Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,059 --> 00:00:03,726
(dramatic electronic tones)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,354 --> 00:00:20,521
(relaxed piano music)
5
00:00:25,512 --> 00:00:28,179
(alarm beeping)
6
00:01:14,180 --> 00:01:15,683
- Happy fucking birthday, kid.
7
00:01:16,770 --> 00:01:17,920
Maybe today's your day.
8
00:01:46,990 --> 00:01:48,870
- [Dale] It's the story that has been
9
00:01:48,870 --> 00:01:51,350
all over the internet
for several days now.
10
00:01:51,350 --> 00:01:53,140
A live streaming video of a man
11
00:01:53,140 --> 00:01:55,600
trapped in a sparsely-furnished room
12
00:01:55,600 --> 00:01:58,650
has gone viral all over social media.
13
00:01:58,650 --> 00:02:00,810
Authorities are still
looking for information
14
00:02:00,810 --> 00:02:04,350
about the location or the
identity of the man in the room.
15
00:02:04,350 --> 00:02:06,700
- Well that guy's gonna
have a hell of a story.
16
00:02:07,640 --> 00:02:08,473
- [Dale] In weather,
17
00:02:08,473 --> 00:02:11,080
it's going to be another
hot one in Phoenix today
18
00:02:11,080 --> 00:02:14,850
with temperatures topping
out at 112 degrees
19
00:02:14,850 --> 00:02:18,380
with no relief in sight
over the next 10 days.
20
00:02:18,380 --> 00:02:19,620
The National Weather Service
21
00:02:19,620 --> 00:02:22,310
has actually issued an
excessive heat warning
22
00:02:22,310 --> 00:02:24,110
through the end of your workweek.
23
00:02:24,110 --> 00:02:27,513
So remember to stay hydrated
and be careful out there.
24
00:02:28,600 --> 00:02:31,397
- Yeah, it's called
air conditioning, Dale.
25
00:02:31,397 --> 00:02:34,410
(relaxed electronic tones)
26
00:02:34,410 --> 00:02:36,230
- [Dale] Recapping our top story,
27
00:02:36,230 --> 00:02:39,230
more protests are expected this afternoon
28
00:02:39,230 --> 00:02:42,093
as civil unrest continues
across the country.
29
00:02:43,308 --> 00:02:44,240
(Jeffrey sighs)
30
00:02:44,240 --> 00:02:45,200
- How is it possible that
31
00:02:45,200 --> 00:02:47,530
110 degree weather is the only good news?
32
00:02:54,245 --> 00:02:56,912
(phone buzzing)
33
00:03:01,183 --> 00:03:03,057
Hello, hello?
34
00:03:03,057 --> 00:03:05,022
- [Angel] Gringo.
35
00:03:05,022 --> 00:03:07,189
- Oh, hi Angel, what's up?
36
00:03:08,140 --> 00:03:10,297
- [Angel] You want to know what's up?
37
00:03:11,375 --> 00:03:13,253
Your time.
- Yeah I know.
38
00:03:13,253 --> 00:03:14,227
- Your time is what's up.
- I'm trying.
39
00:03:15,460 --> 00:03:17,613
- [Angel] That's what's up.
40
00:03:17,613 --> 00:03:18,820
- Look Angel, I'm trying
41
00:03:18,820 --> 00:03:20,740
to get your money but it's not easy.
42
00:03:20,740 --> 00:03:23,200
I mean honestly, I don't
know how I'm gonna get it.
43
00:03:23,200 --> 00:03:26,570
- [Angel] I'll give you 30,000 reasons for
44
00:03:26,570 --> 00:03:29,620
you to get me what you owe me.
- Oh for Christ's sake Angel.
45
00:03:31,550 --> 00:03:33,440
My mom spent all of her life savings
46
00:03:33,440 --> 00:03:36,573
on my dad's medical bills and
got behind on her mortgage.
47
00:03:37,778 --> 00:03:39,630
We had to get the money from you because
48
00:03:39,630 --> 00:03:41,040
there was no other way to get the money
49
00:03:41,040 --> 00:03:43,310
fast enough to keep from losing the house.
50
00:03:43,310 --> 00:03:45,890
- [Angel] Not my fucking problem.
51
00:03:45,890 --> 00:03:48,493
- Angel look, I, Angel?
52
00:03:58,287 --> 00:03:59,850
- Good morning, Jeffrey.
53
00:03:59,850 --> 00:04:02,490
Oh, company calendar says
it's your birthday today.
54
00:04:02,490 --> 00:04:04,070
I hope it's a great one.
55
00:04:04,070 --> 00:04:06,580
- Yeah, it's sure shaping up
to be the best birthday ever.
56
00:04:06,580 --> 00:04:07,880
- That's awesome, Jeffrey.
57
00:04:24,661 --> 00:04:26,020
- Good morning, Karen.
- Good morning.
58
00:04:26,020 --> 00:04:27,755
- Hey, would you tell Jeffrey that
59
00:04:27,755 --> 00:04:30,286
Stanley would like to meet
him in the conference room?
60
00:04:30,286 --> 00:04:32,869
- Sure thing.
- Okay, thank you.
61
00:04:39,370 --> 00:04:40,440
- Jeffrey, Stanley would like
62
00:04:40,440 --> 00:04:42,000
to see you in the conference room.
63
00:04:42,000 --> 00:04:44,473
Oh, maybe it's a birthday surprise.
64
00:04:48,662 --> 00:04:49,995
- Here it comes.
65
00:04:56,110 --> 00:04:59,680
See Rich, that is how I got
that Eagle in Bora Bora.
66
00:04:59,680 --> 00:05:01,060
You need to work on your short game.
67
00:05:01,060 --> 00:05:02,590
You just flop around like a duck-billed
68
00:05:02,590 --> 00:05:04,350
platypus on the green every fucking time.
69
00:05:04,350 --> 00:05:07,887
- It's not a duck-billed
platypus, I know what it is.
70
00:05:07,887 --> 00:05:11,470
- Pendulum, Rich, a pendulum.
- Pendulum, okay.
71
00:05:11,470 --> 00:05:12,573
- Like a grandfather clock, you see that?
72
00:05:12,573 --> 00:05:14,420
- Okay yeah, fine but you see-
73
00:05:14,420 --> 00:05:16,720
- You wanted to see me?
- Yeah, Jeff.
74
00:05:16,720 --> 00:05:19,420
Come on in, have a seat and
close the door behind you.
75
00:05:22,460 --> 00:05:23,833
- Good morning, Jeffrey.
76
00:05:27,140 --> 00:05:29,233
- Karen, bagel, cream cheese!
77
00:05:38,340 --> 00:05:41,290
I know we said we were
going to try to find
78
00:05:41,290 --> 00:05:45,010
you somewhere in another
department but it just
79
00:05:45,010 --> 00:05:48,280
doesn't look like we have
openings in any department here.
80
00:05:48,280 --> 00:05:49,380
We certainly can't put you back
81
00:05:49,380 --> 00:05:51,470
in engineering support with
your issues with Debbie.
82
00:05:51,470 --> 00:05:53,550
- Oh god, not Deborah.
83
00:05:53,550 --> 00:05:55,250
- I'm sure you understand.
84
00:05:55,250 --> 00:05:58,640
At this point, we think it's
best if we just parted ways.
85
00:05:58,640 --> 00:06:00,113
- [Rich] Part ways.
86
00:06:01,000 --> 00:06:02,990
- Parting ways, is that
what we're calling this now?
87
00:06:02,990 --> 00:06:05,170
- Well, I'm sure you understand.
88
00:06:05,170 --> 00:06:08,150
We think it's the best
for everyone involved.
89
00:06:08,150 --> 00:06:11,660
- No, you know, I really don't understand.
90
00:06:11,660 --> 00:06:13,650
So this has nothing to do with
91
00:06:13,650 --> 00:06:15,190
my conversation with HR last month?
92
00:06:15,190 --> 00:06:17,818
- No Jeff, it really doesn't.
- No, it doesn't.
93
00:06:17,818 --> 00:06:18,870
- Some things have come to our attention.
94
00:06:18,870 --> 00:06:21,940
Well, specifically my attention
95
00:06:21,940 --> 00:06:24,220
that are a little concerning.
96
00:06:24,220 --> 00:06:25,823
- So let me get this straight.
97
00:06:26,690 --> 00:06:28,380
A month after I go to HR
98
00:06:28,380 --> 00:06:30,560
and tell them about Debbie
telling jokes about her-
99
00:06:30,560 --> 00:06:33,470
- Karen, is this plain cream cheese?
100
00:06:33,470 --> 00:06:38,470
It's strawberry or nothing!
101
00:06:39,840 --> 00:06:41,770
- So after that conversation with HR,
102
00:06:41,770 --> 00:06:43,410
you're suddenly presented with all
103
00:06:43,410 --> 00:06:46,500
of this information that
is so concerning to you
104
00:06:46,500 --> 00:06:50,740
that you've got no choice
but to part ways with me?
105
00:06:50,740 --> 00:06:52,430
- Now look Jeff,
106
00:06:52,430 --> 00:06:55,260
it would be great if we could keep you on
107
00:06:55,260 --> 00:06:59,110
and put you say in customer
service but right now,
108
00:06:59,110 --> 00:07:00,920
we just don't have any place to put you.
109
00:07:00,920 --> 00:07:05,920
We're so over-staffed, we're
totally out of room everywhere.
110
00:07:06,620 --> 00:07:08,160
- You know what she is.
111
00:07:08,160 --> 00:07:10,600
She's a passive aggressive narcissist.
112
00:07:10,600 --> 00:07:12,410
- She's
113
00:07:12,410 --> 00:07:14,997
hard to work for, I know
114
00:07:14,997 --> 00:07:16,800
but I can't change the way she is
115
00:07:16,800 --> 00:07:19,610
and she's been here for over a decade.
116
00:07:19,610 --> 00:07:23,290
- So it doesn't matter that
she's a racist who whispers
117
00:07:23,290 --> 00:07:25,766
the word Mexican like it's
some kind of a dirty word?
118
00:07:25,766 --> 00:07:27,550
- We talked to her about
those issues, Jeff.
119
00:07:27,550 --> 00:07:29,590
- [Jeffrey] How about when
she actually threatened my job
120
00:07:29,590 --> 00:07:31,130
when she told me I should
just go ahead and quit
121
00:07:31,130 --> 00:07:33,360
instead of waiting to be fired
because it's so much easier-
122
00:07:33,360 --> 00:07:35,640
- [Karen] My sincere
apologies, it was my mistake.
123
00:07:35,640 --> 00:07:36,730
- Yes, it was.
- Thank you, Karen.
124
00:07:36,730 --> 00:07:39,390
- Because it's so much
easier to find a job when
125
00:07:39,390 --> 00:07:41,850
you already have one rather
than waiting to be fired.
126
00:07:41,850 --> 00:07:44,560
I mean come on, you know this is bullshit.
127
00:07:44,560 --> 00:07:47,053
Don't you think it's awful convenient here
128
00:07:47,053 --> 00:07:48,990
that right after I talked to HR,
129
00:07:48,990 --> 00:07:52,030
we're suddenly having a
conversation about parting ways?
130
00:07:52,030 --> 00:07:53,235
I mean, come on.
131
00:07:53,235 --> 00:07:54,270
I thought you were the one
in charge here, Stanley.
132
00:07:54,270 --> 00:07:55,840
She sure seems to be
the one with the balls.
133
00:07:55,840 --> 00:07:57,930
- Look, there were quite
134
00:07:57,930 --> 00:08:00,010
a few mistakes in some of your work.
135
00:08:00,010 --> 00:08:02,410
Some of those mistakes were pretty costly.
136
00:08:02,410 --> 00:08:05,330
- Costly.
