All language subtitles for Psychosynthesis.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.jj

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,811 --> 00:01:02,645 - Mommy? 4 00:01:05,440 --> 00:01:07,108 Are you in there? 5 00:01:45,313 --> 00:01:47,315 Olive, breakfast! 6 00:02:01,746 --> 00:02:03,081 - Mommy? 7 00:02:55,216 --> 00:02:57,802 - What were you thinking? 8 00:03:03,057 --> 00:03:03,892 Alice. 9 00:03:06,895 --> 00:03:08,479 - Olive was hungry. 10 00:03:12,275 --> 00:03:14,193 - And you didn't think to come get me? 11 00:03:16,195 --> 00:03:17,238 - You were sleeping. 12 00:03:18,698 --> 00:03:20,199 I didn't wanna bother you. 13 00:03:20,199 --> 00:03:21,242 - Oh, come on. 14 00:03:23,328 --> 00:03:24,162 Hey. 15 00:03:25,038 --> 00:03:27,248 Next time, just wake me up. 16 00:03:27,248 --> 00:03:28,499 Always wake me up. 17 00:03:30,335 --> 00:03:32,003 - Okay. 18 00:03:32,003 --> 00:03:32,837 - Okay? 19 00:03:39,636 --> 00:03:40,637 - I'm sorry. 20 00:03:41,846 --> 00:03:43,514 - Can we eat already? 21 00:03:43,514 --> 00:03:44,849 School is soon. 22 00:03:44,849 --> 00:03:46,476 - I'll be right there, baby. 23 00:03:55,193 --> 00:03:56,277 - I love you. 24 00:04:00,657 --> 00:04:01,741 - I love you. 25 00:04:03,785 --> 00:04:05,662 - I'm starving! 26 00:04:10,250 --> 00:04:11,459 Come on, baby, let's go. 27 00:04:42,490 --> 00:04:43,992 So, how'd I do? 28 00:04:44,575 --> 00:04:46,077 - They're a little undercooked. 29 00:04:46,077 --> 00:04:46,911 - Undercooked? 30 00:04:47,578 --> 00:04:49,539 I don't think so, let me try. 31 00:04:49,539 --> 00:04:50,957 - Ew. 32 00:04:51,124 --> 00:04:52,500 - Excuse me. 33 00:04:52,500 --> 00:04:56,045 - It touched your meat. 34 00:04:58,798 --> 00:05:00,717 - You've taught her well. 35 00:05:00,717 --> 00:05:03,928 - You should be happy she has a conscience. 36 00:05:03,928 --> 00:05:05,596 - Super happy, just like you. 37 00:05:07,765 --> 00:05:10,435 - Are you happy too, Mommy? - I sure am, sweetie. 38 00:05:11,352 --> 00:05:12,895 - You don't look happy. 39 00:05:13,771 --> 00:05:16,441 - Mommy's gonna feel a lot better after her big operation. 40 00:05:18,234 --> 00:05:19,736 Isn't that right, Mom? 41 00:05:19,736 --> 00:05:22,280 - Daddy told me they have to take out 42 00:05:22,280 --> 00:05:23,865 the heart that's in you now, 43 00:05:24,782 --> 00:05:26,284 and replace it with a new one. 44 00:05:27,869 --> 00:05:30,079 - Come on, let's go. 45 00:05:30,079 --> 00:05:31,706 - Give mommy a kiss. - Baby, grab a jacket. 46 00:05:31,706 --> 00:05:32,915 It's cold outside, okay? 47 00:05:33,791 --> 00:05:35,001 Come here. - Bye. 48 00:05:35,001 --> 00:05:36,836 - Bye, be safe. - Okay. 49 00:06:39,273 --> 00:06:41,484 - Hello? 50 00:06:41,484 --> 00:06:42,985 Fuck. 51 00:07:31,033 --> 00:07:32,702 - What're you doing? 52 00:07:35,496 --> 00:07:37,456 - I can walk. - I know. 53 00:07:37,456 --> 00:07:38,708 Will you please just get in the chair? 54 00:07:38,708 --> 00:07:41,335 I don't wanna waste time, not today, come on, please. 55 00:07:43,588 --> 00:07:48,301 They said we have an hour and that was 25 minutes ago. 56 00:07:49,927 --> 00:07:52,054 You're not gonna get another shot at this. 57 00:07:54,098 --> 00:07:57,393 So please, can we just get in the car, for fuck's sake? 58 00:09:14,095 --> 00:09:15,554 Watch the bump. 59 00:09:17,598 --> 00:09:19,016 Welcome home. 60 00:09:28,359 --> 00:09:30,861 I told Olive, 61 00:09:30,861 --> 00:09:32,405 that we would make, 62 00:09:33,739 --> 00:09:34,865 a little video for her. 63 00:09:39,453 --> 00:09:41,914 Woo! 64 00:09:41,914 --> 00:09:43,124 Welcome home, Mom. 65 00:09:45,876 --> 00:09:46,711 How's it feel? 66 00:09:50,506 --> 00:09:52,008 - Can I have a minute? 67 00:09:52,550 --> 00:09:54,302 - Yeah, yeah, yeah. 68 00:09:54,302 --> 00:09:56,470 Yeah, I'll get cleaned up. 69 00:09:57,763 --> 00:10:02,393 Sorry. 70 00:10:58,991 --> 00:11:01,202 I put some hot water on for tea in case... 71 00:11:02,912 --> 00:11:03,871 Uh... 72 00:11:07,208 --> 00:11:08,459 Alice, the doctor said it's supposed to be 73 00:11:08,459 --> 00:11:10,211 two days until you're up and about. 