Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,724 --> 00:00:12,103
- Comin' in hot with pretzels.
2
00:00:12,172 --> 00:00:14,275
- [loudly]
Hi, Lex!
3
00:00:14,344 --> 00:00:15,965
- Wait, you're not watching
"Karaoke Kickoff"
4
00:00:16,034 --> 00:00:17,275
without me, are you?
5
00:00:17,344 --> 00:00:19,344
- [loudly]
I'm watching "Karaoke Kickoff."
6
00:00:19,413 --> 00:00:21,275
- You were supposed to wait.
7
00:00:21,344 --> 00:00:24,103
- [loudly]
Yeah, I love this show.
8
00:00:24,172 --> 00:00:26,137
- Presley!
9
00:00:26,206 --> 00:00:28,413
Presley!
10
00:00:28,482 --> 00:00:29,965
- [normal volume]
Why are you shouting?
11
00:00:30,034 --> 00:00:31,448
- [sighs]
12
00:00:31,517 --> 00:00:33,068
We were supposed to watch
"Karaoke Kickoff" together.
13
00:00:33,137 --> 00:00:34,482
- I couldn't help it.
14
00:00:34,551 --> 00:00:36,344
"Karaoke Kickoff"
is my favorite
15
00:00:36,413 --> 00:00:39,310
local singing competition
and my best shot at fame.
16
00:00:39,379 --> 00:00:40,586
- Hey, don't say that.
17
00:00:40,655 --> 00:00:42,103
You and I are gonna get famous
18
00:00:42,172 --> 00:00:44,965
once we figure out how to breed
a puppy with a kitten.
19
00:00:45,034 --> 00:00:47,275
- Look,
puppens are never gonna happen.
20
00:00:47,344 --> 00:00:49,551
We've tried everything.
21
00:00:49,620 --> 00:00:51,172
But I'm sorry I started
without you.
22
00:00:51,241 --> 00:00:52,413
- Apology accepted.
23
00:00:52,482 --> 00:00:54,172
But only if you press play
right now.
24
00:00:57,931 --> 00:00:59,931
- Welcome back!
25
00:01:00,000 --> 00:01:01,827
Please give a big,
"Karaoke Kickoff" welcome
26
00:01:01,896 --> 00:01:04,482
to our next contestant,
Jamie Bullock!
27
00:01:04,551 --> 00:01:07,275
[cheers and applause]
28
00:01:07,344 --> 00:01:10,103
- [off-key]
♪ I won't cry ♪
29
00:01:10,172 --> 00:01:11,724
♪ 'Cause I'm leaving today ♪
30
00:01:11,793 --> 00:01:17,482
♪ Love's gone away
and I don't have to stay ♪
31
00:01:17,551 --> 00:01:20,000
♪ It's not me
It's not-- ♪
32
00:01:20,068 --> 00:01:21,206
- She's gonna get the foot.
33
00:01:21,275 --> 00:01:23,551
- Yeah, definitely gonna get
the foot.
34
00:01:23,620 --> 00:01:28,034
all:
You get the foot!
35
00:01:28,103 --> 00:01:29,034
- ♪ Fall down-- ♪
36
00:01:29,103 --> 00:01:31,482
[screams]
37
00:01:33,137 --> 00:01:34,827
- I do love the foot,
38
00:01:34,896 --> 00:01:36,896
but I feel bad for the singers
who get kicked off the stage.
39
00:01:36,965 --> 00:01:39,827
- It helps if you don't think
of them as people.
40
00:01:39,896 --> 00:01:41,758
- Remember,
you can buy the same
41
00:01:41,827 --> 00:01:44,275
amazing karaoke machine
we use.
42
00:01:44,344 --> 00:01:45,931
Now, you may have heard of
43
00:01:46,000 --> 00:01:48,862
other brands of
karaoke machines like that one.
44
00:01:48,931 --> 00:01:52,517
[all booing]
45
00:01:52,586 --> 00:01:54,517
- You know what I say to them.
46
00:01:54,586 --> 00:01:56,931
all:
You get the foot!
47
00:01:57,000 --> 00:01:59,310
[buzzer blares]
48
00:01:59,379 --> 00:02:01,137
[cheers and applause]
49
00:02:01,206 --> 00:02:02,655
- Say bye-bye
50
00:02:02,724 --> 00:02:06,172
and buy one of
our official karaoke machines.
51
00:02:06,241 --> 00:02:07,482
And who knows?
52
00:02:07,551 --> 00:02:10,034
You might get to join me
on this stage!
53
00:02:10,103 --> 00:02:12,137
[cheers and applause]
54
00:02:12,206 --> 00:02:14,931
- If we buy that karaoke
machine with our KidDING money,
55
00:02:15,000 --> 00:02:18,172
I could practice,
get on the show, and then boom!
56
00:02:18,241 --> 00:02:20,241
Local fame.
57
00:02:20,310 --> 00:02:22,310
- Well, we did already pay
Tedward back this week,
58
00:02:22,379 --> 00:02:24,413
but let's talk it over
with Munchy when he gets here.
59
00:02:24,482 --> 00:02:28,310
- Good idea.
- The karaoke machine is here!
60
00:02:28,379 --> 00:02:30,413
- You already bought it?
61
00:02:30,482 --> 00:02:32,000
- I know,
we should've talked to you.
62
00:02:32,068 --> 00:02:34,206
- Yeah, you should've.
63
00:02:34,275 --> 00:02:36,586
But since it's here,
I go first.
64
00:02:36,655 --> 00:02:38,000
- Munchy,
what are you gonna sing?
65
00:02:38,068 --> 00:02:40,275
- I'm gonna start
a Munchy original called
66
00:02:40,344 --> 00:02:42,896
"Toasters are Boxes of Magic."
