Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,720 --> 00:00:09,240
كاراسونو يقوم بتبديل المعد
2
00:00:21,160 --> 00:00:22,530
لا تشعر بالإحباط
3
00:00:22,530 --> 00:00:24,460
إننا نقوم بتغيير الوتيرة لبعض الوقت
4
00:00:25,020 --> 00:00:26,080
أرجو المعذرة
5
00:00:28,230 --> 00:00:30,130
...إنني قلق بشأنه، لكن
6
00:00:32,460 --> 00:00:35,720
...إذا تحطم هذان الإثنان في الوقت ذاته
7
00:00:36,450 --> 00:00:38,930
!قلت لك أني سأكون الشخص الذي يهزمك
8
00:00:40,520 --> 00:00:41,870
-هيناتا، سيتم توبيخك
9
00:00:41,870 --> 00:00:43,860
!لذا لا تخسر أمام أحدٍ آخر قبل ذلك
10
00:00:48,820 --> 00:00:50,820
،لم تنتهي المباراة
11
00:00:51,180 --> 00:00:52,360
لذا لم أخسر بعد
12
00:00:54,470 --> 00:00:56,450
!سيتم توبيخك
13
00:00:57,870 --> 00:00:59,640
يبدو أنه ليس هناك ما يدعو للقلق بعد الآن
14
00:01:00,870 --> 00:01:03,540
،كاغياما، تأكد من مشاهدة الأمور جيدًا من خارج الملعب
15
00:01:03,540 --> 00:01:05,000
واستغل ذلك الوقت لتهدأ
16
00:01:05,890 --> 00:01:08,020
راقب لعبَ الذي يكبرك سنًا
17
00:01:23,650 --> 00:01:30,280
آخذ نفسَين عميقين، وأجعل قلبي نحو الأرض
18
00:01:23,850 --> 00:01:26,110
Translator Lovely Dream
19
00:01:27,400 --> 00:01:29,820
Encoder Mr.d.o.n
20
00:01:30,280 --> 00:01:36,660
وبخطوة واحدة من قدمي اليسرى، أحرر هذا السكون
21
00:01:37,360 --> 00:01:44,220
أُزيل اضطرابي وأحاول تمالك القليل من التركيز
22
00:01:44,240 --> 00:01:50,300
كل ذلك لأجل تبديد الشيطان الذي يزئر في قلبي
23
00:01:51,140 --> 00:01:57,220
المصير والصُدَف، الإجابات التي أبحث عنها بدأت بالإمتزاج
24
00:01:57,380 --> 00:02:00,460
ثم أحصل على إشارة
25
00:02:03,880 --> 00:02:11,520
،آه أجل!! بدأ العالم بالإنفتاح! وخلال عبوري من الباب
26
00:02:11,560 --> 00:02:17,840
أسير نحو الأمام في خط مستقيم، تاركًا خيار الهرب
27
00:02:17,860 --> 00:02:25,240
،آه أجل!! عندما أضغط بكف هذه اليد على صدري
28
00:02:25,280 --> 00:02:31,840
"أستطيع بكل تأكيد الشعور به، إنه برهان "أنني هنا
29
00:02:31,840 --> 00:02:35,440
!اجعل صوت قلبك يصدح عاليًا
30
00:02:40,560 --> 00:02:41,260
!نعم
31
00:02:41,870 --> 00:02:42,550
!نعم
32
00:02:43,140 --> 00:02:43,850
!نعم
33
00:02:44,420 --> 00:02:45,100
!نعم
34
00:02:45,490 --> 00:02:46,600
!نعم
35
00:02:48,020 --> 00:02:52,060
الحلقة 21: قدرات سينباي الحقيقية
36
00:02:48,230 --> 00:02:50,520
لا تقلقوا. سوف نسجل نقطة
37
00:02:53,800 --> 00:02:55,230
!حسنٌ
38
00:02:59,900 --> 00:03:00,780
ماذا؟
39
00:03:01,120 --> 00:03:03,700
يا إلهي، وجهك مخيف
40
00:03:03,940 --> 00:03:05,240
!لقد وُلدت بهذا الوجه
41
00:03:05,770 --> 00:03:09,450
،لقد كنتَ منزعجًا
...وتوقفت عن التحدث كثيرًا
42
00:03:10,530 --> 00:03:13,210
،أستطيع معرفة ما إذا كنت تفكر في شيء ما
43
00:03:13,210 --> 00:03:16,760
،لكن إذا لم تفصح لي عنه
لن أعرف بماذا تفكر
44
00:03:18,420 --> 00:03:20,500
ألم أكن أتحدث وأنا أفكر؟
45
00:03:20,500 --> 00:03:23,930
كلا... لقد كنت أهدأ من أي مباراة أخرى
46
00:03:23,930 --> 00:03:25,910
...يا إلهي
47
00:03:25,910 --> 00:03:30,140
اللعنة. هل فقدت عقلي لينتهي بي الأمر إلى سماع هذا منه؟
48
00:03:30,550 --> 00:03:35,090
أخبرني، معدّ كاراسونو الذي
دخل للتو هو الرقم 2
49
00:03:35,090 --> 00:03:36,570
أوه، إنه في السنة الثالثة
50
00:03:36,870 --> 00:03:41,280
إذًا فالعبقري من السنة الأولى الذي انضم
حديثًا أخذ موقعه كلاعب رئيسي؟
51
00:03:41,680 --> 00:03:44,450
دايتشي، صوتك أخفض من المعتاد
52
00:03:45,100 --> 00:03:47,390
!على الكابتن عدم خسارة رباطة جأشه
53
00:03:47,390 --> 00:03:48,740
أجل، آسف
54
00:03:48,740 --> 00:03:50,600
...الوحيد الذي يمكنه توبيخ دايتشي
55
00:03:50,600 --> 00:03:52,060
هو سوغا-سان...
