All language subtitles for Ijirare- Fukushuu Saimin - 02

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Intro 2 00:03:09,530 --> 00:03:09,530 Title 3 00:03:34,340 --> 00:03:34,340 Part 1 4 00:05:49,270 --> 00:05:49,270 Part 2 5 00:06:45,710 --> 00:06:57,380 x月x日 野上さんがいきなり催眠術をやると言い出した。 動画とか言ってたから、きっと何かに影響されたんだろう。 野上さんは戯れに、僕に催眠術をかけさせた。 驚いたことに野上さん、真田、日向さんの三人ともに 催眠術をかけることに成功した。これはきっと復讐の チャンスだ。そう考えた僕は、彼女たちに一つの暗示をかけることにした。 6 00:09:52,800 --> 00:09:52,800 Part 3 7 00:14:43,270 --> 00:14:43,270 Ending 8 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Intro 9 00:00:00,410 --> 00:00:02,810 The world is a toybox. 10 00:00:02,810 --> 00:00:08,430 It consists of me, my friends, and the toys that I play with. 11 00:00:08,430 --> 00:00:10,560 Every single one of them is a fool. 12 00:00:10,140 --> 00:00:13,440 {\an8}He's so desperate! 13 00:00:10,560 --> 00:00:14,320 They are pathetic dolls that are no more than toys for me. 14 00:00:13,440 --> 00:00:15,440 {\an8}What are you gonna do, mister? 15 00:00:14,320 --> 00:00:18,720 There's no way I can stop doing something that feels this good. 16 00:00:18,060 --> 00:00:21,450 {\an8}I'm begging you, please let me off... 17 00:00:18,720 --> 00:00:22,270 After all, it's fun. 18 00:00:22,270 --> 00:00:26,010 Tormenting and hurting people, that is. 19 00:00:26,010 --> 00:00:27,480 {\be28\bord0\fad(300,300)}Nogami-san... 20 00:00:27,630 --> 00:00:28,960 {\be12\bord0\fad(300,300)}Nogami-san... 21 00:00:29,810 --> 00:00:31,460 Nogami-san? 22 00:00:32,930 --> 00:00:36,670 What's the matter? You suddenly went silent. 23 00:00:38,460 --> 00:00:41,670 Tazaki... Huh? Umm... 24 00:00:41,670 --> 00:00:46,930 What? What am I about to do again? 25 00:00:46,930 --> 00:00:50,870 Let's stop this already. 26 00:00:50,870 --> 00:00:53,940 Raping boys is bad... 27 00:00:54,380 --> 00:00:57,830 Oh... That's right... 28 00:00:57,830 --> 00:01:01,440 I'm supposed to fuck him miserably here in the women's toilet. 29 00:01:01,440 --> 00:01:04,660 You idiot, there's no way I'm gonna stop this. 30 00:01:04,660 --> 00:01:08,700 How can we make a baby if we won't have sex? 31 00:01:10,700 --> 00:01:13,120 Ahh... No way... 32 00:01:13,120 --> 00:01:17,090 Please spare me! I'm begging you! 33 00:01:17,610 --> 00:01:21,520 There... Look at your rubbish cock. 34 00:01:21,520 --> 00:01:24,630 It's gonna be gobbled up by my pussy! 35 00:01:24,630 --> 00:01:26,840 Ahh... Stop! 36 00:01:27,700 --> 00:01:31,240 What? Aren't you harder than usual? 37 00:01:31,240 --> 00:01:33,210 Holding back would be useless. 38 00:01:33,210 --> 00:01:37,240 I know all of your sweet spots. 39 00:01:37,240 --> 00:01:42,040 Alright, let's make you spurty-spurt a lot again today! 40 00:01:42,040 --> 00:01:46,030 The tip is poking at the entrance of my womb. 41 00:01:46,030 --> 00:01:48,030 Doesn't it feel nice? 42 00:01:48,650 --> 00:01:50,260 Jeez... 43 00:01:50,260 --> 00:01:55,060 You're going through the humiliation of being raped by a girl you don't love, 44 00:01:55,060 --> 00:01:59,930 but your mind goes blank when your cock enters my pussy. 45 00:01:59,930 --> 00:02:02,660 Men are such pitiful creatures. 46 00:02:02,660 --> 00:02:06,090 You know this is bad but it feels good, right? 47 00:02:06,090 --> 00:02:09,550 You can't help having the urge to inseminate me. Am I right? 