All language subtitles for Mercy.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,059 --> 00:00:03,726 (dramatic electronic tones) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,354 --> 00:00:20,521 (relaxed piano music) 5 00:00:25,512 --> 00:00:28,179 (alarm beeping) 6 00:01:14,180 --> 00:01:15,683 - Happy fucking birthday, kid. 7 00:01:16,770 --> 00:01:17,920 Maybe today's your day. 8 00:01:46,990 --> 00:01:48,870 - [Dale] It's the story that has been 9 00:01:48,870 --> 00:01:51,350 all over the internet for several days now. 10 00:01:51,350 --> 00:01:53,140 A live streaming video of a man 11 00:01:53,140 --> 00:01:55,600 trapped in a sparsely-furnished room 12 00:01:55,600 --> 00:01:58,650 has gone viral all over social media. 13 00:01:58,650 --> 00:02:00,810 Authorities are still looking for information 14 00:02:00,810 --> 00:02:04,350 about the location or the identity of the man in the room. 15 00:02:04,350 --> 00:02:06,700 - Well that guy's gonna have a hell of a story. 16 00:02:07,640 --> 00:02:08,473 - [Dale] In weather, 17 00:02:08,473 --> 00:02:11,080 it's going to be another hot one in Phoenix today 18 00:02:11,080 --> 00:02:14,850 with temperatures topping out at 112 degrees 19 00:02:14,850 --> 00:02:18,380 with no relief in sight over the next 10 days. 20 00:02:18,380 --> 00:02:19,620 The National Weather Service 21 00:02:19,620 --> 00:02:22,310 has actually issued an excessive heat warning 22 00:02:22,310 --> 00:02:24,110 through the end of your workweek. 23 00:02:24,110 --> 00:02:27,513 So remember to stay hydrated and be careful out there. 24 00:02:28,600 --> 00:02:31,397 - Yeah, it's called air conditioning, Dale. 25 00:02:31,397 --> 00:02:34,410 (relaxed electronic tones) 26 00:02:34,410 --> 00:02:36,230 - [Dale] Recapping our top story, 27 00:02:36,230 --> 00:02:39,230 more protests are expected this afternoon 28 00:02:39,230 --> 00:02:42,093 as civil unrest continues across the country. 29 00:02:43,308 --> 00:02:44,240 (Jeffrey sighs) 30 00:02:44,240 --> 00:02:45,200 - How is it possible that 31 00:02:45,200 --> 00:02:47,530 110 degree weather is the only good news? 32 00:02:54,245 --> 00:02:56,912 (phone buzzing) 33 00:03:01,183 --> 00:03:03,057 Hello, hello? 34 00:03:03,057 --> 00:03:05,022 - [Angel] Gringo. 35 00:03:05,022 --> 00:03:07,189 - Oh, hi Angel, what's up? 36 00:03:08,140 --> 00:03:10,297 - [Angel] You want to know what's up? 37 00:03:11,375 --> 00:03:13,253 Your time. - Yeah I know. 38 00:03:13,253 --> 00:03:14,227 - Your time is what's up. - I'm trying. 39 00:03:15,460 --> 00:03:17,613 - [Angel] That's what's up. 40 00:03:17,613 --> 00:03:18,820 - Look Angel, I'm trying 41 00:03:18,820 --> 00:03:20,740 to get your money but it's not easy. 42 00:03:20,740 --> 00:03:23,200 I mean honestly, I don't know how I'm gonna get it. 43 00:03:23,200 --> 00:03:26,570 - [Angel] I'll give you 30,000 reasons for 44 00:03:26,570 --> 00:03:29,620 you to get me what you owe me. - Oh for Christ's sake Angel. 45 00:03:31,550 --> 00:03:33,440 My mom spent all of her life savings 46 00:03:33,440 --> 00:03:36,573 on my dad's medical bills and got behind on her mortgage. 47 00:03:37,778 --> 00:03:39,630 We had to get the money from you because 48 00:03:39,630 --> 00:03:41,040 there was no other way to get the money 49 00:03:41,040 --> 00:03:43,310 fast enough to keep from losing the house. 50 00:03:43,310 --> 00:03:45,890 - [Angel] Not my fucking problem. 51 00:03:45,890 --> 00:03:48,493 - Angel look, I, Angel? 52 00:03:58,287 --> 00:03:59,850 - Good morning, Jeffrey. 53 00:03:59,850 --> 00:04:02,490 Oh, company calendar says it's your birthday today. 54 00:04:02,490 --> 00:04:04,070 I hope it's a great one. 55 00:04:04,070 --> 00:04:06,580 - Yeah, it's sure shaping up to be the best birthday ever. 56 00:04:06,580 --> 00:04:07,880 - That's awesome, Jeffrey. 57 00:04:24,661 --> 00:04:26,020 - Good morning, Karen. - Good morning. 58 00:04:26,020 --> 00:04:27,755 - Hey, would you tell Jeffrey that 59 00:04:27,755 --> 00:04:30,286 Stanley would like to meet him in the conference room? 60 00:04:30,286 --> 00:04:32,869 - Sure thing. - Okay, thank you. 61 00:04:39,370 --> 00:04:40,440 - Jeffrey, Stanley would like 62 00:04:40,440 --> 00:04:42,000 to see you in the conference room. 63 00:04:42,000 --> 00:04:44,473 Oh, maybe it's a birthday surprise. 64 00:04:48,662 --> 00:04:49,995 - Here it comes. 65 00:04:56,110 --> 00:04:59,680 See Rich, that is how I got that Eagle in Bora Bora. 66 00:04:59,680 --> 00:05:01,060 You need to work on your short game. 67 00:05:01,060 --> 00:05:02,590 You just flop around like a duck-billed 68 00:05:02,590 --> 00:05:04,350 platypus on the green every fucking time. 69 00:05:04,350 --> 00:05:07,887 - It's not a duck-billed platypus, I know what it is. 70 00:05:07,887 --> 00:05:11,470 - Pendulum, Rich, a pendulum. - Pendulum, okay. 71 00:05:11,470 --> 00:05:12,573 - Like a grandfather clock, you see that? 72 00:05:12,573 --> 00:05:14,420 - Okay yeah, fine but you see- 73 00:05:14,420 --> 00:05:16,720 - You wanted to see me? - Yeah, Jeff. 74 00:05:16,720 --> 00:05:19,420 Come on in, have a seat and close the door behind you. 75 00:05:22,460 --> 00:05:23,833 - Good morning, Jeffrey. 76 00:05:27,140 --> 00:05:29,233 - Karen, bagel, cream cheese! 77 00:05:38,340 --> 00:05:41,290 I know we said we were going to try to find 78 00:05:41,290 --> 00:05:45,010 you somewhere in another department but it just 79 00:05:45,010 --> 00:05:48,280 doesn't look like we have openings in any department here. 80 00:05:48,280 --> 00:05:49,380 We certainly can't put you back 81 00:05:49,380 --> 00:05:51,470 in engineering support with your issues with Debbie. 82 00:05:51,470 --> 00:05:53,550 - Oh god, not Deborah. 83 00:05:53,550 --> 00:05:55,250 - I'm sure you understand. 84 00:05:55,250 --> 00:05:58,640 At this point, we think it's best if we just parted ways. 85 00:05:58,640 --> 00:06:00,113 - [Rich] Part ways. 86 00:06:01,000 --> 00:06:02,990 - Parting ways, is that what we're calling this now? 87 00:06:02,990 --> 00:06:05,170 - Well, I'm sure you understand. 88 00:06:05,170 --> 00:06:08,150 We think it's the best for everyone involved. 89 00:06:08,150 --> 00:06:11,660 - No, you know, I really don't understand. 90 00:06:11,660 --> 00:06:13,650 So this has nothing to do with 91 00:06:13,650 --> 00:06:15,190 my conversation with HR last month? 92 00:06:15,190 --> 00:06:17,818 - No Jeff, it really doesn't. - No, it doesn't. 93 00:06:17,818 --> 00:06:18,870 - Some things have come to our attention. 94 00:06:18,870 --> 00:06:21,940 Well, specifically my attention 95 00:06:21,940 --> 00:06:24,220 that are a little concerning. 96 00:06:24,220 --> 00:06:25,823 - So let me get this straight. 97 00:06:26,690 --> 00:06:28,380 A month after I go to HR 98 00:06:28,380 --> 00:06:30,560 and tell them about Debbie telling jokes about her- 99 00:06:30,560 --> 00:06:33,470 - Karen, is this plain cream cheese? 100 00:06:33,470 --> 00:06:38,470 It's strawberry or nothing! 101 00:06:39,840 --> 00:06:41,770 - So after that conversation with HR, 102 00:06:41,770 --> 00:06:43,410 you're suddenly presented with all 103 00:06:43,410 --> 00:06:46,500 of this information that is so concerning to you 104 00:06:46,500 --> 00:06:50,740 that you've got no choice but to part ways with me? 105 00:06:50,740 --> 00:06:52,430 - Now look Jeff, 106 00:06:52,430 --> 00:06:55,260 it would be great if we could keep you on 107 00:06:55,260 --> 00:06:59,110 and put you say in customer service but right now, 108 00:06:59,110 --> 00:07:00,920 we just don't have any place to put you. 109 00:07:00,920 --> 00:07:05,920 We're so over-staffed, we're totally out of room everywhere. 110 00:07:06,620 --> 00:07:08,160 - You know what she is. 111 00:07:08,160 --> 00:07:10,600 She's a passive aggressive narcissist. 112 00:07:10,600 --> 00:07:12,410 - She's 113 00:07:12,410 --> 00:07:14,997 hard to work for, I know 114 00:07:14,997 --> 00:07:16,800 but I can't change the way she is 115 00:07:16,800 --> 00:07:19,610 and she's been here for over a decade. 116 00:07:19,610 --> 00:07:23,290 - So it doesn't matter that she's a racist who whispers 117 00:07:23,290 --> 00:07:25,766 the word Mexican like it's some kind of a dirty word? 118 00:07:25,766 --> 00:07:27,550 - We talked to her about those issues, Jeff. 119 00:07:27,550 --> 00:07:29,590 - [Jeffrey] How about when she actually threatened my job 120 00:07:29,590 --> 00:07:31,130 when she told me I should just go ahead and quit 121 00:07:31,130 --> 00:07:33,360 instead of waiting to be fired because it's so much easier- 122 00:07:33,360 --> 00:07:35,640 - [Karen] My sincere apologies, it was my mistake. 123 00:07:35,640 --> 00:07:36,730 - Yes, it was. - Thank you, Karen. 124 00:07:36,730 --> 00:07:39,390 - Because it's so much easier to find a job when 125 00:07:39,390 --> 00:07:41,850 you already have one rather than waiting to be fired. 126 00:07:41,850 --> 00:07:44,560 I mean come on, you know this is bullshit. 127 00:07:44,560 --> 00:07:47,053 Don't you think it's awful convenient here 128 00:07:47,053 --> 00:07:48,990 that right after I talked to HR, 129 00:07:48,990 --> 00:07:52,030 we're suddenly having a conversation about parting ways? 130 00:07:52,030 --> 00:07:53,235 I mean, come on. 131 00:07:53,235 --> 00:07:54,270 I thought you were the one in charge here, Stanley. 