- Calm down, Jeff.
137
00:08:05,330 --> 00:08:10,200
- My name is Jeffrey,
it's always been Jeffrey.
138
00:08:10,200 --> 00:08:11,860
Calling me Jeff does not make you
139
00:08:11,860 --> 00:08:14,550
my friend or this any less bullshit.
140
00:08:14,550 --> 00:08:16,890
I made mistakes, sure I made mistakes.
141
00:08:16,890 --> 00:08:18,190
But the other guys in this department
142
00:08:18,190 --> 00:08:20,340
are making the exact same mistakes I am.
143
00:08:20,340 --> 00:08:22,090
She brings you a list of my mistakes
144
00:08:22,090 --> 00:08:24,980
because I don't fit her preferred
demographic for a lackey.
145
00:08:24,980 --> 00:08:26,740
She likes 'em young and cute so she can
146
00:08:26,740 --> 00:08:30,630
can carry on this weird
incestuous mother-son thing.
147
00:08:30,630 --> 00:08:32,070
Tweedle-Dee and Tweedle-Dum out there
148
00:08:32,070 --> 00:08:34,520
are making the exact same mistakes I am.
149
00:08:34,520 --> 00:08:37,080
But see because I'm in
my 50s, she brings you
150
00:08:37,080 --> 00:08:40,480
my mistakes before the door
to HR was even shut behind me.
151
00:08:40,480 --> 00:08:41,710
- Jeff.
152
00:08:41,710 --> 00:08:43,910
Sorry, Jeffrey.
153
00:08:43,910 --> 00:08:45,920
Come on, you are a smart guy.
154
00:08:45,920 --> 00:08:49,570
You shouldn't have any problems
finding a job or employment
155
00:08:49,570 --> 00:08:53,360
anywhere with the experience
that you've learned here.
156
00:08:53,360 --> 00:08:55,030
- Six years.
- Yeah.
157
00:08:55,030 --> 00:08:56,630
Six great years.
158
00:08:56,630 --> 00:08:59,820
- Six years, you do realize what this is?
159
00:08:59,820 --> 00:09:02,480
You do know this is nothing
but payback for my trip to HR?
160
00:09:02,480 --> 00:09:04,570
I mean you do realize that, right?
161
00:09:04,570 --> 00:09:07,443
- Well, we can say that but-
162
00:09:09,150 --> 00:09:12,040
- If you want to go to talk to Liz in HR,
163
00:09:12,040 --> 00:09:14,270
that's perfectly in your domain to do
164
00:09:14,270 --> 00:09:17,070
but let me warn you that the decision
165
00:09:17,070 --> 00:09:20,800
has been made and she
supports this decision.
166
00:09:20,800 --> 00:09:21,633
- Yeah,
167
00:09:22,585 --> 00:09:24,412
I'm sure she does.
168
00:09:24,412 --> 00:09:26,763
- Well, she does.
- Are we done here?
169
00:09:31,490 --> 00:09:34,400
- I know you've got some
friends out there on the floor
170
00:09:34,400 --> 00:09:36,060
but don't make a scene
saying your goodbyes.
171
00:09:36,060 --> 00:09:37,870
Just collect your things and go.
172
00:09:37,870 --> 00:09:39,980
If you need a box, there's
one in my office you can have.
173
00:09:39,980 --> 00:09:42,200
- Yeah, that's not gonna be necessary.
174
00:09:42,200 --> 00:09:45,760
- Jeffrey, if you need any
assistance, I'm here for you.
175
00:09:45,760 --> 00:09:47,660
Just reach out, give me a call.
176
00:09:47,660 --> 00:09:51,280
I'll be glad to help
you in any way you can.
177
00:09:51,280 --> 00:09:54,380
Until then, thank you for
being part of this company.
178
00:09:54,380 --> 00:09:56,950
I wish you all the best, have a good life.
179
00:09:56,950 --> 00:09:58,910
Bye bye now.
- Thank you, Rich.
180
00:09:58,910 --> 00:10:01,936
- Try to imagine, imagine
where the ball's gonna go.
181
00:10:01,936 --> 00:10:05,840
- [Rich] So I should
in essence be the ball?
182
00:10:05,840 --> 00:10:08,620
- [Stanley] What? No,
don't be the ball, Rich.
183
00:10:08,620 --> 00:10:11,360
We hit the ball, do you
wanna get hit, Rich?
184
00:10:23,800 --> 00:10:26,410
- Oh Jeffrey, can I
bother you for a second?
185
00:10:26,410 --> 00:10:28,350
- Yeah sure Julian, what's up?
186
00:10:28,350 --> 00:10:31,490
- My cousin Angel, he
called me and he told me
187
00:10:31,490 --> 00:10:33,800
to make sure that I thank
you for the warehouse job
188
00:10:33,800 --> 00:10:35,890
and I absolutely love it here.
189
00:10:35,890 --> 00:10:38,190
This is such a great company to work at
190
00:10:38,190 --> 00:10:42,170
and I really do see myself at
this company for a long time.
191
00:10:42,170 --> 00:10:45,180
So again, I just can't thank you enough.
192
00:10:45,180 --> 00:10:47,923
- Happy to hear that, Julian.
- All right.
193
00:10:53,827 --> 00:10:56,494
(Jeffrey sighs)
194
00:11:25,340 --> 00:11:26,173
Nope.
195
00:11:27,870 --> 00:11:29,210
Nope, they're gonna have
196
00:11:29,210 --> 00:11:31,260
to think of me when they throw that away.
197
00:11:49,151 --> 00:11:51,290
- Have a lovely day, Jeffrey.
- Yeah, piss off Karen.
198
00:11:51,290 --> 00:11:52,123
- You too.
199
00:12:26,962 --> 00:12:27,962
- Fuck this.
200
00:12:29,410 --> 00:12:31,810
What in the actual fuck
am I supposed to do now?
201
00:12:33,598 --> 00:12:35,048
Those mother fuckers beat me.
202
00:12:46,220 --> 00:12:48,687
I went to war with that bitch and she won.
203
00:12:49,940 --> 00:12:53,303
She found just enough fucking
evidence to get me fired.
204
00:12:58,800 --> 00:13:01,883
Stanley, what a fucking pussy.
205
00:13:03,710 --> 00:13:04,543
I never should have gone to him
206
00:13:04,543 --> 00:13:06,213
about Debbie in the first place.
207
00:13:07,768 --> 00:13:09,640
He probably went running right to HR,
208
00:13:09,640 --> 00:13:12,577
gave her plenty of time to
fucking get her guns loaded.
209
00:13:15,630 --> 00:13:16,463
Rich.
210
00:13:17,380 --> 00:13:19,867
Fucking oxygen thief he turned out to be.
211
00:13:19,867 --> 00:13:21,270
"I'm sure you'll have no trouble at all
212
00:13:21,270 --> 00:13:23,280
finding another job with
all your experience here."
213
00:13:23,280 --> 00:13:24,730
Really, fucker?
214
00:13:24,730 --> 00:13:26,050
You try to find another job when
215
00:13:26,050 --> 00:13:28,740
you can't pass a fucking background check.
216
00:13:28,740 --> 00:13:31,833
They have no idea how
I feel, no idea at all.
217
00:13:52,430 --> 00:13:54,221
- [Jeffrey] It's been
awhile since I've seen you.
218
00:13:54,221 --> 00:13:55,493
- [Davey] Yeah, it has been awhile.
219
00:13:55,493 --> 00:13:56,883
You've been deployed, at war.
220
00:13:58,963 --> 00:14:00,403
- [Davey] You've been too busy for us.
221
00:14:02,065 --> 00:14:02,930
- [Jeffrey] You actually think
222
00:14:02,930 --> 00:14:04,430
the Cards have shot this year?
223
00:14:06,300 --> 00:14:09,460
- Hey brother, stranger
things have happened before.
224
00:14:09,460 --> 00:14:11,663
- Yeah well, I'm not gonna
be holding my breath.
225
00:14:15,480 --> 00:14:16,853
So little brother,
226
00:14:19,199 --> 00:14:21,140
I know you didn't have me come all the way
227
00:14:21,140 --> 00:14:23,090
to Arizona just to talk about football.
228
00:14:24,490 --> 00:14:25,323
What's going on?
229
00:14:27,642 --> 00:14:28,975
What's going on?
230
00:14:31,050 --> 00:14:33,420
- Yeah, look, thanks so much
231
00:14:33,420 --> 00:14:35,190
for coming out here on such short notice.
232
00:14:35,190 --> 00:14:36,023
- Of course.
233
00:14:37,410 --> 00:14:40,485
- Look, I really didn't
want to bother you but-
234
00:14:40,485 --> 00:14:41,450
- Hey listen, kiddo.
235
00:14:41,450 --> 00:14:43,780
I haven't seen you since graduation
236
00:14:43,780 --> 00:14:46,204
and airfare from Oklahoma
is pretty cheap right now.
237
00:14:46,204 --> 00:14:50,090
So here I am, so you can just tell me.
238
00:14:50,090 --> 00:14:52,111
What's her name and how pregnant is she?
239
00:14:52,111 --> 00:14:53,390
(Jeffrey laughs)
240
00:14:53,390 --> 00:14:55,540
- I wish it was that simple, Jeff.
241
00:14:55,540 --> 00:14:56,963
God, I really fucking do.
242
00:15:00,470 --> 00:15:01,963
Can we sit for a minute?
243
00:15:03,120 --> 00:15:04,330
- Yeah, of course.
244
00:15:05,780 --> 00:15:06,613
What's going on?
245
00:15:16,550 --> 00:15:17,520
What's up, Davey?
246
00:15:17,520 --> 00:15:19,193
Talk to me, are you okay?
247
00:15:28,410 --> 00:15:32,003
- There's no easy way to say this, bro.
248
00:15:36,729 --> 00:15:38,350
I'm not okay.
249
00:15:38,350 --> 00:15:40,526
- What do you mean you're not okay?
250
00:15:40,526 --> 00:15:42,220
- Look, I didn't want to tell you because
251
00:15:42,220 --> 00:15:44,070
you were deployed when it all started.
252
00:15:44,070 --> 00:15:44,903
- Well.
253
00:15:48,020 --> 00:15:49,200
- Look, I haven't been feeling good
254
00:15:49,200 --> 00:15:52,913
for a long time and I guess
I just waited too long.
255
00:15:53,882 --> 00:15:55,673
- What do you mean you waited too long?
256
00:16:00,270 --> 00:16:02,750
- Well look, being away at
college, I had other things
257
00:16:02,750 --> 00:16:06,140
on my mind and then I finally
told mom and dad and they
258
00:16:06,140 --> 00:16:11,140
made me go to the doctor's
and they said it was too late.
259
00:16:11,320 --> 00:16:12,770
- What do you mean too late?
260
00:16:12,770 --> 00:16:14,320
What are we talking about here?
261
00:16:23,106 --> 00:16:24,939
- I have cancer, Jeff.
262
00:16:29,790 --> 00:16:32,970
That shit started in my balls,
man, in my fucking balls.
263
00:16:41,110 --> 00:16:42,163
Now it's spread.
264
00:16:43,020 --> 00:16:44,210
- It's spread where?
265
00:16:44,210 --> 00:16:45,393
- Fucking everywhere.
266
00:16:52,190 --> 00:16:53,190
Jeff, it ain't good.
267
00:16:55,950 --> 00:16:57,223
It's worse than not good.
268
00:17:02,290 --> 00:17:04,740
So the doctor told me that
I have to have surgery
269
00:17:07,590 --> 00:17:08,550
but that it might be too late
270
00:17:08,550 --> 00:17:10,100
for that to do any good anyway.
271
00:17:11,800 --> 00:17:12,943
- Wait, what?