56
00:03:52,060 --> 00:03:52,540
تسوكيشيما
57
00:03:55,110 --> 00:03:59,000
،لا أعرف قدرات ذاك اللاعب المفعم بالنشاط
58
00:04:00,140 --> 00:04:05,000
لكن برؤيته عن قرب، أرى أن
الكلمتين "جاد" و"مهذب" تلائمه
59
00:04:05,790 --> 00:04:11,100
إيوا-تشان، الصد سيكون منخفضًا عند مكان وقوف الرقم 2
لذا سيكون مكانًا جيدًا للتسديد مباشرة نحوه
60
00:04:11,100 --> 00:04:11,850
حسنٌ
61
00:04:16,410 --> 00:04:17,650
!إستقبال جيد
62
00:04:18,050 --> 00:04:18,930
!تاناكا
63
00:04:21,560 --> 00:04:22,700
!إيوا-تشان
64
00:04:23,010 --> 00:04:24,410
...علي التسديد
65
00:04:24,410 --> 00:04:27,120
مباشرة حيث يكون الصد منخفضًا
66
00:04:28,200 --> 00:04:29,050
-إيوا
67
00:04:34,590 --> 00:04:35,840
!لقد تم صدّه
68
00:04:35,840 --> 00:04:38,000
أفترض أنهم اكتشفوا قيامهم بضربة مباشرة
69
00:04:38,000 --> 00:04:39,880
صحيح؟ لقد أبلوا حسنًا
70
00:04:40,290 --> 00:04:44,340
قام المدافعان بتبديل مكانيهما قبل أن يسدد الخصم
71
00:04:45,290 --> 00:04:48,410
!صد جيد، تسوكيشيما... جيد، جيد
72
00:04:48,410 --> 00:04:49,760
...لكن أنت الشخص الذي
73
00:04:50,840 --> 00:04:52,790
،عندما نلعب ضد فريق قوي
74
00:04:52,790 --> 00:04:55,690
يقومون عادة باستهدافي لأن صدّي منخفض
75
00:04:56,070 --> 00:04:58,690
فكرت أن ذلك سيحصل هذه المرة أيضًا
76
00:04:59,150 --> 00:05:02,440
أشعر بالإرتياح لوجود شخص طويل إلى جانبي
77
00:05:02,440 --> 00:05:05,150
كلا، حسنٌ... صحيح
78
00:05:05,690 --> 00:05:06,500
آسف
79
00:05:06,150 --> 00:05:07,210
!لا عليك
80
00:05:06,500 --> 00:05:07,660
آسف، إيوا-تشان
81
00:05:07,620 --> 00:05:09,030
كاراسونو آوبا جوساي
82
00:05:11,660 --> 00:05:12,520
هيناتا
83
00:05:13,820 --> 00:05:15,360
!تسوكيشيما، إرسال جيد
84
00:05:17,500 --> 00:05:18,330
أجل
85
00:05:18,710 --> 00:05:20,590
!إستقبال جيد، كونيمي-تشان
86
00:05:20,760 --> 00:05:22,790
!لقد أعادوا الكرة بشكل جيد
87
00:05:22,790 --> 00:05:23,800
هل سيقومون بهجوم سريع؟
88
00:05:25,770 --> 00:05:26,680
!A هجوم من النمط
89
00:05:33,880 --> 00:05:35,520
!حسنٌ
90
00:05:35,940 --> 00:05:37,790
!هيناتا، يا لك من مدهش
91
00:05:37,790 --> 00:05:39,480
!إنه تمامًا مثلما قلت يا سوغوارا-سان
92
00:05:40,010 --> 00:05:43,610
في المرة القادمة التي يتجه فيها
،إستقبالهم للكرة نحو المعدّ
93
00:05:43,610 --> 00:05:45,570
سيقوم الجناح الأوسط
على الأغلب بهجوم سريع
94
00:05:46,020 --> 00:05:49,490
لكن لا ترتبك، اقفز أعلى بقليل من المعتاد
95
00:05:49,490 --> 00:05:50,450
صحيح؟
96
00:05:51,520 --> 00:05:55,820
صحيح أني شعرت بالغيظ لمشاهدة
،المباراة من خارج الملعب
97
00:05:55,820 --> 00:05:58,920
لكني شاهدت المباراة بهدوء
أكثر مما إذا كنت ألعب معهم
98
00:05:59,660 --> 00:06:03,130
الوقت الذي لم أكن مشاركًا فيه باللعبة
كان استعدادًا لهذه اللحظة
99
00:06:03,480 --> 00:06:06,200
إنهم يبدون مشتعلين أكثر الآن
100
00:06:06,200 --> 00:06:07,090
...أجل
101
00:06:07,670 --> 00:06:08,930
سيكون الأمر بخير