67
00:02:42,965 --> 00:02:45,241
♪ Toasters are boxes of magic ♪
68
00:02:45,310 --> 00:02:47,862
♪ They're fun to use when stuck
in traffic ♪
69
00:02:47,931 --> 00:02:49,758
♪ Toast! ♪
70
00:02:49,827 --> 00:02:53,000
- Great song
for a great appliance.
71
00:02:53,068 --> 00:02:56,827
- [gasps] It looks just like
the one on the show.
72
00:02:56,896 --> 00:02:58,689
Let's try it out.
73
00:03:01,620 --> 00:03:02,931
It's not working.
74
00:03:03,000 --> 00:03:06,068
- It says it requires
75 AA batteries.
75
00:03:06,137 --> 00:03:07,758
- Well, that's not fair.
76
00:03:07,827 --> 00:03:09,413
Rowan didn't mention anything
about needing batteries.
77
00:03:09,482 --> 00:03:11,413
- I know what'll calm you down:
78
00:03:11,482 --> 00:03:14,862
some sweet, sweet karaoke
79
00:03:14,931 --> 00:03:18,965
that's just 75 batteries away.
80
00:03:19,034 --> 00:03:22,275
[upbeat music]
81
00:03:22,344 --> 00:03:24,413
- Marshmallow test number 47.
82
00:03:28,275 --> 00:03:32,137
Come on, put the marshmallow
in the hot chocolate.
83
00:03:34,241 --> 00:03:36,827
No!
84
00:03:36,896 --> 00:03:39,689
You have made
a very powerful enemy.
85
00:03:39,758 --> 00:03:41,931
- Bored, bored, bored,
bored, bored.
86
00:03:42,000 --> 00:03:44,827
I'm so bored!
87
00:03:44,896 --> 00:03:46,206
Come outside and play a game
with me.
88
00:03:46,275 --> 00:03:47,206
- I'm a little busy with this--
89
00:03:47,275 --> 00:03:48,862
- Okay, hide-and-seek it is.
90
00:03:48,931 --> 00:03:51,103
I'll hide first.
- Good idea.
91
00:03:51,172 --> 00:03:54,103
- [giggling]
92
00:03:54,172 --> 00:03:57,931
- one, two, three.
93
00:03:58,000 --> 00:04:00,862
[door closes]
94
00:04:00,931 --> 00:04:03,034
Marshmallow test number 48.
95
00:04:03,103 --> 00:04:05,241
♪ ♪
96
00:04:05,310 --> 00:04:09,275
- 73, 74, 75.
97
00:04:09,344 --> 00:04:10,896
- This reminds me of feeding
my old lizard,
98
00:04:10,965 --> 00:04:14,172
except instead of batteries,
it was crickets.
99
00:04:14,241 --> 00:04:16,172
- All right, let's fire it up.
100
00:04:16,241 --> 00:04:17,551
[resonant startup chime]
101
00:04:17,620 --> 00:04:19,379
[oohs and ahhs]
102
00:04:19,448 --> 00:04:21,862
- Lex, crank the volume!
103
00:04:21,931 --> 00:04:23,172
[plastic crunches]
- What?
104
00:04:23,241 --> 00:04:25,965
The knob broke off.
This is unacceptable.
105
00:04:26,034 --> 00:04:28,137
First, the batteries and now,
the knob.
106
00:04:28,206 --> 00:04:31,241
- Allow me
to make everything better.
107
00:04:31,310 --> 00:04:32,517
[switch clicks]
108
00:04:32,586 --> 00:04:34,206
[music playing]
109
00:04:34,275 --> 00:04:37,034
- Is that "Twinkle, Twinkle,
Little Star"?
110
00:04:37,103 --> 00:04:39,310
- Yeah, but all the lyrics
are messed up.
111
00:04:39,379 --> 00:04:41,827
- No, it's just in Norwegian.
112
00:04:41,896 --> 00:04:43,586
You guys didn't know I was born
in Oslo, Norway?
113
00:04:43,655 --> 00:04:47,655
CitizenOfTheWorld.
114
00:04:47,724 --> 00:04:49,655
- Come on.
Play the song I want.
115
00:04:49,724 --> 00:04:51,000
[electrical sizzling]
116
00:04:51,068 --> 00:04:52,310
- Presley, back away
from the machine.
117
00:04:52,379 --> 00:04:53,448
- Why?
118
00:04:53,517 --> 00:04:54,862
- Because
in every action movie,
119
00:04:54,931 --> 00:04:57,137
that's the sound a machine
makes before it blows up!
120
00:04:57,206 --> 00:04:59,344
[electrical sizzling]
121
00:04:59,413 --> 00:05:01,793
- This thing
is a piece of junk.
122
00:05:01,862 --> 00:05:04,103
Rowan Van Doren scammed us.
123
00:05:04,172 --> 00:05:06,758
This reminds me of when I saved
up for a Lettuce Patch Doll.
124
00:05:06,827 --> 00:05:08,965
- Oh, no.
- Oh, here we go.
125
00:05:09,034 --> 00:05:10,793
- I opened the package
and the doll...
126
00:05:10,862 --> 00:05:12,724
all:
Had no head.
127
00:05:12,793 --> 00:05:14,655
- I wrote to the company,
but...
128
00:05:14,724 --> 00:05:16,310
all:
They didn't care.
129
00:05:16,379 --> 00:05:18,758
- And that is why I refused
to get scammed again.
130
00:05:18,827 --> 00:05:20,827
- Okay, Lex,
this is way different.
131
00:05:20,896 --> 00:05:23,310
This is Rowan Van Doren
we're talking about.