48 00:02:10,630 --> 00:02:12,710 It swelled up, huh? 49 00:02:12,710 --> 00:02:16,160 Hey, come on. Hold it in, Tazaki-kun. 50 00:02:16,160 --> 00:02:20,020 Do you want to become a daddy while still attending school? 51 00:02:20,410 --> 00:02:22,140 Alright, come. 52 00:02:22,140 --> 00:02:26,240 Dump your semen inside me. 53 00:02:26,240 --> 00:02:28,690 Come on, let it out. 54 00:02:28,690 --> 00:02:31,940 Let it out... Let it out... Come on... Let it out! 55 00:02:53,720 --> 00:02:55,450 There... 56 00:02:55,450 --> 00:02:59,920 This way, my dear frisky tadpoles! 57 00:02:59,920 --> 00:03:05,530 You came so much. Do you want to make me a mommy that badly? 58 00:03:06,640 --> 00:03:09,530 I sullied him again today. 59 00:03:09,530 --> 00:03:09,530 Title 60 00:03:21,080 --> 00:03:25,000 {\fad(358,351)\pos(476,148)\c&H7B00DE&\be0.2}Ijirare: {\c&HFFFFFF&}Fukushuu Saimin 61 00:03:21,080 --> 00:03:25,000 {\fad(358,351)\pos(476,320)\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur3\bord2}Tormented: {\c&H7B00DE&\3c&H7B00DE&}Revenge Hypnosis 62 00:03:21,080 --> 00:03:25,000 {\fad(358,351)\pos(476,320)\c&H7B00DE&\be0.2}Tormented: {\c&HFFFFFF&}Revenge Hypnosis 63 00:03:21,210 --> 00:03:24,880 {\fad(358,351)\pos(476,148)\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur3\bord2}Ijirare: {\c&H7B00DE&\3c&H7B00DE&}Fukushuu Saimin 64 00:03:27,220 --> 00:03:30,890 {\fad(354,355)\pos(591,325)\be1\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord1}Episode 2 65 00:03:27,220 --> 00:03:30,890 {\fad(354,355)\pos(591,325)\be0.2\c&H9229EE&}Episode 2 66 00:03:34,340 --> 00:03:34,340 Part 1 67 00:03:38,520 --> 00:03:43,230 Look at him, he's shaking his hips by himself again. 68 00:03:44,530 --> 00:03:47,040 He's like a dog in heat. 69 00:03:47,040 --> 00:03:50,490 He's totally acting like a horny monkey lately. 70 00:03:51,070 --> 00:03:54,980 His lust is taking over him despite being raped. 71 00:03:54,980 --> 00:03:57,500 I swear, this guy is an idiot. 72 00:03:58,470 --> 00:04:00,910 I'll trample over your dignity 73 00:04:00,910 --> 00:04:03,960 and shred your pride as a man into tiny pieces. 74 00:04:04,710 --> 00:04:08,010 Ahh... This is the best! 75 00:04:12,820 --> 00:04:15,290 This is exhilarating! 76 00:04:15,290 --> 00:04:20,690 We'll make your cock unable to be rid of our scent for the rest of your life. 77 00:04:20,690 --> 00:04:25,020 May it be your first kiss, virginity, or anything else... 78 00:04:25,020 --> 00:04:30,190 We'll steal every first experience that you would've shared with a lover otherwise. 79 00:04:30,190 --> 00:04:34,320 No matter how deeply you love any woman from now on, 80 00:04:34,320 --> 00:04:39,130 it won't wash away the stain left behind from being violated by women you don't love! 81 00:04:39,840 --> 00:04:41,680 Serves you right! 82 00:04:41,680 --> 00:04:42,830 More... 83 00:04:43,750 --> 00:04:45,470 Ahh... Right there! 84 00:04:48,900 --> 00:04:50,670 More! 85 00:04:53,730 --> 00:04:55,780 Have a good look. 86 00:04:55,780 --> 00:04:59,210 Your entire cock is going inside me. 87 00:04:59,670 --> 00:05:01,810 I'm gonna humiliate you even more! 88 00:05:02,390 --> 00:05:06,580 We'll squeeze your balls dry! 89 00:05:07,190 --> 00:05:11,220 Come on, show me more of that pathetic face of yours! 