132 00:07:54,270 --> 00:07:55,840 She sure seems to be the one with the balls. 133 00:07:55,840 --> 00:07:57,930 - Look, there were quite 134 00:07:57,930 --> 00:08:00,010 a few mistakes in some of your work. 135 00:08:00,010 --> 00:08:02,410 Some of those mistakes were pretty costly. 136 00:08:02,410 --> 00:08:05,330 - Costly. - Calm down, Jeff. 137 00:08:05,330 --> 00:08:10,200 - My name is Jeffrey, it's always been Jeffrey. 138 00:08:10,200 --> 00:08:11,860 Calling me Jeff does not make you 139 00:08:11,860 --> 00:08:14,550 my friend or this any less bullshit. 140 00:08:14,550 --> 00:08:16,890 I made mistakes, sure I made mistakes. 141 00:08:16,890 --> 00:08:18,190 But the other guys in this department 142 00:08:18,190 --> 00:08:20,340 are making the exact same mistakes I am. 143 00:08:20,340 --> 00:08:22,090 She brings you a list of my mistakes 144 00:08:22,090 --> 00:08:24,980 because I don't fit her preferred demographic for a lackey. 145 00:08:24,980 --> 00:08:26,740 She likes 'em young and cute so she can 146 00:08:26,740 --> 00:08:30,630 can carry on this weird incestuous mother-son thing. 147 00:08:30,630 --> 00:08:32,070 Tweedle-Dee and Tweedle-Dum out there 148 00:08:32,070 --> 00:08:34,520 are making the exact same mistakes I am. 149 00:08:34,520 --> 00:08:37,080 But see because I'm in my 50s, she brings you 150 00:08:37,080 --> 00:08:40,480 my mistakes before the door to HR was even shut behind me. 151 00:08:40,480 --> 00:08:41,710 - Jeff. 152 00:08:41,710 --> 00:08:43,910 Sorry, Jeffrey. 153 00:08:43,910 --> 00:08:45,920 Come on, you are a smart guy. 154 00:08:45,920 --> 00:08:49,570 You shouldn't have any problems finding a job or employment 155 00:08:49,570 --> 00:08:53,360 anywhere with the experience that you've learned here. 156 00:08:53,360 --> 00:08:55,030 - Six years. - Yeah. 157 00:08:55,030 --> 00:08:56,630 Six great years. 158 00:08:56,630 --> 00:08:59,820 - Six years, you do realize what this is? 159 00:08:59,820 --> 00:09:02,480 You do know this is nothing but payback for my trip to HR? 160 00:09:02,480 --> 00:09:04,570 I mean you do realize that, right? 161 00:09:04,570 --> 00:09:07,443 - Well, we can say that but- 162 00:09:09,150 --> 00:09:12,040 - If you want to go to talk to Liz in HR, 163 00:09:12,040 --> 00:09:14,270 that's perfectly in your domain to do 164 00:09:14,270 --> 00:09:17,070 but let me warn you that the decision 165 00:09:17,070 --> 00:09:20,800 has been made and she supports this decision. 166 00:09:20,800 --> 00:09:21,633 - Yeah, 167 00:09:22,585 --> 00:09:24,412 I'm sure she does. 168 00:09:24,412 --> 00:09:26,763 - Well, she does. - Are we done here? 169 00:09:31,490 --> 00:09:34,400 - I know you've got some friends out there on the floor 170 00:09:34,400 --> 00:09:36,060 but don't make a scene saying your goodbyes. 171 00:09:36,060 --> 00:09:37,870 Just collect your things and go. 172 00:09:37,870 --> 00:09:39,980 If you need a box, there's one in my office you can have. 173 00:09:39,980 --> 00:09:42,200 - Yeah, that's not gonna be necessary. 174 00:09:42,200 --> 00:09:45,760 - Jeffrey, if you need any assistance, I'm here for you. 175 00:09:45,760 --> 00:09:47,660 Just reach out, give me a call. 176 00:09:47,660 --> 00:09:51,280 I'll be glad to help you in any way you can. 177 00:09:51,280 --> 00:09:54,380 Until then, thank you for being part of this company. 178 00:09:54,380 --> 00:09:56,950 I wish you all the best, have a good life. 179 00:09:56,950 --> 00:09:58,910 Bye bye now. - Thank you, Rich. 180 00:09:58,910 --> 00:10:01,936 - Try to imagine, imagine where the ball's gonna go. 181 00:10:01,936 --> 00:10:05,840 - [Rich] So I should in essence be the ball? 182 00:10:05,840 --> 00:10:08,620 - [Stanley] What? No, don't be the ball, Rich. 183 00:10:08,620 --> 00:10:11,360 We hit the ball, do you wanna get hit, Rich? 184 00:10:23,800 --> 00:10:26,410 - Oh Jeffrey, can I bother you for a second? 185 00:10:26,410 --> 00:10:28,350 - Yeah sure Julian, what's up? 186 00:10:28,350 --> 00:10:31,490 - My cousin Angel, he called me and he told me 187 00:10:31,490 --> 00:10:33,800 to make sure that I thank you for the warehouse job 188 00:10:33,800 --> 00:10:35,890 and I absolutely love it here. 189 00:10:35,890 --> 00:10:38,190 This is such a great company to work at 190 00:10:38,190 --> 00:10:42,170 and I really do see myself at this company for a long time. 191 00:10:42,170 --> 00:10:45,180 So again, I just can't thank you enough. 192 00:10:45,180 --> 00:10:47,923 - Happy to hear that, Julian. - All right. 193 00:10:53,827 --> 00:10:56,494 (Jeffrey sighs) 194 00:11:25,340 --> 00:11:26,173 Nope. 195 00:11:27,870 --> 00:11:29,210 Nope, they're gonna have 196 00:11:29,210 --> 00:11:31,260 to think of me when they throw that away. 197 00:11:49,151 --> 00:11:51,290 - Have a lovely day, Jeffrey. - Yeah, piss off Karen. 198 00:11:51,290 --> 00:11:52,123 - You too. 199 00:12:26,962 --> 00:12:27,962 - Fuck this. 200 00:12:29,410 --> 00:12:31,810 What in the actual fuck am I supposed to do now? 201 00:12:33,598 --> 00:12:35,048 Those mother fuckers beat me. 202 00:12:46,220 --> 00:12:48,687 I went to war with that bitch and she won. 203 00:12:49,940 --> 00:12:53,303 She found just enough fucking evidence to get me fired. 204 00:12:58,800 --> 00:13:01,883 Stanley, what a fucking pussy. 205 00:13:03,710 --> 00:13:04,543 I never should have gone to him 206 00:13:04,543 --> 00:13:06,213 about Debbie in the first place. 207 00:13:07,768 --> 00:13:09,640 He probably went running right to HR, 208 00:13:09,640 --> 00:13:12,577 gave her plenty of time to fucking get her guns loaded. 209 00:13:15,630 --> 00:13:16,463 Rich. 210 00:13:17,380 --> 00:13:19,867 Fucking oxygen thief he turned out to be. 211 00:13:19,867 --> 00:13:21,270 "I'm sure you'll have no trouble at all 212 00:13:21,270 --> 00:13:23,280 finding another job with all your experience here." 213 00:13:23,280 --> 00:13:24,730 Really, fucker? 214 00:13:24,730 --> 00:13:26,050 You try to find another job when 215 00:13:26,050 --> 00:13:28,740 you can't pass a fucking background check. 216 00:13:28,740 --> 00:13:31,833 They have no idea how I feel, no idea at all. 217 00:13:52,430 --> 00:13:54,221 - [Jeffrey] It's been awhile since I've seen you. 218 00:13:54,221 --> 00:13:55,493 - [Davey] Yeah, it has been awhile. 219 00:13:55,493 --> 00:13:56,883 You've been deployed, at war. 220 00:13:58,963 --> 00:14:00,403 - [Davey] You've been too busy for us. 221 00:14:02,065 --> 00:14:02,930 - [Jeffrey] You actually think 222 00:14:02,930 --> 00:14:04,430 the Cards have shot this year? 223 00:14:06,300 --> 00:14:09,460 - Hey brother, stranger things have happened before. 224 00:14:09,460 --> 00:14:11,663 - Yeah well, I'm not gonna be holding my breath. 225 00:14:15,480 --> 00:14:16,853 So little brother, 226 00:14:19,199 --> 00:14:21,140 I know you didn't have me come all the way 227 00:14:21,140 --> 00:14:23,090 to Arizona just to talk about football. 228 00:14:24,490 --> 00:14:25,323 What's going on? 229 00:14:27,642 --> 00:14:28,975 What's going on? 230 00:14:31,050 --> 00:14:33,420 - Yeah, look, thanks so much 231 00:14:33,420 --> 00:14:35,190 for coming out here on such short notice. 232 00:14:35,190 --> 00:14:36,023 - Of course. 233 00:14:37,410 --> 00:14:40,485 - Look, I really didn't want to bother you but- 234 00:14:40,485 --> 00:14:41,450 - Hey listen, kiddo. 235 00:14:41,450 --> 00:14:43,780 I haven't seen you since graduation 236 00:14:43,780 --> 00:14:46,204 and airfare from Oklahoma is pretty cheap right now. 237 00:14:46,204 --> 00:14:50,090 So here I am, so you can just tell me. 238 00:14:50,090 --> 00:14:52,111 What's her name and how pregnant is she? 239 00:14:52,111 --> 00:14:53,390 (Jeffrey laughs) 240 00:14:53,390 --> 00:14:55,540 - I wish it was that simple, Jeff. 241 00:14:55,540 --> 00:14:56,963 God, I really fucking do. 242 00:15:00,470 --> 00:15:01,963 Can we sit for a minute? 243 00:15:03,120 --> 00:15:04,330 - Yeah, of course. 244 00:15:05,780 --> 00:15:06,613 What's going on? 245 00:15:16,550 --> 00:15:17,520 What's up, Davey? 246 00:15:17,520 --> 00:15:19,193 Talk to me, are you okay? 247 00:15:28,410 --> 00:15:32,003 - There's no easy way to say this, bro. 248 00:15:36,729 --> 00:15:38,350 I'm not okay. 249 00:15:38,350 --> 00:15:40,526 - What do you mean you're not okay? 250 00:15:40,526 --> 00:15:42,220 - Look, I didn't want to tell you because 251 00:15:42,220 --> 00:15:44,070 you were deployed when it all started. 252 00:15:44,070 --> 00:15:44,903 - Well. 253 00:15:48,020 --> 00:15:49,200 - Look, I haven't been feeling good 254 00:15:49,200 --> 00:15:52,913 for a long time and I guess I just waited too long. 255 00:15:53,882 --> 00:15:55,673 - What do you mean you waited too long? 256 00:16:00,270 --> 00:16:02,750 - Well look, being away at college, I had other things 257 00:16:02,750 --> 00:16:06,140 on my mind and then I finally told mom and dad and they 258 00:16:06,140 --> 00:16:11,140 made me go to the doctor's and they said it was too late. 259 00:16:11,320 --> 00:16:12,770 - What do you mean too late? 260 00:16:12,770 --> 00:16:14,320 What are we talking about here? 261 00:16:23,106 --> 00:16:24,939 - I have cancer, Jeff. 262 00:16:29,790 --> 00:16:32,970 That shit started in my balls, man, in my fucking balls. 