74 00:11:11,754 --> 00:11:14,465 - Did someone paint in here while I was gone? 75 00:11:14,465 --> 00:11:15,508 - Did somebody paint? 76 00:11:17,176 --> 00:11:18,010 No. 77 00:11:20,096 --> 00:11:22,473 - Did you move the furniture around? 78 00:11:22,473 --> 00:11:24,350 - No, Alice, I've barely been home. 79 00:11:26,560 --> 00:11:27,853 - Looks different in here. 80 00:11:32,858 --> 00:11:33,734 - Uh... 81 00:11:34,735 --> 00:11:36,153 Hey, uh. 82 00:11:36,946 --> 00:11:39,698 Can you please go slow, at least? 83 00:12:06,392 --> 00:12:09,061 - Alice. 84 00:12:09,061 --> 00:12:10,730 You shouldn't be in there so long. 85 00:12:23,075 --> 00:12:24,118 - Rover's up. 86 00:12:25,536 --> 00:12:27,746 "Yeah, I'm still up." 87 00:12:29,373 --> 00:12:31,375 Do you think it's bed time? 88 00:12:31,375 --> 00:12:32,251 "Yeah. 89 00:12:33,461 --> 00:12:35,296 "Can I have a hug? 90 00:12:36,213 --> 00:12:37,882 "Oh, thank you, Olive." 91 00:12:39,216 --> 00:12:41,886 Let's get you tucked in. 92 00:12:41,886 --> 00:12:43,763 Here's Mr. Frog. 93 00:12:43,763 --> 00:12:45,639 - Thank you. 94 00:12:45,639 --> 00:12:46,974 - All right. 95 00:12:48,017 --> 00:12:50,144 How's that? - Perfect. 96 00:12:51,479 --> 00:12:53,773 Oh, Frisky needs his dinner. 97 00:12:54,899 --> 00:12:55,733 - Okay. 98 00:12:57,193 --> 00:12:59,111 How much does Frisky eat? 99 00:12:59,111 --> 00:13:00,446 - Too big shakes. 100 00:13:01,363 --> 00:13:02,823 - One. 101 00:13:02,823 --> 00:13:03,657 Two. 102 00:13:09,788 --> 00:13:10,873 Goodnight, baby girl. 103 00:13:13,083 --> 00:13:14,793 What's wrong? - You're freezing. 104 00:13:14,793 --> 00:13:15,753 - Freezing? 105 00:13:17,338 --> 00:13:19,006 Well, you feel okay. 106 00:13:21,884 --> 00:13:22,718 Tuck in. 107 00:13:31,477 --> 00:13:33,145 - Goodnight, Mommy. 108 00:13:33,145 --> 00:13:34,980 - Night night. 109 00:13:44,031 --> 00:13:45,741 - Love you. 110 00:13:45,741 --> 00:13:47,910 - I love you more. 111 00:13:52,373 --> 00:13:54,750 - You have somebody else's part in you. 112 00:13:56,919 --> 00:13:58,337 That's fuckin' crazy. 113 00:14:02,883 --> 00:14:05,553 - They didn't say it'd feel like this. 114 00:14:05,553 --> 00:14:07,388 - Like what? 115 00:14:08,389 --> 00:14:10,015 - I just wanna be better. 116 00:14:13,477 --> 00:14:14,562 - You're gettin' there. 117 00:14:16,730 --> 00:14:18,732 You walked in here, you put Olive down. 118 00:14:22,945 --> 00:14:23,988 You're gettin' there. 119 00:14:29,368 --> 00:14:30,452 - I feel empty. 120 00:14:33,747 --> 00:14:34,582 Vacant. 121 00:14:37,126 --> 00:14:40,713 Like something's missing. 122 00:14:49,847 --> 00:14:52,433 Do you think you can feel voices? 123 00:14:52,433 --> 00:14:53,392 - What do you mean? 124 00:14:56,103 --> 00:15:00,691 - People can hear them, but I wonder if you could feel them. 125 00:15:02,192 --> 00:15:03,986 - I don't know. 126 00:15:03,986 --> 00:15:04,820 Maybe. 127 00:15:08,240 --> 00:15:11,285 - You know, he wouldn't tell me anything about her. 128 00:15:11,285 --> 00:15:12,620 - Who? 129 00:15:12,620 --> 00:15:14,288 - Dr. Blackwell. 130 00:15:14,288 --> 00:15:16,498 He wouldn't tell me anything about my donor. 131 00:15:16,498 --> 00:15:19,251 Just that she was around my age. 132 00:15:22,254 --> 00:15:23,756 - Would you wanna know? 133 00:15:31,805 --> 00:15:32,973 Would it help? 134 00:15:39,271 --> 00:15:40,522 - I don't know. 135 00:15:53,869 --> 00:15:55,371 What do you think? 136 00:16:00,918 --> 00:16:03,003 - I think it's beautiful. 137 00:16:21,313 --> 00:16:25,484 All right, smarty pants, what does a baby alligator live in? 138 00:16:25,484 --> 00:16:26,318 - An egg! 139 00:16:28,195 --> 00:16:30,322 - You're smart. 140 00:16:30,322 --> 00:16:33,283 Okay, what kind of water does an alligator live in? 141 00:16:35,703 --> 00:16:36,537 - Um... 142 00:16:38,080 --> 00:16:38,872 Fresh? 143 00:16:40,624 --> 00:16:41,959 - You're a genius. 144 00:16:41,959 --> 00:16:43,961 I mean it. 145 00:16:43,961 --> 00:16:46,922 What about a crocodile? - Salt water. 