102
00:06:09,930 --> 00:06:16,320
ألم تكن قلقًا حيال كَون كاغياما غاضبًا
لأنك أخرجته، بما أنه ذو كبرياء عالٍ؟
103
00:06:18,480 --> 00:06:20,090
سيكون الأمر بخير
104
00:06:20,090 --> 00:06:24,530
قوة كاغياما ولعبه الجيد هما بسبب كبرياءه الكبير
105
00:06:24,550 --> 00:06:27,950
،لكن فوق كل ذلك
هما بسبب رغبته في التحسن
106
00:06:28,110 --> 00:06:30,070
كاراسونو آوبا جوساي
107
00:06:28,440 --> 00:06:30,110
!تسوكيشيما، إرسال جيد آخر
108
00:06:30,370 --> 00:06:31,870
!لنسجل نقطة واحدة
109
00:06:31,040 --> 00:06:33,710
...لنرَ، الهجوم التالي هو
110
00:06:31,870 --> 00:06:32,650
أجل
111
00:06:33,120 --> 00:06:33,710
!لننطلق
112
00:06:33,710 --> 00:06:34,830
!إرسال جيد
113
00:06:35,860 --> 00:06:40,120
،لا أملك القدرة على القذف بدقّة مثل كاغياما
114
00:06:40,650 --> 00:06:44,060
لذا سأعطيك إشارة تدل على نوع
الهجوم الذي سنقوم به في التالي
115
00:06:49,070 --> 00:06:53,010
لاعب السنة الثالثة المسكين الذي"
"تم استبداله بلاعب السنة الأولى العبقري
116
00:06:53,580 --> 00:06:56,520
...متأكد أن بعض الأشخاص يرون سوغا هكذا، لكن
117
00:06:57,460 --> 00:06:59,230
!"إنهم لا يقولون "إجلبها" أو "إليّ
118
00:06:59,650 --> 00:07:02,440
!إنه ليس توبيو، لذا لن يكون هناك هجوم إلهيّ سريع
119
00:07:02,660 --> 00:07:03,900
!صحيح
120
00:07:06,970 --> 00:07:11,890
.سوغا هو معدّ كاراسونو الآخر
،إنه يصنع محاكاة في ذهنه
121
00:07:11,890 --> 00:07:14,510
عن كيف سيكون الأمر عندما يكون فعليًا في الملعب
122
00:07:16,760 --> 00:07:18,080
!حسنٌ
123
00:07:19,250 --> 00:07:21,460
،إنني بلا شك لست ندًا لكاغياما
124
00:07:21,460 --> 00:07:23,980
،عندما يتعلق الأمر بالبراعة والقدرة الجسدية
125
00:07:23,980 --> 00:07:26,300
لكني أمضيت وقتًا أطول في مشاهدة فريقنا
126
00:07:27,440 --> 00:07:30,510
،لن تكون لدي فرصة أمام آوبا جوساي إذا كنت لوحدي
127
00:07:31,730 --> 00:07:34,510
لكن أعضاء فريقي أقوياء كفاية
128
00:07:36,450 --> 00:07:38,260
!لنسجل نقطة الآن
129
00:07:38,260 --> 00:07:39,220
!حسنٌ
130
00:07:46,470 --> 00:07:47,860
!حسنٌ
131
00:07:48,150 --> 00:07:49,660
لا عليك، هيناتا
132
00:07:49,660 --> 00:07:50,650
...استمعوا
133
00:07:51,700 --> 00:07:52,700
!إرسال جيد
134
00:07:52,700 --> 00:07:53,360
!نقطة واحدة
135
00:07:53,920 --> 00:07:55,570
...سحقًا
136
00:07:59,080 --> 00:08:00,790
...إنه دور أويكاوا-سان في الإرسال
137
00:08:01,060 --> 00:08:02,250
!تعال
138
00:08:07,500 --> 00:08:08,300
!سأحصل عليها
139
00:08:07,500 --> 00:08:08,300
!دع أمرها لي
140
00:08:10,260 --> 00:08:12,110
هو الآن يستهدف المنطقة التي بينهما
141
00:08:10,690 --> 00:08:12,110
!حسنٌ
142
00:08:12,110 --> 00:08:14,180
!إنه يسدد نحو البقعة الأمثل
143
00:08:14,450 --> 00:08:16,610
!آسف! لقد كنت على وشك الحصول عليها
144
00:08:16,610 --> 00:08:18,710
!وأنا تجاوزت حدودي. آسف
145
00:08:25,970 --> 00:08:27,010
!الأمام
146
00:08:28,770 --> 00:08:30,230
!حسنٌ
147
00:08:30,190 --> 00:08:32,400