90 00:05:11,220 --> 00:05:16,880 That ugly face when you're feeling good while getting violated by a girl you don't love! 91 00:05:16,880 --> 00:05:19,160 Ahh... I can't get enough of it! 92 00:05:19,160 --> 00:05:21,950 I'm coming! 93 00:05:33,170 --> 00:05:36,570 He's the best toy ever... 94 00:05:36,570 --> 00:05:39,530 I'll violate and torment him every single day. 95 00:05:37,280 --> 00:05:41,040 {\an8}I'm filled with your thick glue-like stuff... 96 00:05:39,530 --> 00:05:42,180 I'll keep playing with him until he breaks. 97 00:05:42,180 --> 00:05:46,220 Ahh... Just how much fun will that be... 98 00:05:49,270 --> 00:05:49,270 Part 2 99 00:05:53,320 --> 00:05:54,570 Huh? 100 00:05:55,480 --> 00:05:57,620 Something kinda feels off... 101 00:05:57,620 --> 00:06:00,660 I wonder why. It's the same unsettling feeling again. 102 00:06:01,340 --> 00:06:03,260 It started back then. 103 00:06:03,260 --> 00:06:08,670 This unsettling feeling started plaguing me when I saw that book. 104 00:06:09,160 --> 00:06:12,420 Well then, I'll be on my way. 105 00:06:13,340 --> 00:06:15,680 I feel uneasy... 106 00:06:15,680 --> 00:06:20,430 This feels unpleasant. What the hell is this? 107 00:06:20,950 --> 00:06:23,140 Could this be guilt? 108 00:06:23,140 --> 00:06:25,950 Me, guilty towards him? 109 00:06:25,950 --> 00:06:28,440 No, there's no way. 110 00:06:29,220 --> 00:06:33,440 Then what is this unsettling feeling? 111 00:06:34,840 --> 00:06:35,740 Hmm? 112 00:06:37,080 --> 00:06:41,520 It's Tazaki's handwriting. Did he forget this? A diary? 113 00:06:42,080 --> 00:06:43,450 Hmm... 114 00:06:44,230 --> 00:06:45,410 Huh!? 115 00:06:45,710 --> 00:06:57,380 x月x日 野上さんがいきなり催眠術をやると言い出した。 動画とか言ってたから、きっと何かに影響されたんだろう。 野上さんは戯れに、僕に催眠術をかけさせた。 驚いたことに野上さん、真田、日向さんの三人ともに 催眠術をかけることに成功した。これはきっと復讐の チャンスだ。そう考えた僕は、彼女たちに一つの暗示をかけることにした。 116 00:06:45,710 --> 00:06:57,380 {\fad(479,0)\an8\p1\bord2\pos(360,15)\c&HE2E1E4&\3c&H111015&\alpha&H19&}m 0 0 l 730 0 730 251 0 251 117 00:06:45,710 --> 00:06:57,380 {\fad(479,0)\an7\fnSegoe UI\fs32\pos(66,25)\c&H000122&\b1}x month, x day Nogami-san suddenly said she wanna try doing hypnosis. She was talking about a video, so I'm sure she just got spurred on by it. Nogami-san told me to do the hypnosis on her just for fun. I managed to hypnotize her, Sanada-san, and Hinata-san altogether. This is certainly is a chance to exact my revenge. With that in mind, I gave them one suggestion. 118 00:06:45,940 --> 00:06:47,030 This... 119 00:06:48,030 --> 00:06:49,750 Is this... 120 00:06:52,210 --> 00:06:57,380 {\fad(235,0)\an5\c&H4740CF&\bord3.5\3c&HFFFFFF&\shad2\blur2\pos(362,73)}Nogami-san suddenly said she wanna try doing hypnosis. 121 00:06:53,460 --> 00:06:57,380 {\fad(237,0)\an5\c&H4740CF&\bord3.5\3c&HFFFFFF&\shad2\blur2\pos(410,136)}told me to do the hypnosis on her 122 00:06:54,710 --> 00:06:57,380 {\fad(238,0)\an5\c&H4740CF&\bord3.5\3c&HFFFFFF&\shad2\blur2\pos(323,171)}I managed to hypnotize her 123 00:06:55,970 --> 00:06:57,380 {\fad(229,0)\an5\c&H4740CF&\bord3.5\3c&HFFFFFF&\shad2\blur2\pos(478.,235)}I gave them one suggestion. 124 00:06:57,380 --> 00:06:58,590 Huh!? 125 00:06:59,390 --> 00:07:01,580 I see... 126 00:07:01,580 --> 00:07:04,020 So that's how it was... 127 00:07:08,020 --> 00:07:09,520 Huh? 128 00:07:10,250 --> 00:07:14,590 Oh, I'm sure I asked a simple question. 