146 00:16:46,922 --> 00:16:48,757 That one's easy. 147 00:16:48,757 --> 00:16:51,510 - Easy? They might skip you a grade, then. 148 00:16:51,510 --> 00:16:52,928 If that was easy. 149 00:16:57,558 --> 00:16:58,892 - Mommy? 150 00:17:00,060 --> 00:17:01,562 - Alice. 151 00:17:03,063 --> 00:17:05,232 - That's so gross! 152 00:17:06,775 --> 00:17:11,029 - Oh, my god. 153 00:17:11,029 --> 00:17:12,781 - I kinda like this new you. 154 00:17:15,868 --> 00:17:18,620 - You guys gotta leave for school, it's getting late. 155 00:17:18,620 --> 00:17:21,582 - Yes, ma'am, you heard the boss, let's go. 156 00:23:58,770 --> 00:24:00,188 I'm sorry, I'll, I'll-- 157 00:24:00,188 --> 00:24:01,022 - Sit down. 158 00:24:11,324 --> 00:24:13,285 How'd you know how to play that? 159 00:24:13,285 --> 00:24:14,119 - I don't know. 160 00:24:16,621 --> 00:24:17,956 - But I just heard you. 161 00:24:20,834 --> 00:24:24,171 - I don't know, I don't play the piano. 162 00:24:27,299 --> 00:24:28,175 Look, I'll go. 163 00:24:28,175 --> 00:24:30,677 - That was Ava's last composition before she died. 164 00:24:34,222 --> 00:24:35,932 But I supposed you already knew that. 165 00:24:37,225 --> 00:24:38,059 - I didn't know. 166 00:24:39,102 --> 00:24:40,604 - Then why are you here? 167 00:24:43,899 --> 00:24:46,193 Are you just another one of Ava's crazy fans? 168 00:24:47,861 --> 00:24:49,154 - No. 169 00:24:49,154 --> 00:24:52,574 - Then how do you know how to play what you just did? 170 00:24:58,788 --> 00:24:59,623 Tell me. 171 00:25:11,676 --> 00:25:13,303 - Stop, what're you doing? 172 00:25:21,603 --> 00:25:23,313 - I think I have your wife's heart. 173 00:25:32,530 --> 00:25:33,657 She was beautiful. 174 00:25:34,824 --> 00:25:35,659 - She was. 175 00:25:37,285 --> 00:25:38,495 - And so adored. 176 00:25:39,329 --> 00:25:41,248 I'm surprised I never heard her music. 177 00:25:42,499 --> 00:25:44,793 - Modern classical isn't exactly Top 40. 178 00:25:47,254 --> 00:25:50,799 But, in her niche, she was revered. 179 00:25:56,555 --> 00:25:58,265 - Do you mind if I ask how she, um-- 180 00:25:58,265 --> 00:25:59,099 - Suicide. 181 00:26:01,601 --> 00:26:02,435 - Oh. 182 00:26:04,312 --> 00:26:05,146 I'm sorry. 183 00:26:07,607 --> 00:26:10,360 - Ava wasn't like the rest of us. 184 00:26:11,778 --> 00:26:13,113 She was infectious. 185 00:26:14,155 --> 00:26:15,323 Intensely gifted. 186 00:26:16,408 --> 00:26:17,242 Brilliant. 187 00:26:18,660 --> 00:26:21,371 - Maybe I'm lucky to have a piece of her in me. 188 00:26:21,371 --> 00:26:23,331 - What makes you so sure that you do? 189 00:26:27,627 --> 00:26:30,922 - How do you explain me getting here? 190 00:26:30,922 --> 00:26:31,756 To your house. 191 00:26:33,883 --> 00:26:36,261 I don't even remember driving over. 192 00:26:36,261 --> 00:26:37,971 The car practically drove itself. 193 00:26:40,181 --> 00:26:43,893 - You say you weren't a fan, but Ava was public figure. 194 00:26:43,893 --> 00:26:45,812 Maybe you're just a little mixed up. 195 00:26:46,104 --> 00:26:50,108 Look, don't feel bad about it, I'm not sure you'd really 196 00:26:50,108 --> 00:26:51,901 want her to be a part of you anyway. 197 00:26:52,360 --> 00:26:53,194 - Why? 198 00:26:55,155 --> 00:26:56,156 - She was unwell. 199 00:26:58,158 --> 00:26:58,992 Disturbed. 200 00:27:03,496 --> 00:27:05,498 I always used to say she had her good parts, 201 00:27:05,498 --> 00:27:07,250 and her bad parts. 202 00:27:07,250 --> 00:27:11,963 - But you couldn't help but love her, for her good parts. 203 00:27:14,799 --> 00:27:15,634 - That's right. 204 00:27:36,946 --> 00:27:40,075 - I tried you 13 times, Alice. 205 00:27:41,743 --> 00:27:42,994 Why didn't you pick up my calls? 206 00:27:42,994 --> 00:27:44,537 - I'm sorry, I was busy. 207 00:27:44,537 --> 00:27:45,413 My phone died. 208 00:27:47,123 --> 00:27:48,708 - Well, which is it, were you busy or did you phone die? 209 00:27:48,708 --> 00:27:50,460 - Does it matter? - Yes, it does. 210 00:27:50,460 --> 00:27:52,420 Because you scared the shit out of us. 211 00:27:52,420 --> 00:27:53,630 You left and you didn't call! 212 00:27:53,630 --> 00:27:54,964 - I feel like a prisoner in here sometimes. 