132
00:05:23,379 --> 00:05:26,000
If he knew about this machine,
he'd be as upset as you.
133
00:05:26,068 --> 00:05:27,896
- Prove it.
Let's go to the studio.
134
00:05:27,965 --> 00:05:30,000
- The television studio?
Yeah, let's go right now.
135
00:05:30,068 --> 00:05:32,172
- No, I meant to fight back
and get a refund.
136
00:05:32,241 --> 00:05:34,655
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
That, too.
137
00:05:34,724 --> 00:05:36,655
- Okay, let's go
to "Karaoke Kickoff."
138
00:05:36,724 --> 00:05:37,827
- [gasps]
Great idea.
139
00:05:37,896 --> 00:05:39,068
Rowan's a bigtime
music producer.
140
00:05:39,137 --> 00:05:40,724
I can sell him one of my songs,
like...
141
00:05:40,793 --> 00:05:42,413
♪ My name is Munchy ♪
142
00:05:42,482 --> 00:05:44,172
♪ I spoiled my lunchy ♪
143
00:05:44,241 --> 00:05:47,068
♪ 'Cause I put too many snacks
in my tum-chy ♪
144
00:05:47,137 --> 00:05:49,620
- That's the perfect song to
sing on the way to the studio.
145
00:05:49,689 --> 00:05:51,482
Let's go.
- Yeah.
146
00:05:51,551 --> 00:05:52,931
all:
♪ My name is Munchy ♪
147
00:05:53,000 --> 00:05:54,827
♪ I spoiled my lunchy ♪
148
00:05:54,896 --> 00:05:56,724
♪ 'Cause I put too many snacks
in my tum-chy ♪
149
00:05:56,793 --> 00:05:59,206
- ♪ I got you, got me,
we got this ♪
150
00:05:59,275 --> 00:06:01,655
♪ I like the odds
when we're side-by-side ♪
151
00:06:01,724 --> 00:06:03,344
♪ I like the sound of that ♪
152
00:06:03,413 --> 00:06:06,172
♪ Oh, we're taking off,
gonna do this right ♪
153
00:06:06,241 --> 00:06:07,965
♪ I like the sound of that ♪
154
00:06:08,034 --> 00:06:10,586
♪ And when things go up
in flames, we're on it ♪
155
00:06:10,655 --> 00:06:13,689
♪ 'Cause I got you,
got me, we got this ♪
156
00:06:19,413 --> 00:06:25,000
- Farewell, karaoke machine.
You were junky, but beautiful.
157
00:06:25,068 --> 00:06:28,206
- Put the lid back!
all: [screaming]
158
00:06:28,275 --> 00:06:30,034
- Dad, what are you doing?
159
00:06:30,103 --> 00:06:32,344
- Shh, I'm playing
hide-and-seek with Fisher.
160
00:06:32,413 --> 00:06:35,689
I've been hiding here all day.
I'm killing it.
161
00:06:35,758 --> 00:06:37,551
Ooh, karaoke.
162
00:06:37,620 --> 00:06:40,103
- It's broken, Presley's dad.
163
00:06:40,172 --> 00:06:42,413
- We're on our way to
the "Karaoke Kickoff" studio.
164
00:06:42,482 --> 00:06:43,724
- Yeah.
165
00:06:43,793 --> 00:06:44,793
We are not leaving
until Rowan Van Doren
166
00:06:44,862 --> 00:06:46,000
gives us our money back.
167
00:06:46,068 --> 00:06:48,103
- But don't worry,
I have a plan.
168
00:06:48,172 --> 00:06:50,586
How could anyone say no
to this face?
169
00:06:55,655 --> 00:06:57,689
- Oh, hey, Fisher.
Cool robot arm.
170
00:06:57,758 --> 00:07:00,620
Hey, robot arm.
Beep, boop, bop.
171
00:07:00,689 --> 00:07:01,931
- Don't talk to it.
172
00:07:02,000 --> 00:07:05,137
It won't listen,
so it's going in the trash.
173
00:07:05,206 --> 00:07:06,896
- Let's go to
"Karaoke Kickoff."
174
00:07:06,965 --> 00:07:08,551
all:
♪ My name is Munchy ♪
175
00:07:08,620 --> 00:07:10,241
♪ I spoiled my lunchy ♪
176
00:07:10,310 --> 00:07:13,068
♪ 'Cause I put too many snacks
in my tum-chy ♪
177
00:07:14,034 --> 00:07:17,310
- Hey, Dad.
178
00:07:17,379 --> 00:07:20,482
- Fisher, you found me!
179
00:07:20,551 --> 00:07:24,241
Man, I love playing
with my boy.
180
00:07:24,310 --> 00:07:29,586
- Jeez, I've been too focused
on my work lately, haven't I?
181
00:07:29,655 --> 00:07:31,344
Hey, bud.
182
00:07:31,413 --> 00:07:33,862
If you could do anything with
me right now, what would it be?
183
00:07:33,931 --> 00:07:36,275
- I'd sing karaoke
on this machine,
184
00:07:36,344 --> 00:07:39,482
but Munchy said it's broken.
185
00:07:39,551 --> 00:07:42,482
- Well, let's bring it inside
and I'll get my tools.
186
00:07:42,551 --> 00:07:44,758
- Yes!
187
00:07:48,310 --> 00:07:50,862
Right behind you!
188
00:07:52,586 --> 00:07:58,689
♪ ♪
189
00:07:58,758 --> 00:08:02,000
- Wow, can you believe this?
190
00:08:02,068 --> 00:08:03,655
Don't let me lose my cool.
191
00:08:03,724 --> 00:08:07,379
Ahh!
There's the foot!
192
00:08:07,448 --> 00:08:09,655
- And there's the real karaoke
machine they use on the show.