كاراسونو آوبا جوساي
148
00:08:30,730 --> 00:08:32,440
بقيت نقطة ويفوز سيجو بالشوط
149
00:08:32,690 --> 00:08:33,880
سحقًا
150
00:08:33,880 --> 00:08:36,450
كم عدد النقاط التي نالها إرسال ذلك اللاعب؟
151
00:08:37,800 --> 00:08:43,370
،لو كان لعب الكرة الطائرة غير محدودًا
،لأصبح بالإمكان أخذ 25 نقطة عن طريق الإرسال فقط
152
00:08:39,740 --> 00:08:41,120
!لننهِ هذا
153
00:08:41,120 --> 00:08:41,870
!أجل
154
00:08:44,140 --> 00:08:46,710
دون منح خصمك أي فرصة للهجوم
155
00:08:47,490 --> 00:08:49,460
هذا ما يعنيه الإرسال المباشر
156
00:08:49,910 --> 00:08:51,460
!سأحصل عليها
157
00:08:52,660 --> 00:08:53,670
!حسنٌ
158
00:08:58,020 --> 00:09:00,430
...الرقم 5 يلاحق الرقم 10 من اليمين
159
00:09:01,070 --> 00:09:03,310
!كلا، إنه هجوم خلفي
160
00:09:05,610 --> 00:09:07,150
!هاناماكي، إستقبال جيد
161
00:09:08,340 --> 00:09:10,370
!هيناتا، ضربة مباشرة
162
00:09:10,370 --> 00:09:12,790
إنها المرة الأولى التي أقوم
فيها بضربة مباشرة
163
00:09:13,910 --> 00:09:15,070
!عديم الفائدة
164
00:09:15,510 --> 00:09:16,780
!اصمت
165
00:09:21,080 --> 00:09:22,080
...استمعوا
166
00:09:23,640 --> 00:09:30,340
يبدو أن توقيت هجمات سيجو السريعة أبطأ من توقيتنا
167
00:09:31,070 --> 00:09:33,050
،لذا استجمع قوة أكثر من المعتاد
168
00:09:35,100 --> 00:09:35,990
!واقفز
169
00:09:37,530 --> 00:09:40,140
!الخلف! تراجعوا
170
00:09:47,250 --> 00:09:48,730
!خرجت إذًا؟
171
00:09:48,690 --> 00:09:52,400
كاراسونو آوبا جوساي
172
00:09:50,810 --> 00:09:52,440
سنقوم بالانتقال للجانب
!الآخر من الملعب، هيا بنا
173
00:09:53,810 --> 00:09:56,370
.كانت ضربة وشيكة يا هيناتا
!سنوقفهم في المرة القادمة
174
00:09:56,810 --> 00:09:57,610
!أجل
175
00:09:58,050 --> 00:10:01,580
!تبًا، كان ذلك وشيكًا
لقد عرفوا توقيتنا كليًا
176
00:10:02,410 --> 00:10:04,290
،منذ أن دخل الرقم 2
177
00:10:05,120 --> 00:10:07,950
حتى القزم، الذي كان
،يتحرك دومًا وفقًا لغريزته
178
00:10:07,950 --> 00:10:09,910
أصبح يفكر قبل أن يتحرك
179
00:10:14,850 --> 00:10:15,620
تفضل
180
00:10:15,620 --> 00:10:16,260
تفضل
181
00:10:16,700 --> 00:10:18,710
سنلعب الشوط الثاني كما نحن الآن
182
00:10:18,710 --> 00:10:19,470
!حاضر
183
00:10:20,900 --> 00:10:25,180
،بما أن أكثر ما يضايقنا هو إرسال أويكاوا
184
00:10:26,280 --> 00:10:28,640
سنقوم بتغيير دفاعنا لزيادة كفاءته مع بعض اللاعبين
185
00:10:29,430 --> 00:10:32,220
...بالنسبة لهجمات كاراسونو
186
00:10:32,220 --> 00:10:36,320
بما أننا افترضنا أن هجومهم الوحيد كان
،الهجوم السريع مع كاغياما واللاعب رقم 10
187
00:10:36,330 --> 00:10:40,270
أصبحوا يفاجئوننا عندما يقومون بهجمات عادية
188
00:10:40,270 --> 00:10:42,410
لقد بالغنا في تركيزنا على الرقم 10
189
00:10:42,410 --> 00:10:46,200
إيوا-تشان، سوف تؤلم عقلك
الفارغ إذا أرهقته بالتفكير
190
00:10:46,790 --> 00:10:50,500
،لا أنكر أنه حتى في المباراة التدريبية
كان تركيزنا على كاغياما
191