213 00:27:54,964 --> 00:27:56,091 - What? 214 00:27:56,091 --> 00:27:58,343 What if something happened? - Nothing happened. 215 00:27:58,343 --> 00:27:59,511 - Yeah, but... 216 00:28:02,013 --> 00:28:02,847 What if it had? 217 00:28:05,266 --> 00:28:08,019 I was supposed to be with you the first time that you drove. 218 00:28:10,772 --> 00:28:12,065 Good call, Mom. 219 00:28:14,025 --> 00:28:15,610 Next time, call! 220 00:28:35,213 --> 00:28:39,008 - Just got Olive back down. 221 00:28:41,803 --> 00:28:45,765 Do you want some water or something? 222 00:28:48,601 --> 00:28:49,436 - Mm-mm. 223 00:28:51,354 --> 00:28:53,106 - Is everything okay? 224 00:28:55,692 --> 00:28:56,526 - I'm tired. 225 00:28:57,777 --> 00:28:58,862 - I mean with us. 226 00:29:00,196 --> 00:29:01,448 - Mm-hm. 227 00:29:06,411 --> 00:29:08,079 - I'll let you relax, I'm sorry. 228 00:29:11,416 --> 00:29:14,335 And, um, I'm sorry about earlier. 229 00:29:18,381 --> 00:29:19,924 - I can't even pretend to understand what it's like 230 00:29:19,924 --> 00:29:21,926 to go through what you're going through. 231 00:29:21,926 --> 00:29:23,470 - You don't have to understand. 232 00:29:24,429 --> 00:29:26,181 I just need some space to breathe. 233 00:29:27,724 --> 00:29:28,558 That's all. 234 00:29:30,018 --> 00:29:30,852 - I know. 235 00:29:34,230 --> 00:29:37,317 You wanna come to bed? 236 00:29:37,317 --> 00:29:38,193 - Gonna sleep out here tonight. 237 00:29:38,193 --> 00:29:39,611 - You're sure? 238 00:29:39,611 --> 00:29:41,321 You might be able to get better... 239 00:29:47,952 --> 00:29:48,787 Goodnight. 240 00:30:37,752 --> 00:30:39,420 - Jesus Christ. 241 00:30:52,141 --> 00:30:53,810 - Hey, perfect timing. 242 00:30:53,810 --> 00:30:55,687 Hope you're hungry. - Hungriest. 243 00:30:55,687 --> 00:30:57,772 - Mm. 244 00:30:57,772 --> 00:30:59,482 - Kiddo, we were gonna grab somethin' to eat on the way. 245 00:30:59,482 --> 00:31:00,316 Remember? 246 00:31:01,192 --> 00:31:03,528 - Oh, can Mommy come, too? 247 00:31:03,528 --> 00:31:04,612 - Can Mommy come, too? 248 00:31:06,322 --> 00:31:08,825 - You enjoy, see you after school, okay? 249 00:31:09,742 --> 00:31:12,412 - I forgot to feed Frisky. - Kiddo, we're gonna be late. 250 00:31:12,412 --> 00:31:14,289 I told you to do that last night. 251 00:31:14,289 --> 00:31:16,875 Can you feed her fish for us, please? 252 00:31:16,875 --> 00:31:18,376 - Fish. 253 00:31:18,376 --> 00:31:19,961 Sure. - Thank you. 254 00:31:19,961 --> 00:31:21,004 Come on, let's go. 255 00:31:21,880 --> 00:31:23,840 - Bye, love you, Mommy. 256 00:31:23,840 --> 00:31:25,383 - Love you more! 257 00:34:19,223 --> 00:34:21,934 So it's normal to just bleed like that for no reason? 258 00:34:21,934 --> 00:34:24,562 - Very common, very normal. 259 00:34:24,562 --> 00:34:28,149 It’s an overactive immuno-response. 260 00:34:28,149 --> 00:34:30,318 That’s what those immunosuppressants are for. 261 00:34:30,818 --> 00:34:32,570 Have you been taking them? 262 00:34:34,322 --> 00:34:35,156 - Yes. 263 00:34:35,156 --> 00:34:37,241 - That’s all you need to do for now. 264 00:34:38,367 --> 00:34:40,369 - How did she die, my donor? 265 00:34:41,454 --> 00:34:43,915 - You know I can't talk to you about your donor. 266 00:34:45,500 --> 00:34:47,960 - I'm not asking who she is, just how she died. 267 00:34:47,960 --> 00:34:52,590 - It's protocol. It's always better the patient doesn't know. 268 00:34:52,590 --> 00:34:54,675 - I need to who's inside of me. 269 00:34:55,593 --> 00:34:58,137 - I couldn't help you with that even if I wanted to. 270 00:34:58,137 --> 00:35:00,598 - I looked up cellular memory. 271 00:35:00,598 --> 00:35:03,518 - None of that stuff has even been researched. 272 00:35:04,727 --> 00:35:05,812 - What? 273 00:35:06,854 --> 00:35:10,566 - Look, I recommend just staying off the internet for a couple weeks. 274 00:35:10,566 --> 00:35:13,110 Focus on healing. 