigarette without freezing. 858 00:59:12,207 --> 00:59:14,721 -That's your intention. -Of course. 859 00:59:15,127 --> 00:59:17,322 But some can use it for other reasons. 860 00:59:17,487 --> 00:59:20,047 -What reasons? -Although you're right. 861 00:59:20,207 --> 00:59:22,641 -You agree? -Of course. 862 00:59:22,807 --> 00:59:26,163 Those fuckin' Americans bust my balls... 863 00:59:26,327 --> 00:59:28,716 -more than yours, I'm sure. -l can imagine. 864 00:59:28,887 --> 00:59:31,003 But they don't like to be defied. 865 00:59:33,367 --> 00:59:35,005 l don't defy them. 866 00:59:36,247 --> 00:59:38,124 -They think you do. -They're wrong. 867 00:59:39,367 --> 00:59:42,040 And don't like me letting you defy them. 868 00:59:44,967 --> 00:59:46,764 -Why? -l'm in charge. 869 00:59:49,087 --> 00:59:51,965 They don't want any trouble. 870 00:59:52,527 --> 00:59:55,644 For God's sake, this is no troubIe. 871 00:59:58,847 --> 01:00:00,200 l want you to drop it. 872 01:00:03,887 --> 01:00:05,605 -Excuse me? -Drop it! 873 01:00:07,487 --> 01:00:08,602 Drop what? 874 01:00:10,847 --> 01:00:12,997 That thing about the signatures. 875 01:00:13,167 --> 01:00:17,160 The smoking room. Drop the subject. Drop it. 876 01:00:18,087 --> 01:00:18,758 Why? 877 01:00:19,767 --> 01:00:21,200 Because I'm asking you to. 878 01:00:22,567 --> 01:00:25,320 l'm asking you in a nice way. 879 01:00:25,487 --> 01:00:27,842 Don't get involved, nor involve me. 880 01:00:29,167 --> 01:00:33,399 Fuck, you're not going to die if you go outside to smoke. 881 01:00:33,567 --> 01:00:35,364 -lt's not that. -l know. 882 01:00:35,527 --> 01:00:38,599 -Well, then? -l know. But you work here, man. 883 01:00:38,767 --> 01:00:42,157 Their train of thought is: "lf you like it, fine... 884 01:00:42,327 --> 01:00:44,318 if not, get a job eIsewhere." 885 01:00:45,687 --> 01:00:47,166 That's briIliant! 886 01:00:50,887 --> 01:00:52,081 Drop it, okay? 887 01:01:02,167 --> 01:01:03,361 I won't drop it. 888 01:01:03,887 --> 01:01:05,843 -What? -l won't drop it. 889 01:01:06,007 --> 01:01:09,204 l'll take those signatures to whoever the fuck l have to. 890 01:01:09,367 --> 01:01:11,676 -l'm talking niceIy here... -So am l. 891 01:01:13,567 --> 01:01:15,637 -Drop it, okay? -l won't. 892 01:01:15,807 --> 01:01:18,685 -Drop it. Period. -No, l won't drop it. 893 01:01:18,847 --> 01:01:21,566 -You're getting into trouble. -Threatening me? 894 01:01:22,047 --> 01:01:24,436 No, man, l'm not. l'm no one. 895 01:01:24,607 --> 01:01:26,677 Then who's threatening me? 896 01:01:29,727 --> 01:01:31,399 -l won't drop it. -Neither will they. 897 01:01:38,327 --> 01:01:40,397 You're fuckin' defying them! 898 01:01:42,127 --> 01:01:43,606 And... 899 01:01:45,327 --> 01:01:46,965 how far will they go? 900 01:01:47,127 --> 01:01:50,563 -What do you mean? -Are they going to fire me? 901 01:01:50,727 --> 01:01:54,197 They can't fire me for defending my rights. 902 01:02:01,847 --> 01:02:04,839 -You won't get fired. -lf they do, they're fucked. 