129 00:07:14,590 --> 00:07:18,030 Alright, I'll ask you one more time. 130 00:07:18,870 --> 00:07:23,530 You've been messing around and controlling our minds, aren't you? 131 00:07:23,530 --> 00:07:26,270 And you're using hypnosis... 132 00:07:28,060 --> 00:07:30,340 Playing dumb won't work. 133 00:07:30,340 --> 00:07:33,050 We already remember everything. 134 00:07:33,610 --> 00:07:36,410 It's all written in this diary. 135 00:07:38,500 --> 00:07:42,040 Thanks for the in-depth explanation. 136 00:07:42,040 --> 00:07:45,060 You confirmed the suspicion I had lately. 137 00:07:45,580 --> 00:07:48,520 I bet that you enjoyed it. 138 00:07:48,520 --> 00:07:52,520 Aren't you awfully taking us for fools? 139 00:07:52,880 --> 00:07:56,480 What's wrong? Why are you bending down? 140 00:07:56,480 --> 00:07:59,160 You should stick your chest out more. 141 00:07:59,160 --> 00:08:03,530 Your hypnosis was good. 142 00:08:04,470 --> 00:08:06,030 Good grief... 143 00:08:06,560 --> 00:08:11,210 You made us think that such a half-assed thing was sex. 144 00:08:13,860 --> 00:08:17,710 Wh-What are you talking about, Nogami-san? 145 00:08:18,000 --> 00:08:21,250 Huh? Stop that obvious act. 146 00:08:21,250 --> 00:08:24,950 Didn't you use hypnosis to make us forget them? 147 00:08:24,930 --> 00:08:26,310 {\fad(200,229)\an5\pos(164,355)\fnFranco\blur4\bord4\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&\alpha&H32&}Anal Sex 148 00:08:24,930 --> 00:08:26,310 {\fad(200,229)\an5\pos(164,355)\fnFranco\be0.1\bord1.5\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&}Anal Sex 149 00:08:24,930 --> 00:08:26,310 {\fad(200,229)\an5\pos(164,355)\fnFranco\be0.1\c&H000000&}Anal Sex 150 00:08:24,950 --> 00:08:29,080 Stuff like anal sex, outdoor doggy sex... 151 00:08:26,930 --> 00:08:28,430 {\fad(202,222)\an5\fnFranco\pos(529,120)\blur4\bord4\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&\alpha&H32&}Outdoor Doggy Sex 152 00:08:26,930 --> 00:08:28,430 {\fad(202,222)\an5\fnFranco\pos(529,120)\be0.1\bord1.5\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&}Outdoor Doggy Sex 153 00:08:26,930 --> 00:08:28,430 {\fad(202,222)\an5\pos(529,120)\fnFranco\be0.1\c&H000000&}Outdoor Doggy Sex 154 00:08:29,080 --> 00:08:32,230 And many more proper ways to have sex. 155 00:08:32,660 --> 00:08:37,730 Merely having a cock penetrate a pussy can't be considered sex! 156 00:08:38,860 --> 00:08:41,900 {\fad(400,387)\an8\fnFranco\fs44\pos(364,296)\be0.1\bord1.5\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}Two Weeks Ago 157 00:08:38,860 --> 00:08:41,900 {\fad(400,387)\an8\fnFranco\fs44\pos(364,296)\be0.1\c&H0F0949&}Two Weeks Ago 158 00:08:40,150 --> 00:08:42,990 Do you hear me, Nogami-san? 159 00:08:43,430 --> 00:08:46,540 The next time you see this book, 160 00:08:46,540 --> 00:08:51,910 you'll get an unsettling feeling whenever you fuck me. 161 00:08:52,420 --> 00:08:57,920 You forgot the proper ways to have sex. 162 00:08:58,530 --> 00:09:03,180 I forgot what real sex is. 163 00:09:03,180 --> 00:09:05,600 But don't worry. 164 00:09:05,600 --> 00:09:09,290 All of the truths are in this diary of mine. 165 00:09:09,290 --> 00:09:12,570 The proper ways to have sex is written in here. 166 00:09:12,570 --> 00:09:17,940 {\fad(0,1476)}Whatever is written in this diary is true. 167 00:09:19,240 --> 00:09:21,740 You can't talk your way out of this. 168 00:09:21,740 --> 00:09:24,550 Everything is written in this diary. 