263 00:16:41,110 --> 00:16:42,163 Now it's spread. 264 00:16:43,020 --> 00:16:44,210 - It's spread where? 265 00:16:44,210 --> 00:16:45,393 - Fucking everywhere. 266 00:16:52,190 --> 00:16:53,190 Jeff, it ain't good. 267 00:16:55,950 --> 00:16:57,223 It's worse than not good. 268 00:17:02,290 --> 00:17:04,740 So the doctor told me that I have to have surgery 269 00:17:07,590 --> 00:17:08,550 but that it might be too late 270 00:17:08,550 --> 00:17:10,100 for that to do any good anyway. 271 00:17:11,800 --> 00:17:12,943 - Wait, what? 272 00:17:14,500 --> 00:17:16,440 What are you saying, Davey? 273 00:17:16,440 --> 00:17:18,040 How long has this been going on? 274 00:17:20,090 --> 00:17:21,600 Can't they stop it, isn't there something they can do? 275 00:17:21,600 --> 00:17:24,230 Some chemo or radiation or something? 276 00:17:24,230 --> 00:17:28,183 - Jeez Jeff, look, they tried a lot of different things. 277 00:17:32,150 --> 00:17:33,753 I don't know what else they can do. 278 00:17:41,690 --> 00:17:42,990 Doc says they might be able to cut it 279 00:17:42,990 --> 00:17:44,610 all out during the surgery but look, 280 00:17:44,610 --> 00:17:46,330 I know what they mean when they say cut it all out. 281 00:17:46,330 --> 00:17:49,630 - Jeez Davey, I mean what the actual fuck? 282 00:17:49,630 --> 00:17:52,340 How did this happen, how did you let this happen? 283 00:17:52,340 --> 00:17:53,410 How long has this been going on 284 00:17:53,410 --> 00:17:56,180 until you actually decided to do something about it? 285 00:17:56,180 --> 00:17:57,730 - Jeez Jeff, I don't know. 286 00:17:57,730 --> 00:17:59,270 Look, the doc says it's been probably growing 287 00:17:59,270 --> 00:18:01,613 for a long time before I even noticed. 288 00:18:02,610 --> 00:18:05,780 I just thought maybe it would all go away, so I ignored it. 289 00:18:05,780 --> 00:18:07,760 - You ignored it, you fucking ignored it? 290 00:18:07,760 --> 00:18:08,740 You couldn't tell? 291 00:18:08,740 --> 00:18:11,130 You couldn't have done something to protect yourself? 292 00:18:11,130 --> 00:18:12,980 - Why the hell are you yelling at me? 293 00:18:14,547 --> 00:18:16,197 - It's not like I asked for this. 294 00:18:23,560 --> 00:18:25,710 I mean I damn sure didn't do it on purpose. 295 00:18:26,680 --> 00:18:27,693 - I know you didn't, Davey. 296 00:18:32,927 --> 00:18:35,130 - It's not like I got a couple 297 00:18:35,130 --> 00:18:36,793 of superheroes guarding my nuts. 298 00:18:42,680 --> 00:18:44,030 - You and your superheroes. 299 00:18:47,210 --> 00:18:48,760 Superheroes guarding your nuts. 300 00:18:51,640 --> 00:18:54,080 They'd have to be squirrels or something during the day and 301 00:18:57,750 --> 00:18:59,400 cancer-fighting rodents at night. 302 00:19:01,800 --> 00:19:02,633 - Yeah. 303 00:19:04,471 --> 00:19:05,471 That'd be something. 304 00:19:18,900 --> 00:19:20,303 Jeez Jeff, I'm sorry. 305 00:19:22,230 --> 00:19:23,063 Dammit. 306 00:19:24,990 --> 00:19:25,840 - Don't be sorry. 307 00:19:32,596 --> 00:19:33,596 - I'm sorry. 308 00:19:35,175 --> 00:19:37,939 What the hell am I supposed to do now? 309 00:19:37,939 --> 00:19:40,020 (Davey weeps) 310 00:19:40,020 --> 00:19:42,190 - I'll tell you what you're gonna do. 311 00:19:42,190 --> 00:19:43,893 You're gonna fight this, little man, okay? 312 00:19:45,270 --> 00:19:47,173 I don't know why you waited to tell me this long. 313 00:19:48,600 --> 00:19:50,403 Dammit Davey, you are gonna fight this, you hear me? 314 00:19:50,403 --> 00:19:52,253 You are not gonna die on me. 315 00:19:56,501 --> 00:19:58,951 I don't know why you waited this long to tell me. 316 00:20:01,160 --> 00:20:03,193 Fuck, I wish I would have come back sooner. 317 00:20:08,385 --> 00:20:11,225 - I'm so sorry (weeping). 318 00:20:11,225 --> 00:20:12,619 I'm sorry. 319 00:20:12,619 --> 00:20:14,025 - Why'd you wait this long to tell me? 320 00:20:14,025 --> 00:20:16,088 - I'm so sorry. 321 00:20:16,088 --> 00:20:19,588 - I would've come back sooner. - I'm sorry. 322 00:20:20,893 --> 00:20:22,630 (knocking) 323 00:20:22,630 --> 00:20:24,890 Dr. Crowe, I called you a little while ago 324 00:20:24,890 --> 00:20:26,990 about my brother's surgery this morning. 325 00:20:26,990 --> 00:20:31,040 - Oh, you must be Davey's older brother, Jeff is it? 326 00:20:31,040 --> 00:20:32,378 - Jeffrey. 327 00:20:32,378 --> 00:20:33,211 - Have a seat. 328 00:20:35,180 --> 00:20:37,560 - [Jeffrey] How did the surgery go? 329 00:20:37,560 --> 00:20:39,840 - Well, your brother is a fighter. 330 00:20:39,840 --> 00:20:41,510 I can see why so many people wanted 331 00:20:41,510 --> 00:20:45,034 to wish him well with all that superhero stuff. 332 00:20:45,034 --> 00:20:48,642 - Doctor, you can skip the sugarcoating. 333 00:20:48,642 --> 00:20:50,280 This isn't a comic book 334 00:20:50,280 --> 00:20:52,933 and I don't need the G-rated kiddie version. 335 00:20:54,085 --> 00:20:55,690 My parents aren't here, so you don't have to 336 00:20:55,690 --> 00:20:59,200 spare their feelings and I've seen actual combat. 337 00:20:59,200 --> 00:21:03,473 So please just tell me how the surgery went. 338 00:21:05,830 --> 00:21:06,663 - Okay. 339 00:21:07,721 --> 00:21:08,554 The truth? 340 00:21:09,480 --> 00:21:10,313 - The truth. 341 00:21:11,490 --> 00:21:14,863 - This is a particularly challenging case. 342 00:21:16,140 --> 00:21:18,900 By the time your brother discovered the tumor in 343 00:21:18,900 --> 00:21:23,090 his left testicle, the cancer had not only spread to his 344 00:21:23,090 --> 00:21:27,420 right side but it had metastasized to nearby lymph nodes. 345 00:21:27,420 --> 00:21:31,913 The surgery we just completed was pretty aggressive. 346 00:21:32,970 --> 00:21:34,440 - Pretty aggressive, what do you mean by that? 347 00:21:34,440 --> 00:21:36,420 - It was a foregone conclusion that we would need 348 00:21:36,420 --> 00:21:40,560 to remove both testicles during the procedure. 349 00:21:40,560 --> 00:21:43,950 Once we got inside and saw the extent of the spread, 350 00:21:43,950 --> 00:21:46,393 we realized we would need to go a lot further. 351 00:21:48,340 --> 00:21:50,010 Ultimately we were forced to remove 352 00:21:50,010 --> 00:21:52,000 the scrotum along with the testes 353 00:21:53,520 --> 00:21:56,110 and there was a significant mass near 354 00:21:56,110 --> 00:21:58,513 the base of the penis, which we removed as well. 355 00:22:01,040 --> 00:22:04,847 - Holy shit, so you cut all of it off? 356 00:22:04,847 --> 00:22:06,033 - No, no, no. 357 00:22:07,730 --> 00:22:11,420 It turned out a complete penectomy wasn't necessary 358 00:22:11,420 --> 00:22:16,420 but there was much more significant spread of the cancer 359 00:22:16,600 --> 00:22:20,453 in lymph nodes in his lower abdomen and thighs. 360 00:22:21,830 --> 00:22:26,200 We were able to excise the majority of the affected nodes 361 00:22:26,200 --> 00:22:27,830 but the inner thigh is dangerously close 362 00:22:27,830 --> 00:22:29,900 to the femoral artery, so we were reluctant 363 00:22:29,900 --> 00:22:32,810 to go there during this particular procedure. 364 00:22:32,810 --> 00:22:35,543 - Okay, okay, but overall long-term, how does it look? 365 00:22:38,920 --> 00:22:43,040 - In all honesty, this is the most aggressive 366 00:22:43,040 --> 00:22:45,340 choriocarcinoma I've personally ever seen. 367 00:22:45,340 --> 00:22:46,630 - But you got it all, right? 368 00:22:46,630 --> 00:22:48,430 People don't die from this, do they? 369 00:22:49,890 --> 00:22:51,513 - Today's surgery went well. 370 00:22:53,629 --> 00:22:56,660 But this type of cancer spreads fast and we're 371 00:22:56,660 --> 00:22:59,300 already seeing signs that it has made it to his lungs 372 00:22:59,300 --> 00:23:02,380 and if it gets a hold there, it'll be in his brain 373 00:23:02,380 --> 00:23:07,170 as well and there isn't much we can do to stop it. 374 00:23:07,170 --> 00:23:09,810 He'll need at least one more procedure 375 00:23:09,810 --> 00:23:12,873 and some pretty aggressive chemotherapy but understand, 376 00:23:14,810 --> 00:23:17,473 we came to this party way too late, Jeffrey. 377 00:23:19,180 --> 00:23:23,530 - So you're telling me that my little brother is dying 378 00:23:23,530 --> 00:23:25,540 and you're just gonna give up on him like this? 379 00:23:25,540 --> 00:23:27,390 He can't die. 380 00:23:27,390 --> 00:23:28,700 You've seen the inside of his hospital room. 381 00:23:28,700 --> 00:23:31,700 It looks like the damn Justice League in there or something. 382 00:23:34,730 --> 00:23:36,380 He's a fucking superhero, doctor. 383 00:23:37,257 --> 00:23:39,733 He's Superman, Superman doesn't die. 384 00:23:40,580 --> 00:23:42,130 He just doesn't. 385 00:23:42,130 --> 00:23:42,963 - If there's one thing 386 00:23:42,963 --> 00:23:44,963 I've learned about David, he's a fighter. 387 00:23:46,760 --> 00:23:48,940 We'll see what the next few weeks brings. 388 00:23:48,940 --> 00:23:51,943 But for now, he needs his rest. 389 00:24:13,585 --> 00:24:14,418 - I guess the superheroes got 390 00:24:14,418 --> 00:24:16,230 to the party a little too late too, huh? 391 00:24:19,970 --> 00:24:21,503 You'd better be fighting, you little shit. 392 00:24:22,710 --> 00:24:23,760 I can't lose you too. 393 00:24:32,767 --> 00:24:33,993 I'm so sorry. 