903 01:02:05,567 --> 01:02:07,285 You won't get fired for this. 904 01:02:08,167 --> 01:02:11,318 -How can this...? -lt'lI be for something else. 905 01:02:13,247 --> 01:02:15,124 For anything! 906 01:02:15,927 --> 01:02:17,042 No. 907 01:02:19,127 --> 01:02:22,199 They're happy with me. They told me so. 908 01:02:22,367 --> 01:02:25,325 We are here. But you know how they are. 909 01:02:25,487 --> 01:02:26,476 No, l don't. 910 01:02:27,647 --> 01:02:29,365 You don't know them? 911 01:02:33,047 --> 01:02:34,685 What do you mean? 912 01:02:39,207 --> 01:02:42,802 SobraI. Sobral and company. 913 01:02:52,087 --> 01:02:52,917 But how...? 914 01:02:54,567 --> 01:02:57,923 -What do you know about that? -Nothing, but they do. 915 01:02:58,087 --> 01:03:00,885 They always know. 916 01:03:01,327 --> 01:03:05,320 They even know the color of our underwear. 917 01:03:05,487 --> 01:03:07,478 Come on, man! 918 01:03:07,807 --> 01:03:09,638 Must l tell you how? 919 01:03:10,807 --> 01:03:13,241 They'll say they just found out. 920 01:03:13,767 --> 01:03:17,760 Look... this is silly, it's not important. 921 01:03:20,607 --> 01:03:21,756 That was a mistake. 922 01:03:21,927 --> 01:03:25,078 A fuckin' accounting error. 923 01:03:25,727 --> 01:03:29,003 Nothing, nothing was proven. 924 01:03:32,647 --> 01:03:35,445 l fuckin' paid for it! 925 01:03:36,007 --> 01:03:38,282 l paid with my job, money... 926 01:03:38,487 --> 01:03:40,364 Don't tell me. 927 01:03:40,847 --> 01:03:43,236 l believe in second chances. 928 01:03:43,407 --> 01:03:46,319 No one is guilty till proven. 929 01:03:46,487 --> 01:03:48,876 l'm not a capo, just the boss. 930 01:03:49,047 --> 01:03:51,925 But what the fuck does that matter? 931 01:03:52,087 --> 01:03:55,716 When they get something into their head, that means shit. 932 01:04:00,247 --> 01:04:01,805 l'm warning you. 933 01:04:02,407 --> 01:04:05,240 Yes, that's the expression. 934 01:04:05,447 --> 01:04:08,439 But, please drop all this. 935 01:04:09,487 --> 01:04:11,762 Drop it, Ernesto. 936 01:04:17,607 --> 01:04:20,201 l'm on your side. Everyone is. 937 01:04:21,727 --> 01:04:23,604 No one's on my side. 938 01:04:23,767 --> 01:04:25,758 No one's on my side. 939 01:04:25,927 --> 01:04:28,157 -Don't get involved. -No one! 940 01:04:28,327 --> 01:04:30,238 It's silly. lt's not worth it. 941 01:04:33,607 --> 01:04:37,316 -Please, it's so... -Horrible. 942 01:04:37,487 --> 01:04:41,116 -Unjust. -Of course it's unjust. 943 01:04:42,687 --> 01:04:43,642 Why? 944 01:04:46,567 --> 01:04:48,205 How the fuck do l know? 945 01:04:49,887 --> 01:04:52,845 Ernesto, because that's life. 946 01:04:54,127 --> 01:04:56,846 Don't be bitter, it makes no sense. 947 01:05:04,607 --> 01:05:06,359 I won't drop it. 948 01:05:06,567 --> 01:05:10,401 -You're playing with fire. -l don't care. 949 01:05:10,567 --> 01:05:12,125 l'm warning you. 950 01:05:13,887 --> 01:05:15,525 -You're warning me? -Yes. 951 01:05:15,687 --> 01:05:17,040 You're the worst. 