275 00:35:13,110 --> 00:35:15,071 You need time to recover right now. 276 00:35:15,071 --> 00:35:16,072 - I need to know. 277 00:35:17,657 --> 00:35:20,910 - I can’t give you specifics, Alice, I'm sorry. 278 00:35:21,994 --> 00:35:25,873 All I'll say is, many donors are gunshot victims. 279 00:35:25,873 --> 00:35:27,375 Often suicide. 280 00:35:27,667 --> 00:35:30,169 Their organs have a high success rate. 281 00:35:30,169 --> 00:35:31,963 - So what are you telling me? 282 00:35:31,963 --> 00:35:33,589 - Nothing. It's just a statistic. 283 00:35:33,589 --> 00:35:34,924 It's public knowledge. 284 00:35:36,551 --> 00:35:37,844 Anyway, I better run, 285 00:35:37,844 --> 00:35:40,555 but I'm gonna see you next week for your follow up. 286 00:35:40,555 --> 00:35:41,931 In the meantime, just take it day by day. 287 00:35:43,975 --> 00:35:44,809 - Okay. 288 00:35:53,442 --> 00:35:55,027 I can't believe this is happening. 289 00:35:56,737 --> 00:36:00,491 When I heard you playing, it was like a dream. 290 00:36:01,409 --> 00:36:02,451 She came back to me. 291 00:36:04,370 --> 00:36:05,621 Her good parts, at least. 292 00:36:06,789 --> 00:36:08,207 The ones I fell in love with. 293 00:36:11,043 --> 00:36:11,961 Her warmth. 294 00:36:16,841 --> 00:36:18,509 - Was she like that? 295 00:36:19,385 --> 00:36:22,263 Was she warm? 296 00:36:22,263 --> 00:36:23,472 - She had this laugh. 297 00:36:28,019 --> 00:36:29,020 - You must miss her. 298 00:36:31,731 --> 00:36:32,565 - I do. 299 00:36:34,108 --> 00:36:38,613 In some ways, but in others, I'm just glad she's gone. 300 00:36:45,578 --> 00:36:47,663 I took her to the lake to go camping once. 301 00:36:48,748 --> 00:36:52,043 There were these kids playing on the shore, laughing. 302 00:36:52,043 --> 00:36:56,672 They'd found a little tortoise, they were playing with it, 303 00:36:56,672 --> 00:36:58,549 trying to feed it leaves and sticks. 304 00:36:59,425 --> 00:37:01,385 It got late and we went to sleep and a few hours later, 305 00:37:01,385 --> 00:37:02,595 I woke up, she was gone. 306 00:37:04,180 --> 00:37:07,808 I went down to the beach to look for her and I found her 307 00:37:07,808 --> 00:37:09,101 smashing it with a rock. 308 00:37:11,812 --> 00:37:13,481 With that fucking smile on her face. 309 00:37:15,650 --> 00:37:17,151 Just enjoying watching it die. 310 00:37:24,367 --> 00:37:25,701 I thought I could cure her. 311 00:37:31,040 --> 00:37:32,083 I was wrong. 312 00:37:43,594 --> 00:37:45,930 - This smells delicious. 313 00:37:45,930 --> 00:37:47,139 - This was her favorite. 314 00:38:08,911 --> 00:38:09,745 Do you eat meat? 315 00:38:11,080 --> 00:38:11,914 - Yes. 316 00:38:24,093 --> 00:38:24,927 Hm. 317 00:38:27,638 --> 00:38:28,472 Sorry. 318 00:38:31,892 --> 00:38:33,602 Um, can I ask you something? 319 00:38:34,729 --> 00:38:35,563 - Sure. 320 00:38:36,439 --> 00:38:38,858 - Why was Ava's death being investigated? 321 00:38:38,858 --> 00:38:40,860 The papers said it was ruled as suicide. 322 00:38:41,986 --> 00:38:45,489 - Well, she was somewhat of a minor celebrity, wasn't she? 323 00:38:45,489 --> 00:38:47,950 I mean, an investigation's practically mandatory. 324 00:38:52,747 --> 00:38:54,790 You gonna get that? 325 00:38:54,790 --> 00:38:55,624 - No. 326 00:38:57,335 --> 00:38:59,837 - It was stupid, really. 327 00:38:59,837 --> 00:39:01,130 - What was stupid? 328 00:39:01,130 --> 00:39:03,132 - Something about the autopsy. 329 00:39:03,132 --> 00:39:05,634 They were just following protocol, they cautioned everybody. 330 00:39:05,634 --> 00:39:06,469 Even me. 331 00:39:08,095 --> 00:39:10,097 Just glad that fucking nightmare's over. 332 00:39:26,113 --> 00:39:27,656 So what did they want with you? 333 00:39:31,827 --> 00:39:32,661 - Nothing. 334 00:39:33,996 --> 00:39:36,415 The neighbor made some bullshit statement. 335 00:39:36,415 --> 00:39:38,667 Painted me to be some kind of wife-beater. 336 00:39:39,752 --> 00:39:41,170 Me. 337 00:39:41,170 --> 00:39:42,004 Of all people. 338 00:39:43,255 --> 00:39:45,925 But they realized it was all bullshit. 