272
00:17:14,500 --> 00:17:16,440
What are you saying, Davey?
273
00:17:16,440 --> 00:17:18,040
How long has this been going on?
274
00:17:20,090 --> 00:17:21,600
Can't they stop it, isn't
there something they can do?
275
00:17:21,600 --> 00:17:24,230
Some chemo or radiation or something?
276
00:17:24,230 --> 00:17:28,183
- Jeez Jeff, look, they tried
a lot of different things.
277
00:17:32,150 --> 00:17:33,753
I don't know what else they can do.
278
00:17:41,690 --> 00:17:42,990
Doc says they might be able to cut it
279
00:17:42,990 --> 00:17:44,610
all out during the surgery but look,
280
00:17:44,610 --> 00:17:46,330
I know what they mean when
they say cut it all out.
281
00:17:46,330 --> 00:17:49,630
- Jeez Davey, I mean what the actual fuck?
282
00:17:49,630 --> 00:17:52,340
How did this happen, how
did you let this happen?
283
00:17:52,340 --> 00:17:53,410
How long has this been going on
284
00:17:53,410 --> 00:17:56,180
until you actually decided
to do something about it?
285
00:17:56,180 --> 00:17:57,730
- Jeez Jeff, I don't know.
286
00:17:57,730 --> 00:17:59,270
Look, the doc says it's
been probably growing
287
00:17:59,270 --> 00:18:01,613
for a long time before I even noticed.
288
00:18:02,610 --> 00:18:05,780
I just thought maybe it would
all go away, so I ignored it.
289
00:18:05,780 --> 00:18:07,760
- You ignored it, you fucking ignored it?
290
00:18:07,760 --> 00:18:08,740
You couldn't tell?
291
00:18:08,740 --> 00:18:11,130
You couldn't have done
something to protect yourself?
292
00:18:11,130 --> 00:18:12,980
- Why the hell are you yelling at me?
293
00:18:14,547 --> 00:18:16,197
- It's not like I asked for this.
294
00:18:23,560 --> 00:18:25,710
I mean I damn sure
didn't do it on purpose.
295
00:18:26,680 --> 00:18:27,693
- I know you didn't, Davey.
296
00:18:32,927 --> 00:18:35,130
- It's not like I got a couple
297
00:18:35,130 --> 00:18:36,793
of superheroes guarding my nuts.
298
00:18:42,680 --> 00:18:44,030
- You and your superheroes.
299
00:18:47,210 --> 00:18:48,760
Superheroes guarding your nuts.
300
00:18:51,640 --> 00:18:54,080
They'd have to be squirrels or
something during the day and
301
00:18:57,750 --> 00:18:59,400
cancer-fighting rodents at night.
302
00:19:01,800 --> 00:19:02,633
- Yeah.
303
00:19:04,471 --> 00:19:05,471
That'd be something.
304
00:19:18,900 --> 00:19:20,303
Jeez Jeff, I'm sorry.
305
00:19:22,230 --> 00:19:23,063
Dammit.
306
00:19:24,990 --> 00:19:25,840
- Don't be sorry.
307
00:19:32,596 --> 00:19:33,596
- I'm sorry.
308
00:19:35,175 --> 00:19:37,939
What the hell am I supposed to do now?
309
00:19:37,939 --> 00:19:40,020
(Davey weeps)
310
00:19:40,020 --> 00:19:42,190
- I'll tell you what you're gonna do.
311
00:19:42,190 --> 00:19:43,893
You're gonna fight this, little man, okay?
312
00:19:45,270 --> 00:19:47,173
I don't know why you waited
to tell me this long.
313
00:19:48,600 --> 00:19:50,403
Dammit Davey, you are gonna
fight this, you hear me?
314
00:19:50,403 --> 00:19:52,253
You are not gonna die on me.
315
00:19:56,501 --> 00:19:58,951
I don't know why you waited
this long to tell me.
316
00:20:01,160 --> 00:20:03,193
Fuck, I wish I would
have come back sooner.
317
00:20:08,385 --> 00:20:11,225
- I'm so sorry (weeping).
318
00:20:11,225 --> 00:20:12,619
I'm sorry.
319
00:20:12,619 --> 00:20:14,025
- Why'd you wait this long to tell me?
320
00:20:14,025 --> 00:20:16,088
- I'm so sorry.
321
00:20:16,088 --> 00:20:19,588
- I would've come back sooner.
- I'm sorry.
322
00:20:20,893 --> 00:20:22,630
(knocking)
323
00:20:22,630 --> 00:20:24,890
Dr. Crowe, I called you a little while ago
324
00:20:24,890 --> 00:20:26,990
about my brother's surgery this morning.
325
00:20:26,990 --> 00:20:31,040
- Oh, you must be Davey's
older brother, Jeff is it?
326
00:20:31,040 --> 00:20:32,378
- Jeffrey.
327
00:20:32,378 --> 00:20:33,211
- Have a seat.
328
00:20:35,180 --> 00:20:37,560
- [Jeffrey] How did the surgery go?
329
00:20:37,560 --> 00:20:39,840
- Well, your brother is a fighter.
330
00:20:39,840 --> 00:20:41,510
I can see why so many people wanted
331
00:20:41,510 --> 00:20:45,034
to wish him well with
all that superhero stuff.
332
00:20:45,034 --> 00:20:48,642
- Doctor, you can skip the sugarcoating.
333
00:20:48,642 --> 00:20:50,280
This isn't a comic book
334
00:20:50,280 --> 00:20:52,933
and I don't need the
G-rated kiddie version.
335
00:20:54,085 --> 00:20:55,690
My parents aren't here,
so you don't have to
336
00:20:55,690 --> 00:20:59,200
spare their feelings and
I've seen actual combat.
337
00:20:59,200 --> 00:21:03,473
So please just tell me
how the surgery went.
338
00:21:05,830 --> 00:21:06,663
- Okay.
339
00:21:07,721 --> 00:21:08,554
The truth?
340
00:21:09,480 --> 00:21:10,313
- The truth.
341
00:21:11,490 --> 00:21:14,863
- This is a particularly challenging case.
342
00:21:16,140 --> 00:21:18,900
By the time your brother
discovered the tumor in
343
00:21:18,900 --> 00:21:23,090
his left testicle, the cancer
had not only spread to his
344
00:21:23,090 --> 00:21:27,420
right side but it had metastasized
to nearby lymph nodes.
345
00:21:27,420 --> 00:21:31,913
The surgery we just completed
was pretty aggressive.
346
00:21:32,970 --> 00:21:34,440
- Pretty aggressive,
what do you mean by that?
347
00:21:34,440 --> 00:21:36,420
- It was a foregone
conclusion that we would need
348
00:21:36,420 --> 00:21:40,560
to remove both testicles
during the procedure.
349
00:21:40,560 --> 00:21:43,950
Once we got inside and saw
the extent of the spread,
350
00:21:43,950 --> 00:21:46,393
we realized we would
need to go a lot further.
351
00:21:48,340 --> 00:21:50,010
Ultimately we were forced to remove
352
00:21:50,010 --> 00:21:52,000
the scrotum along with the testes
353
00:21:53,520 --> 00:21:56,110
and there was a significant mass near
354
00:21:56,110 --> 00:21:58,513
the base of the penis,
which we removed as well.
355
00:22:01,040 --> 00:22:04,847
- Holy shit, so you cut all of it off?
356
00:22:04,847 --> 00:22:06,033
- No, no, no.
357
00:22:07,730 --> 00:22:11,420
It turned out a complete
penectomy wasn't necessary
358
00:22:11,420 --> 00:22:16,420
but there was much more
significant spread of the cancer
359
00:22:16,600 --> 00:22:20,453
in lymph nodes in his
lower abdomen and thighs.
360
00:22:21,830 --> 00:22:26,200
We were able to excise the
majority of the affected nodes
361
00:22:26,200 --> 00:22:27,830
but the inner thigh is dangerously close
362
00:22:27,830 --> 00:22:29,900
to the femoral artery,
so we were reluctant
363
00:22:29,900 --> 00:22:32,810
to go there during this
particular procedure.
364
00:22:32,810 --> 00:22:35,543
- Okay, okay, but overall
long-term, how does it look?
365
00:22:38,920 --> 00:22:43,040
- In all honesty, this
is the most aggressive
366
00:22:43,040 --> 00:22:45,340
choriocarcinoma I've personally ever seen.
367
00:22:45,340 --> 00:22:46,630
- But you got it all, right?
368
00:22:46,630 --> 00:22:48,430
People don't die from this, do they?
369
00:22:49,890 --> 00:22:51,513
- Today's surgery went well.
370
00:22:53,629 --> 00:22:56,660
But this type of cancer
spreads fast and we're
371
00:22:56,660 --> 00:22:59,300
already seeing signs that
it has made it to his lungs
372
00:22:59,300 --> 00:23:02,380
and if it gets a hold
there, it'll be in his brain
373
00:23:02,380 --> 00:23:07,170
as well and there isn't
much we can do to stop it.
374
00:23:07,170 --> 00:23:09,810
He'll need at least one more procedure
375
00:23:09,810 --> 00:23:12,873
and some pretty aggressive
chemotherapy but understand,
376
00:23:14,810 --> 00:23:17,473
we came to this party
way too late, Jeffrey.
377
00:23:19,180 --> 00:23:23,530
- So you're telling me that
my little brother is dying
378
00:23:23,530 --> 00:23:25,540
and you're just gonna
give up on him like this?
379
00:23:25,540 --> 00:23:27,390
He can't die.
380
00:23:27,390 --> 00:23:28,700
You've seen the inside
of his hospital room.
381
00:23:28,700 --> 00:23:31,700
It looks like the damn Justice
League in there or something.
382
00:23:34,730 --> 00:23:36,380
He's a fucking superhero, doctor.
383
00:23:37,257 --> 00:23:39,733
He's Superman, Superman doesn't die.
384
00:23:40,580 --> 00:23:42,130
He just doesn't.
385
00:23:42,130 --> 00:23:42,963
- If there's one thing
386
00:23:42,963 --> 00:23:44,963
I've learned about David, he's a fighter.
387
00:23:46,760 --> 00:23:48,940
We'll see what the next few weeks brings.
388
00:23:48,940 --> 00:23:51,943
But for now, he needs his rest.
389
00:24:13,585 --> 00:24:14,418
- I guess the superheroes got
390
00:24:14,418 --> 00:24:16,230
to the party a little too late too, huh?
391
00:24:19,970 --> 00:24:21,503
You'd better be fighting, you little shit.
392
00:24:22,710 --> 00:24:23,760
I can't lose you too.
393
00:24:32,767 --> 00:24:33,993
I'm so sorry.
394
00:24:35,000 --> 00:24:36,960
There's so much I wanted to say,
395
00:24:36,960 --> 00:24:38,823
I never even got the chance.
396
00:24:40,390 --> 00:24:42,627
I'm so fucking sorry, Davey.
397
00:25:19,480 --> 00:25:22,090
- [Wright] Warrior
two-six, Warrior two-six,
398
00:25:22,090 --> 00:25:24,550
this is Warrior one-six, radio check.
399
00:25:24,550 --> 00:25:26,010
How copy? Over.
400
00:25:26,010 --> 00:25:29,560
- Shit, didn't he do a comm
check before his convoy left?
401
00:25:29,560 --> 00:25:31,710
Why does he need so
many damn radio checks?
402
00:25:40,080 --> 00:25:41,860
Really, Private?
403
00:25:41,860 --> 00:25:45,090
You're gonna play the word
"head" off the word "hard?"
404
00:25:45,090 --> 00:25:46,370
You either need some R and R
405
00:25:46,370 --> 00:25:49,083
or some serious alone time in the latrine.