952 01:05:18,607 --> 01:05:20,484 Why are you attacking me now? 953 01:05:21,527 --> 01:05:23,404 You want to save your ass. 954 01:05:25,967 --> 01:05:29,243 -To keep your job. -You've got an attitude problem. 955 01:05:29,407 --> 01:05:32,046 A fuckin' attitude problem. 956 01:05:34,687 --> 01:05:37,155 That's why they're not on your side. 957 01:05:37,727 --> 01:05:40,480 We're not talking about my ass, 958 01:05:40,647 --> 01:05:42,365 we're talking about yours. 959 01:05:44,207 --> 01:05:46,277 l try to tell you, to warn you 960 01:05:46,447 --> 01:05:48,563 and look how you react. 961 01:05:48,807 --> 01:05:50,877 Listen, l appreciate it. 962 01:05:51,607 --> 01:05:52,881 Thanks a lot. 963 01:05:53,127 --> 01:05:56,836 -Wait. Sit down. -No, seriously, l appreciate it. 964 01:05:57,007 --> 01:05:58,679 Sit down. 965 01:05:58,847 --> 01:06:00,997 Thanks for being such a cool boss. 966 01:06:01,167 --> 01:06:03,727 -Sit down. -Thanks, really. 967 01:06:05,407 --> 01:06:08,240 -Let's have a drink. -l close the door on my way out? 968 01:06:47,767 --> 01:06:50,804 -Things won't be hot forever. -This isn't the pIace. 969 01:06:54,887 --> 01:06:57,276 Don't fuck me with that now. 970 01:06:58,567 --> 01:07:00,956 How long do you need to make up your mind? 971 01:07:02,447 --> 01:07:04,358 Maybe l got the wrong person. 972 01:07:04,767 --> 01:07:08,077 -The wrong fuckin' person. -Keep your voice down. 973 01:07:08,247 --> 01:07:10,283 -lt's now or never, Armero. -l know. 974 01:07:10,447 --> 01:07:12,961 Tell me soon or I'II get someone else. 975 01:07:13,127 --> 01:07:15,243 -Let me go. -Why? Yes or no? 976 01:07:15,407 --> 01:07:16,920 Let me go, shit! 977 01:07:19,367 --> 01:07:21,005 l have to cover myself. 978 01:07:21,447 --> 01:07:23,119 Don't you get it? 979 01:07:25,727 --> 01:07:28,002 You're leaving, but l'm staying. 980 01:09:02,927 --> 01:09:07,364 -�What's your problem? -No me, he has problems. 981 01:09:07,807 --> 01:09:08,796 What's up? 982 01:09:09,167 --> 01:09:12,079 You and l are the defense. That's it! Down. 983 01:09:12,247 --> 01:09:13,521 You pIay along, man. 984 01:09:14,367 --> 01:09:16,756 -lt's not the same. -Sure it is, come on. 985 01:09:23,847 --> 01:09:25,883 What's up? 986 01:09:28,087 --> 01:09:31,602 Well, thank you all for coming. 987 01:09:31,767 --> 01:09:34,235 lt'll take just a minute to go through this. 988 01:09:34,767 --> 01:09:37,759 We have five signatures. 989 01:09:40,407 --> 01:09:42,796 -Five signatures. -Unbelievable. 990 01:09:45,007 --> 01:09:46,599 -Our signatures. -Five signatures. 991 01:09:48,287 --> 01:09:50,437 But we're about 20 smokers. 992 01:09:50,607 --> 01:09:53,838 So, it's not that low. That's 25%. 993 01:09:54,047 --> 01:09:56,686 -Less than half. -Cut the shit. 994 01:09:57,487 --> 01:09:58,476 What? 995 01:09:59,487 --> 01:10:02,240 -We can't do anything with that. -Whatever we want. 996 01:10:02,407 --> 01:10:03,396 -Yes? -What do you mean no? 997 01:10:03,567 --> 01:10:06,479 And even if they pay no attention, they'll know 998 01:10:06,647 --> 01:10:09,115 that we five don't agree. 