193
00:08:09,724 --> 00:08:12,862
It looks just like ours except,
you know, it isn't smoking.
194
00:08:12,931 --> 00:08:14,344
- Just remember why we're here.
195
00:08:14,413 --> 00:08:17,172
- To get on the show.
- To sell Rowan a song.
196
00:08:17,241 --> 00:08:18,827
- No and no.
197
00:08:18,896 --> 00:08:20,206
To get a refund
198
00:08:20,275 --> 00:08:21,793
and to make sure other kids
don't get scammed.
199
00:08:21,862 --> 00:08:23,172
- Don't worry.
200
00:08:23,241 --> 00:08:24,517
I'm sure we're not gonna have
any problems.
201
00:08:24,586 --> 00:08:26,379
Rowan's the best.
202
00:08:26,448 --> 00:08:29,965
- Hey!
Are you an idiot?
203
00:08:30,034 --> 00:08:33,344
I asked you to stir
my oat milk latte
204
00:08:33,413 --> 00:08:35,137
counter-clockwise.
205
00:08:35,206 --> 00:08:39,758
This is clearly
a clockwise-stirred drink!
206
00:08:39,827 --> 00:08:42,379
- Sorry, sir.
- I don't need you to be sorry.
207
00:08:42,448 --> 00:08:44,344
I need you to be better!
208
00:08:46,931 --> 00:08:49,517
- Rowan, can we get a word
with you, please?
209
00:08:49,586 --> 00:08:53,551
- Perhaps several words
strung together in song form?
210
00:08:53,620 --> 00:08:55,655
- I don't have time
for selfies.
211
00:08:55,724 --> 00:08:57,931
We have a live show
to prepare for.
212
00:08:58,000 --> 00:09:01,586
Okay, maybe one selfie,
but no touching.
213
00:09:01,655 --> 00:09:03,517
- We are not here for a selfie.
214
00:09:03,586 --> 00:09:05,793
We bought one of your karaoke
machines and it doesn't work,
215
00:09:05,862 --> 00:09:07,758
so we want our money back
or else.
216
00:09:07,827 --> 00:09:10,896
- Oh, will you excuse us
for a moment?
217
00:09:10,965 --> 00:09:12,586
You can't talk
to Rowan Van Doren like that.
218
00:09:12,655 --> 00:09:14,172
He's Rowan Van Doren.
219
00:09:14,241 --> 00:09:16,379
- So what?
He's just a guy.
220
00:09:16,448 --> 00:09:21,137
- No, he's a famous guy.
His time is extremely valuable.
221
00:09:21,206 --> 00:09:23,620
- So it's a song about toast.
It's super-relatable.
222
00:09:23,689 --> 00:09:24,758
Goes like this.
223
00:09:24,827 --> 00:09:27,068
♪ Toasters are boxes of magic ♪
224
00:09:27,137 --> 00:09:28,793
♪ They're fun to use when stuck
in traffic ♪
225
00:09:28,862 --> 00:09:30,896
♪ Toast! ♪
226
00:09:30,965 --> 00:09:32,448
♪ ♪
227
00:09:32,517 --> 00:09:36,275
- [singing in Norwegian]
228
00:09:36,344 --> 00:09:38,034
- Uh, Dad, I fixed it.
229
00:09:38,103 --> 00:09:39,000
You don't have to sing
"Twinkle, Twinkle"
230
00:09:39,068 --> 00:09:40,482
in Norwegian anymore.
231
00:09:40,551 --> 00:09:43,068
- But I want to.
That's my jam.
232
00:09:43,137 --> 00:09:44,620
- Why is that your jam?
233
00:09:44,689 --> 00:09:45,965
- Well, remember
how I used to be a singer
234
00:09:46,034 --> 00:09:48,482
on a Norwegian cruise ship?
235
00:09:48,551 --> 00:09:51,931
- No, I'm pretty sure
I would've remembered that.
236
00:09:52,000 --> 00:09:55,517
- The year was 1994.
237
00:09:55,586 --> 00:09:57,862
Each night on the cruise ship,
my big closing number
238
00:09:57,931 --> 00:09:59,827
was "Twinkle, Twinkle,
Little Star."
239
00:09:59,896 --> 00:10:02,793
The Norse are a little behind
us music-wise.
240
00:10:02,862 --> 00:10:07,241
But, Fisher, I was good.
241
00:10:07,310 --> 00:10:09,000
- What happened?
242
00:10:09,068 --> 00:10:11,310
Did you meet Mom
and give up the dream?
243
00:10:11,379 --> 00:10:15,068
- No, I got fired
for stealing crab cakes.
244
00:10:15,137 --> 00:10:17,068
- Is it weird that I want to
see your show?
245
00:10:17,137 --> 00:10:21,137
- No, I've often described
myself as weirdly intriguing.
246
00:10:21,206 --> 00:10:24,103
- Hey, we can post it online
so Mom can see it at work.
247
00:10:24,172 --> 00:10:26,620
- Ooh, and my old shipmates
could see it, too.
248
00:10:26,689 --> 00:10:27,620
- Then I guess
we're gonna do this.
249
00:10:27,689 --> 00:10:28,758
- Are we gonna do this?
250
00:10:28,827 --> 00:10:29,793
- Yeah, I just said--
251
00:10:29,862 --> 00:10:32,275
- Are we really gonna do this?
252
00:10:32,344 --> 00:10:33,137
- Just take a yes.
253
00:10:33,206 --> 00:10:35,896
- [laughing]
Yes!
254
00:10:35,965 --> 00:10:37,931
♪ ♪
255
00:10:38,000 --> 00:10:39,862
- And this is the part
where the harmony kicks in.