406
00:25:51,320 --> 00:25:53,120
Warrior one-six, Warrior two-six.
407
00:25:53,120 --> 00:25:54,923
Copy, Lima, Charlie, over.
408
00:25:55,936 --> 00:25:56,769
- [Wright] Roger one-six,
409
00:25:56,769 --> 00:26:00,060
we are 15 clicks from ASR Golden RP.
410
00:26:00,060 --> 00:26:03,390
Request updated S-2 on ASR Wizard, over.
411
00:26:03,390 --> 00:26:04,340
- I swear, he thinks Lieutenant
412
00:26:04,340 --> 00:26:06,790
Colonel Johns is listening
to everything he does.
413
00:26:14,460 --> 00:26:18,220
- Warrior one-six, warrior
two-six, be advised,
414
00:26:18,220 --> 00:26:21,270
S-2 update on ASR Wizard
415
00:26:21,270 --> 00:26:25,280
indicates change from condition
red to condition black.
416
00:26:25,280 --> 00:26:27,770
Advise reroute to bypass, how copy?
417
00:26:27,770 --> 00:26:28,870
Over.
418
00:26:28,870 --> 00:26:31,910
- [Wright] Copy, Warrior
two-six, condition is black.
419
00:26:31,910 --> 00:26:32,870
Please advise time for
420
00:26:32,870 --> 00:26:34,883
condition change change from S-2, over.
421
00:26:36,280 --> 00:26:37,760
- Seriously, why the hell
422
00:26:37,760 --> 00:26:40,003
does he want to know all the conditions?
423
00:26:41,930 --> 00:26:43,710
- Warrior one-six, warrior two-six.
424
00:26:43,710 --> 00:26:48,132
Be advised, time on intel 1730 Zulu, over.
425
00:26:48,132 --> 00:26:50,059
- [Wright] It seems pretty
quiet at here right now.
426
00:26:50,059 --> 00:26:52,333
Look on the map, you see this?
427
00:26:52,333 --> 00:26:53,599
If we cut over on Wizard,
428
00:26:53,599 --> 00:26:55,895
we would take over an
hour off our convoy time.
429
00:26:55,895 --> 00:26:57,162
Warrior two-six, be advised,
430
00:26:57,162 --> 00:26:59,059
we will be taking ASR Wizard at
431
00:26:59,059 --> 00:27:02,280
the intersection in
approximately three clicks, over.
432
00:27:02,280 --> 00:27:04,970
- Warrior one-six, Warrior
one-seven, negative.
433
00:27:04,970 --> 00:27:08,190
You are not authorized to
travel black route ASR Wizard.
434
00:27:08,190 --> 00:27:10,990
Travel authorized for convoy route only.
435
00:27:10,990 --> 00:27:12,560
You will not put my platoon's lives
436
00:27:12,560 --> 00:27:14,450
at risk just because you want a medal,
437
00:27:14,450 --> 00:27:17,500
especially when I'm not there
to bail your country ass out.
438
00:27:17,500 --> 00:27:19,913
Stay true to ASR Golden, how copy? Over.
439
00:27:21,383 --> 00:27:23,235
- [Wright] Warrior one-seven, copy.
440
00:27:23,235 --> 00:27:25,020
I have reviewed with Warrior two-seven
441
00:27:25,020 --> 00:27:28,960
who is my NCOIC in your absence.
442
00:27:28,960 --> 00:27:32,220
Convoy re-routing to ASR Wizard, over.
443
00:27:32,220 --> 00:27:34,812
- [Orson] Warrior
two-six, warrior one-one.
444
00:27:34,812 --> 00:27:37,210
Be advised, I do not
agree with Warrior one-six
445
00:27:37,210 --> 00:27:39,990
and his constant campaign
to get a Purple Heart.
446
00:27:39,990 --> 00:27:43,290
I just wanted to be on the
record that this is horseshit.
447
00:27:43,290 --> 00:27:44,593
- Standby, one-six.
448
00:27:47,990 --> 00:27:50,567
Shit, the intel is from today
449
00:27:50,567 --> 00:27:53,003
and that ASR is close to the green area.
450
00:27:53,920 --> 00:27:55,910
It'll cut time off the route
and he's right about that.
451
00:27:55,910 --> 00:27:58,770
It'll get 'em back way
earlier than expected.
452
00:27:58,770 --> 00:28:00,640
- Are you serious?
453
00:28:00,640 --> 00:28:02,130
You can't possibly think about letting him
454
00:28:02,130 --> 00:28:05,320
take my platoon down hand grenade alley.
455
00:28:05,320 --> 00:28:08,160
Jesus Christ, Sasha, people
are gonna get killed.
456
00:28:08,160 --> 00:28:09,120
Are you gonna live with that?
457
00:28:09,120 --> 00:28:11,093
- At ease, Sergeant Hansen.
458
00:28:12,040 --> 00:28:13,653
My TOC, my call.
459
00:28:19,454 --> 00:28:22,323
Warrior one-six, warrior two-six.
460
00:28:23,500 --> 00:28:27,250
Reroute to ASR Golden via
ASR Wizard is authorized.
461
00:28:27,250 --> 00:28:29,600
Radio checks required at initial turn
462
00:28:29,600 --> 00:28:31,760
and again at exit onto ASR Golden.
463
00:28:31,760 --> 00:28:33,063
How copy? Over.
464
00:28:33,914 --> 00:28:34,814
- [Wright] I copy.
465
00:28:35,720 --> 00:28:36,553
- You realize, ma'am,
466
00:28:36,553 --> 00:28:39,490
that when this goes to
shit, you caused it.
467
00:28:39,490 --> 00:28:41,000
You're no better than Wright,
468
00:28:41,000 --> 00:28:42,520
gambling with my boys' lives so you
469
00:28:42,520 --> 00:28:44,960
can get an "atta-girl" from the old man.
470
00:28:44,960 --> 00:28:47,120
Make sure you wear the Bronze
Star to my boy's funerals.
471
00:28:47,120 --> 00:28:49,530
- That's enough, Sergeant.
472
00:28:49,530 --> 00:28:53,060
You either get on board or
you get me a new TOC NCO.
473
00:28:53,060 --> 00:28:55,540
My TOC, my call.
474
00:28:55,540 --> 00:28:56,373
At ease.
475
00:29:05,560 --> 00:29:07,160
It's your play, Sergeant Hansen.
476
00:29:08,590 --> 00:29:10,253
- I think I'm done with
game night for now.
477
00:29:11,229 --> 00:29:13,010
- [Wright] Warrior
two-six, warrior one-six.
478
00:29:13,010 --> 00:29:14,990
Radio check, over.
- Gotcha, one-six.
479
00:29:14,990 --> 00:29:16,540
What's your status?
480
00:29:16,540 --> 00:29:18,492
- [Wright] Making turn onto ASR Wizard.
481
00:29:18,492 --> 00:29:19,760
Will keep channel open until
482
00:29:19,760 --> 00:29:21,399
all vics have made it
through the intersection.
483
00:29:21,399 --> 00:29:23,400
All vics check in once through.
484
00:29:23,400 --> 00:29:27,070
- Warrior One Bravo.
- Warrior two-seven.
485
00:29:27,070 --> 00:29:30,127
- Hellcat one-one.
- Warrior one-five.
486
00:29:30,127 --> 00:29:33,530
- Bravo Alpha Mike.
- All right, Bam.
487
00:29:33,530 --> 00:29:34,470
You keep your shit straight
488
00:29:34,470 --> 00:29:36,520
and head on a swivel, you hear me?
489
00:29:36,520 --> 00:29:38,420
Bring my car back in one piece.
490
00:29:38,420 --> 00:29:40,571
- [Bam] Roger dodger, Warrior one-seven.
491
00:29:40,571 --> 00:29:43,820
In for a penny, in for a pound.
492
00:29:43,820 --> 00:29:45,520
- Looks like they all made the turn.
493
00:29:45,520 --> 00:29:47,010
They just have a few hundred meters before
494
00:29:47,010 --> 00:29:49,590
they get to the ASR Golden intersection.
495
00:29:49,590 --> 00:29:51,820
They just gotta keep their shit
together just for a couple-
496
00:29:51,820 --> 00:29:54,737
(gunshots booming)
497
00:29:56,786 --> 00:29:59,780
- [Wright] Is anybody hit?
498
00:29:59,780 --> 00:30:03,352
- Warrior one-six, Warrior
two-six, SITREP now.
499
00:30:03,352 --> 00:30:05,733
- [Wright] Which truck got hit, two-seven?
500
00:30:06,581 --> 00:30:09,380
Wait, standby, two-six.
501
00:30:09,380 --> 00:30:11,060
Everyone check in, dammit.
502
00:30:11,060 --> 00:30:12,840
- [Orson] A little hard to
check in at the moment, one-six.
503
00:30:12,840 --> 00:30:14,533
Contact, nine o'clock!
504
00:30:15,888 --> 00:30:18,704
- [Soldier] Son of a fuck,
where's the security?
505
00:30:18,704 --> 00:30:21,891
- [Soldier] Warrior one-five,
warrior four-one, how copy?
506
00:30:21,891 --> 00:30:26,233
- [Orson] Contact is down, I
say again, contact is down.
507
00:30:26,233 --> 00:30:30,188
- Warrior one-six, Warrior
two-six, SITREP now.
508
00:30:30,188 --> 00:30:31,788
What the fuck is he waiting for?
509
00:30:33,510 --> 00:30:36,609
Warrior one-six, SITREP now.
510
00:30:36,609 --> 00:30:38,500
- [Wright] Just give me a second here.
511
00:30:38,500 --> 00:30:40,973
Sergeant O, where's my nine line card?
512
00:30:40,973 --> 00:30:44,770
- Nine line, what the fuck's
he need a medevac for?
513
00:30:44,770 --> 00:30:47,567
- [Wright] We have two
vehicles hit with one casualty.
514
00:30:48,420 --> 00:30:53,040
Correction, I have one vehicle
hit with two casualties.
515
00:30:53,040 --> 00:30:54,853
Break, who is medevac?
516
00:30:55,690 --> 00:30:57,350
- [Dragonslayer] Warrior two-six, copy.
517
00:30:57,350 --> 00:30:59,750
We are monitoring chatter on your freq.
518
00:30:59,750 --> 00:31:02,790
Are you requesting medevac
at this time? Over.
519
00:31:02,790 --> 00:31:04,060
- Standby, Dragonslayer.
520
00:31:04,060 --> 00:31:07,260
We're waiting for nine-line
and SITREP from Warrior one-six
521
00:31:07,260 --> 00:31:12,260
near grid
three-three-niner-six-niner-zero.
522
00:31:13,030 --> 00:31:14,657
Can you move to intercept?
523
00:31:14,657 --> 00:31:16,063
- [Dragonslayer] Negative, two-six.
524
00:31:16,063 --> 00:31:19,043
No nine-line, no dispatch.
525
00:31:19,043 --> 00:31:21,890
- One-six, one-seven,
SITREP or nine-line now.
526
00:31:21,890 --> 00:31:23,900
Do this right, damn you.
527
00:31:23,900 --> 00:31:24,783
- [Wright] Standby.
528
00:31:26,110 --> 00:31:28,863
Sweet Jesus, his face.
529
00:31:30,850 --> 00:31:33,690
- [Orson] Dragonslayer three-five,
this is warrior one-one.
530
00:31:33,690 --> 00:31:35,583
Nine-line follows.
531
00:31:35,583 --> 00:31:37,070
Line one,
532
00:31:37,070 --> 00:31:39,443
grid three-three-niner-
533
00:31:40,410 --> 00:31:41,923
eight-eight-niner-
534
00:31:42,920 --> 00:31:44,630
six-niner-
535
00:31:44,630 --> 00:31:48,202
zero-three-zero-eight.