999 01:10:10,687 --> 01:10:12,678 -Fuck. -What? 1000 01:10:14,247 --> 01:10:17,045 -We're nowhere with that. -l don't agree. 1001 01:10:17,567 --> 01:10:20,001 You don't agree. Okay. 1002 01:10:20,527 --> 01:10:21,801 No, l don't. 1003 01:10:22,447 --> 01:10:25,166 Armero called you into his office, didn't he? 1004 01:10:30,127 --> 01:10:30,957 Yes, he called me. 1005 01:10:31,127 --> 01:10:33,004 He called me to talk about... 1006 01:10:33,167 --> 01:10:36,284 -He threatened to fire you. -No, he didn't threaten me. 1007 01:10:39,727 --> 01:10:42,799 He can't threaten me for this, for defending my rights. 1008 01:10:45,247 --> 01:10:47,124 He just tried to scare me. 1009 01:10:48,687 --> 01:10:52,282 We heard you were getting fired. 1010 01:10:54,967 --> 01:10:57,481 -What? -That's what they say. 1011 01:10:57,647 --> 01:11:00,241 -Who? -People say so. 1012 01:11:00,687 --> 01:11:03,440 People? What people? 1013 01:11:04,887 --> 01:11:06,445 WeII, let them fire me. 1014 01:11:08,927 --> 01:11:11,236 -For a smoking room? -For whatever. 1015 01:11:11,407 --> 01:11:13,125 lf they think that's right... 1016 01:11:13,287 --> 01:11:15,482 For a fuckin' smoking room. 1017 01:11:15,647 --> 01:11:18,957 lf they think that is what has to be done... 1018 01:11:23,247 --> 01:11:25,397 For a room where you can smoke a cigarette... 1019 01:11:28,127 --> 01:11:30,721 I'm not getting myself fired. 1020 01:11:30,927 --> 01:11:32,758 Keep that up. 1021 01:11:35,487 --> 01:11:36,522 lt's my right. 1022 01:11:36,807 --> 01:11:40,004 We have a right to complain. 1023 01:11:41,127 --> 01:11:42,401 Sure. 1024 01:11:42,567 --> 01:11:44,398 You're in your right. 1025 01:11:49,607 --> 01:11:52,917 So you continue with your fuckin' idea? 1026 01:11:53,527 --> 01:11:54,960 No, with our idea. 1027 01:11:56,007 --> 01:11:59,283 The idea of those who signed. 1028 01:11:59,447 --> 01:12:02,041 -And of who didn't. -No, they don't count! 1029 01:12:02,207 --> 01:12:04,004 -What? -They didn't sign. 1030 01:12:04,167 --> 01:12:06,078 They don't want to commit themselves. 1031 01:12:06,247 --> 01:12:07,566 Why not? 1032 01:12:07,727 --> 01:12:09,524 l don't care. 1033 01:12:09,767 --> 01:12:11,439 Have you asked yourself? 1034 01:12:13,247 --> 01:12:14,885 l have asked myself. 1035 01:12:15,047 --> 01:12:15,923 -You have? -Yes. 1036 01:12:17,727 --> 01:12:19,922 We have been talking and... 1037 01:12:20,087 --> 01:12:22,760 l don't want my signature on that. 1038 01:12:22,927 --> 01:12:24,645 Now you're afraid? 1039 01:12:26,527 --> 01:12:27,960 No, l'm not afraid. 1040 01:12:28,127 --> 01:12:30,800 l want you to erase me from that fuckin' paper. 1041 01:12:30,967 --> 01:12:32,639 lt's a bit late, isn't it? 1042 01:12:37,247 --> 01:12:40,956 -What's wrong? -Erase me from that paper. 