256
00:10:39,931 --> 00:10:43,793
♪ Toast, toast, toast ♪
257
00:10:43,862 --> 00:10:46,103
- Okay, let me handle this.
258
00:10:46,172 --> 00:10:49,172
Mr. Van Doren,
I am your biggest fan.
259
00:10:49,241 --> 00:10:50,655
Could you please give us
our money back?
260
00:10:50,724 --> 00:10:51,931
And we'll be on our way.
261
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
Before you answer,
let me add this.
262
00:10:57,724 --> 00:11:00,655
- How could I say no
to that face?
263
00:11:00,724 --> 00:11:04,103
Like this: no.
264
00:11:04,172 --> 00:11:06,034
- Rowan, either give us
our money back
265
00:11:06,103 --> 00:11:08,000
or we'll tell everyone
that you're a fraud.
266
00:11:08,068 --> 00:11:10,551
- Hmm, I have another idea.
267
00:11:10,620 --> 00:11:13,586
How would you all like
to audition to be on my show?
268
00:11:13,655 --> 00:11:16,793
- I would literally scream
till I passed out.
269
00:11:16,862 --> 00:11:18,103
Is this happening?
270
00:11:18,172 --> 00:11:19,931
I need to know
if I should start screaming.
271
00:11:20,000 --> 00:11:22,275
- Please take your places
center stage.
272
00:11:22,344 --> 00:11:24,724
- [screams] I can't believe
we're auditioning!
273
00:11:24,793 --> 00:11:26,103
- So what should we sing?
274
00:11:26,172 --> 00:11:28,551
My toaster song?
My tum-chy song?
275
00:11:28,620 --> 00:11:32,172
A mashup?
276
00:11:32,241 --> 00:11:35,379
- I've been waiting
for this moment my whole life.
277
00:11:35,448 --> 00:11:38,413
- I've been waiting for
this moment since I met you.
278
00:11:38,482 --> 00:11:40,448
You get the foot!
279
00:11:40,517 --> 00:11:41,931
[buzzer blares]
280
00:11:42,000 --> 00:11:44,206
[screaming]
281
00:11:44,275 --> 00:11:45,896
Bye, bye, bye.
282
00:11:47,448 --> 00:11:49,586
Oh.
283
00:11:49,655 --> 00:11:50,965
This is awkward.
284
00:11:51,034 --> 00:11:53,275
My giant foot seems
to have missed you.
285
00:11:53,344 --> 00:11:55,689
Would you mind throwing
yourself off the stage?
286
00:11:55,758 --> 00:11:57,655
- It would be my pleasure.
287
00:11:57,724 --> 00:11:59,724
[screams]
288
00:11:59,793 --> 00:12:02,896
[screaming]
289
00:12:05,758 --> 00:12:07,586
- Are you okay?
- Yes!
290
00:12:07,655 --> 00:12:08,896
Where's Munchy?
291
00:12:08,965 --> 00:12:11,827
- Whee!
292
00:12:11,896 --> 00:12:13,758
- Where are we?
- I'll tell you.
293
00:12:13,827 --> 00:12:15,620
[screaming]
294
00:12:15,689 --> 00:12:17,413
[all screaming]
295
00:12:17,482 --> 00:12:21,758
- ♪ Yeah ♪
296
00:12:21,827 --> 00:12:23,034
What?
297
00:12:23,103 --> 00:12:26,241
This could still be a part
of the audition.
298
00:12:29,551 --> 00:12:32,655
- Someone get the lights.
299
00:12:32,724 --> 00:12:35,379
all: Whoa.
300
00:12:35,448 --> 00:12:37,724
- Sorry, we turned the lights
off right before you got here
301
00:12:37,793 --> 00:12:39,655
to sing "Happy Birthday"
to Hasty.
302
00:12:39,724 --> 00:12:41,379
- Welcome to The Cellar.
303
00:12:41,448 --> 00:12:42,793
- But Jamie Bullock?
304
00:12:42,862 --> 00:12:44,758
We just saw you get
kicked off the show.
305
00:12:44,827 --> 00:12:49,034
- Yup, still got a bruise
from the foot.
306
00:12:49,103 --> 00:12:52,000
- Wait, you're
all former contestants.
307
00:12:52,068 --> 00:12:54,137
- Yeah, everyone down here
got kicked off.
308
00:12:54,206 --> 00:12:57,620
- What--hey, you're Sapphire.
Season three, episode one.
309
00:12:57,689 --> 00:12:59,620
- Oh, yeah.
You sang "Old Town Road"
310
00:12:59,689 --> 00:13:02,310
and didn't even make it to
"road" before you got the foot.
311
00:13:02,379 --> 00:13:05,379
- Best eight seconds
of my life.
312
00:13:05,448 --> 00:13:06,758
- [gasps]
313
00:13:06,827 --> 00:13:09,586
There's Hasty Delaney,
season three episode six.
314
00:13:09,655 --> 00:13:10,586
You got robbed.
315
00:13:10,655 --> 00:13:11,827
- Thank you.
316
00:13:11,896 --> 00:13:15,965
I always love hearing
from my fans.
317
00:13:16,034 --> 00:13:17,827
- But what are you doing
down here?
318
00:13:17,896 --> 00:13:19,551
- Building karaoke machines.
See?
319
00:13:19,620 --> 00:13:20,827
- [gasps]
320
00:13:20,896 --> 00:13:23,137
That monster Rowan trapped you
down here
321
00:13:23,206 --> 00:13:25,551
and is forcing you to build
karaoke machines?
322
00:13:25,620 --> 00:13:26,862
- Trapped? No.
323
00:13:26,931 --> 00:13:28,137
The exit's right over there.