169 00:09:24,530 --> 00:09:26,410 {\fad(192,236)\pos(58,182)\fnFranco\blur4\bord4\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&\alpha&H32&}Female Servant Roleplay 170 00:09:24,530 --> 00:09:26,410 {\fad(192,236)\pos(58,182)\fnFranco\be0.1\bord1.5\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&}Female Servant Roleplay 171 00:09:24,530 --> 00:09:26,410 {\fad(192,236)\pos(58,182)\fnFranco\be0.1\c&H000000&}Female Servant Roleplay 172 00:09:24,770 --> 00:09:29,200 We're not even having anal sex, so there's no way for us to get pregnant. 173 00:09:26,780 --> 00:09:28,910 {\an3\fad(186,234)\pos(663,295)\fnFranco\blur4\bord4\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&\alpha&H32&}Lovey-Dovey Baby-Making Sex 174 00:09:26,780 --> 00:09:28,910 {\an3\fad(186,234)\pos(663,295)\fnFranco\be0.1\bord1.5\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&}Lovey-Dovey Baby-Making Sex 175 00:09:26,780 --> 00:09:28,910 {\an3\fad(186,234)\pos(663,295)\fnFranco\be0.1\c&H000000&}Lovey-Dovey Baby-Making Sex 176 00:09:29,200 --> 00:09:31,600 Ahh, dammit! 177 00:09:31,600 --> 00:09:34,260 How can I make such a simple mistake!? 178 00:09:34,260 --> 00:09:36,340 Hypnosis, huh? 179 00:09:36,340 --> 00:09:39,140 Hah! That's too bad for you. 180 00:09:40,050 --> 00:09:41,760 {\an8}Dumbass! 181 00:09:40,050 --> 00:09:43,720 Oh shit, it worked! 182 00:09:43,720 --> 00:09:47,050 Hearing her speak seriously makes me want to burst out laughing. 183 00:09:47,670 --> 00:09:52,800 We'll rape you until you're traumatized as punishment, so prepare yourself! 184 00:09:52,800 --> 00:09:52,800 Part 3 185 00:09:55,180 --> 00:09:57,810 It's quite loosened up now. 186 00:09:58,160 --> 00:10:02,620 Do I really have to insert my cock in this hole? 187 00:10:02,620 --> 00:10:04,610 Oh, what should I do... 188 00:10:04,610 --> 00:10:09,040 Alright, can you spread your asses on your own? 189 00:10:09,040 --> 00:10:12,800 Sh-Shut up! You don't have to tell us! 190 00:10:12,800 --> 00:10:16,750 We know how anal sex is done! 191 00:10:17,140 --> 00:10:18,970 H-Here you go. 192 00:10:18,970 --> 00:10:22,250 Properly check it deep inside. 193 00:10:24,160 --> 00:10:28,830 We prepared ourselves for this day. 194 00:10:28,830 --> 00:10:32,520 D-Don't forget to check the smell, alright? 195 00:10:32,520 --> 00:10:37,100 Huh? Why am I feeling this embarrassed? 196 00:10:37,100 --> 00:10:41,620 I wonder why I'm shuddering at this point? 197 00:10:41,620 --> 00:10:46,280 It's not like I'm a virgin, so having someone like Tazaki see my asshole should be nothing... 198 00:10:46,710 --> 00:10:48,450 A-Alright, then. 199 00:10:48,450 --> 00:10:52,060 I'm gonna check the taste and smell, Sanada-san. 200 00:10:52,060 --> 00:10:55,200 Y-Yeah, right... 201 00:10:56,580 --> 00:10:59,370 Ohh, this is a girl's hole. When I lick it, 202 00:10:59,370 --> 00:11:02,290 it squeezes my tongue. 203 00:11:02,720 --> 00:11:04,780 Ahh... This is erotic! 204 00:11:04,780 --> 00:11:09,260 I wanna stir this hole up using my dick and shoot my semen inside! 205 00:11:09,260 --> 00:11:13,280 It's no use. I can't wait any longer! 