1043 01:12:41,927 --> 01:12:44,919 -Erase us. -Me too. 1044 01:12:45,247 --> 01:12:46,600 What is this? 1045 01:12:47,407 --> 01:12:49,796 Why are you backing out? 1046 01:12:49,967 --> 01:12:52,117 Don't you get it? 1047 01:12:53,047 --> 01:12:56,039 -lt's not the smoking room. -What is it then? 1048 01:12:57,847 --> 01:13:01,886 -You aIl want a smoking room! -Fuck, it's not that! 1049 01:13:04,087 --> 01:13:06,476 lt's not the fuckin' room! 1050 01:13:06,647 --> 01:13:08,717 What then? 1051 01:13:09,807 --> 01:13:12,162 You're scared shitless? 1052 01:13:14,367 --> 01:13:16,835 But, what's wrong with signing? 1053 01:13:17,007 --> 01:13:19,680 We must be practical. 1054 01:13:20,367 --> 01:13:23,006 What we think no longer matters. 1055 01:13:23,167 --> 01:13:25,840 -lt does to me. -You're not the boss. 1056 01:13:26,007 --> 01:13:28,805 lf you were, you wouldn't go around... 1057 01:13:28,967 --> 01:13:31,401 requesting a fuckin' signature for a smoking room! 1058 01:13:31,567 --> 01:13:33,046 Listen, Ram�rez. 1059 01:13:33,727 --> 01:13:35,718 We don't want to present our signatures. 1060 01:13:35,887 --> 01:13:38,003 lf you want to, okay. 1061 01:13:39,327 --> 01:13:42,000 We won't die going outside once 1062 01:13:42,167 --> 01:13:43,725 in a while to smoke. 1063 01:13:44,007 --> 01:13:46,441 lt's not that. You know it's not that. 1064 01:13:47,247 --> 01:13:49,920 Erase us from that paper. 1065 01:13:50,087 --> 01:13:52,726 l won't erase you. 1066 01:13:53,207 --> 01:13:56,404 -Erase us. -l'm taking this petition in... 1067 01:13:58,807 --> 01:14:00,559 -Erase us. -No. 1068 01:14:00,727 --> 01:14:02,797 -Erase us. -You want a... 1069 01:14:02,967 --> 01:14:05,845 -a room as much as l do! -Give me that paper. 1070 01:14:06,007 --> 01:14:09,079 -You want it as much as l do. -Fuck no! 1071 01:14:13,247 --> 01:14:14,566 This is crazy. 1072 01:14:14,727 --> 01:14:16,604 Let's see. Slow, sit down. 1073 01:14:16,767 --> 01:14:19,156 Please, let's stop a minute. Let's see. 1074 01:14:20,607 --> 01:14:23,440 -You want it as much as l do. -Fuck no! 1075 01:14:24,687 --> 01:14:25,802 Take it easy, man. 1076 01:14:28,247 --> 01:14:30,761 -Give me the fuckin' paper. -You gonna hit me, or what? 1077 01:14:30,927 --> 01:14:32,724 Fuck, don't you realize it's not that... 1078 01:14:34,407 --> 01:14:36,602 -Why complicate everything? -l'm not. 1079 01:14:37,007 --> 01:14:39,316 -Are you going to take it? -Yes, l can. 1080 01:14:39,487 --> 01:14:40,966 Oh, yeah? You'll take it away from me? 1081 01:14:45,167 --> 01:14:48,125 Are you an idiot? lsn't it clear enough? 1082 01:14:50,327 --> 01:14:52,522 What now? Are you going to hit me? 1083 01:14:52,687 --> 01:14:54,279 You're complicating things. 1084 01:14:54,447 --> 01:14:57,086 Let's take a break, okay? 1085 01:14:57,247 --> 01:14:59,807 -You're gonna hit me? -No, no. 1086 01:15:01,647 --> 01:15:05,037 -What the fuck are you doing? -Give me that fuckin' paper! 1087 01:15:05,567 --> 01:15:06,682 Lock the door! 1088 01:15:07,927 --> 01:15:09,599 Give us that fuckin' paper! 