324
00:13:28,206 --> 00:13:31,689
It leads into the basement
of a Sbarro's.
325
00:13:31,758 --> 00:13:33,068
- Why do you keep coming back?
326
00:13:33,137 --> 00:13:35,172
- Rowan says
if we build enough machines,
327
00:13:35,241 --> 00:13:37,172
we get another chance to sing
on the show.
328
00:13:37,241 --> 00:13:38,689
- Well, how many do you have
to make?
329
00:13:38,758 --> 00:13:40,034
- Not sure.
330
00:13:40,103 --> 00:13:42,620
He says he'll let us know
when we get there.
331
00:13:42,689 --> 00:13:44,000
- Until then,
332
00:13:44,068 --> 00:13:46,275
we'll focus on what's
really important in life:
333
00:13:46,344 --> 00:13:49,551
doing whatever we can
to get back on television.
334
00:13:49,620 --> 00:13:52,448
- But the machines you're
making are pieces of junk.
335
00:13:52,517 --> 00:13:54,827
- Oh, we know.
336
00:13:56,965 --> 00:13:58,379
Rowan doesn't care
about the quality;
337
00:13:58,448 --> 00:14:00,310
he only cares
that we build a lot of them.
338
00:14:00,379 --> 00:14:03,448
- This is outrageous.
You are ripping people off.
339
00:14:03,517 --> 00:14:04,827
People like us.
340
00:14:04,896 --> 00:14:08,172
- Rowan told us not
to think of you as people.
341
00:14:08,241 --> 00:14:11,655
- We gotta do something.
Right, Presley?
342
00:14:11,724 --> 00:14:12,862
- Is this station free?
343
00:14:12,931 --> 00:14:14,793
Because I'm getting
on that show.
344
00:14:14,862 --> 00:14:20,965
♪ ♪
345
00:14:23,034 --> 00:14:25,068
- And cue music.
346
00:14:25,137 --> 00:14:27,000
[upbeat music playing]
347
00:14:27,068 --> 00:14:29,827
- [singing in Norwegian]
348
00:14:29,896 --> 00:14:30,862
Nice to see ya.
349
00:14:30,931 --> 00:14:33,379
[singing in Norwegian]
350
00:14:33,448 --> 00:14:34,482
Ha!
351
00:14:34,551 --> 00:14:39,620
[singing in Norwegian]
352
00:14:39,689 --> 00:14:46,620
♪ ♪
353
00:14:51,103 --> 00:14:53,000
[phone ringing]
354
00:14:53,068 --> 00:14:56,379
Ugh, my stupid phone
ruined the take!
355
00:14:56,448 --> 00:14:57,620
- It's okay.
356
00:14:57,689 --> 00:14:59,413
The last one we posted
was incredible.
357
00:14:59,482 --> 00:15:02,413
[phone ringing]
358
00:15:02,482 --> 00:15:04,551
Hey, someone's calling you
from Norway.
359
00:15:04,620 --> 00:15:06,551
I can tell because all the
zeroes have lines through them.
360
00:15:09,586 --> 00:15:12,413
- Hallo!
361
00:15:12,482 --> 00:15:14,103
Uh-huh?
362
00:15:14,172 --> 00:15:17,103
Uh-huh, uh-huh?
363
00:15:17,172 --> 00:15:18,620
It's the captain
from my old cruise ship.
364
00:15:18,689 --> 00:15:20,448
He saw the video online
and wants me back.
365
00:15:20,517 --> 00:15:23,758
- What are you gonna say?
- Watch.
366
00:15:23,827 --> 00:15:28,482
I'll only go if I can bring
my music producer, Fisher.
367
00:15:28,551 --> 00:15:30,931
Yes, I do insist.
368
00:15:31,000 --> 00:15:34,413
Okay, sounds good.
[chuckles]
369
00:15:34,482 --> 00:15:37,896
- What did he say?
- He refused.
370
00:15:37,965 --> 00:15:39,172
But you know what?
371
00:15:39,241 --> 00:15:41,310
I'd rather be here with my son
372
00:15:41,379 --> 00:15:44,206
than on some cruise ship
in Norway.
373
00:15:44,275 --> 00:15:47,103
- Thanks, Dad.
Wanna keep singing?
374
00:15:47,172 --> 00:15:50,448
- [sighs]
Cue the music, son.
375
00:15:55,655 --> 00:15:57,241
[upbeat music playing]
376
00:15:57,310 --> 00:16:01,034
[singing in Norwegian]
377
00:16:01,103 --> 00:16:03,517
♪ ♪
378
00:16:03,586 --> 00:16:06,344
[upbeat music]
379
00:16:06,413 --> 00:16:08,172
- I got a slice
of Hasty's birthday cake.
380
00:16:08,241 --> 00:16:10,724
This place is okay.
381
00:16:10,793 --> 00:16:13,034
- This place is not okay.
382
00:16:13,103 --> 00:16:14,517
Like, can you believe
these people?
383
00:16:14,586 --> 00:16:17,034
They're all mindless drones
being taken advantage of.
384
00:16:17,103 --> 00:16:18,827
- I know.
385
00:16:18,896 --> 00:16:21,517
Well, my break is over.
386
00:16:21,586 --> 00:16:22,931
- Presley, wait.
387
00:16:23,000 --> 00:16:24,827
You don't want to spend
your whole life down here
388
00:16:24,896 --> 00:16:26,068
making karaoke machines.
389
00:16:26,137 --> 00:16:27,724
This place is the worst.
390
00:16:27,793 --> 00:16:29,551
- [gags]
Lex is right.
391
00:16:29,620 --> 00:16:32,620
The cake here is awful.
It has coconut.