00:10:51,210 --> 00:10:54,550
...بالتفكير أنهم امتلكوا معدًا مميزًا آخر
192
00:10:54,550 --> 00:10:55,580
!سوغوارا-سان
193
00:10:55,580 --> 00:10:56,210
نعم؟
194
00:10:56,750 --> 00:11:00,110
...كيندايتشي... أمم، رأس الفجل
195
00:11:01,630 --> 00:11:06,330
هل يمكن أن توقيت هجمات الرقم 12 السريعة متأخر قليلاً؟
196
00:11:06,850 --> 00:11:07,890
!أعتقد ذلك
197
00:11:08,540 --> 00:11:12,690
إنه ينظر، وينظر... ثم يضرب
الكرة. أو شيء مثل هذا
198
00:11:13,320 --> 00:11:17,040
،وأيضًا... لقد لاحظت هذا عندما شاركت في المباراة
199
00:11:13,820 --> 00:11:17,050
،بما أن لاعبًا مجهولاً مثل سوغوارا يتحكم في المباراة الآن
200
00:11:17,040 --> 00:11:19,190
لكن خصمنا سوف يستهدف بلا شك أي فراغات لدينا
201
00:11:17,050 --> 00:11:19,280
خصمنا في حالة ارتباك
202
00:11:19,190 --> 00:11:21,070
لذا يمكننا استعمال ذلك في صالحنا
203
00:11:19,280 --> 00:11:21,070
إنه الفارق بينه وبين كاغياما-كن، صحيح؟
204
00:11:21,460 --> 00:11:26,740
أجل. خطتي الأساسية كانت استعماله لمساعدة
بقية اللاعبين على استرجاع هدوئهم
205
00:11:26,750 --> 00:11:28,790
لكن لم أفكر أن الأمر سيؤول إلى هذه النتيجة
206
00:11:29,520 --> 00:11:32,620
سوف نستفيد من هذا بلا شك في مبارياتنا القادمة أيضًا
207
00:11:32,880 --> 00:11:33,830
كاغياما
208
00:11:33,830 --> 00:11:34,590
نعم؟
209
00:11:34,930 --> 00:11:40,430
نحن... كيف أقول هذا، يبدو أننا
...نتنافس على الموقع نفسه
210
00:11:41,420 --> 00:11:43,460
!أريد أنا أيضًا اللعب في العديد من المباريات
211
00:11:43,670 --> 00:11:45,140
...وأنا كذلك، لكن
212
00:11:45,680 --> 00:11:48,390
،لكن بعد أن أصبحت الآن في الملعب
213
00:11:48,390 --> 00:11:49,920
،خصومنا يبدون لي عمالقةً
214
00:11:49,920 --> 00:11:52,620
وضرباتهم تُسدد مباشرة نحوي
215
00:11:52,620 --> 00:11:53,600
في الحقيقة، ذلك يخيفني
216
00:11:54,320 --> 00:11:56,570
،في السابق، كنت أتأثر بذلك
217
00:11:57,240 --> 00:11:59,280
لكنك الآن تساند ظهري
218
00:11:59,980 --> 00:12:01,280
أشعر بثقة عالية
219
00:12:01,920 --> 00:12:04,100
،النقاط التي نحصل عليها عندما أكون في الملعب
220
00:12:04,100 --> 00:12:05,740
...وتلك التي نحصل عليها وأنت في الملعب
221
00:12:06,380 --> 00:12:08,300
جميعها، نقاط لكاراسونو
222
00:12:08,970 --> 00:12:13,080
،سأقاتل بأفضل ما أملك
...وأنت ستقاتل بأفضل ما لديك
223
00:12:13,760 --> 00:12:15,420
!بتلك الطريقة سوف نهزم سيجو
224
00:12:16,690 --> 00:12:17,670
!أجل
225
00:12:18,250 --> 00:12:20,050
كاغياما-كن، أتشعر بالإحباط؟
226
00:12:20,050 --> 00:12:21,340
!كلا، لست كذلك
227
00:12:21,870 --> 00:12:22,960
!ما مشكلتك؟
228
00:12:22,960 --> 00:12:25,020
!إنني أشعر بالأسى تجاهك منذ أن خرجت من الملعب
229
00:12:25,020 --> 00:12:26,350
!اقلق بشأن نفسك
230
00:12:26,350 --> 00:12:27,870
ما تلك الضربة المباشرة البائسة؟
231
00:12:27,870 --> 00:12:30,350
!ا-اصمت! لقد كانت مرّتي الأولى
232
00:12:30,730 --> 00:12:31,850
،فورَ عودتي للملعب
233