394 00:24:35,000 --> 00:24:36,960 There's so much I wanted to say, 395 00:24:36,960 --> 00:24:38,823 I never even got the chance. 396 00:24:40,390 --> 00:24:42,627 I'm so fucking sorry, Davey. 397 00:25:19,480 --> 00:25:22,090 - [Wright] Warrior two-six, Warrior two-six, 398 00:25:22,090 --> 00:25:24,550 this is Warrior one-six, radio check. 399 00:25:24,550 --> 00:25:26,010 How copy? Over. 400 00:25:26,010 --> 00:25:29,560 - Shit, didn't he do a comm check before his convoy left? 401 00:25:29,560 --> 00:25:31,710 Why does he need so many damn radio checks? 402 00:25:40,080 --> 00:25:41,860 Really, Private? 403 00:25:41,860 --> 00:25:45,090 You're gonna play the word "head" off the word "hard?" 404 00:25:45,090 --> 00:25:46,370 You either need some R and R 405 00:25:46,370 --> 00:25:49,083 or some serious alone time in the latrine. 406 00:25:51,320 --> 00:25:53,120 Warrior one-six, Warrior two-six. 407 00:25:53,120 --> 00:25:54,923 Copy, Lima, Charlie, over. 408 00:25:55,936 --> 00:25:56,769 - [Wright] Roger one-six, 409 00:25:56,769 --> 00:26:00,060 we are 15 clicks from ASR Golden RP. 410 00:26:00,060 --> 00:26:03,390 Request updated S-2 on ASR Wizard, over. 411 00:26:03,390 --> 00:26:04,340 - I swear, he thinks Lieutenant 412 00:26:04,340 --> 00:26:06,790 Colonel Johns is listening to everything he does. 413 00:26:14,460 --> 00:26:18,220 - Warrior one-six, warrior two-six, be advised, 414 00:26:18,220 --> 00:26:21,270 S-2 update on ASR Wizard 415 00:26:21,270 --> 00:26:25,280 indicates change from condition red to condition black. 416 00:26:25,280 --> 00:26:27,770 Advise reroute to bypass, how copy? 417 00:26:27,770 --> 00:26:28,870 Over. 418 00:26:28,870 --> 00:26:31,910 - [Wright] Copy, Warrior two-six, condition is black. 419 00:26:31,910 --> 00:26:32,870 Please advise time for 420 00:26:32,870 --> 00:26:34,883 condition change change from S-2, over. 421 00:26:36,280 --> 00:26:37,760 - Seriously, why the hell 422 00:26:37,760 --> 00:26:40,003 does he want to know all the conditions? 423 00:26:41,930 --> 00:26:43,710 - Warrior one-six, warrior two-six. 424 00:26:43,710 --> 00:26:48,132 Be advised, time on intel 1730 Zulu, over. 425 00:26:48,132 --> 00:26:50,059 - [Wright] It seems pretty quiet at here right now. 426 00:26:50,059 --> 00:26:52,333 Look on the map, you see this? 427 00:26:52,333 --> 00:26:53,599 If we cut over on Wizard, 428 00:26:53,599 --> 00:26:55,895 we would take over an hour off our convoy time. 429 00:26:55,895 --> 00:26:57,162 Warrior two-six, be advised, 430 00:26:57,162 --> 00:26:59,059 we will be taking ASR Wizard at 431 00:26:59,059 --> 00:27:02,280 the intersection in approximately three clicks, over. 432 00:27:02,280 --> 00:27:04,970 - Warrior one-six, Warrior one-seven, negative. 433 00:27:04,970 --> 00:27:08,190 You are not authorized to travel black route ASR Wizard. 434 00:27:08,190 --> 00:27:10,990 Travel authorized for convoy route only. 435 00:27:10,990 --> 00:27:12,560 You will not put my platoon's lives 436 00:27:12,560 --> 00:27:14,450 at risk just because you want a medal, 437 00:27:14,450 --> 00:27:17,500 especially when I'm not there to bail your country ass out. 438 00:27:17,500 --> 00:27:19,913 Stay true to ASR Golden, how copy? Over. 439 00:27:21,383 --> 00:27:23,235 - [Wright] Warrior one-seven, copy. 440 00:27:23,235 --> 00:27:25,020 I have reviewed with Warrior two-seven 441 00:27:25,020 --> 00:27:28,960 who is my NCOIC in your absence. 442 00:27:28,960 --> 00:27:32,220 Convoy re-routing to ASR Wizard, over. 443 00:27:32,220 --> 00:27:34,812 - [Orson] Warrior two-six, warrior one-one. 444 00:27:34,812 --> 00:27:37,210 Be advised, I do not agree with Warrior one-six 445 00:27:37,210 --> 00:27:39,990 and his constant campaign to get a Purple Heart. 446 00:27:39,990 --> 00:27:43,290 I just wanted to be on the record that this is horseshit. 447 00:27:43,290 --> 00:27:44,593 - Standby, one-six. 448 00:27:47,990 --> 00:27:50,567 Shit, the intel is from today 449 00:27:50,567 --> 00:27:53,003 and that ASR is close to the green area. 450 00:27:53,920 --> 00:27:55,910 It'll cut time off the route and he's right about that. 451 00:27:55,910 --> 00:27:58,770 It'll get 'em back way earlier than expected. 452 00:27:58,770 --> 00:28:00,640 - Are you serious? 453 00:28:00,640 --> 00:28:02,130 You can't possibly think about letting him 454 00:28:02,130 --> 00:28:05,320 take my platoon down hand grenade alley. 455 00:28:05,320 --> 00:28:08,160 Jesus Christ, Sasha, people are gonna get killed. 456 00:28:08,160 --> 00:28:09,120 Are you gonna live with that? 457 00:28:09,120 --> 00:28:11,093 - At ease, Sergeant Hansen. 458 00:28:12,040 --> 00:28:13,653 My TOC, my call. 459 00:28:19,454 --> 00:28:22,323 Warrior one-six, warrior two-six. 460 00:28:23,500 --> 00:28:27,250 Reroute to ASR Golden via ASR Wizard is authorized. 461 00:28:27,250 --> 00:28:29,600 Radio checks required at initial turn 462 00:28:29,600 --> 00:28:31,760 and again at exit onto ASR Golden. 463 00:28:31,760 --> 00:28:33,063 How copy? Over. 464 00:28:33,914 --> 00:28:34,814 - [Wright] I copy. 465 00:28:35,720 --> 00:28:36,553 - You realize, ma'am, 466 00:28:36,553 --> 00:28:39,490 that when this goes to shit, you caused it. 467 00:28:39,490 --> 00:28:41,000 You're no better than Wright, 468 00:28:41,000 --> 00:28:42,520 gambling with my boys' lives so you 469 00:28:42,520 --> 00:28:44,960 can get an "atta-girl" from the old man. 470 00:28:44,960 --> 00:28:47,120 Make sure you wear the Bronze Star to my boy's funerals. 471 00:28:47,120 --> 00:28:49,530 - That's enough, Sergeant. 472 00:28:49,530 --> 00:28:53,060 You either get on board or you get me a new TOC NCO. 473 00:28:53,060 --> 00:28:55,540 My TOC, my call. 474 00:28:55,540 --> 00:28:56,373 At ease. 475 00:29:05,560 --> 00:29:07,160 It's your play, Sergeant Hansen. 476 00:29:08,590 --> 00:29:10,253 - I think I'm done with game night for now. 477 00:29:11,229 --> 00:29:13,010 - [Wright] Warrior two-six, warrior one-six. 478 00:29:13,010 --> 00:29:14,990 Radio check, over. - Gotcha, one-six. 479 00:29:14,990 --> 00:29:16,540 What's your status? 480 00:29:16,540 --> 00:29:18,492 - [Wright] Making turn onto ASR Wizard. 481 00:29:18,492 --> 00:29:19,760 Will keep channel open until 482 00:29:19,760 --> 00:29:21,399 all vics have made it through the intersection. 483 00:29:21,399 --> 00:29:23,400 All vics check in once through. 484 00:29:23,400 --> 00:29:27,070 - Warrior One Bravo. - Warrior two-seven. 485 00:29:27,070 --> 00:29:30,127 - Hellcat one-one. - Warrior one-five. 486 00:29:30,127 --> 00:29:33,530 - Bravo Alpha Mike. - All right, Bam. 487 00:29:33,530 --> 00:29:34,470 You keep your shit straight 488 00:29:34,470 --> 00:29:36,520 and head on a swivel, you hear me? 489 00:29:36,520 --> 00:29:38,420 Bring my car back in one piece. 490 00:29:38,420 --> 00:29:40,571 - [Bam] Roger dodger, Warrior one-seven. 491 00:29:40,571 --> 00:29:43,820 In for a penny, in for a pound. 492 00:29:43,820 --> 00:29:45,520 - Looks like they all made the turn. 493 00:29:45,520 --> 00:29:47,010 They just have a few hundred meters before 494 00:29:47,010 --> 00:29:49,590 they get to the ASR Golden intersection. 495 00:29:49,590 --> 00:29:51,820 They just gotta keep their shit together just for a couple- 496 00:29:51,820 --> 00:29:54,737 (gunshots booming) 497 00:29:56,786 --> 00:29:59,780 - [Wright] Is anybody hit? 498 00:29:59,780 --> 00:30:03,352 - Warrior one-six, Warrior two-six, SITREP now. 499 00:30:03,352 --> 00:30:05,733 - [Wright] Which truck got hit, two-seven? 500 00:30:06,581 --> 00:30:09,380 Wait, standby, two-six. 501 00:30:09,380 --> 00:30:11,060 Everyone check in, dammit. 502 00:30:11,060 --> 00:30:12,840 - [Orson] A little hard to check in at the moment, one-six. 503 00:30:12,840 --> 00:30:14,533 Contact, nine o'clock! 504 00:30:15,888 --> 00:30:18,704 - [Soldier] Son of a fuck, where's the security? 505 00:30:18,704 --> 00:30:21,891 - [Soldier] Warrior one-five, warrior four-one, how copy? 506 00:30:21,891 --> 00:30:26,233 - [Orson] Contact is down, I say again, contact is down. 507 00:30:26,233 --> 00:30:30,188 - Warrior one-six, Warrior two-six, SITREP now. 508 00:30:30,188 --> 00:30:31,788 What the fuck is he waiting for? 509 00:30:33,510 --> 00:30:36,609 Warrior one-six, SITREP now. 510 00:30:36,609 --> 00:30:38,500 - [Wright] Just give me a second here. 511 00:30:38,500 --> 00:30:40,973 Sergeant O, where's my nine line card? 512 00:30:40,973 --> 00:30:44,770 - Nine line, what the fuck's he need a medevac for? 513 00:30:44,770 --> 00:30:47,567 - [Wright] We have two vehicles hit with one casualty. 514 00:30:48,420 --> 00:30:53,040 Correction, I have one vehicle hit with two casualties. 515 00:30:53,040 --> 00:30:54,853 Break, who is medevac? 516 00:30:55,690 --> 00:30:57,350 - [Dragonslayer] Warrior two-six, copy. 517 00:30:57,350 --> 00:30:59,750 We are monitoring chatter on your freq. 518 00:30:59,750 --> 00:31:02,790 Are you requesting medevac at this time? Over. 519 00:31:02,790 --> 00:31:04,060 - Standby, Dragonslayer. 520 00:31:04,060 --> 00:31:07,260 We're waiting for nine-line and SITREP from Warrior one-six 521 00:31:07,260 --> 00:31:12,260 near grid three-three-niner-six-niner-zero. 522 00:31:13,030 --> 00:31:14,657 Can you move to intercept? 