339 00:39:50,429 --> 00:39:52,014 Do you mind? 340 00:39:52,014 --> 00:39:53,099 - Be my guest. 341 00:40:07,905 --> 00:40:09,115 - Am I allowed to ask where you are? 342 00:40:09,115 --> 00:40:10,157 - I'm at my mother's. 343 00:40:10,157 --> 00:40:12,409 - Did we not just talk about this? 344 00:40:13,702 --> 00:40:14,662 Hello? 345 00:40:14,662 --> 00:40:16,997 - I really can't be doing this right now. 346 00:40:18,749 --> 00:40:21,669 What's gotten into her? - Her fucking fish died. 347 00:40:22,586 --> 00:40:23,462 Did you feed it? 348 00:40:28,676 --> 00:40:32,012 - I'll call you when I'm on my way home. 349 00:40:50,739 --> 00:40:52,449 - Everything all right? 350 00:40:52,449 --> 00:40:53,993 - Yeah, just finishing up. 351 00:40:55,870 --> 00:40:57,079 - What'd you find there? 352 00:40:58,581 --> 00:40:59,665 - Oh. 353 00:41:00,666 --> 00:41:01,750 I don't know. 354 00:41:04,170 --> 00:41:05,004 - Oh. 355 00:41:06,589 --> 00:41:08,591 I thought we threw those away. 356 00:41:12,178 --> 00:41:13,512 Just part of Ava's therapy. 357 00:41:18,726 --> 00:41:19,894 - Is this Ava's room? 358 00:41:21,812 --> 00:41:22,730 - It is. 359 00:41:24,481 --> 00:41:26,525 - The morning I got out of surgery, 360 00:41:26,525 --> 00:41:28,152 all I wanted was a cigarette. 361 00:41:29,278 --> 00:41:30,988 Never smoked a day in my life. 362 00:41:30,988 --> 00:41:32,489 - Ava was a walking ashtray. 363 00:41:34,575 --> 00:41:36,118 - Why does that not surprise me? 364 00:41:49,173 --> 00:41:53,093 - What does it feel like to be in here? 365 00:41:53,093 --> 00:41:54,094 - Strange. 366 00:41:57,473 --> 00:41:58,307 Familiar. 367 00:42:02,853 --> 00:42:04,396 May I? 368 00:42:04,396 --> 00:42:05,356 - Please. 369 00:42:14,990 --> 00:42:16,575 - She had gorgeous taste. 370 00:42:18,035 --> 00:42:20,371 - That was one of her favorites. 371 00:42:20,371 --> 00:42:21,205 - Really? 372 00:42:25,626 --> 00:42:28,837 - Why don't you see if it fits? 373 00:42:28,837 --> 00:42:30,089 - Um, I... 374 00:42:31,173 --> 00:42:33,926 - You can keep it, if you'd like. 375 00:42:33,926 --> 00:42:35,886 I'm sure Ava would want you to have it. 376 00:42:39,515 --> 00:42:41,058 - Um... - Try it on. 377 00:42:42,434 --> 00:42:43,269 It's okay. 378 00:42:47,648 --> 00:42:48,482 - Okay. 379 00:42:50,025 --> 00:42:50,859 - Okay. 380 00:44:41,303 --> 00:44:42,137 Fuck. 381 00:45:15,671 --> 00:45:17,923 - It's 3:41 in the morning. 382 00:45:21,093 --> 00:45:23,429 And what the fuck are you wearing? 383 00:45:26,765 --> 00:45:27,599 Hello? 384 00:45:28,600 --> 00:45:30,436 - I think we should talk about this tomorrow. 385 00:45:30,436 --> 00:45:35,399 - No, we're gonna talk about this right now, where were you? 386 00:45:36,817 --> 00:45:38,152 Alice. 387 00:45:38,152 --> 00:45:39,111 - I'm tired. 388 00:45:39,111 --> 00:45:40,654 - Oh! 389 00:45:40,654 --> 00:45:42,448 Really? 390 00:45:42,448 --> 00:45:43,449 I'm so sorry. 391 00:45:44,408 --> 00:45:48,704 It must be fuckin' exhausting to work all day, 392 00:45:48,704 --> 00:45:50,205 and come home and take care of your daughter 393 00:45:50,205 --> 00:45:53,500 while your partner's recovering from heart surgery. 394 00:45:53,500 --> 00:45:54,668 Where the fuck were you? 395 00:46:00,716 --> 00:46:02,468 Who the fuck are you? 396 00:46:57,523 --> 00:46:59,149 - Hi. 397 00:46:59,149 --> 00:47:00,901 - You disappeared. 398 00:47:00,901 --> 00:47:03,612 - You shouldn't have let me fall asleep. 399 00:47:03,612 --> 00:47:05,948 - I couldn't bear to let you slip away. 400 00:47:07,074 --> 00:47:09,827 - I really can't be doing this right now. 401 00:47:09,827 --> 00:47:11,620 - Well, I'll call you tonight, then. 402 00:47:11,620 --> 00:47:13,455 - No, I can't be doing this, period. 403 00:47:14,831 --> 00:47:15,833 - Come on. 404 00:47:17,626 --> 00:47:20,796 - Last night was a mistake. 405 00:47:20,796 --> 00:47:22,089 - Are you sure about that? 406 00:47:25,050 --> 00:47:28,720 - I shouldn't have slept with you, it's not what I do. 407 00:47:28,720 --> 00:47:31,181 - Don't you feel this is bigger than that? 408 00:47:31,181 --> 00:47:34,560 That it's all happening for a reason? 