00:12:31,850 --> 00:12:33,810
،سأجعلك تضرب الواحدة تلو الأخرى
!لذا كن متأهبًا
234
00:12:37,020 --> 00:12:39,480
آوبا جوساي كاراسونو
235
00:12:38,850 --> 00:12:39,980
!لننطلق
236
00:12:39,980 --> 00:12:41,370
!أجل
237
00:12:58,300 --> 00:12:59,250
!سوغا
238
00:13:00,160 --> 00:13:02,590
!لا تدخل في نمط المبالغة في التفكير أنت أيضًا
239
00:13:02,890 --> 00:13:04,170
...أ-أجل
240
00:13:04,530 --> 00:13:06,650
سنفوز في الشوط الثاني بلا شك
241
00:13:07,080 --> 00:13:08,300
...ولفعل ذلك
242
00:13:09,040 --> 00:13:11,290
علينا التغلب على إرسال أويكاوا
243
00:13:13,200 --> 00:13:13,980
أوه؟
244
00:13:14,320 --> 00:13:17,700
،يبدو أن كاراسونو قام بتغيير دورته قليلاً للشوط الثاني
245
00:13:17,700 --> 00:13:19,860
وسيجو أبقى على نفس دورة الشوط الأول
246
00:13:19,860 --> 00:13:23,030
لكن أتسائل لماذا قاموا بتغييرها
247
00:13:26,150 --> 00:13:27,560
!حسنٌ
248
00:13:27,560 --> 00:13:29,200
!جيد، تسوكيشيما
249
00:13:29,200 --> 00:13:29,950
أجل
250
00:13:30,320 --> 00:13:32,250
!حسنٌ! لنسجل نقطة أخرى
251
00:13:32,250 --> 00:13:35,940
!سوغوارا-سان يمنحنا مديحًا كبيرًا عندما نسجل نقطة
252
00:13:35,940 --> 00:13:37,120
...فهمت
253
00:13:37,120 --> 00:13:40,330
،ليس الأمر أنه يحاول التودد كثيرًا
254
00:13:40,880 --> 00:13:42,530
،لكني أعتقد أنه يقول ما يقوله
255
00:13:42,530 --> 00:13:47,840
بالإستناد إلى تعابير الرامي وكيفية أداءه اليوم
256
00:13:49,460 --> 00:13:52,550
،وبخلاف طلاب السنة الثانية والثالثة، متأكد أن لدى تسوكيشيما
257
00:13:52,550 --> 00:13:55,510
العديد من الأمور التي لا يعرفها عن سوغوارا-سان
258
00:13:57,080 --> 00:14:02,400
لماذا يتوجب علي مطابقة ما أفعله بما يشعر به"
"الآخرون، وبالتحديد تسوكيشيما الوغد ذاك؟
259
00:14:02,390 --> 00:14:03,440
هذا ما يقوله وجهك
260
00:14:04,030 --> 00:14:05,780
...لـ-ليس الأمر كذلك
261
00:14:06,280 --> 00:14:07,880
،لكن يا كاغياما
262
00:14:07,880 --> 00:14:10,720
،عندما يواجه هيناتا صعوبة في ضرب الكرة
تقوم أنت بتدارك الأمور، صحيح؟
263
00:14:10,720 --> 00:14:12,880
أجل، لأنه يخطئ بسهولة
264
00:14:13,550 --> 00:14:16,730
،أعتقد أن لدى البقية تقنيّاتهم الخاصة كذلك
265
00:14:16,730 --> 00:14:18,710
وهذا يؤثر على طريقة ضربهم للكرة
266
00:14:19,630 --> 00:14:21,580
...قد أبدو متحيزًا، لكن
267
00:14:22,290 --> 00:14:25,470
أعتقد أن رُماة فريقنا ماهرون للغاية
268
00:14:25,850 --> 00:14:28,050
...أعتقد ذلك أنا أيضًا، لكن
269
00:14:28,720 --> 00:14:29,390
،إذًا
270
00:14:30,270 --> 00:14:33,250
،إذا تمكنوا جميعهم من ضرب الكرة بمقدار 100% من مهارتهم
271
00:14:33,250 --> 00:14:36,880
ألا تظن أنهم سيكونون قادرين على تخطي أيّ صد؟
272
00:14:40,970 --> 00:14:41,760
!نقطة
273
00:14:41,760 --> 00:14:44,200
!إنه دور الملك المعظم في الإرسال
274
00:14:44,740 --> 00:14:45,570
أوه؟
275
00:14:48,310 --> 00:14:50,660
هنالك لاعبان فقط في موقع استقبال الإرسال
276
00:14:52,080 --> 00:14:53,620
،إرسال أويكاوا...