536
00:31:48,202 --> 00:31:50,513
Line two, Warrior one-one.
537
00:31:51,656 --> 00:31:52,823
Freq four-two-
538
00:31:53,950 --> 00:31:55,913
six-zero-niner.
539
00:31:56,861 --> 00:32:00,680
Line three, two, both Alpha.
540
00:32:00,680 --> 00:32:04,400
Line four, Bravo, Charlie, Delta.
541
00:32:04,400 --> 00:32:07,290
Line five, two litter.
542
00:32:07,290 --> 00:32:09,350
Line six, Papa.
543
00:32:09,350 --> 00:32:11,690
Line seven, Alpha.
544
00:32:11,690 --> 00:32:13,980
Line eight, Alpha.
545
00:32:13,980 --> 00:32:15,793
Line nine, disregard.
546
00:32:17,600 --> 00:32:18,760
- [Dragonslayer] Roger one-one.
547
00:32:18,760 --> 00:32:20,850
En route to your location ricky tick.
548
00:32:20,850 --> 00:32:23,090
You stay small until we get there.
549
00:32:23,090 --> 00:32:25,590
- [Orson] Roger Dragonslayer,
Warrior one-one out.
550
00:32:27,001 --> 00:32:30,723
Warrior one-seven,
Warrior one-one, it's Bam.
551
00:32:32,730 --> 00:32:33,693
It's Bam, Sergeant.
552
00:32:36,110 --> 00:32:37,103
Him and Hunt both.
553
00:32:39,142 --> 00:32:40,163
I'm sorry, brother.
554
00:32:57,490 --> 00:33:01,430
- Jesus Christ, Bam.
555
00:33:01,430 --> 00:33:03,580
I promised I'd bring
you home in one piece.
556
00:33:06,410 --> 00:33:07,610
God, I'm sorry, brother.
557
00:33:21,760 --> 00:33:22,593
My babies.
558
00:33:26,280 --> 00:33:27,190
What's it been?
559
00:33:28,896 --> 00:33:29,729
13 years.
560
00:33:34,005 --> 00:33:35,255
You're men now.
561
00:33:37,194 --> 00:33:38,777
- Get him, get him.
562
00:33:39,911 --> 00:33:40,994
I caught him.
563
00:33:55,381 --> 00:33:57,255
- I think Venom was better.
564
00:33:57,255 --> 00:33:58,287
- Oh really?
565
00:33:58,287 --> 00:33:59,700
All right little man, it's past
your bedtime, get up there.
566
00:33:59,700 --> 00:34:02,090
- Ah dad, the movie was just getting good.
567
00:34:02,090 --> 00:34:04,470
- Yeah, well you can finish
it tomorrow after school.
568
00:34:04,470 --> 00:34:05,880
How about that, does that work?
569
00:34:05,880 --> 00:34:06,713
- Yeah.
570
00:34:09,543 --> 00:34:11,913
- Dad, I forgot to take off my slippers.
571
00:34:12,890 --> 00:34:14,423
- Goofball, These are clean sheets too.
572
00:34:16,217 --> 00:34:17,384
Let's see 'em.
573
00:34:18,368 --> 00:34:19,663
All right, get up there.
574
00:34:24,790 --> 00:34:26,480
So what are the dreams about tonight?
575
00:34:26,480 --> 00:34:27,730
- I'm building a castle, dad.
576
00:34:27,730 --> 00:34:30,730
A big, strong one so the
dragons can't get in.
577
00:34:30,730 --> 00:34:32,750
- Castles huh, my little architect?
578
00:34:32,750 --> 00:34:34,560
Can't wait to visit you there.
579
00:34:34,560 --> 00:34:36,110
As long as the dragons stay out, okay?
580
00:34:36,110 --> 00:34:38,244
- Okay.
- Daddy loves you.
581
00:34:38,244 --> 00:34:39,077
- Love you too, dad.
582
00:34:40,247 --> 00:34:42,820
- And I seem to be missing a little boy.
583
00:34:42,820 --> 00:34:44,010
Has anyone seen a little boy
584
00:34:44,010 --> 00:34:45,713
who's trying to avoid his bedtime?
585
00:34:46,690 --> 00:34:48,330
Whoa.
586
00:34:48,330 --> 00:34:49,540
Where'd you come from?
587
00:34:49,540 --> 00:34:51,423
- I was brushing my teeth, see?
588
00:34:52,420 --> 00:34:56,120
- Yep, yep, pearly white and minty fresh.
589
00:34:56,120 --> 00:34:57,840
- Yep, yep.
- And what about you?
590
00:34:57,840 --> 00:34:59,120
What's your dream about tonight?
591
00:34:59,120 --> 00:35:01,570
- Dragons but not the mean
ones, the cartoon ones.
592
00:35:01,570 --> 00:35:05,070
The ones that sing.
- Singing dragons?
593
00:35:05,070 --> 00:35:06,550
My little musician.
594
00:35:06,550 --> 00:35:08,100
How much do you love me?
595
00:35:08,100 --> 00:35:09,993
- I love you great big bunches, dad.
596
00:35:14,750 --> 00:35:16,750
- All righty boys, settle down, you two.
597
00:35:18,111 --> 00:35:19,611
Time for bed.
598
00:35:19,611 --> 00:35:20,444
Goodnight.
599
00:35:22,377 --> 00:35:23,210
- Squad,
600
00:35:24,453 --> 00:35:25,286
attention!
601
00:35:29,450 --> 00:35:32,660
The Secretary of the Army
has reposed special trust
602
00:35:32,660 --> 00:35:37,660
and confidence in the
patriotism, valor, fidelity
603
00:35:37,850 --> 00:35:40,673
and professional excellence
of Jeffrey Hansen.
604
00:35:41,640 --> 00:35:43,830
In view of these qualities and his
605
00:35:43,830 --> 00:35:46,270
demonstrated leadership potential
606
00:35:46,270 --> 00:35:49,030
and dedicated service to the US Army,
607
00:35:49,030 --> 00:35:53,623
he is therefore promoted from
Sergeant to Staff Sergeant.
608
00:35:56,430 --> 00:35:59,797
- I think it was Henry
David Thoreau who said
609
00:35:59,797 --> 00:36:03,450
"If one advances confidently
in the direction of his dreams
610
00:36:03,450 --> 00:36:07,670
and endeavors to live the
life which he has imagined,
611
00:36:07,670 --> 00:36:11,510
he will meet with a success
unexpected in common hours."
612
00:36:11,510 --> 00:36:13,483
That's what we did and I'm proud.
613
00:36:14,630 --> 00:36:16,618
- [XO] Congratulations, Staff Sergeant.
614
00:36:16,618 --> 00:36:20,228
(soldiers cheering)
615
00:36:20,228 --> 00:36:21,774
- My man!
- Yes.
616
00:36:21,774 --> 00:36:24,164
- Good job, brother.
- Yeah!
617
00:36:24,164 --> 00:36:27,331
(soldiers chattering)
618
00:36:35,090 --> 00:36:36,560
- Hold on babe, I'm gonna grab me a couple
619
00:36:36,560 --> 00:36:38,760
cookies from that
Christmas party last week.
620
00:36:39,790 --> 00:36:40,827
You want any?
- No.
621
00:36:42,597 --> 00:36:44,497
- I'm gonna grab you two just in case.
622
00:36:53,110 --> 00:36:54,000
Want one?
- No.
623
00:36:57,633 --> 00:37:01,460
- Baby, I just did the math
and we finally have a little
624
00:37:01,460 --> 00:37:04,519
bit extra cash at Christmas
time and I can finally afford
625
00:37:04,519 --> 00:37:07,269
to get you something nice
after 10 years of struggling.
626
00:37:08,190 --> 00:37:11,400
Anything you want, anything
you want, I'll buy it for you.
627
00:37:11,400 --> 00:37:13,300
I want to make this Christmas special.
628
00:37:14,960 --> 00:37:17,527
- Okay, you know what I want?
629
00:37:17,527 --> 00:37:20,140
You know what I really want?
630
00:37:20,140 --> 00:37:21,407
I want a divorce.
631
00:37:21,407 --> 00:37:22,380
(Jeffrey laughs)
632
00:37:22,380 --> 00:37:24,153
- I'll go get one of those real quick.
633
00:37:27,810 --> 00:37:30,758
You're joking, right Gwen, right?
634
00:37:30,758 --> 00:37:31,870
- Nope.
- You can't be serious.
635
00:37:31,870 --> 00:37:32,703
I thought we were fine.
636
00:37:32,703 --> 00:37:34,320
Everything just started
getting normal again.
637
00:37:34,320 --> 00:37:37,240
- That's rich.
- Gwen wait, talk to me.
638
00:37:37,240 --> 00:37:39,130
What's going on?
639
00:37:39,130 --> 00:37:40,330
- What's going on, Jeff?
640
00:37:41,880 --> 00:37:43,380
I'm not happy.
641
00:37:43,380 --> 00:37:45,167
Haven't been happy for a very long time.
642
00:37:45,167 --> 00:37:46,809
- What do you mean you haven't been happy?
643
00:37:46,809 --> 00:37:49,430
Just two nights ago, we were
dancing in this room, remember?
644
00:37:49,430 --> 00:37:50,980
- Mm hmm.
- Remember we were dancing
645
00:37:50,980 --> 00:37:53,240
and I held your hand and
I sang into your ear.
646
00:37:53,240 --> 00:37:54,280
- Stop it.
647
00:37:54,280 --> 00:37:56,000
- Just two nights ago,
everything was fine.
648
00:37:56,000 --> 00:37:59,033
- I swear to God, I swear to God.
649
00:38:00,649 --> 00:38:01,970
- We were dancing in this room
650
00:38:01,970 --> 00:38:04,373
and if everything was fine, what changed?
651
00:38:08,080 --> 00:38:08,913
- Nothing.
652
00:38:10,020 --> 00:38:12,530
Nothing changed, Jeff, that's the problem.
653
00:38:12,530 --> 00:38:14,994
- If it's a problem, I can
fix it, I can do something.
654
00:38:14,994 --> 00:38:17,200
- You sound like a little bitch right now.
655
00:38:17,200 --> 00:38:20,803
You can't fix it, you
can't do anything about it.
656
00:38:22,040 --> 00:38:24,830
You're a good dad, so I won't fight
657
00:38:24,830 --> 00:38:27,080
with you about the boys
but I'm going to bed.
658
00:38:56,390 --> 00:38:58,820
Remember, the boys get out
of school at lunch today
659
00:38:58,820 --> 00:39:01,570
because it's the last day
before Christmas break.
660
00:39:01,570 --> 00:39:03,280
You were in bed when
they left this morning,
661
00:39:03,280 --> 00:39:06,020
so try not to be an emotional
wreck when they get home.
662
00:39:06,020 --> 00:39:08,120
I really want this to be a good Christmas.
663
00:39:09,390 --> 00:39:10,653
Jeff, did you hear me?
664
00:39:14,490 --> 00:39:15,663
- Stiff upper lip.
665
00:39:20,970 --> 00:39:23,485
Guess I'm gonna have to
get used to this shit too.
666
00:39:23,485 --> 00:39:26,260
(knocking)
667
00:39:26,260 --> 00:39:27,920
Hello?
668
00:39:27,920 --> 00:39:31,780
- Hi, Mr. Hansen, is your wife at home?
669
00:39:31,780 --> 00:39:33,473
- Actually, you just missed her.
670
00:39:34,410 --> 00:39:35,910
Can I help you with something?
671
00:39:38,030 --> 00:39:40,373
- I'm Nikki, Nikki Bowman.
672
00:39:41,860 --> 00:39:43,923
We met at the Christmas party last week.