1089 01:15:10,647 --> 01:15:12,877 Son of a bitch! 1090 01:15:16,607 --> 01:15:19,883 Come on, call me a son of a bitch again! 1091 01:15:21,207 --> 01:15:24,005 Call me a son of a bitch again! 1092 01:15:24,167 --> 01:15:25,725 Son of a bitch! 1093 01:15:32,807 --> 01:15:34,001 You see? 1094 01:15:34,327 --> 01:15:38,479 See how it wasn't that difficult, asshole? 1095 01:16:14,967 --> 01:16:17,242 Those bastards fucked my watch. 1096 01:16:27,927 --> 01:16:29,883 Help people... 1097 01:16:31,287 --> 01:16:33,243 and Iook at how they pay you back. 1098 01:17:30,927 --> 01:17:32,997 -Yes? -I'vee been thinking... 1099 01:17:33,167 --> 01:17:36,921 I could have a solution for... 1100 01:17:37,807 --> 01:17:40,560 for your proposal. 1101 01:17:41,127 --> 01:17:43,118 -Good. -I think... 1102 01:17:43,527 --> 01:17:46,325 that if there is any doubt that another person 1103 01:17:46,487 --> 01:17:49,081 could have done something similar in the past... 1104 01:17:49,247 --> 01:17:51,477 that person could be... 1105 01:17:51,647 --> 01:17:55,481 -Impeccable reasoning. -Don't you think? 1106 01:17:56,287 --> 01:17:58,596 Do those doubts exist? 1107 01:17:58,767 --> 01:18:00,519 -Yes. -About who? 1108 01:18:00,687 --> 01:18:02,882 -Ram�rez. -The signatures guy? 1109 01:18:03,727 --> 01:18:07,242 -An accountant. -The accounting guy. 1110 01:18:07,407 --> 01:18:09,443 A son of a bitch who was doing that 1111 01:18:09,607 --> 01:18:12,679 now we know, to distract our attention from the other thing. 1112 01:18:12,847 --> 01:18:14,997 A guy who mocked me... 1113 01:18:15,167 --> 01:18:18,876 I'm an old man about to retire. 1114 01:18:19,927 --> 01:18:23,806 -You'll get fired, you know that?. -But l'll be on the street. 1115 01:18:24,487 --> 01:18:26,523 You cheer me up, Amero. 1116 01:18:26,687 --> 01:18:27,517 You cheer me up. 1117 01:19:43,927 --> 01:19:47,283 Who threatened me? Do you know who threatened me? 1118 01:19:48,167 --> 01:19:50,727 l'm not threatening you. 1119 01:19:51,687 --> 01:19:53,996 I'm telling you nicely. 1120 01:20:01,087 --> 01:20:02,725 l sure fuckin' paid. 1121 01:20:04,967 --> 01:20:06,764 Nothing was proven. 1122 01:20:07,047 --> 01:20:09,083 l paid with my job. 1123 01:20:09,247 --> 01:20:11,078 l paid with money. 1124 01:20:17,127 --> 01:20:19,641 l paid with many fuckin' things. 1125 01:20:29,047 --> 01:20:31,607 Oh, no? Oh, no? 1126 01:20:31,967 --> 01:20:33,480 What do you mean no? 1127 01:20:34,607 --> 01:20:37,405 Help others... 1128 01:20:37,967 --> 01:20:40,720 Help others and Iook at how they pay you back. 1129 01:20:41,527 --> 01:20:43,961 PeopIe! 1130 01:20:46,607 --> 01:20:48,086 PeopIe! 1131 01:20:53,407 --> 01:20:54,726 Look at them. 1132 01:20:56,327 --> 01:20:57,885 But it doesn't matter. 1133 01:21:15,287 --> 01:21:16,515 Well... 1134 01:22:35,647 --> 01:22:38,286 That's what the city does to you. 1135 01:22:40,487 --> 01:22:41,602 What?. 1136 01:22:41,767 --> 01:22:44,486 What you said before about the knife. 