409 00:47:37,938 --> 00:47:39,940 - Oh, fuck. - What? 410 00:47:39,940 --> 00:47:40,774 - I have to go. 411 00:48:04,006 --> 00:48:05,424 What, I don't exist anymore? 412 00:48:18,270 --> 00:48:19,271 - Sucks, doesn't it? 413 00:48:24,526 --> 00:48:25,986 Why haven't you been takin' your pills? 414 00:48:25,986 --> 00:48:27,195 - I have been taking my pills. 415 00:48:27,195 --> 00:48:29,281 - Don't lie to me, Alice. 416 00:48:29,281 --> 00:48:30,115 Come on. 417 00:48:31,366 --> 00:48:32,492 - Are you counting my pills now? 418 00:48:32,492 --> 00:48:34,453 - Actually, yes, I am. 419 00:48:34,453 --> 00:48:36,038 Because one of us has to be an adult around here. 420 00:48:36,038 --> 00:48:37,247 - Yeah, why don't you leave me alone? 421 00:48:37,247 --> 00:48:39,291 - Leave you alone? - Mm-hm. 422 00:48:39,291 --> 00:48:41,543 - Where were you last night? - Nowhere. 423 00:48:45,297 --> 00:48:46,590 - Were you with someone? 424 00:48:48,550 --> 00:48:49,384 - No. 425 00:48:52,095 --> 00:48:54,723 - Who the fuck were you with? - I said, no one. 426 00:48:54,723 --> 00:48:55,599 - Alice, hey. 427 00:48:57,017 --> 00:48:58,685 Where were you? 428 00:48:58,685 --> 00:48:59,811 - Let go of me. 429 00:48:59,811 --> 00:49:01,396 - Alice, look, hey. 430 00:49:03,523 --> 00:49:05,525 I'm not even gonna be mad. 431 00:49:05,525 --> 00:49:06,401 I just wanna know. 432 00:49:08,403 --> 00:49:10,197 Just tell me the truth! 433 00:49:14,618 --> 00:49:15,869 - I was at a hotel. 434 00:49:17,788 --> 00:49:19,498 - Is that who you were on the phone with 435 00:49:19,498 --> 00:49:20,582 this morning, Mommy? 436 00:49:25,045 --> 00:49:26,672 - Who were you on the phone with? 437 00:49:29,925 --> 00:49:30,759 Alice. 438 00:49:35,013 --> 00:49:35,847 - Jacob. 439 00:49:37,182 --> 00:49:38,600 - You changed your password. 440 00:49:39,643 --> 00:49:40,727 - Give me my phone. 441 00:49:42,062 --> 00:49:43,355 - What is goin' on? 442 00:49:45,691 --> 00:49:49,569 - What's going on is that I fucking hate you, and I will not 443 00:49:49,569 --> 00:49:52,447 hesitate to burn this fucking house down just to kill you. 444 00:49:57,661 --> 00:50:00,580 - What the fuck is your problem? 445 00:50:03,000 --> 00:50:03,917 - Give me my phone. 446 00:50:09,423 --> 00:50:10,841 - Alice! 447 00:50:10,841 --> 00:50:13,093 Hey, hey, hey, hey, hey. 448 00:50:27,232 --> 00:50:29,443 - What do you mean you "practically killed him?" 449 00:50:30,402 --> 00:50:32,154 It was like someone else took over. 450 00:50:34,865 --> 00:50:36,825 - That's how Ava used to describe them. 451 00:50:37,659 --> 00:50:38,827 - Describe what? 452 00:50:41,788 --> 00:50:42,914 - Her episodes. 453 00:50:45,500 --> 00:50:46,543 They were horrifying. 454 00:50:48,378 --> 00:50:50,589 She turned the gas stove on before bed once. 455 00:50:52,132 --> 00:50:53,592 Left it running all night. 456 00:50:56,887 --> 00:50:57,846 Lay next to me. 457 00:50:59,973 --> 00:51:01,600 Kissed me with that smile. 458 00:51:04,227 --> 00:51:06,897 Knowing in her heart she was trying to end everything. 459 00:51:09,983 --> 00:51:12,194 - Maybe it was a cry for help. 460 00:51:17,032 --> 00:51:19,785 - She can even manipulate people from beyond the grave. 461 00:51:21,328 --> 00:51:22,162 What a talent. 462 00:51:23,997 --> 00:51:25,040 - Manipulate? 463 00:51:26,792 --> 00:51:28,418 - Ava was a sociopath. 464 00:51:29,294 --> 00:51:31,213 - You don't actually believe that. 465 00:51:31,213 --> 00:51:35,258 - Of course I do, she was clinically sociopathic. 466 00:51:36,426 --> 00:51:38,553 It's almost impossible to diagnose. 467 00:51:40,180 --> 00:51:43,141 I had to do the best that I could to find meds that worked, 468 00:51:43,975 --> 00:51:46,728 and they helped, for a while. 469 00:51:49,648 --> 00:51:50,565 Eventually.... 470 00:51:52,317 --> 00:51:53,735 You know how her story ends. 471 00:51:54,778 --> 00:51:57,280 - You just gave her medication that wasn't prescribed? 