523 00:31:14,657 --> 00:31:16,063 - [Dragonslayer] Negative, two-six. 524 00:31:16,063 --> 00:31:19,043 No nine-line, no dispatch. 525 00:31:19,043 --> 00:31:21,890 - One-six, one-seven, SITREP or nine-line now. 526 00:31:21,890 --> 00:31:23,900 Do this right, damn you. 527 00:31:23,900 --> 00:31:24,783 - [Wright] Standby. 528 00:31:26,110 --> 00:31:28,863 Sweet Jesus, his face. 529 00:31:30,850 --> 00:31:33,690 - [Orson] Dragonslayer three-five, this is warrior one-one. 530 00:31:33,690 --> 00:31:35,583 Nine-line follows. 531 00:31:35,583 --> 00:31:37,070 Line one, 532 00:31:37,070 --> 00:31:39,443 grid three-three-niner- 533 00:31:40,410 --> 00:31:41,923 eight-eight-niner- 534 00:31:42,920 --> 00:31:44,630 six-niner- 535 00:31:44,630 --> 00:31:48,202 zero-three-zero-eight. 536 00:31:48,202 --> 00:31:50,513 Line two, Warrior one-one. 537 00:31:51,656 --> 00:31:52,823 Freq four-two- 538 00:31:53,950 --> 00:31:55,913 six-zero-niner. 539 00:31:56,861 --> 00:32:00,680 Line three, two, both Alpha. 540 00:32:00,680 --> 00:32:04,400 Line four, Bravo, Charlie, Delta. 541 00:32:04,400 --> 00:32:07,290 Line five, two litter. 542 00:32:07,290 --> 00:32:09,350 Line six, Papa. 543 00:32:09,350 --> 00:32:11,690 Line seven, Alpha. 544 00:32:11,690 --> 00:32:13,980 Line eight, Alpha. 545 00:32:13,980 --> 00:32:15,793 Line nine, disregard. 546 00:32:17,600 --> 00:32:18,760 - [Dragonslayer] Roger one-one. 547 00:32:18,760 --> 00:32:20,850 En route to your location ricky tick. 548 00:32:20,850 --> 00:32:23,090 You stay small until we get there. 549 00:32:23,090 --> 00:32:25,590 - [Orson] Roger Dragonslayer, Warrior one-one out. 550 00:32:27,001 --> 00:32:30,723 Warrior one-seven, Warrior one-one, it's Bam. 551 00:32:32,730 --> 00:32:33,693 It's Bam, Sergeant. 552 00:32:36,110 --> 00:32:37,103 Him and Hunt both. 553 00:32:39,142 --> 00:32:40,163 I'm sorry, brother. 554 00:32:57,490 --> 00:33:01,430 - Jesus Christ, Bam. 555 00:33:01,430 --> 00:33:03,580 I promised I'd bring you home in one piece. 556 00:33:06,410 --> 00:33:07,610 God, I'm sorry, brother. 557 00:33:21,760 --> 00:33:22,593 My babies. 558 00:33:26,280 --> 00:33:27,190 What's it been? 559 00:33:28,896 --> 00:33:29,729 13 years. 560 00:33:34,005 --> 00:33:35,255 You're men now. 561 00:33:37,194 --> 00:33:38,777 - Get him, get him. 562 00:33:39,911 --> 00:33:40,994 I caught him. 563 00:33:55,381 --> 00:33:57,255 - I think Venom was better. 564 00:33:57,255 --> 00:33:58,287 - Oh really? 565 00:33:58,287 --> 00:33:59,700 All right little man, it's past your bedtime, get up there. 566 00:33:59,700 --> 00:34:02,090 - Ah dad, the movie was just getting good. 567 00:34:02,090 --> 00:34:04,470 - Yeah, well you can finish it tomorrow after school. 568 00:34:04,470 --> 00:34:05,880 How about that, does that work? 569 00:34:05,880 --> 00:34:06,713 - Yeah. 570 00:34:09,543 --> 00:34:11,913 - Dad, I forgot to take off my slippers. 571 00:34:12,890 --> 00:34:14,423 - Goofball, These are clean sheets too. 572 00:34:16,217 --> 00:34:17,384 Let's see 'em. 573 00:34:18,368 --> 00:34:19,663 All right, get up there. 574 00:34:24,790 --> 00:34:26,480 So what are the dreams about tonight? 575 00:34:26,480 --> 00:34:27,730 - I'm building a castle, dad. 576 00:34:27,730 --> 00:34:30,730 A big, strong one so the dragons can't get in. 577 00:34:30,730 --> 00:34:32,750 - Castles huh, my little architect? 578 00:34:32,750 --> 00:34:34,560 Can't wait to visit you there. 579 00:34:34,560 --> 00:34:36,110 As long as the dragons stay out, okay? 580 00:34:36,110 --> 00:34:38,244 - Okay. - Daddy loves you. 581 00:34:38,244 --> 00:34:39,077 - Love you too, dad. 582 00:34:40,247 --> 00:34:42,820 - And I seem to be missing a little boy. 583 00:34:42,820 --> 00:34:44,010 Has anyone seen a little boy 584 00:34:44,010 --> 00:34:45,713 who's trying to avoid his bedtime? 585 00:34:46,690 --> 00:34:48,330 Whoa. 586 00:34:48,330 --> 00:34:49,540 Where'd you come from? 587 00:34:49,540 --> 00:34:51,423 - I was brushing my teeth, see? 588 00:34:52,420 --> 00:34:56,120 - Yep, yep, pearly white and minty fresh. 589 00:34:56,120 --> 00:34:57,840 - Yep, yep. - And what about you? 590 00:34:57,840 --> 00:34:59,120 What's your dream about tonight? 591 00:34:59,120 --> 00:35:01,570 - Dragons but not the mean ones, the cartoon ones. 592 00:35:01,570 --> 00:35:05,070 The ones that sing. - Singing dragons? 593 00:35:05,070 --> 00:35:06,550 My little musician. 594 00:35:06,550 --> 00:35:08,100 How much do you love me? 595 00:35:08,100 --> 00:35:09,993 - I love you great big bunches, dad. 596 00:35:14,750 --> 00:35:16,750 - All righty boys, settle down, you two. 597 00:35:18,111 --> 00:35:19,611 Time for bed. 598 00:35:19,611 --> 00:35:20,444 Goodnight. 599 00:35:22,377 --> 00:35:23,210 - Squad, 600 00:35:24,453 --> 00:35:25,286 attention! 601 00:35:29,450 --> 00:35:32,660 The Secretary of the Army has reposed special trust 602 00:35:32,660 --> 00:35:37,660 and confidence in the patriotism, valor, fidelity 603 00:35:37,850 --> 00:35:40,673 and professional excellence of Jeffrey Hansen. 604 00:35:41,640 --> 00:35:43,830 In view of these qualities and his 605 00:35:43,830 --> 00:35:46,270 demonstrated leadership potential 606 00:35:46,270 --> 00:35:49,030 and dedicated service to the US Army, 607 00:35:49,030 --> 00:35:53,623 he is therefore promoted from Sergeant to Staff Sergeant. 608 00:35:56,430 --> 00:35:59,797 - I think it was Henry David Thoreau who said 609 00:35:59,797 --> 00:36:03,450 "If one advances confidently in the direction of his dreams 610 00:36:03,450 --> 00:36:07,670 and endeavors to live the life which he has imagined, 611 00:36:07,670 --> 00:36:11,510 he will meet with a success unexpected in common hours." 612 00:36:11,510 --> 00:36:13,483 That's what we did and I'm proud. 613 00:36:14,630 --> 00:36:16,618 - [XO] Congratulations, Staff Sergeant. 614 00:36:16,618 --> 00:36:20,228 (soldiers cheering) 615 00:36:20,228 --> 00:36:21,774 - My man! - Yes. 616 00:36:21,774 --> 00:36:24,164 - Good job, brother. - Yeah! 617 00:36:24,164 --> 00:36:27,331 (soldiers chattering) 618 00:36:35,090 --> 00:36:36,560 - Hold on babe, I'm gonna grab me a couple 619 00:36:36,560 --> 00:36:38,760 cookies from that Christmas party last week. 620 00:36:39,790 --> 00:36:40,827 You want any? - No. 621 00:36:42,597 --> 00:36:44,497 - I'm gonna grab you two just in case. 622 00:36:53,110 --> 00:36:54,000 Want one? - No. 623 00:36:57,633 --> 00:37:01,460 - Baby, I just did the math and we finally have a little 624 00:37:01,460 --> 00:37:04,519 bit extra cash at Christmas time and I can finally afford 625 00:37:04,519 --> 00:37:07,269 to get you something nice after 10 years of struggling. 626 00:37:08,190 --> 00:37:11,400 Anything you want, anything you want, I'll buy it for you. 627 00:37:11,400 --> 00:37:13,300 I want to make this Christmas special. 628 00:37:14,960 --> 00:37:17,527 - Okay, you know what I want? 629 00:37:17,527 --> 00:37:20,140 You know what I really want? 630 00:37:20,140 --> 00:37:21,407 I want a divorce. 631 00:37:21,407 --> 00:37:22,380 (Jeffrey laughs) 632 00:37:22,380 --> 00:37:24,153 - I'll go get one of those real quick. 633 00:37:27,810 --> 00:37:30,758 You're joking, right Gwen, right? 634 00:37:30,758 --> 00:37:31,870 - Nope. - You can't be serious. 635 00:37:31,870 --> 00:37:32,703 I thought we were fine. 636 00:37:32,703 --> 00:37:34,320 Everything just started getting normal again. 637 00:37:34,320 --> 00:37:37,240 - That's rich. - Gwen wait, talk to me. 638 00:37:37,240 --> 00:37:39,130 What's going on? 639 00:37:39,130 --> 00:37:40,330 - What's going on, Jeff? 640 00:37:41,880 --> 00:37:43,380 I'm not happy. 641 00:37:43,380 --> 00:37:45,167 Haven't been happy for a very long time. 642 00:37:45,167 --> 00:37:46,809 - What do you mean you haven't been happy? 643 00:37:46,809 --> 00:37:49,430 Just two nights ago, we were dancing in this room, remember? 644 00:37:49,430 --> 00:37:50,980 - Mm hmm. - Remember we were dancing 645 00:37:50,980 --> 00:37:53,240 and I held your hand and I sang into your ear. 646 00:37:53,240 --> 00:37:54,280 - Stop it. 647 00:37:54,280 --> 00:37:56,000 - Just two nights ago, everything was fine. 648 00:37:56,000 --> 00:37:59,033 - I swear to God, I swear to God. 649 00:38:00,649 --> 00:38:01,970 - We were dancing in this room 650 00:38:01,970 --> 00:38:04,373 and if everything was fine, what changed? 651 00:38:08,080 --> 00:38:08,913 - Nothing. 652 00:38:10,020 --> 00:38:12,530 Nothing changed, Jeff, that's the problem. 653 00:38:12,530 --> 00:38:14,994 - If it's a problem, I can fix it, I can do something. 654 00:38:14,994 --> 00:38:17,200 - You sound like a little bitch right now. 655 00:38:17,200 --> 00:38:20,803 You can't fix it, you can't do anything about it. 656 00:38:22,040 --> 00:38:24,830 You're a good dad, so I won't fight 657 00:38:24,830 --> 00:38:27,080 with you about the boys but I'm going to bed. 658 00:38:56,390 --> 00:38:58,820 Remember, the boys get out of school at lunch today 659 00:38:58,820 --> 00:39:01,570 because it's the last day before Christmas break. 