673
00:39:45,510 --> 00:39:47,100
Your wife recently started
674
00:39:47,100 --> 00:39:48,980
working at the company my husband runs.
675
00:39:48,980 --> 00:39:51,320
- Oh yeah, yeah, Nikki.
676
00:39:51,320 --> 00:39:53,743
Come on in, get out of the cold.
677
00:39:56,698 --> 00:40:00,500
- I was hoping to have a word with her but
678
00:40:00,500 --> 00:40:03,870
I'll settle for your
insights into the situation.
679
00:40:03,870 --> 00:40:05,437
- Yeah, we can talk.
680
00:40:05,437 --> 00:40:06,818
Come on, sit down.
681
00:40:06,818 --> 00:40:08,485
- [Nikki] Thank you.
682
00:40:10,300 --> 00:40:13,160
- I'm sorry, situation?
683
00:40:13,160 --> 00:40:15,690
You have me at a bit of a disadvantage.
684
00:40:15,690 --> 00:40:17,540
What situation are you talking about?
685
00:40:19,428 --> 00:40:20,261
- Well,
686
00:40:24,480 --> 00:40:26,750
you are aware that your wife
687
00:40:26,750 --> 00:40:29,200
and my husband are sleeping
together, aren't you?
688
00:40:38,290 --> 00:40:39,543
- Well honestly, no.
689
00:40:40,840 --> 00:40:41,693
No, I wasn't.
690
00:40:43,520 --> 00:40:44,353
- Right.
691
00:40:47,630 --> 00:40:51,523
I was just on my way to an
appointment with my attorney.
692
00:40:54,370 --> 00:40:55,893
The nerve of that man.
693
00:40:58,228 --> 00:40:59,811
- You want a drink?
694
00:41:04,880 --> 00:41:05,780
- [Nikki] Why not?
695
00:41:07,316 --> 00:41:09,680
It's been a few hours.
696
00:41:21,282 --> 00:41:22,382
- Please, have a seat.
697
00:41:34,740 --> 00:41:35,840
When did you find out?
698
00:41:39,390 --> 00:41:40,223
- Last night.
699
00:41:43,677 --> 00:41:45,840
"I'm not happy, Nikki.
700
00:41:45,840 --> 00:41:48,627
I haven't been happy for a long time."
701
00:41:53,460 --> 00:41:55,460
- That's what he said to you?
702
00:41:58,560 --> 00:42:01,030
I think they had this coordinated.
703
00:42:01,030 --> 00:42:03,130
I got that same fucking speech last night.
704
00:42:10,537 --> 00:42:15,537
- 25 years of marriage up in smoke.
705
00:42:16,431 --> 00:42:17,764
- 25 years, huh?
706
00:42:18,873 --> 00:42:20,503
That's a long time.
707
00:42:22,110 --> 00:42:22,963
I'm really sorry.
708
00:42:26,980 --> 00:42:30,973
- I'm not sorry.
709
00:42:30,973 --> 00:42:31,806
I'm angry.
710
00:42:37,982 --> 00:42:39,065
But you know,
711
00:42:44,360 --> 00:42:48,903
if my husband can break
the rules, so can I.
712
00:42:55,911 --> 00:42:59,661
- I think I'm more hurt
than angry right now.
713
00:43:02,930 --> 00:43:07,225
I really want to try to
save my marriage, you know?
714
00:43:07,225 --> 00:43:08,058
- Really?
715
00:43:11,140 --> 00:43:11,973
- Yeah.
716
00:43:13,593 --> 00:43:14,950
Call me crazy but
717
00:43:17,750 --> 00:43:18,803
I still love her.
718
00:43:22,770 --> 00:43:24,240
I don't want to get divorced.
719
00:43:24,240 --> 00:43:25,533
I can't get divorced.
720
00:43:26,660 --> 00:43:27,723
That's not an option.
721
00:43:34,450 --> 00:43:36,879
I think there's gotta be
a way to fix this, right?
722
00:43:36,879 --> 00:43:38,260
There's another option.
723
00:43:38,260 --> 00:43:40,310
There's some other way to make this work.
724
00:43:42,012 --> 00:43:42,845
- Not for me.
725
00:43:46,360 --> 00:43:48,873
My marriage has been a
loveless farce for years.
726
00:43:53,240 --> 00:43:54,430
Loveless and
727
00:43:57,760 --> 00:43:58,593
sexless
728
00:44:01,395 --> 00:44:02,445
for a very long time.
729
00:44:10,130 --> 00:44:10,963
- I'm sorry.
730
00:44:13,130 --> 00:44:14,460
I still love my wife and
731
00:44:17,040 --> 00:44:18,990
I need to try to make this right again.
732
00:44:34,490 --> 00:44:37,093
Revenge would make me feel better.
733
00:44:39,830 --> 00:44:40,750
- It certainly would take
734
00:44:40,750 --> 00:44:42,713
the sting out of this whole mess for me.
735
00:44:44,600 --> 00:44:46,113
- But I just can't.
736
00:44:47,330 --> 00:44:48,163
I'm sorry.
737
00:44:50,893 --> 00:44:51,726
I'm sorry.
738
00:44:54,730 --> 00:44:58,483
- I'm sorry for my behavior
and for my husband's.
739
00:45:00,408 --> 00:45:03,920
I wish he was as good
at keeping his pants up
740
00:45:03,920 --> 00:45:05,883
as he is at keeping appearances up.
741
00:45:07,350 --> 00:45:08,550
- I wish my wife was better
742
00:45:08,550 --> 00:45:10,900
at keeping her legs and
her marriages together.
743
00:45:15,580 --> 00:45:16,680
- What do we drink to?
744
00:45:17,670 --> 00:45:19,820
- To husbands and wives,
God help them all.
745
00:45:22,460 --> 00:45:25,413
- Wife is no longer my title.
746
00:45:28,420 --> 00:45:31,793
I'll drink to alimony and future formers.
747
00:45:37,590 --> 00:45:39,990
- So what do you boys think
about your first camping trip?
748
00:45:39,990 --> 00:45:40,823
Pretty cool.
749
00:45:42,127 --> 00:45:44,550
- It was okay, I wish we
had a better cell signal
750
00:45:44,550 --> 00:45:46,873
up there though, I
couldn't even use my phone.
751
00:45:48,549 --> 00:45:51,410
- I wish she wouldn't have got
you guys those damn phones.
752
00:45:51,410 --> 00:45:56,130
I know but the swimming and
campfire were fun, right?
753
00:45:56,130 --> 00:45:59,010
- I still think I got
bit by a fish though.
754
00:45:59,010 --> 00:46:00,730
- God, you're such a baby.
755
00:46:00,730 --> 00:46:02,240
Fish don't bite people.
756
00:46:02,240 --> 00:46:05,370
- Then what was it I
felt on my leg, smarty?
757
00:46:05,370 --> 00:46:08,600
- It was your imagination, stupid.
758
00:46:08,600 --> 00:46:10,660
- I'm not stupid.
- You're stupid.
759
00:46:10,660 --> 00:46:12,707
- You're stupid.
- You're more stupid.
760
00:46:13,808 --> 00:46:18,808
- You're stupid more.
(phone buzzing)
761
00:46:19,230 --> 00:46:21,433
- Hold on Gwen, let me put
you on speaker real quick.
762
00:46:22,370 --> 00:46:25,430
Okay, what's up?
- Where are you right now?
763
00:46:25,430 --> 00:46:28,220
- We are on the 60 headed back to Phoenix,
764
00:46:28,220 --> 00:46:30,483
just passing mile Mile
Marker 220 right now.
765
00:46:31,526 --> 00:46:32,640
Trying to get a full night's rest
766
00:46:32,640 --> 00:46:35,610
so we can hit the zoo
tomorrow, right guys?
767
00:46:35,610 --> 00:46:37,390
- [Gwen] I'm actually just
a few miles behind you.
768
00:46:37,390 --> 00:46:39,350
I was visiting some friends in Globe.
769
00:46:39,350 --> 00:46:40,250
Can I get the boys tonight?
770
00:46:40,250 --> 00:46:41,440
We can meet at the next rest stop.
771
00:46:41,440 --> 00:46:42,710
I just won tickets to the water park
772
00:46:42,710 --> 00:46:44,810
and tomorrow's my last day off for awhile.
773
00:46:45,990 --> 00:46:47,300
- You realize I'm supposed to have
774
00:46:47,300 --> 00:46:49,550
the boys until tomorrow
night at 6:00, right?
775
00:46:50,730 --> 00:46:54,010
- [Gwen] I know that but I
thought they would really enjoy
776
00:46:54,010 --> 00:46:56,303
it and you've had them all to
yourself since Thursday night.
777
00:46:58,860 --> 00:47:01,460
- Okay, I'll pull off at
the next exit and meet you.
778
00:47:43,340 --> 00:47:44,633
- Are you mad, dad?
779
00:47:45,940 --> 00:47:47,549
- No, buddy.
780
00:47:47,549 --> 00:47:50,831
I'm not mad, just disappointed, you know?
781
00:47:50,831 --> 00:47:51,956
Just looking forward to going
782
00:47:51,956 --> 00:47:56,340
to the zoo with you guys, that's it.
783
00:47:56,340 --> 00:47:57,173
Here she comes.
784
00:48:04,659 --> 00:48:06,065
- Hey guys.
785
00:48:06,065 --> 00:48:08,310
- I missed you.
- Oh wow, you boys stink.
786
00:48:08,310 --> 00:48:10,519
That's awesome.
- If you think that's bad,
787
00:48:10,519 --> 00:48:12,020
wait 'til you smell those.
788
00:48:12,020 --> 00:48:13,610
- All right guys, say bye to your dad.
789
00:48:13,610 --> 00:48:15,920
We got places to go.
- See you guys.
790
00:48:22,378 --> 00:48:27,378
- [Gwen] What'd you guys do?
791
00:48:40,238 --> 00:48:42,583
- Gwen, just listen, Gwen.
792
00:48:44,808 --> 00:48:46,410
Just listen to me.
793
00:48:46,410 --> 00:48:47,950
Gwen, are you listening to me?
794
00:48:47,950 --> 00:48:49,520
Do we seriously have to talk
795
00:48:49,520 --> 00:48:52,214
about this when the boys are inside?
796
00:48:52,214 --> 00:48:53,435
They're right there and I don't want
797
00:48:53,435 --> 00:48:54,350
them to hear us fighting like this.
798
00:48:54,350 --> 00:48:55,830
- [Gwen] I don't understand
why you were trying
799
00:48:55,830 --> 00:48:58,214
to change the beneficiary
on your life insurance.
800
00:48:58,214 --> 00:49:00,970
If you die, the boys are
going to need new clothes
801
00:49:00,970 --> 00:49:03,555
to wear to your funeral,
so I will need that money.
802
00:49:03,555 --> 00:49:05,840
- Holy shit, Gwen, are
you hearing yourself?
803
00:49:05,840 --> 00:49:07,223
You're fucking killing me.
804
00:49:08,200 --> 00:49:10,350
The worst part is the boys are
gonna have to watch me die.
805
00:49:10,350 --> 00:49:12,280
- [Gwen] Oh my God, Jeff, did you just
806
00:49:12,280 --> 00:49:13,643
threaten to kill yourself
in front of my children?
807
00:49:13,643 --> 00:49:16,360
- That is not what I meant, you know it.
808
00:49:16,360 --> 00:49:17,580
- [Gwen] That's domestic violence, Jeff.
809
00:49:17,580 --> 00:49:19,350
- Stop twisting my words.
- You can't treat our children
810
00:49:19,350 --> 00:49:20,540
like that, I'm coming
to get them right now.
811
00:49:20,540 --> 00:49:22,190
Have their bags packed and ready.