472 00:52:02,994 --> 00:52:05,163 - I should get that. 473 00:53:01,344 --> 00:53:03,346 They don't realize it's as much about the soil 474 00:53:03,346 --> 00:53:05,015 as it is the climate out there. 475 00:53:07,392 --> 00:53:09,352 - I've never been to Napa. 476 00:53:09,352 --> 00:53:10,186 - We should go. 477 00:53:34,127 --> 00:53:36,963 - What do you have cameras inside? 478 00:53:39,257 --> 00:53:40,634 - I have cameras everywhere. 479 00:53:42,427 --> 00:53:44,846 - Okay. 480 00:53:46,848 --> 00:53:47,933 It's a little strange. 481 00:53:49,893 --> 00:53:52,354 - Well, don't worry, I didn't put 'em in for you. 482 00:53:53,813 --> 00:53:54,648 They were for Ava. 483 00:53:55,565 --> 00:53:56,566 - Oh, right. 484 00:53:58,985 --> 00:54:00,028 - I know, it's crazy. 485 00:54:02,405 --> 00:54:04,324 I just did everything I could to help, 486 00:54:05,408 --> 00:54:08,912 and sometimes that meant just watching her. 487 00:54:12,791 --> 00:54:13,625 Okay? 488 00:54:16,294 --> 00:54:17,295 - You're a good guy. 489 00:54:18,630 --> 00:54:19,464 - I know. 490 00:54:38,024 --> 00:54:38,858 - Ouch. - What's wrong? 491 00:54:38,858 --> 00:54:39,734 - Oh, I'm sorry. 492 00:54:41,695 --> 00:54:43,405 This thing's been bugging me. 493 00:54:44,990 --> 00:54:47,367 Can I use your restroom? 494 00:54:47,367 --> 00:54:49,953 - Yeah, it's upstairs. - Thanks. 495 00:56:27,801 --> 00:56:29,594 I'm guessing this isn't your office. 496 00:56:32,305 --> 00:56:33,556 - This was Felix's room. 497 00:56:35,141 --> 00:56:38,019 - Is that his name, your son? 498 00:56:38,019 --> 00:56:39,604 - Yes. 499 00:56:39,604 --> 00:56:40,814 - What a beautiful name. 500 00:56:42,273 --> 00:56:43,900 Where is he? 501 00:56:43,900 --> 00:56:44,734 Felix. 502 00:56:47,278 --> 00:56:48,113 - He died. 503 00:56:51,366 --> 00:56:53,118 - Oh, my god, I'm so sorry. 504 00:56:57,956 --> 00:57:00,500 - I’d like you to stay in the guest room tonight. 505 00:57:00,875 --> 00:57:02,001 I’m not feeling myself. 506 00:57:02,502 --> 00:57:04,045 - Yeah, yeah, of course. 507 01:06:02,291 --> 01:06:04,293 You scared the shit outta her. 508 01:06:04,293 --> 01:06:05,127 - Shh. 509 01:06:07,296 --> 01:06:08,214 It's okay. 510 01:06:08,214 --> 01:06:09,799 - No, where were you? 511 01:06:13,386 --> 01:06:14,637 - I had to clear my head. 512 01:06:17,890 --> 01:06:19,600 But I'm ready to start over. 513 01:06:24,647 --> 01:06:25,731 - Start over? 514 01:06:30,319 --> 01:06:32,863 - Let's just forget any of this happened. 515 01:06:32,863 --> 01:06:34,949 - I don't think it works like that, Alice. 516 01:06:38,869 --> 01:06:40,579 - Jacob, it'll never happen again. 517 01:06:46,502 --> 01:06:47,336 I promise. 518 01:06:51,590 --> 01:06:53,592 - It wasn't supposed to happen. 519 01:06:54,468 --> 01:06:55,469 - I promise. 520 01:07:08,065 --> 01:07:09,316 - Are you okay? 521 01:07:16,032 --> 01:07:17,783 - Of course I'm okay. 522 01:07:20,369 --> 01:07:22,038 I shouldn't have blown up on you. 523 01:07:28,294 --> 01:07:29,128 Jacob. 524 01:07:30,379 --> 01:07:31,213 It wasn't me. 525 01:07:41,348 --> 01:07:42,266 This is me. 526 01:07:54,236 --> 01:07:55,070 Can you feel it? 527 01:07:59,950 --> 01:08:01,577 I love you. 528 01:08:01,577 --> 01:08:02,495 - I love you, too. 529 01:08:11,170 --> 01:08:13,088 Go kiss your baby girl. 530 01:08:43,452 --> 01:08:46,038 - I'm sorry I scared you, baby. 531 01:08:48,833 --> 01:08:50,876 - Are you still feeling sick? 532 01:08:50,876 --> 01:08:52,419 - No. 533 01:08:52,419 --> 01:08:54,046 I'm all better. 534 01:08:54,046 --> 01:08:54,880 - Really? 535 01:08:56,048 --> 01:08:56,882 - Can't you tell? 536 01:09:01,470 --> 01:09:02,805 I'm sorry about Frisky. 537 01:09:04,682 --> 01:09:07,143 Let's go to the pet store tomorrow. 538 01:09:07,143 --> 01:09:10,980 I'll get you another goldfish that looks just like him. 539 01:09:10,980 --> 01:09:13,899 You won't even know the difference. 540 01:09:16,610 --> 01:09:17,444 - Okay. 541 01:09:34,128 --> 01:09:35,629 - Love you, Mommy. 33114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.