660 00:39:01,570 --> 00:39:03,280 You were in bed when they left this morning, 661 00:39:03,280 --> 00:39:06,020 so try not to be an emotional wreck when they get home. 662 00:39:06,020 --> 00:39:08,120 I really want this to be a good Christmas. 663 00:39:09,390 --> 00:39:10,653 Jeff, did you hear me? 664 00:39:14,490 --> 00:39:15,663 - Stiff upper lip. 665 00:39:20,970 --> 00:39:23,485 Guess I'm gonna have to get used to this shit too. 666 00:39:23,485 --> 00:39:26,260 (knocking) 667 00:39:26,260 --> 00:39:27,920 Hello? 668 00:39:27,920 --> 00:39:31,780 - Hi, Mr. Hansen, is your wife at home? 669 00:39:31,780 --> 00:39:33,473 - Actually, you just missed her. 670 00:39:34,410 --> 00:39:35,910 Can I help you with something? 671 00:39:38,030 --> 00:39:40,373 - I'm Nikki, Nikki Bowman. 672 00:39:41,860 --> 00:39:43,923 We met at the Christmas party last week. 673 00:39:45,510 --> 00:39:47,100 Your wife recently started 674 00:39:47,100 --> 00:39:48,980 working at the company my husband runs. 675 00:39:48,980 --> 00:39:51,320 - Oh yeah, yeah, Nikki. 676 00:39:51,320 --> 00:39:53,743 Come on in, get out of the cold. 677 00:39:56,698 --> 00:40:00,500 - I was hoping to have a word with her but 678 00:40:00,500 --> 00:40:03,870 I'll settle for your insights into the situation. 679 00:40:03,870 --> 00:40:05,437 - Yeah, we can talk. 680 00:40:05,437 --> 00:40:06,818 Come on, sit down. 681 00:40:06,818 --> 00:40:08,485 - [Nikki] Thank you. 682 00:40:10,300 --> 00:40:13,160 - I'm sorry, situation? 683 00:40:13,160 --> 00:40:15,690 You have me at a bit of a disadvantage. 684 00:40:15,690 --> 00:40:17,540 What situation are you talking about? 685 00:40:19,428 --> 00:40:20,261 - Well, 686 00:40:24,480 --> 00:40:26,750 you are aware that your wife 687 00:40:26,750 --> 00:40:29,200 and my husband are sleeping together, aren't you? 688 00:40:38,290 --> 00:40:39,543 - Well honestly, no. 689 00:40:40,840 --> 00:40:41,693 No, I wasn't. 690 00:40:43,520 --> 00:40:44,353 - Right. 691 00:40:47,630 --> 00:40:51,523 I was just on my way to an appointment with my attorney. 692 00:40:54,370 --> 00:40:55,893 The nerve of that man. 693 00:40:58,228 --> 00:40:59,811 - You want a drink? 694 00:41:04,880 --> 00:41:05,780 - [Nikki] Why not? 695 00:41:07,316 --> 00:41:09,680 It's been a few hours. 696 00:41:21,282 --> 00:41:22,382 - Please, have a seat. 697 00:41:34,740 --> 00:41:35,840 When did you find out? 698 00:41:39,390 --> 00:41:40,223 - Last night. 699 00:41:43,677 --> 00:41:45,840 "I'm not happy, Nikki. 700 00:41:45,840 --> 00:41:48,627 I haven't been happy for a long time." 701 00:41:53,460 --> 00:41:55,460 - That's what he said to you? 702 00:41:58,560 --> 00:42:01,030 I think they had this coordinated. 703 00:42:01,030 --> 00:42:03,130 I got that same fucking speech last night. 704 00:42:10,537 --> 00:42:15,537 - 25 years of marriage up in smoke. 705 00:42:16,431 --> 00:42:17,764 - 25 years, huh? 706 00:42:18,873 --> 00:42:20,503 That's a long time. 707 00:42:22,110 --> 00:42:22,963 I'm really sorry. 708 00:42:26,980 --> 00:42:30,973 - I'm not sorry. 709 00:42:30,973 --> 00:42:31,806 I'm angry. 710 00:42:37,982 --> 00:42:39,065 But you know, 711 00:42:44,360 --> 00:42:48,903 if my husband can break the rules, so can I. 712 00:42:55,911 --> 00:42:59,661 - I think I'm more hurt than angry right now. 713 00:43:02,930 --> 00:43:07,225 I really want to try to save my marriage, you know? 714 00:43:07,225 --> 00:43:08,058 - Really? 715 00:43:11,140 --> 00:43:11,973 - Yeah. 716 00:43:13,593 --> 00:43:14,950 Call me crazy but 717 00:43:17,750 --> 00:43:18,803 I still love her. 718 00:43:22,770 --> 00:43:24,240 I don't want to get divorced. 719 00:43:24,240 --> 00:43:25,533 I can't get divorced. 720 00:43:26,660 --> 00:43:27,723 That's not an option. 721 00:43:34,450 --> 00:43:36,879 I think there's gotta be a way to fix this, right? 722 00:43:36,879 --> 00:43:38,260 There's another option. 723 00:43:38,260 --> 00:43:40,310 There's some other way to make this work. 724 00:43:42,012 --> 00:43:42,845 - Not for me. 725 00:43:46,360 --> 00:43:48,873 My marriage has been a loveless farce for years. 726 00:43:53,240 --> 00:43:54,430 Loveless and 727 00:43:57,760 --> 00:43:58,593 sexless 728 00:44:01,395 --> 00:44:02,445 for a very long time. 729 00:44:10,130 --> 00:44:10,963 - I'm sorry. 730 00:44:13,130 --> 00:44:14,460 I still love my wife and 731 00:44:17,040 --> 00:44:18,990 I need to try to make this right again. 732 00:44:34,490 --> 00:44:37,093 Revenge would make me feel better. 733 00:44:39,830 --> 00:44:40,750 - It certainly would take 734 00:44:40,750 --> 00:44:42,713 the sting out of this whole mess for me. 735 00:44:44,600 --> 00:44:46,113 - But I just can't. 736 00:44:47,330 --> 00:44:48,163 I'm sorry. 737 00:44:50,893 --> 00:44:51,726 I'm sorry. 738 00:44:54,730 --> 00:44:58,483 - I'm sorry for my behavior and for my husband's. 739 00:45:00,408 --> 00:45:03,920 I wish he was as good at keeping his pants up 740 00:45:03,920 --> 00:45:05,883 as he is at keeping appearances up. 741 00:45:07,350 --> 00:45:08,550 - I wish my wife was better 742 00:45:08,550 --> 00:45:10,900 at keeping her legs and her marriages together. 743 00:45:15,580 --> 00:45:16,680 - What do we drink to? 744 00:45:17,670 --> 00:45:19,820 - To husbands and wives, God help them all. 745 00:45:22,460 --> 00:45:25,413 - Wife is no longer my title. 746 00:45:28,420 --> 00:45:31,793 I'll drink to alimony and future formers. 747 00:45:37,590 --> 00:45:39,990 - So what do you boys think about your first camping trip? 748 00:45:39,990 --> 00:45:40,823 Pretty cool. 749 00:45:42,127 --> 00:45:44,550 - It was okay, I wish we had a better cell signal 750 00:45:44,550 --> 00:45:46,873 up there though, I couldn't even use my phone. 751 00:45:48,549 --> 00:45:51,410 - I wish she wouldn't have got you guys those damn phones. 752 00:45:51,410 --> 00:45:56,130 I know but the swimming and campfire were fun, right? 753 00:45:56,130 --> 00:45:59,010 - I still think I got bit by a fish though. 754 00:45:59,010 --> 00:46:00,730 - God, you're such a baby. 755 00:46:00,730 --> 00:46:02,240 Fish don't bite people. 756 00:46:02,240 --> 00:46:05,370 - Then what was it I felt on my leg, smarty? 757 00:46:05,370 --> 00:46:08,600 - It was your imagination, stupid. 758 00:46:08,600 --> 00:46:10,660 - I'm not stupid. - You're stupid. 759 00:46:10,660 --> 00:46:12,707 - You're stupid. - You're more stupid. 760 00:46:13,808 --> 00:46:18,808 - You're stupid more. (phone buzzing) 761 00:46:19,230 --> 00:46:21,433 - Hold on Gwen, let me put you on speaker real quick. 762 00:46:22,370 --> 00:46:25,430 Okay, what's up? - Where are you right now? 763 00:46:25,430 --> 00:46:28,220 - We are on the 60 headed back to Phoenix, 764 00:46:28,220 --> 00:46:30,483 just passing mile Mile Marker 220 right now. 765 00:46:31,526 --> 00:46:32,640 Trying to get a full night's rest 766 00:46:32,640 --> 00:46:35,610 so we can hit the zoo tomorrow, right guys? 767 00:46:35,610 --> 00:46:37,390 - [Gwen] I'm actually just a few miles behind you. 768 00:46:37,390 --> 00:46:39,350 I was visiting some friends in Globe. 769 00:46:39,350 --> 00:46:40,250 Can I get the boys tonight? 770 00:46:40,250 --> 00:46:41,440 We can meet at the next rest stop. 771 00:46:41,440 --> 00:46:42,710 I just won tickets to the water park 772 00:46:42,710 --> 00:46:44,810 and tomorrow's my last day off for awhile. 773 00:46:45,990 --> 00:46:47,300 - You realize I'm supposed to have 774 00:46:47,300 --> 00:46:49,550 the boys until tomorrow night at 6:00, right? 775 00:46:50,730 --> 00:46:54,010 - [Gwen] I know that but I thought they would really enjoy 776 00:46:54,010 --> 00:46:56,303 it and you've had them all to yourself since Thursday night. 777 00:46:58,860 --> 00:47:01,460 - Okay, I'll pull off at the next exit and meet you. 778 00:47:43,340 --> 00:47:44,633 - Are you mad, dad? 779 00:47:45,940 --> 00:47:47,549 - No, buddy. 780 00:47:47,549 --> 00:47:50,831 I'm not mad, just disappointed, you know? 781 00:47:50,831 --> 00:47:51,956 Just looking forward to going 782 00:47:51,956 --> 00:47:56,340 to the zoo with you guys, that's it. 783 00:47:56,340 --> 00:47:57,173 Here she comes. 784 00:48:04,659 --> 00:48:06,065 - Hey guys. 785 00:48:06,065 --> 00:48:08,310 - I missed you. - Oh wow, you boys stink. 786 00:48:08,310 --> 00:48:10,519 That's awesome. - If you think that's bad, 787 00:48:10,519 --> 00:48:12,020 wait 'til you smell those. 788 00:48:12,020 --> 00:48:13,610 - All right guys, say bye to your dad. 789 00:48:13,610 --> 00:48:15,920 We got places to go. - See you guys. 790 00:48:22,378 --> 00:48:27,378 - [Gwen] What'd you guys do? 791 00:48:40,238 --> 00:48:42,583 - Gwen, just listen, Gwen. 792 00:48:44,808 --> 00:48:46,410 Just listen to me. 793 00:48:46,410 --> 00:48:47,950 Gwen, are you listening to me? 794 00:48:47,950 --> 00:48:49,520 Do we seriously have to talk 795 00:48:49,520 --> 00:48:52,214 about this when the boys are inside? 796 00:48:52,214 --> 00:48:53,435 They're right there and I don't want 797 00:48:53,435 --> 00:48:54,350 them to hear us fighting like this. 798 00:48:54,350 --> 00:48:55,830 - [Gwen] I don't understand why you were trying 799 00:48:55,830 --> 00:48:58,214 to change the beneficiary on your life insurance. 800 00:48:58,214 --> 00:49:00,970 If you die, the boys are going to need new clothes 801 00:49:00,970 --> 00:49:03,555 to wear to your funeral, so I will need that money. 