812
00:49:25,610 --> 00:49:27,610
- You have been convicted at this General
813
00:49:27,610 --> 00:49:30,580
Court Martial of two counts
of domestic violence,
814
00:49:30,580 --> 00:49:32,490
which is a Federal felony.
815
00:49:32,490 --> 00:49:34,680
You are sentenced to six
months of confinement
816
00:49:34,680 --> 00:49:38,330
at the Regional Confinement
Facility at Fort Sill, Oklahoma.
817
00:49:38,330 --> 00:49:40,070
You will receive a general discharge
818
00:49:40,070 --> 00:49:43,030
under other than honorable conditions.
819
00:49:43,030 --> 00:49:44,823
You are dismissed.
820
00:49:47,420 --> 00:49:48,980
- You'll never see those two boys again.
821
00:49:48,980 --> 00:49:51,660
You are finished, you
spineless bastard, you hear me?
822
00:49:51,660 --> 00:49:53,300
You're done and don't
even think you've got
823
00:49:53,300 --> 00:49:55,140
a shot at seeing them when
you get out of prison.
824
00:49:55,140 --> 00:49:56,530
You'll be lucky If I
let you live that long.
825
00:49:56,530 --> 00:49:59,130
You will die before you get
to see those boys again.
826
00:50:07,093 --> 00:50:08,093
- My babies.
827
00:50:11,270 --> 00:50:12,770
I've never stopped loving you.
828
00:50:17,570 --> 00:50:18,403
I guess
829
00:50:19,780 --> 00:50:21,127
she beat me too.
830
00:50:46,315 --> 00:50:47,722
Fuck.
831
00:50:47,722 --> 00:50:49,362
Nothing.
832
00:50:49,362 --> 00:50:50,695
Nothing in here.
833
00:50:52,222 --> 00:50:53,722
Nothing will work.
834
00:55:05,860 --> 00:55:07,840
- [Gwen] You spineless piece of shit.
835
00:55:07,840 --> 00:55:10,713
You don't even have the
balls to do the right thing.
836
00:55:12,020 --> 00:55:16,078
- Leave me alone, Gwen,
you can't hurt me anymore.
837
00:55:16,078 --> 00:55:19,090
- [Gwen] What a joke.
838
00:55:19,090 --> 00:55:21,803
You can't even hurt yourself,
you worthless pussy.
839
00:55:22,990 --> 00:55:25,973
- Fuck you, Gwen, fuck you.
840
00:55:27,010 --> 00:55:29,870
You ruined everything.
841
00:55:29,870 --> 00:55:31,293
You took the boys away.
842
00:55:32,520 --> 00:55:37,520
Ruined my career, our
marriage, our marriage.
843
00:55:37,697 --> 00:55:39,920
God, was that a lie too?
844
00:55:39,920 --> 00:55:43,623
Did you ever love me at all, Gwen, ever?
845
00:55:44,960 --> 00:55:47,580
- [Gwen] You never
amounted to anything, ever.
846
00:55:47,580 --> 00:55:49,550
What are you now, a veteran?
847
00:55:49,550 --> 00:55:51,470
Good luck using that in your favor.
848
00:55:51,470 --> 00:55:53,310
No, I know, you're a skilled member
849
00:55:53,310 --> 00:55:55,010
of the engineering staff
at Grossman/Strauss.
850
00:55:55,010 --> 00:55:57,063
Oh nope, wait, you fucked that up too.
851
00:55:58,610 --> 00:55:59,443
No.
852
00:56:01,050 --> 00:56:02,053
You're a felon.
853
00:56:02,900 --> 00:56:04,750
Can't take that one back, can ya?
854
00:56:04,750 --> 00:56:07,010
Not even you can fuck up
being a fucking felon.
855
00:56:07,010 --> 00:56:08,527
Only problem is when you're a felon,
856
00:56:08,527 --> 00:56:11,040
you can't have a gun and oh,
857
00:56:11,040 --> 00:56:13,240
wouldn't it be so much
easier to kill yourself
858
00:56:13,240 --> 00:56:16,158
if you could just eat the
barrel of a nine millimeter?
859
00:56:16,158 --> 00:56:19,120
- Fuck you, get the fuck out of my head.
860
00:56:47,564 --> 00:56:50,231
(phone buzzing)
861
00:56:55,047 --> 00:56:57,343
- Really Anthony, today?
862
00:56:58,350 --> 00:57:00,220
It's been what, five years since
863
00:57:00,220 --> 00:57:04,154
I've seen you and you pick
today to try to reconnect?
864
00:57:04,154 --> 00:57:06,217
You wanna know how I am?
865
00:57:06,217 --> 00:57:08,050
Fine, here's how I am.
866
00:57:11,654 --> 00:57:13,450
(phone buzzing)
867
00:57:13,450 --> 00:57:14,693
Fucking Angel.
868
00:57:15,850 --> 00:57:18,710
Fuck you, Angel.
869
00:57:18,710 --> 00:57:20,133
Maybe I want to be dead.
870
00:57:22,770 --> 00:57:24,170
Maybe I could use your help.
871
00:57:25,529 --> 00:57:28,110
You want your money? Come fucking get it.
872
00:57:28,110 --> 00:57:30,120
I don't give a shit anymore.
873
00:58:28,244 --> 00:58:30,510
(knocking)
874
00:58:30,510 --> 00:58:31,803
It's open, asshole.
875
00:58:39,540 --> 00:58:41,200
- Wow, bro.
876
00:58:41,200 --> 00:58:42,703
You dressed up for me, huh?
877
00:58:43,750 --> 00:58:44,653
- Fuck you, Angel.
878
00:58:45,900 --> 00:58:47,560
You want a drink?
879
00:58:47,560 --> 00:58:49,710
I'd offer you a smoke but
I've only got one left
880
00:58:49,710 --> 00:58:51,923
and I don't feel like going
to the store right now.
881
00:59:08,200 --> 00:59:11,410
- You look like shit.
- Thank you.
882
00:59:11,410 --> 00:59:12,763
It's been a hell of a day.
883
00:59:14,275 --> 00:59:16,023
Why don't you have a seat?
884
00:59:18,100 --> 00:59:19,800
- I don't have time for that shit.
885
00:59:20,800 --> 00:59:23,803
Where's my fucking money?
886
00:59:25,435 --> 00:59:26,935
- I don't have it.
887
00:59:30,919 --> 00:59:32,586
- You don't have it.
888
00:59:34,623 --> 00:59:37,260
- No.
- You don't have it, huh?
889
00:59:39,250 --> 00:59:43,250
Where's my fucking money?
890
00:59:43,250 --> 00:59:46,550
- Did you leave your ears on
the other side of the border?
891
00:59:46,550 --> 00:59:49,823
I don't have your money.
892
00:59:52,520 --> 00:59:54,070
- Come on, bro.
893
00:59:54,070 --> 00:59:54,903
Come on.
894
00:59:54,903 --> 00:59:57,931
- Oh, we're bros now?
895
00:59:57,931 --> 01:00:02,180
Well this is awkward 'cause
if we're bros and I gave
896
01:00:02,180 --> 01:00:05,240
your money to your mom right
after I face-fucked her,
897
01:00:05,240 --> 01:00:07,510
then that makes our mom an actual whore
898
01:00:07,510 --> 01:00:09,973
and me an actual motherfucker.
899
01:00:09,973 --> 01:00:12,556
(Angel laughs)
900
01:00:15,650 --> 01:00:17,050
- You're fucking funny, huh?
901
01:00:19,119 --> 01:00:21,202
(grunts)
902
01:00:23,924 --> 01:00:26,650
My mom, huh?
903
01:00:26,650 --> 01:00:28,363
Huh, you want to go there?
904
01:00:29,630 --> 01:00:31,690
So I came out here for nothing, huh?
905
01:00:33,220 --> 01:00:37,410
I came out here why, we gonna
play fucking tiddly-winks?
906
01:00:37,410 --> 01:00:39,430
Is that what we're
gonna fucking play, huh?
907
01:00:42,580 --> 01:00:43,413
You fuck.
908
01:00:48,157 --> 01:00:50,240
(grunts)
909
01:00:55,910 --> 01:00:58,130
I thought it was gonna be easy.
910
01:00:58,130 --> 01:01:02,113
I thought you would fucking
know I wasn't playing.
911
01:01:03,090 --> 01:01:04,853
But no, no.
912
01:01:06,485 --> 01:01:08,485
(thuds)
913
01:01:12,439 --> 01:01:13,772
That hurts, huh?
914
01:01:14,610 --> 01:01:18,430
It hurts, huh?
915
01:01:19,750 --> 01:01:20,583
Pathetic.
916
01:01:21,712 --> 01:01:22,912
You're fucking pathetic.
917
01:01:26,950 --> 01:01:28,893
- You can't beat it out of me, Angel.
918
01:01:29,820 --> 01:01:34,370
It seems that the recent
economic downturn has had
919
01:01:34,370 --> 01:01:38,773
a negative impact on the loan
shark sector of the economy.
920
01:01:40,340 --> 01:01:41,173
- What?
921
01:01:43,930 --> 01:01:45,420
- Let me say it slower, since you seem
922
01:01:45,420 --> 01:01:47,723
to be having trouble
understanding my words.
923
01:01:49,510 --> 01:01:51,300
I don't have
924
01:01:51,300 --> 01:01:53,750
your fucking money,
925
01:01:53,750 --> 01:01:57,233
you ignorant fucking wetback.
926
01:01:58,826 --> 01:02:00,373
(Jeffrey grunts)
927
01:02:00,373 --> 01:02:05,373
- Hurts, huh?
928
01:02:05,623 --> 01:02:07,497
(gunshot booms)
929
01:02:07,497 --> 01:02:10,330
(Jeffrey screams)
930
01:02:11,716 --> 01:02:13,883
It hurts, it hurts so bad.
931
01:02:15,373 --> 01:02:18,790
(Angel whines mockingly)
932
01:02:29,200 --> 01:02:30,343
If I was you,
933
01:02:32,050 --> 01:02:33,603
I'd put a bullet in my brain.
934
01:02:35,860 --> 01:02:36,833
But you ain't me.
935
01:02:39,260 --> 01:02:40,763
So give me my fucking money.
936
01:02:54,036 --> 01:02:56,036
- Who the fuck was that?
937
01:02:59,470 --> 01:03:00,303
Dude,
938
01:03:01,510 --> 01:03:02,643
what the fuck?
939
01:03:07,301 --> 01:03:08,134
I know we haven't seen each
other in a few years, Jeffery.
940
01:03:10,770 --> 01:03:12,170
What the fuck happened here?
941
01:03:13,850 --> 01:03:15,313
- It's been a hell of a day.
942
01:03:17,630 --> 01:03:20,300
Sit down.
- Really?
943
01:03:20,300 --> 01:03:21,853
- Just sit down.
944
01:03:26,790 --> 01:03:28,090
- Tell me what's going on.
945
01:03:30,980 --> 01:03:31,923
- It's bad.
946
01:03:33,920 --> 01:03:34,973
Everything is bad.
947
01:03:37,820 --> 01:03:39,253
I'm too old to start over.
948
01:03:42,532 --> 01:03:43,582
I've lost everything.
949
01:03:44,840 --> 01:03:46,083
I've lost the boys,
950
01:03:48,640 --> 01:03:51,733
lost my career, my marriage.
951
01:03:53,038 --> 01:03:54,705
I've lost my freedom
952
01:03:56,047 --> 01:03:57,963
and now I lost my job.
953
01:03:59,690 --> 01:04:02,083
Another fucking job.
954
01:04:05,460 --> 01:04:07,450
Another trip down the rabbit hole of god,
955
01:04:07,450 --> 01:04:10,050
I hope they don't ask if
I've got a criminal record.