277
00:14:54,110 --> 00:14:56,200
سنقوم بتغيير دفاعنا لزيادة كفاءته مع بعض اللاعبين
278
00:14:57,550 --> 00:15:00,330
،عندما يقوم أويكاوا بإرساله السريع الخارق
279
00:15:00,330 --> 00:15:03,290
لحظة تردد أو تعثّر ستكون مُميتة
280
00:15:03,920 --> 00:15:09,360
،لذا سوف نستعمل نيشينويا وساوامورا لردّها
فهما اللذان استطاعا استقبال إرساله
281
00:15:09,980 --> 00:15:12,510
إنها تشكيلة لم نستعملها في التدريب
282
00:15:12,900 --> 00:15:14,260
...لكن طالما أن الأمر عائدٌ إليكما
283
00:15:14,750 --> 00:15:15,850
يمكننا فعلها
284
00:15:16,800 --> 00:15:18,430
!مدهشان
285
00:15:18,690 --> 00:15:20,660
...هذه التشكيلة التي استعملوها للشوط الثاني
286
00:15:21,130 --> 00:15:23,900
...سبب تغييرهم لبعض الأشياء عن الشوط الأول
287
00:15:24,460 --> 00:15:28,650
هو للإنتقال إلى هذه الدورة عندما...
يحين دور أويكوا في الإرسال
288
00:15:29,470 --> 00:15:33,620
في الشوط الأول، تمكنوا من تسجيل
خمس نقاط بفضل إرسال أويكاوا
289
00:15:29,950 --> 00:15:31,700
!سوف نسجل نقطة
290
00:15:31,700 --> 00:15:32,810
!أجل
291
00:15:33,620 --> 00:15:35,120
وبفضل إرساله المباشر
292
00:15:35,940 --> 00:15:37,860
،إذا لم نقم بردّ كراته
293
00:15:37,860 --> 00:15:39,270
لن نتمكن من هزيمة سيجو
294
00:15:40,640 --> 00:15:41,290
!تعال
295
00:15:46,590 --> 00:15:47,340
!دايتشي
296
00:15:53,750 --> 00:15:54,470
!أجل
297
00:15:54,800 --> 00:15:55,930
!إستقبال جيد
298
00:15:56,950 --> 00:16:01,020
هنالك شيء مهم في إرسال أويكاوا الأول
،يتعلق بقطع إرساله المتكرر
299
00:16:01,600 --> 00:16:04,020
إذا سجل نقطة في أول إرسال، ستكون نقطة ثقيلة
300
00:16:04,370 --> 00:16:07,440
ستكون نقطة مهمة وتضع المزيد من الضغط
301
00:16:07,770 --> 00:16:14,200
حاليًا، الوحيد الذي يشعر بالثقة لأنه قام
...بقطع إرساله المتكرر في الشوط الأول هو
302
00:16:15,020 --> 00:16:15,660
!تاناكا
303
00:16:16,410 --> 00:16:18,230
!أعتمد عليك
304
00:16:24,160 --> 00:16:26,590
!حسنٌ
305
00:16:27,720 --> 00:16:29,470
!لقد قطعوا إرساله المتكرر
306
00:16:30,420 --> 00:16:32,340
كما هو متوقع من الكابتن
307
00:16:34,180 --> 00:16:35,610
!حسنٌ! لنسجل نقطة
308
00:16:35,610 --> 00:16:36,890
!تسوكيشيما، إرسال جيد
309
00:16:36,890 --> 00:16:40,270
أعتقد أن رُماة فريقنا ماهرون للغاية
310
00:16:40,740 --> 00:16:43,560
،إذا تمكنوا جميعهم من ضرب الكرة بمقدار 100% من مهارتهم
311
00:16:43,560 --> 00:16:47,340
ألا تظن أنهم سيكونون قادرين على تخطي أيّ صد؟
312
00:16:52,050 --> 00:16:54,320
لم أعد قلقًا حيال معنويات فريقنا
313
00:16:54,870 --> 00:16:58,530
سيجو يفوقننا كثيرًا من ناحية الخبرة والتقنية
314
00:16:54,890 --> 00:16:56,250
!لنحرز نقطة
315
00:16:56,250 --> 00:16:57,170
!أجل
316
00:16:58,980 --> 00:17:01,290
لا أنكر أن الوضع سيكون صعبًا إذا تقدموا علينا مجددًا
317
00:17:02,070 --> 00:17:05,430
،لكن إذا صمدنا بكامل قوتنا
سيصبح تدفق اللعبة في صالحنا
318
00:17:09,710 --> 00:17:13,930
آوبا جوساي كاراسونو
319
00:17:10,020 --> 00:17:12,380
!حسنٌ! إنهما متساويان في الشوط الثاني
320
00:17:10,200 --> 00:17:11,230
!حسنٌ
321
00:17:11,780 --> 00:17:13,060
!جيدٌ يا أساهي-سان
322
00:17:12,490 --> 00:17:16,210