1137 01:22:45,767 --> 01:22:49,806 About being afraid someone will come up to you and stab you with a knife. 1138 01:22:50,247 --> 01:22:50,963 Or a penknife. 1139 01:22:51,487 --> 01:22:55,002 Yes, or a penknife. That's what the city does to you. 1140 01:22:55,727 --> 01:22:56,842 Yeah. 1141 01:22:58,847 --> 01:23:00,644 The city makes you feel lonely, 1142 01:23:01,007 --> 01:23:04,682 like forsaken, vulnerable. 1143 01:23:04,847 --> 01:23:06,963 I know what you're getting at. 1144 01:23:09,727 --> 01:23:13,242 The city makes us all feel a bit crazy. 1145 01:23:16,087 --> 01:23:18,965 -That's normal. -ls that normal? 1146 01:23:19,127 --> 01:23:21,846 Man, that depends. 1147 01:23:22,447 --> 01:23:26,122 It remains to be seen whether that's normal. 1148 01:23:27,127 --> 01:23:29,436 Is what is normal for us normal? 1149 01:23:30,687 --> 01:23:31,836 Nothing is normal. 1150 01:23:33,407 --> 01:23:34,237 Exactly. 1151 01:23:34,407 --> 01:23:37,365 We are Iiving in a crazy world. 1152 01:23:37,647 --> 01:23:41,686 -No fuckin'thing is normal. -No person is normal. 1153 01:23:41,847 --> 01:23:46,159 -Look, those construction workers. -For example. 1154 01:23:52,847 --> 01:23:55,520 In Amsterdam they can take the garbage out 1155 01:23:55,687 --> 01:23:57,996 only twice a week. You know that?. 1156 01:24:08,807 --> 01:24:11,037 -Good luck. -Good luck to you. 1157 01:24:11,447 --> 01:24:12,960 Well, good luck. 1158 01:24:15,527 --> 01:24:16,755 -Come on! -Come on! 1159 01:24:16,927 --> 01:24:18,485 -Come on! -Come on! 1160 01:24:19,007 --> 01:24:19,962 Kick it! Kick it! 1161 01:24:21,847 --> 01:24:22,996 Come on, that's it! 1162 01:24:29,247 --> 01:24:31,158 Today can be a great day, 1163 01:24:31,727 --> 01:24:33,399 consider it like that. 1164 01:24:34,247 --> 01:24:36,556 Take advantage. If you miss it, 1165 01:24:36,727 --> 01:24:38,524 that's up to you. 1166 01:24:39,247 --> 01:24:41,442 Give experience a day off 1167 01:24:41,607 --> 01:24:43,563 for starters. 1168 01:24:44,287 --> 01:24:46,164 And receive it as if it were 1169 01:24:46,327 --> 01:24:48,636 a great holiday. 1170 01:24:49,127 --> 01:24:51,402 Don't let it vanish, peep out and consume 1171 01:24:51,567 --> 01:24:53,478 life in abundance. 1172 01:24:54,047 --> 01:24:56,356 Today can be a great day, 1173 01:24:56,727 --> 01:24:58,479 just take it on. 1174 01:25:08,487 --> 01:25:13,402 Today can be a great day, with everything to discover, 1175 01:25:14,087 --> 01:25:18,160 if you use it as if it were your last. 1176 01:25:19,007 --> 01:25:23,205 Take your instincts for for a walk in the sun... 1177 01:25:23,967 --> 01:25:28,119 and don't spare pleasures, if you can squander them. 1178 01:25:28,727 --> 01:25:32,879 lf routine gets you down, say good-bye to mediocrity. 1179 01:25:33,687 --> 01:25:38,238 Today can be a great day, give yourself a chance. 83497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.