206 00:11:13,810 --> 00:11:17,590 W-Well then, I'll put my cock in. 207 00:11:17,590 --> 00:11:20,230 D-Do it slowly, you hear me? 208 00:11:29,240 --> 00:11:32,500 It's all inside now, Nogami-san. 209 00:11:33,290 --> 00:11:35,660 D-Don't start moving yet... 210 00:11:37,200 --> 00:11:40,860 Stay like that until I said so. 211 00:11:44,230 --> 00:11:48,560 What... Hey, why did you start... 212 00:11:48,560 --> 00:11:50,800 Slow down... 213 00:11:50,800 --> 00:11:52,390 Hey, are you listening? 214 00:11:52,390 --> 00:11:53,760 Nogami-san! 215 00:11:55,810 --> 00:11:59,980 This guy is forcing it all the way in. 216 00:11:59,980 --> 00:12:03,860 It's like my belly is getting gouged out... It feels weird! 217 00:12:04,740 --> 00:12:07,400 I-Izumi-chan, are you alright? 218 00:12:07,400 --> 00:12:10,820 Hey, Tazaki! Do it more slowly! 219 00:12:10,820 --> 00:12:15,850 I'm sorry, but it feels too good! I'm gonna come already! 220 00:12:15,850 --> 00:12:19,430 I'm gonna shoot my sperm in Nogami-san's rectum! 221 00:12:25,180 --> 00:12:28,900 It's pouring deep into my ass... 222 00:12:32,910 --> 00:12:35,880 Ahh, that was refreshing... 223 00:12:43,990 --> 00:12:46,730 I sure shot out a lot... 224 00:12:47,270 --> 00:12:51,010 Well then... Hinata-san, Sanada-san... 225 00:12:51,010 --> 00:12:55,750 In which asshole should I put it in next? 226 00:12:56,140 --> 00:13:00,100 What a soft and warm asshole... 227 00:13:00,100 --> 00:13:02,210 Sanada-san's ass-pussy! 228 00:13:02,210 --> 00:13:05,920 No, go slower! 229 00:13:06,970 --> 00:13:09,210 Tazaki-kun! 230 00:13:09,210 --> 00:13:13,720 It's the same calm and composed Sanada-san with a prim expression. 231 00:13:16,040 --> 00:13:19,670 I'm gonna push it deeper inside. 232 00:13:19,670 --> 00:13:21,680 Huh? Y-You can't! 233 00:13:21,680 --> 00:13:23,890 {\an8}It won't go deeper... 234 00:13:22,490 --> 00:13:26,650 Her asshole is churning my cock! 235 00:13:26,650 --> 00:13:28,540 Serves you right! 236 00:13:28,540 --> 00:13:33,610 I'll fuck and humiliate you a lot for all the times you made fun of me! 237 00:13:38,050 --> 00:13:41,400 Hinata-san, your ass feels so tight... 238 00:13:41,400 --> 00:13:44,350 It keeps on tightening up. How cute... 239 00:13:44,350 --> 00:13:46,420 O-Of course, it is! 240 00:13:46,420 --> 00:13:51,000 I-I'm gonna make you squeal using my asshole! 241 00:13:52,680 --> 00:13:57,300 H-Hinata-san, yours feel so good that my hips are moving on their own! 242 00:13:58,010 --> 00:14:01,550 Jeez... Even if I put a suggestion on you, 243 00:14:01,550 --> 00:14:05,530 how can you believe that fucking the asshole is the proper way to have sex? 244 00:14:05,530 --> 00:14:07,520 What a bunch of fools! 245 00:14:07,910 --> 00:14:10,650 You made fun of me so much up until now... 246 00:14:10,650 --> 00:14:13,490 Feel my suffering! 247 00:14:19,600 --> 00:14:21,110 How was it? 248 00:14:21,110 --> 00:14:26,250 How does it feel to have your first anal sex with girls you don't love? 249 00:14:26,930 --> 00:14:29,480 Just as written in this diary, 250 00:14:29,480 --> 00:14:34,260 There still is a lot more stuff to cover on baby-making sex. 251 00:14:35,490 --> 00:14:37,770 Oh, of course! 252 00:14:37,770 --> 00:14:41,260 There's no way that we'll end this here! 253 00:14:43,270 --> 00:14:43,270 Ending 254 00:16:14,360 --> 00:16:19,240 {\fad(981,479)\be0.1\pos(360,398)}A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 21435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.