392
00:16:34,241 --> 00:16:35,620
- Don't let Rowan
take advantage of you
393
00:16:35,689 --> 00:16:38,344
like he's taking advantage
of everybody else here.
394
00:16:38,413 --> 00:16:41,896
And if you stay, I would
miss you way too much.
395
00:16:41,965 --> 00:16:43,103
I didn't want to have
to do this
396
00:16:43,172 --> 00:16:47,206
because I know it's your thing,
but...
397
00:16:49,379 --> 00:16:51,965
- How could you say no
to that face?
398
00:16:52,034 --> 00:16:54,551
- I can't.
- [chuckles]
399
00:16:54,620 --> 00:16:56,379
Well, I'm glad I got through
to you.
400
00:16:56,448 --> 00:16:58,068
I don't think anyone else
is gonna listen.
401
00:16:58,137 --> 00:16:59,275
- Oh, they're about to.
402
00:16:59,344 --> 00:17:01,482
Munchy,
get everyone's attention.
403
00:17:03,034 --> 00:17:06,586
- Butts! Butts! Butts! Butts!
[electrical sizzling]
404
00:17:07,896 --> 00:17:10,655
The floor is yours.
405
00:17:10,724 --> 00:17:13,482
- Hey, my friend just taught me
a valuable lesson
406
00:17:13,551 --> 00:17:15,482
that you all need to learn.
407
00:17:15,551 --> 00:17:19,310
- Why should we listen to her?
She's never been on TV.
408
00:17:19,379 --> 00:17:20,862
- I can't believe
I'm saying this,
409
00:17:20,931 --> 00:17:24,482
but there are things more
important than being on TV.
410
00:17:24,551 --> 00:17:26,758
[all gasp]
411
00:17:26,827 --> 00:17:27,965
- Presley is right.
412
00:17:28,034 --> 00:17:30,172
No amount of fame
is worth putting together
413
00:17:30,241 --> 00:17:31,896
cheap karaoke machines
that don't work.
414
00:17:31,965 --> 00:17:34,034
It's not fair.
415
00:17:34,103 --> 00:17:36,206
Let me tell you a story
about a Lettuce Patch Doll--
416
00:17:36,275 --> 00:17:38,827
- No, no, no, no, no, no.
417
00:17:38,896 --> 00:17:40,551
I got this.
418
00:17:40,620 --> 00:17:42,379
You guys came
on "Karaoke Kickoff"
419
00:17:42,448 --> 00:17:44,241
because of your love
of singing.
420
00:17:44,310 --> 00:17:46,344
When was the last time
you did that down here?
421
00:17:46,413 --> 00:17:48,620
- I sang "Happy Birthday"
to Hasty today
422
00:17:48,689 --> 00:17:50,103
and it felt great.
423
00:17:50,172 --> 00:17:51,689
But then I went back to work.
424
00:17:51,758 --> 00:17:54,965
- Yeah, after you fed him some
of that stupid coconut cake.
425
00:17:55,034 --> 00:17:58,275
Be better, people.
426
00:17:58,344 --> 00:18:00,551
- Your voices deserve
to be heard.
427
00:18:00,620 --> 00:18:02,482
There's a live episode
of "Karaoke Kickoff"
428
00:18:02,551 --> 00:18:05,482
happening right now,
so let's go up there and sing.
429
00:18:05,551 --> 00:18:07,206
- But Rowan says we have
to keep building machines
430
00:18:07,275 --> 00:18:08,655
to get back on TV.
431
00:18:08,724 --> 00:18:10,034
- He says that,
432
00:18:10,103 --> 00:18:12,586
but has anyone actually gotten
back on the show?
433
00:18:12,655 --> 00:18:15,241
- What about Parker?
Parker got back on.
434
00:18:15,310 --> 00:18:18,517
- No, I'm still here.
435
00:18:18,586 --> 00:18:20,620
- I guess no one's gotten
back on.
436
00:18:20,689 --> 00:18:21,827
- See?
437
00:18:21,896 --> 00:18:23,206
Rowan's tricking you
into thinking
438
00:18:23,275 --> 00:18:25,517
you'll get back on the show,
but you never will.
439
00:18:25,586 --> 00:18:28,448
- Meanwhile, he's getting rich
from selling these machines.
440
00:18:28,517 --> 00:18:30,344
- It's time to stop
listening to him
441
00:18:30,413 --> 00:18:32,241
and start listening
to your vocal cords.
442
00:18:32,310 --> 00:18:34,793
[all chatter in agreement]
443
00:18:34,862 --> 00:18:38,137
- Let's take over the show.
[all cheering]
444
00:18:38,206 --> 00:18:41,379
- Follow me to freedom!
445
00:18:48,241 --> 00:18:49,482
- Should we tell him
446
00:18:49,551 --> 00:18:51,206
we can get to the studio
through this door or?
447
00:18:51,275 --> 00:18:52,310
- There's no time.
448
00:18:52,379 --> 00:18:57,551
♪ ♪
449
00:18:57,620 --> 00:18:59,379
- Please welcome
our next contestant,
450
00:18:59,448 --> 00:19:01,827
Penelope Peterson!
451
00:19:01,896 --> 00:19:03,620
What are you gonna sing for us,
Penelope?
452
00:19:03,689 --> 00:19:05,862
- I'll be singing
"How to Hug A Rainbow."
453
00:19:05,931 --> 00:19:10,275
- Okay, get up on that stage!
This is your time to shine.
454
00:19:10,344 --> 00:19:12,551
- No, it isn't!
455
00:19:12,620 --> 00:19:14,206
- [yelps]
456
00:19:16,413 --> 00:19:17,724
- What are you two doing here?
457
00:19:17,793 --> 00:19:20,000
- We're about
to set the record straight.