956
01:04:13,040 --> 01:04:14,823
Another round of being judged.
957
01:04:17,310 --> 01:04:20,483
I'm just so tired, I'm so fucking tired.
958
01:04:26,970 --> 01:04:29,740
We've been friends a long
time, haven't we Anthony?
959
01:04:29,740 --> 01:04:30,890
- A long time, Jeffrey.
960
01:04:32,829 --> 01:04:35,140
- We were almost like brothers.
961
01:04:35,140 --> 01:04:37,188
- No, we are brothers.
962
01:04:37,188 --> 01:04:40,763
- Well, when I lost
Davey, we were brothers.
963
01:04:43,090 --> 01:04:45,323
Holidays and family picnics.
964
01:04:46,210 --> 01:04:47,450
That fucking horse you tried
965
01:04:47,450 --> 01:04:49,300
to convince everybody you could ride.
966
01:04:50,220 --> 01:04:52,450
(chuckling)
967
01:04:52,450 --> 01:04:56,300
- Seriously, you need to let
me take you to the hospital.
968
01:04:56,300 --> 01:04:57,373
You need to be seen.
969
01:05:01,140 --> 01:05:03,040
- You were the best man at my wedding,
970
01:05:06,020 --> 01:05:08,070
back when I thought I deserved a best man
971
01:05:10,260 --> 01:05:11,910
or anything resembling happiness.
972
01:05:15,850 --> 01:05:17,653
I love you, Anthony.
973
01:05:19,310 --> 01:05:20,143
I do.
974
01:05:22,235 --> 01:05:23,068
I always have.
975
01:05:25,188 --> 01:05:30,188
If you love me, Anthony, if
you've ever fucking loved me,
976
01:05:32,500 --> 01:05:33,700
pull the trigger please.
977
01:05:35,190 --> 01:05:36,203
- No, Jeffrey.
978
01:05:37,550 --> 01:05:39,643
I shouldn't, I can't do this.
979
01:05:40,550 --> 01:05:41,603
We can get you help.
980
01:05:42,750 --> 01:05:43,703
- [Jeffrey] Please.
981
01:05:43,703 --> 01:05:46,170
- You've been through far worse
982
01:05:46,170 --> 01:05:48,300
than whatever's going on here.
983
01:05:48,300 --> 01:05:50,863
For Christ's sake, you've been to war.
984
01:05:52,376 --> 01:05:54,298
You'll get through this.
985
01:05:54,298 --> 01:05:55,248
We'll get you help.
986
01:05:56,760 --> 01:05:59,126
I love you brother, that
has to be worth something.
987
01:05:59,126 --> 01:05:59,959
- Christ Anthony,
988
01:05:59,959 --> 01:06:01,840
I'm getting really sick
of waiting on the car.
989
01:06:01,840 --> 01:06:03,473
How much longer is this gonna take?
990
01:06:06,450 --> 01:06:08,290
Holy shit.
991
01:06:08,290 --> 01:06:09,527
My God.
992
01:06:09,527 --> 01:06:10,970
You said you had to go see
993
01:06:10,970 --> 01:06:13,390
an old friend who needed your help.
994
01:06:13,390 --> 01:06:14,880
I had no idea you were coming
995
01:06:14,880 --> 01:06:17,273
to help this worthless piece of shit.
996
01:06:20,110 --> 01:06:23,093
What's it been, Jeff, 10 years?
997
01:06:26,783 --> 01:06:28,430
It seems like longer than that.
998
01:06:30,180 --> 01:06:31,450
Honestly, my life has gotten
999
01:06:31,450 --> 01:06:33,453
so much better since I sent you away.
1000
01:06:34,700 --> 01:06:36,193
I started my own business.
1001
01:06:37,620 --> 01:06:39,130
Things are going great.
1002
01:06:39,130 --> 01:06:41,470
I hired Anthony here to handle
1003
01:06:41,470 --> 01:06:45,300
all the operations here in Phoenix.
1004
01:06:45,300 --> 01:06:47,650
That worked out better
than I could have hoped.
1005
01:06:55,951 --> 01:06:58,933
Oh, I got the boys' names changed,
1006
01:06:59,930 --> 01:07:00,763
by the way.
1007
01:07:01,760 --> 01:07:03,690
Yeah, I just couldn't stand
looking at them knowing they
1008
01:07:03,690 --> 01:07:07,230
had those ridiculous names
that you picked out for them.
1009
01:07:07,230 --> 01:07:08,283
- Gwen, stop.
1010
01:07:09,330 --> 01:07:10,593
Jeff is really hurt here.
1011
01:07:11,530 --> 01:07:13,270
Someone just blew his fucking knee apart
1012
01:07:13,270 --> 01:07:14,650
and beat the shit out of him.
1013
01:07:14,650 --> 01:07:16,270
Do you really think it's a good time
1014
01:07:16,270 --> 01:07:18,240
to be torturing him right now?
1015
01:07:18,240 --> 01:07:22,063
- Oh, now is the perfect fucking time.
1016
01:07:23,600 --> 01:07:24,837
I've always loved
1017
01:07:24,837 --> 01:07:27,080
(Jeffrey wails)
1018
01:07:27,080 --> 01:07:28,570
kicking him when he's down.
1019
01:07:37,580 --> 01:07:38,413
Ah.
1020
01:07:42,180 --> 01:07:45,873
Hey, were you actually
trying to kill yourself?
1021
01:07:47,396 --> 01:07:49,896
(Gwen laughs)
1022
01:07:53,860 --> 01:07:54,753
Oh fuck.
1023
01:07:58,882 --> 01:07:59,715
- Anthony.
1024
01:08:01,411 --> 01:08:02,244
Please.
1025
01:08:09,890 --> 01:08:10,723
- Well,
1026
01:08:12,870 --> 01:08:14,373
that's fucking sweet.
1027
01:08:15,370 --> 01:08:17,360
You know, the only thing more pathetic
1028
01:08:17,360 --> 01:08:19,580
than a pussy who's too
weak to kill himself
1029
01:08:20,690 --> 01:08:23,970
is a pussy who's too
weak to do it for him.
1030
01:08:28,999 --> 01:08:31,666
(gunshot booms)
1031
01:08:39,381 --> 01:08:40,964
I'll be in the car.
1032
01:08:46,085 --> 01:08:49,168
(somber piano music)
1033
01:09:02,361 --> 01:09:05,528
(somber violin music)
1034
01:09:19,083 --> 01:09:22,500
(alternative rock music)
1035
01:09:36,356 --> 01:09:39,449
♪ The clouds come rolling in ♪
1036
01:09:39,449 --> 01:09:44,449
♪ Thunder crashing through the air ♪
1037
01:09:44,559 --> 01:09:47,746
♪ The sky is gray again ♪
1038
01:09:47,746 --> 01:09:52,746
♪ Feel the darkness in the wind ♪
1039
01:09:53,020 --> 01:09:56,162
♪ I see the rain come down ♪
1040
01:09:56,162 --> 01:10:01,162
♪ Cutting right through my skin ♪
1041
01:10:01,270 --> 01:10:04,670
♪ My heart, it bleeds again ♪
1042
01:10:04,670 --> 01:10:09,670
♪ Knowing this will never end ♪
1043
01:10:11,630 --> 01:10:15,614
♪ The clock is ticking, I cannot sleep ♪
1044
01:10:15,614 --> 01:10:19,881
♪ Once again ♪
1045
01:10:19,881 --> 01:10:23,911
♪ Lightning crashing through my head ♪
1046
01:10:23,911 --> 01:10:26,161
♪ Here it comes again ♪
1047
01:10:26,161 --> 01:10:28,739
♪ I can't hold back the tears ♪
1048
01:10:28,739 --> 01:10:32,255
♪ I fell into the storm ♪
1049
01:10:32,255 --> 01:10:35,922
(relaxed piano, rock music)
1050
01:10:38,068 --> 01:10:41,401
♪ I fell into the storm ♪
1051
01:10:48,662 --> 01:10:51,709
♪ I try to find some shelter ♪
1052
01:10:51,709 --> 01:10:56,709
♪ Knowing there's nowhere to run ♪
1053
01:10:56,959 --> 01:11:00,239
♪ The waters swimming over ♪
1054
01:11:00,239 --> 01:11:05,160
♪ Clouds cover up the sun ♪
1055
01:11:05,160 --> 01:11:08,535
♪ The blood is breaking through ♪
1056
01:11:08,535 --> 01:11:13,535
♪ Washing all hope away ♪
1057
01:11:13,879 --> 01:11:16,621
♪ Trying to get through ♪
1058
01:11:16,621 --> 01:11:21,621
♪ Live and die another day ♪
1059
01:11:23,911 --> 01:11:28,129
♪ The clock is ticking, I cannot sleep ♪
1060
01:11:28,129 --> 01:11:32,207
♪ Once again ♪
1061
01:11:32,207 --> 01:11:36,145
♪ Lightning crashing through my head ♪
1062
01:11:36,145 --> 01:11:38,535
♪ Here it comes again ♪
1063
01:11:38,535 --> 01:11:41,160
♪ I can't hold back the tears ♪
1064
01:11:41,160 --> 01:11:46,160
♪ I fell into the storm ♪
1065
01:11:50,442 --> 01:11:55,442
♪ I fell into the storm ♪
1066
01:11:58,879 --> 01:12:00,754
♪ Please help me ♪
1067
01:12:00,754 --> 01:12:03,568
♪ Help me ♪
1068
01:12:03,568 --> 01:12:05,735
♪ Help me ♪
1069
01:12:36,439 --> 01:12:40,519
♪ The clock is ticking, I cannot sleep ♪
1070
01:12:40,519 --> 01:12:44,642
♪ Once again ♪
1071
01:12:44,642 --> 01:12:48,345
♪ Lightning crashing through my head ♪
1072
01:12:48,345 --> 01:12:51,111
♪ Here it comes again ♪
1073
01:12:51,111 --> 01:12:53,644
♪ I can't hold back the tears ♪
1074
01:12:53,644 --> 01:12:58,644
♪ I fell into the storm ♪
1075
01:13:02,783 --> 01:13:06,116
♪ I fell into the storm ♪
1076
01:13:13,901 --> 01:13:15,904
♪ Fell in, fell in ♪
1077
01:13:15,904 --> 01:13:17,640
♪ I fell in ♪
1078
01:13:17,640 --> 01:13:21,811
♪ Fell into the storm ♪
1079
01:13:21,811 --> 01:13:24,108
♪ I fell in, I fell in ♪
1080
01:13:24,108 --> 01:13:25,935
♪ I fell in, I fell in ♪
1081
01:13:25,935 --> 01:13:29,545
♪ Fell into the storm ♪
1082
01:13:29,545 --> 01:13:32,264
♪ Oh, I fell in ♪
1083
01:13:32,264 --> 01:13:33,811
♪ Oh, I fell in ♪
1084
01:13:33,811 --> 01:13:37,678
♪ Fell into the storm ♪
1085
01:13:37,678 --> 01:13:40,396
♪ Oh, I fell in ♪
1086
01:13:40,396 --> 01:13:42,060
♪ I fell in ♪
1087
01:13:42,060 --> 01:13:46,748
♪ Fell into the storm ♪
1088
01:13:46,748 --> 01:13:48,670
♪ Storm ♪
1089
01:13:48,670 --> 01:13:50,779
♪ Storm ♪
1090
01:13:50,779 --> 01:13:54,904
♪ Fell into the storm ♪
1091
01:13:54,904 --> 01:13:57,014
♪ Storm ♪
1092
01:13:57,014 --> 01:13:58,423
♪ Storm ♪
1093
01:13:58,423 --> 01:14:01,590
♪ Fell into the storm ♪
75679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.