802 00:49:03,555 --> 00:49:05,840 - Holy shit, Gwen, are you hearing yourself? 803 00:49:05,840 --> 00:49:07,223 You're fucking killing me. 804 00:49:08,200 --> 00:49:10,350 The worst part is the boys are gonna have to watch me die. 805 00:49:10,350 --> 00:49:12,280 - [Gwen] Oh my God, Jeff, did you just 806 00:49:12,280 --> 00:49:13,643 threaten to kill yourself in front of my children? 807 00:49:13,643 --> 00:49:16,360 - That is not what I meant, you know it. 808 00:49:16,360 --> 00:49:17,580 - [Gwen] That's domestic violence, Jeff. 809 00:49:17,580 --> 00:49:19,350 - Stop twisting my words. - You can't treat our children 810 00:49:19,350 --> 00:49:20,540 like that, I'm coming to get them right now. 811 00:49:20,540 --> 00:49:22,190 Have their bags packed and ready. 812 00:49:25,610 --> 00:49:27,610 - You have been convicted at this General 813 00:49:27,610 --> 00:49:30,580 Court Martial of two counts of domestic violence, 814 00:49:30,580 --> 00:49:32,490 which is a Federal felony. 815 00:49:32,490 --> 00:49:34,680 You are sentenced to six months of confinement 816 00:49:34,680 --> 00:49:38,330 at the Regional Confinement Facility at Fort Sill, Oklahoma. 817 00:49:38,330 --> 00:49:40,070 You will receive a general discharge 818 00:49:40,070 --> 00:49:43,030 under other than honorable conditions. 819 00:49:43,030 --> 00:49:44,823 You are dismissed. 820 00:49:47,420 --> 00:49:48,980 - You'll never see those two boys again. 821 00:49:48,980 --> 00:49:51,660 You are finished, you spineless bastard, you hear me? 822 00:49:51,660 --> 00:49:53,300 You're done and don't even think you've got 823 00:49:53,300 --> 00:49:55,140 a shot at seeing them when you get out of prison. 824 00:49:55,140 --> 00:49:56,530 You'll be lucky If I let you live that long. 825 00:49:56,530 --> 00:49:59,130 You will die before you get to see those boys again. 826 00:50:07,093 --> 00:50:08,093 - My babies. 827 00:50:11,270 --> 00:50:12,770 I've never stopped loving you. 828 00:50:17,570 --> 00:50:18,403 I guess 829 00:50:19,780 --> 00:50:21,127 she beat me too. 830 00:50:46,315 --> 00:50:47,722 Fuck. 831 00:50:47,722 --> 00:50:49,362 Nothing. 832 00:50:49,362 --> 00:50:50,695 Nothing in here. 833 00:50:52,222 --> 00:50:53,722 Nothing will work. 834 00:55:05,860 --> 00:55:07,840 - [Gwen] You spineless piece of shit. 835 00:55:07,840 --> 00:55:10,713 You don't even have the balls to do the right thing. 836 00:55:12,020 --> 00:55:16,078 - Leave me alone, Gwen, you can't hurt me anymore. 837 00:55:16,078 --> 00:55:19,090 - [Gwen] What a joke. 838 00:55:19,090 --> 00:55:21,803 You can't even hurt yourself, you worthless pussy. 839 00:55:22,990 --> 00:55:25,973 - Fuck you, Gwen, fuck you. 840 00:55:27,010 --> 00:55:29,870 You ruined everything. 841 00:55:29,870 --> 00:55:31,293 You took the boys away. 842 00:55:32,520 --> 00:55:37,520 Ruined my career, our marriage, our marriage. 843 00:55:37,697 --> 00:55:39,920 God, was that a lie too? 844 00:55:39,920 --> 00:55:43,623 Did you ever love me at all, Gwen, ever? 845 00:55:44,960 --> 00:55:47,580 - [Gwen] You never amounted to anything, ever. 846 00:55:47,580 --> 00:55:49,550 What are you now, a veteran? 847 00:55:49,550 --> 00:55:51,470 Good luck using that in your favor. 848 00:55:51,470 --> 00:55:53,310 No, I know, you're a skilled member 849 00:55:53,310 --> 00:55:55,010 of the engineering staff at Grossman/Strauss. 850 00:55:55,010 --> 00:55:57,063 Oh nope, wait, you fucked that up too. 851 00:55:58,610 --> 00:55:59,443 No. 852 00:56:01,050 --> 00:56:02,053 You're a felon. 853 00:56:02,900 --> 00:56:04,750 Can't take that one back, can ya? 854 00:56:04,750 --> 00:56:07,010 Not even you can fuck up being a fucking felon. 855 00:56:07,010 --> 00:56:08,527 Only problem is when you're a felon, 856 00:56:08,527 --> 00:56:11,040 you can't have a gun and oh, 857 00:56:11,040 --> 00:56:13,240 wouldn't it be so much easier to kill yourself 858 00:56:13,240 --> 00:56:16,158 if you could just eat the barrel of a nine millimeter? 859 00:56:16,158 --> 00:56:19,120 - Fuck you, get the fuck out of my head. 860 00:56:47,564 --> 00:56:50,231 (phone buzzing) 861 00:56:55,047 --> 00:56:57,343 - Really Anthony, today? 862 00:56:58,350 --> 00:57:00,220 It's been what, five years since 863 00:57:00,220 --> 00:57:04,154 I've seen you and you pick today to try to reconnect? 864 00:57:04,154 --> 00:57:06,217 You wanna know how I am? 865 00:57:06,217 --> 00:57:08,050 Fine, here's how I am. 866 00:57:11,654 --> 00:57:13,450 (phone buzzing) 867 00:57:13,450 --> 00:57:14,693 Fucking Angel. 868 00:57:15,850 --> 00:57:18,710 Fuck you, Angel. 869 00:57:18,710 --> 00:57:20,133 Maybe I want to be dead. 870 00:57:22,770 --> 00:57:24,170 Maybe I could use your help. 871 00:57:25,529 --> 00:57:28,110 You want your money? Come fucking get it. 872 00:57:28,110 --> 00:57:30,120 I don't give a shit anymore. 873 00:58:28,244 --> 00:58:30,510 (knocking) 874 00:58:30,510 --> 00:58:31,803 It's open, asshole. 875 00:58:39,540 --> 00:58:41,200 - Wow, bro. 876 00:58:41,200 --> 00:58:42,703 You dressed up for me, huh? 877 00:58:43,750 --> 00:58:44,653 - Fuck you, Angel. 878 00:58:45,900 --> 00:58:47,560 You want a drink? 879 00:58:47,560 --> 00:58:49,710 I'd offer you a smoke but I've only got one left 880 00:58:49,710 --> 00:58:51,923 and I don't feel like going to the store right now. 881 00:59:08,200 --> 00:59:11,410 - You look like shit. - Thank you. 882 00:59:11,410 --> 00:59:12,763 It's been a hell of a day. 883 00:59:14,275 --> 00:59:16,023 Why don't you have a seat? 884 00:59:18,100 --> 00:59:19,800 - I don't have time for that shit. 885 00:59:20,800 --> 00:59:23,803 Where's my fucking money? 886 00:59:25,435 --> 00:59:26,935 - I don't have it. 887 00:59:30,919 --> 00:59:32,586 - You don't have it. 888 00:59:34,623 --> 00:59:37,260 - No. - You don't have it, huh? 889 00:59:39,250 --> 00:59:43,250 Where's my fucking money? 890 00:59:43,250 --> 00:59:46,550 - Did you leave your ears on the other side of the border? 891 00:59:46,550 --> 00:59:49,823 I don't have your money. 892 00:59:52,520 --> 00:59:54,070 - Come on, bro. 893 00:59:54,070 --> 00:59:54,903 Come on. 894 00:59:54,903 --> 00:59:57,931 - Oh, we're bros now? 895 00:59:57,931 --> 01:00:02,180 Well this is awkward 'cause if we're bros and I gave 896 01:00:02,180 --> 01:00:05,240 your money to your mom right after I face-fucked her, 897 01:00:05,240 --> 01:00:07,510 then that makes our mom an actual whore 898 01:00:07,510 --> 01:00:09,973 and me an actual motherfucker. 899 01:00:09,973 --> 01:00:12,556 (Angel laughs) 900 01:00:15,650 --> 01:00:17,050 - You're fucking funny, huh? 901 01:00:19,119 --> 01:00:21,202 (grunts) 902 01:00:23,924 --> 01:00:26,650 My mom, huh? 903 01:00:26,650 --> 01:00:28,363 Huh, you want to go there? 904 01:00:29,630 --> 01:00:31,690 So I came out here for nothing, huh? 905 01:00:33,220 --> 01:00:37,410 I came out here why, we gonna play fucking tiddly-winks? 906 01:00:37,410 --> 01:00:39,430 Is that what we're gonna fucking play, huh? 907 01:00:42,580 --> 01:00:43,413 You fuck. 908 01:00:48,157 --> 01:00:50,240 (grunts) 909 01:00:55,910 --> 01:00:58,130 I thought it was gonna be easy. 910 01:00:58,130 --> 01:01:02,113 I thought you would fucking know I wasn't playing. 911 01:01:03,090 --> 01:01:04,853 But no, no. 912 01:01:06,485 --> 01:01:08,485 (thuds) 913 01:01:12,439 --> 01:01:13,772 That hurts, huh? 914 01:01:14,610 --> 01:01:18,430 It hurts, huh? 915 01:01:19,750 --> 01:01:20,583 Pathetic. 916 01:01:21,712 --> 01:01:22,912 You're fucking pathetic. 917 01:01:26,950 --> 01:01:28,893 - You can't beat it out of me, Angel. 918 01:01:29,820 --> 01:01:34,370 It seems that the recent economic downturn has had 919 01:01:34,370 --> 01:01:38,773 a negative impact on the loan shark sector of the economy. 920 01:01:40,340 --> 01:01:41,173 - What? 921 01:01:43,930 --> 01:01:45,420 - Let me say it slower, since you seem 922 01:01:45,420 --> 01:01:47,723 to be having trouble understanding my words. 923 01:01:49,510 --> 01:01:51,300 I don't have 924 01:01:51,300 --> 01:01:53,750 your fucking money, 925 01:01:53,750 --> 01:01:57,233 you ignorant fucking wetback. 926 01:01:58,826 --> 01:02:00,373 (Jeffrey grunts) 927 01:02:00,373 --> 01:02:05,373 - Hurts, huh? 928 01:02:05,623 --> 01:02:07,497 (gunshot booms) 929 01:02:07,497 --> 01:02:10,330 (Jeffrey screams) 930 01:02:11,716 --> 01:02:13,883 It hurts, it hurts so bad. 931 01:02:15,373 --> 01:02:18,790 (Angel whines mockingly) 932 01:02:29,200 --> 01:02:30,343 If I was you, 933 01:02:32,050 --> 01:02:33,603 I'd put a bullet in my brain. 934 01:02:35,860 --> 01:02:36,833 But you ain't me. 935 01:02:39,260 --> 01:02:40,763 So give me my fucking money. 936 01:02:54,036 --> 01:02:56,036 - Who the fuck was that? 937 01:02:59,470 --> 01:03:00,303 Dude, 938 01:03:01,510 --> 01:03:02,643 what the fuck? 939 01:03:07,301 --> 01:03:08,134 I know we haven't seen each other in a few years, Jeffery. 940 01:03:10,770 --> 01:03:12,170 What the fuck happened here? 941 01:03:13,850 --> 01:03:15,313 - It's been a hell of a day. 942 01:03:17,630 --> 01:03:20,300 Sit down. - Really? 