458
00:19:20,068 --> 00:19:21,620
- First of all,
we would like to apologize
459
00:19:21,689 --> 00:19:23,241
to that little girl
we just pushed.
460
00:19:23,310 --> 00:19:26,448
- But this is very important,
so I'm sure she'll understand.
461
00:19:26,517 --> 00:19:28,862
- The karaoke machines
that Rowan Van Doren sells
462
00:19:28,931 --> 00:19:29,931
are garbage.
463
00:19:30,000 --> 00:19:31,275
- Whoa, hey, hey, hey!
464
00:19:31,344 --> 00:19:33,172
- They're assembled
by past contestants
465
00:19:33,241 --> 00:19:35,517
because Rowan promised them a
chance to get back on the show.
466
00:19:35,586 --> 00:19:36,931
- But they never do.
467
00:19:37,000 --> 00:19:39,862
- These kids are obviously
liars, like all kids.
468
00:19:39,931 --> 00:19:41,517
Get me another contestant!
469
00:19:41,586 --> 00:19:44,413
- You want a contestant?
We've got plenty.
470
00:19:44,482 --> 00:19:48,103
- What?
What?
471
00:19:48,172 --> 00:19:50,862
[gasping]
472
00:19:54,344 --> 00:19:57,034
- We made it!
Everyone follow me!
473
00:19:57,103 --> 00:19:58,896
Oh, you're all here.
474
00:19:58,965 --> 00:20:02,310
- Hey, everyone off my stage!
Get back to work!
475
00:20:02,379 --> 00:20:03,724
- Get him!
476
00:20:03,793 --> 00:20:05,517
- No, no touching!
No, no!
477
00:20:05,586 --> 00:20:08,206
No, you--
no touching, no touching!
478
00:20:08,275 --> 00:20:10,103
Okay, look!
479
00:20:10,172 --> 00:20:12,827
Is this about getting a refund
for your karaoke machine?
480
00:20:12,896 --> 00:20:16,620
'Cause I'm sure we can come
to an agreement.
481
00:20:16,689 --> 00:20:20,000
- My friend and I have already
come to an agreement on this.
482
00:20:20,068 --> 00:20:22,379
both: You get the foot!
483
00:20:22,448 --> 00:20:24,206
[buzzer blares]
484
00:20:24,275 --> 00:20:26,172
- No, no, no, no, no, no, no!
485
00:20:26,241 --> 00:20:27,517
[cheers and applause]
486
00:20:27,586 --> 00:20:30,517
- Have a piece of coconut cake
on me!
487
00:20:32,379 --> 00:20:33,620
- Hey, well,
the show is still live
488
00:20:33,689 --> 00:20:35,827
and singing on that stage
is your dream.
489
00:20:35,896 --> 00:20:37,310
Go get famous.
490
00:20:37,379 --> 00:20:40,689
- It's not about fame anymore;
it's about having fun.
491
00:20:40,758 --> 00:20:44,137
Unless I get famous.
Then forget I said that.
492
00:20:44,206 --> 00:20:46,448
Now come sing with me.
493
00:20:46,517 --> 00:20:49,586
[cheers and applause]
494
00:20:51,655 --> 00:20:54,689
- I know the perfect song.
495
00:20:54,758 --> 00:20:56,655
♪ ♪
496
00:20:56,724 --> 00:20:58,103
- ♪ If you're having
a bad day ♪
497
00:20:58,172 --> 00:20:59,172
♪ Turn it upside down ♪
498
00:20:59,241 --> 00:21:00,448
♪ Look at it from a new way ♪
499
00:21:00,517 --> 00:21:01,896
♪ And it's not always easy ♪
500
00:21:01,965 --> 00:21:04,448
♪ You gotta get
your mind right ♪
501
00:21:04,517 --> 00:21:06,034
both: ♪ 'Cause you're one
in a billion ♪
502
00:21:06,103 --> 00:21:08,344
♪ There's just one you,
that's a fact, not opinion ♪
503
00:21:08,413 --> 00:21:09,689
♪ Go shine
'cause you're brilliant ♪
504
00:21:09,758 --> 00:21:12,758
♪ And I can see
your future's bright ♪
505
00:21:12,827 --> 00:21:16,517
♪ No one else
is just like you ♪
506
00:21:16,586 --> 00:21:19,448
♪ So be yourself ♪
507
00:21:19,517 --> 00:21:23,931
♪ Yeah, it's all about
our individuality ♪
508
00:21:24,000 --> 00:21:27,827
♪ That's the beauty of the
differences in you and me ♪
509
00:21:27,896 --> 00:21:31,137
♪ Yeah, it's all about,
it's all about our attitude ♪
510
00:21:31,206 --> 00:21:35,172
♪ 'Cause only I can be me
and only you can be you ♪
511
00:21:35,241 --> 00:21:37,103
♪ ♪
512
00:21:37,172 --> 00:21:38,862
♪ Yes, only you can be you ♪
513
00:21:38,931 --> 00:21:40,827
♪ Yes, only you ♪
514
00:21:40,896 --> 00:21:42,379
♪ Only, only me ♪
515
00:21:42,448 --> 00:21:44,310
♪ You hoo ♪
516
00:21:44,379 --> 00:21:48,103
♪ Yes, only you can be you ♪
517
00:21:48,172 --> 00:21:52,241
♪ Only, only me and you ♪
518
00:21:52,310 --> 00:21:55,344
[cheers and applause]
519
00:22:00,620 --> 00:22:02,689
- This is ours now!
520
00:22:02,758 --> 00:22:05,827
Yes!
[upbeat music]
521
00:22:05,896 --> 00:22:09,586
♪ ♪
522
00:22:09,636 --> 00:22:14,186
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.