943 01:03:20,300 --> 01:03:21,853 - Just sit down. 944 01:03:26,790 --> 01:03:28,090 - Tell me what's going on. 945 01:03:30,980 --> 01:03:31,923 - It's bad. 946 01:03:33,920 --> 01:03:34,973 Everything is bad. 947 01:03:37,820 --> 01:03:39,253 I'm too old to start over. 948 01:03:42,532 --> 01:03:43,582 I've lost everything. 949 01:03:44,840 --> 01:03:46,083 I've lost the boys, 950 01:03:48,640 --> 01:03:51,733 lost my career, my marriage. 951 01:03:53,038 --> 01:03:54,705 I've lost my freedom 952 01:03:56,047 --> 01:03:57,963 and now I lost my job. 953 01:03:59,690 --> 01:04:02,083 Another fucking job. 954 01:04:05,460 --> 01:04:07,450 Another trip down the rabbit hole of god, 955 01:04:07,450 --> 01:04:10,050 I hope they don't ask if I've got a criminal record. 956 01:04:13,040 --> 01:04:14,823 Another round of being judged. 957 01:04:17,310 --> 01:04:20,483 I'm just so tired, I'm so fucking tired. 958 01:04:26,970 --> 01:04:29,740 We've been friends a long time, haven't we Anthony? 959 01:04:29,740 --> 01:04:30,890 - A long time, Jeffrey. 960 01:04:32,829 --> 01:04:35,140 - We were almost like brothers. 961 01:04:35,140 --> 01:04:37,188 - No, we are brothers. 962 01:04:37,188 --> 01:04:40,763 - Well, when I lost Davey, we were brothers. 963 01:04:43,090 --> 01:04:45,323 Holidays and family picnics. 964 01:04:46,210 --> 01:04:47,450 That fucking horse you tried 965 01:04:47,450 --> 01:04:49,300 to convince everybody you could ride. 966 01:04:50,220 --> 01:04:52,450 (chuckling) 967 01:04:52,450 --> 01:04:56,300 - Seriously, you need to let me take you to the hospital. 968 01:04:56,300 --> 01:04:57,373 You need to be seen. 969 01:05:01,140 --> 01:05:03,040 - You were the best man at my wedding, 970 01:05:06,020 --> 01:05:08,070 back when I thought I deserved a best man 971 01:05:10,260 --> 01:05:11,910 or anything resembling happiness. 972 01:05:15,850 --> 01:05:17,653 I love you, Anthony. 973 01:05:19,310 --> 01:05:20,143 I do. 974 01:05:22,235 --> 01:05:23,068 I always have. 975 01:05:25,188 --> 01:05:30,188 If you love me, Anthony, if you've ever fucking loved me, 976 01:05:32,500 --> 01:05:33,700 pull the trigger please. 977 01:05:35,190 --> 01:05:36,203 - No, Jeffrey. 978 01:05:37,550 --> 01:05:39,643 I shouldn't, I can't do this. 979 01:05:40,550 --> 01:05:41,603 We can get you help. 980 01:05:42,750 --> 01:05:43,703 - [Jeffrey] Please. 981 01:05:43,703 --> 01:05:46,170 - You've been through far worse 982 01:05:46,170 --> 01:05:48,300 than whatever's going on here. 983 01:05:48,300 --> 01:05:50,863 For Christ's sake, you've been to war. 984 01:05:52,376 --> 01:05:54,298 You'll get through this. 985 01:05:54,298 --> 01:05:55,248 We'll get you help. 986 01:05:56,760 --> 01:05:59,126 I love you brother, that has to be worth something. 987 01:05:59,126 --> 01:05:59,959 - Christ Anthony, 988 01:05:59,959 --> 01:06:01,840 I'm getting really sick of waiting on the car. 989 01:06:01,840 --> 01:06:03,473 How much longer is this gonna take? 990 01:06:06,450 --> 01:06:08,290 Holy shit. 991 01:06:08,290 --> 01:06:09,527 My God. 992 01:06:09,527 --> 01:06:10,970 You said you had to go see 993 01:06:10,970 --> 01:06:13,390 an old friend who needed your help. 994 01:06:13,390 --> 01:06:14,880 I had no idea you were coming 995 01:06:14,880 --> 01:06:17,273 to help this worthless piece of shit. 996 01:06:20,110 --> 01:06:23,093 What's it been, Jeff, 10 years? 997 01:06:26,783 --> 01:06:28,430 It seems like longer than that. 998 01:06:30,180 --> 01:06:31,450 Honestly, my life has gotten 999 01:06:31,450 --> 01:06:33,453 so much better since I sent you away. 1000 01:06:34,700 --> 01:06:36,193 I started my own business. 1001 01:06:37,620 --> 01:06:39,130 Things are going great. 1002 01:06:39,130 --> 01:06:41,470 I hired Anthony here to handle 1003 01:06:41,470 --> 01:06:45,300 all the operations here in Phoenix. 1004 01:06:45,300 --> 01:06:47,650 That worked out better than I could have hoped. 1005 01:06:55,951 --> 01:06:58,933 Oh, I got the boys' names changed, 1006 01:06:59,930 --> 01:07:00,763 by the way. 1007 01:07:01,760 --> 01:07:03,690 Yeah, I just couldn't stand looking at them knowing they 1008 01:07:03,690 --> 01:07:07,230 had those ridiculous names that you picked out for them. 1009 01:07:07,230 --> 01:07:08,283 - Gwen, stop. 1010 01:07:09,330 --> 01:07:10,593 Jeff is really hurt here. 1011 01:07:11,530 --> 01:07:13,270 Someone just blew his fucking knee apart 1012 01:07:13,270 --> 01:07:14,650 and beat the shit out of him. 1013 01:07:14,650 --> 01:07:16,270 Do you really think it's a good time 1014 01:07:16,270 --> 01:07:18,240 to be torturing him right now? 1015 01:07:18,240 --> 01:07:22,063 - Oh, now is the perfect fucking time. 1016 01:07:23,600 --> 01:07:24,837 I've always loved 1017 01:07:24,837 --> 01:07:27,080 (Jeffrey wails) 1018 01:07:27,080 --> 01:07:28,570 kicking him when he's down. 1019 01:07:37,580 --> 01:07:38,413 Ah. 1020 01:07:42,180 --> 01:07:45,873 Hey, were you actually trying to kill yourself? 1021 01:07:47,396 --> 01:07:49,896 (Gwen laughs) 1022 01:07:53,860 --> 01:07:54,753 Oh fuck. 1023 01:07:58,882 --> 01:07:59,715 - Anthony. 1024 01:08:01,411 --> 01:08:02,244 Please. 1025 01:08:09,890 --> 01:08:10,723 - Well, 1026 01:08:12,870 --> 01:08:14,373 that's fucking sweet. 1027 01:08:15,370 --> 01:08:17,360 You know, the only thing more pathetic 1028 01:08:17,360 --> 01:08:19,580 than a pussy who's too weak to kill himself 1029 01:08:20,690 --> 01:08:23,970 is a pussy who's too weak to do it for him. 1030 01:08:28,999 --> 01:08:31,666 (gunshot booms) 1031 01:08:39,381 --> 01:08:40,964 I'll be in the car. 1032 01:08:46,085 --> 01:08:49,168 (somber piano music) 1033 01:09:02,361 --> 01:09:05,528 (somber violin music) 1034 01:09:19,083 --> 01:09:22,500 (alternative rock music) 1035 01:09:36,356 --> 01:09:39,449 ♪ The clouds come rolling in ♪ 1036 01:09:39,449 --> 01:09:44,449 ♪ Thunder crashing through the air ♪ 1037 01:09:44,559 --> 01:09:47,746 ♪ The sky is gray again ♪ 1038 01:09:47,746 --> 01:09:52,746 ♪ Feel the darkness in the wind ♪ 1039 01:09:53,020 --> 01:09:56,162 ♪ I see the rain come down ♪ 1040 01:09:56,162 --> 01:10:01,162 ♪ Cutting right through my skin ♪ 1041 01:10:01,270 --> 01:10:04,670 ♪ My heart, it bleeds again ♪ 1042 01:10:04,670 --> 01:10:09,670 ♪ Knowing this will never end ♪ 1043 01:10:11,630 --> 01:10:15,614 ♪ The clock is ticking, I cannot sleep ♪ 1044 01:10:15,614 --> 01:10:19,881 ♪ Once again ♪ 1045 01:10:19,881 --> 01:10:23,911 ♪ Lightning crashing through my head ♪ 1046 01:10:23,911 --> 01:10:26,161 ♪ Here it comes again ♪ 1047 01:10:26,161 --> 01:10:28,739 ♪ I can't hold back the tears ♪ 1048 01:10:28,739 --> 01:10:32,255 ♪ I fell into the storm ♪ 1049 01:10:32,255 --> 01:10:35,922 (relaxed piano, rock music) 1050 01:10:38,068 --> 01:10:41,401 ♪ I fell into the storm ♪ 1051 01:10:48,662 --> 01:10:51,709 ♪ I try to find some shelter ♪ 1052 01:10:51,709 --> 01:10:56,709 ♪ Knowing there's nowhere to run ♪ 1053 01:10:56,959 --> 01:11:00,239 ♪ The waters swimming over ♪ 1054 01:11:00,239 --> 01:11:05,160 ♪ Clouds cover up the sun ♪ 1055 01:11:05,160 --> 01:11:08,535 ♪ The blood is breaking through ♪ 1056 01:11:08,535 --> 01:11:13,535 ♪ Washing all hope away ♪ 1057 01:11:13,879 --> 01:11:16,621 ♪ Trying to get through ♪ 1058 01:11:16,621 --> 01:11:21,621 ♪ Live and die another day ♪ 1059 01:11:23,911 --> 01:11:28,129 ♪ The clock is ticking, I cannot sleep ♪ 1060 01:11:28,129 --> 01:11:32,207 ♪ Once again ♪ 1061 01:11:32,207 --> 01:11:36,145 ♪ Lightning crashing through my head ♪ 1062 01:11:36,145 --> 01:11:38,535 ♪ Here it comes again ♪ 1063 01:11:38,535 --> 01:11:41,160 ♪ I can't hold back the tears ♪ 1064 01:11:41,160 --> 01:11:46,160 ♪ I fell into the storm ♪ 1065 01:11:50,442 --> 01:11:55,442 ♪ I fell into the storm ♪ 1066 01:11:58,879 --> 01:12:00,754 ♪ Please help me ♪ 1067 01:12:00,754 --> 01:12:03,568 ♪ Help me ♪ 1068 01:12:03,568 --> 01:12:05,735 ♪ Help me ♪ 1069 01:12:36,439 --> 01:12:40,519 ♪ The clock is ticking, I cannot sleep ♪ 1070 01:12:40,519 --> 01:12:44,642 ♪ Once again ♪ 1071 01:12:44,642 --> 01:12:48,345 ♪ Lightning crashing through my head ♪ 1072 01:12:48,345 --> 01:12:51,111 ♪ Here it comes again ♪ 1073 01:12:51,111 --> 01:12:53,644 ♪ I can't hold back the tears ♪ 1074 01:12:53,644 --> 01:12:58,644 ♪ I fell into the storm ♪ 1075 01:13:02,783 --> 01:13:06,116 ♪ I fell into the storm ♪ 1076 01:13:13,901 --> 01:13:15,904 ♪ Fell in, fell in ♪ 1077 01:13:15,904 --> 01:13:17,640 ♪ I fell in ♪ 1078 01:13:17,640 --> 01:13:21,811 ♪ Fell into the storm ♪ 1079 01:13:21,811 --> 01:13:24,108 ♪ I fell in, I fell in ♪ 1080 01:13:24,108 --> 01:13:25,935 ♪ I fell in, I fell in ♪ 1081 01:13:25,935 --> 01:13:29,545 ♪ Fell into the storm ♪ 1082 01:13:29,545 --> 01:13:32,264 ♪ Oh, I fell in ♪ 1083 01:13:32,264 --> 01:13:33,811 ♪ Oh, I fell in ♪ 1084 01:13:33,811 --> 01:13:37,678 ♪ Fell into the storm ♪ 1085 01:13:37,678 --> 01:13:40,396 ♪ Oh, I fell in ♪ 1086 01:13:40,396 --> 01:13:42,060 ♪ I fell in ♪ 1087 01:13:42,060 --> 01:13:46,748 ♪ Fell into the storm ♪ 1088 01:13:46,748 --> 01:13:48,670 ♪ Storm ♪ 1089 01:13:48,670 --> 01:13:50,779 ♪ Storm ♪ 1090 01:13:50,779 --> 01:13:54,904 ♪ Fell into the storm ♪ 1091 01:13:54,904 --> 01:13:57,014 ♪ Storm ♪ 1092 01:13:57,014 --> 01:13:58,423 ♪ Storm ♪ 1093 01:13:58,423 --> 01:14:01,590 ♪ Fell into the storm ♪ 75679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.