أجل، لكن المدافعين يلعبون جيدًا
323
00:17:16,830 --> 00:17:19,890
كيندايتشي، لقد أصبحت تقرأ هجماتهم
324
00:17:20,280 --> 00:17:21,130
!أجل
325
00:17:22,080 --> 00:17:25,850
،ذاك اللاعب المفعم بالنشاط ليس معدًا ضعيفًا
326
00:17:25,850 --> 00:17:29,240
لكنّ جميع هجماته تقليدية
327
00:17:29,240 --> 00:17:31,280
إعداده للكرات ليس طائشًا
328
00:17:32,890 --> 00:17:35,910
،صحيح بأن هجوم كاراسونو الأساسي قويّ
329
00:17:35,910 --> 00:17:39,330
لكننا واجهنا العديد من الفرق مثلهم
330
00:17:40,170 --> 00:17:42,360
والآن، لنتقدم عليهم
331
00:17:45,720 --> 00:17:46,790
!أجل
332
00:17:47,340 --> 00:17:53,470
أشعر أنهم يسددون ضرباتهم بكثرة
من خلال مكان وجود معد فريقنا
333
00:17:48,980 --> 00:17:53,510
!انطلق، انطلق، هاجيمي! ناضل، ناضل، هاجيمي
334
00:17:53,990 --> 00:17:54,670
أجل
335
00:17:55,090 --> 00:17:56,240
!إرسال جيد
336
00:18:03,390 --> 00:18:07,100
آوبا جوساي كاراسونو
337
00:18:04,850 --> 00:18:06,820
سجّل سيجو عدة نقاط
338
00:18:08,030 --> 00:18:10,610
...الفجوة تحصل عندما يتغير التدفق
339
00:18:11,070 --> 00:18:12,890
لا تسمحوا لسيجو بالحصول عليه
340
00:18:13,660 --> 00:18:15,150
،منذ أن قاموا بتغيير المعدّ
341
00:18:15,150 --> 00:18:17,990
يبدو لي أن كاراسونو يستعمل الجناح الأيسر بكثرة
342
00:18:18,400 --> 00:18:21,820
،جناحهم الأيسر قوي بالفعل
343
00:18:21,820 --> 00:18:27,000
لكن ذلك أسهل من التعامل مع الرقم 10 عندما يشتعل حماسة
344
00:18:23,340 --> 00:18:24,510
!حسنٌ، لنسجل نقطة
345
00:18:29,350 --> 00:18:32,420
...شيئًا فشيئًا، أشعر أنه يتم خنقي
346
00:18:33,250 --> 00:18:35,150
،لكن بشكل غريب، أشعر بالهدوء
347
00:18:35,620 --> 00:18:38,380
لأن الذعر لم يتمكن من تركيزي بعد
348
00:18:38,880 --> 00:18:42,600
هذا بسبب أن هدفنا واضحٌ أمام أعيُننا
349
00:18:43,120 --> 00:18:44,390
!انطلقوا! نقطة واحدة
350
00:18:45,580 --> 00:18:47,770
،ظننت أن الخروج إلى مقاعد الإحتياط
351
00:18:48,370 --> 00:18:51,400
هو إثبات أنك لم تعُد ضروريًا بعد الآن
352
00:18:51,870 --> 00:18:56,440
في ذلك الوقت، أنا متأكد أن الأمر
كان بالضبط هكذا
353
00:18:57,000 --> 00:18:59,050
لكنك الآن تساند ظهري
354
00:18:59,820 --> 00:19:01,240
أشعر بثقة عالية
355
00:19:02,320 --> 00:19:04,970
،الأشياء التي يمكنني فعلها أنا وسوغوارا-سان مختلفةٌ
356
00:19:05,410 --> 00:19:07,160
لكن أعتقد بأن هدفنا واحد
357
00:19:08,720 --> 00:19:09,920
!اليسار! اليسار
358
00:19:11,560 --> 00:19:12,760
!التغطية! التغطية
359
00:19:13,330 --> 00:19:14,320
!حسنٌ
360
00:19:17,620 --> 00:19:18,310
أريد المشاركة
361
00:19:18,760 --> 00:19:20,760
.أريد المشاركة. أريد المشاركة
362
00:19:20,760 --> 00:19:22,120
أريد المشاركة في المباراة
363
00:19:22,470 --> 00:19:24,150
أريد البقاء هنا أكثر
364
00:19:24,150 --> 00:19:25,890
أريد البقاء برفقتهم
365
00:19:26,390 --> 00:19:28,390
امنحني حماسة الملعب
366
00:19:28,940 --> 00:19:32,240
أريد القتال معهم أكثر
367
00:19:32,890 --> 00:19:34,570
اجعلني أشعر بضيق التنفس
368
00:19:34,570 --> 00:19:36,200
اسمح لي بالوقوف هنا
369
00:19:36,760 --> 00:19:39,610
.أريد لمس الكرة. أريد القتال
370
00:19:39,610 --> 00:19:41,700
...أريد إرسال قذفة بيديّ هاتين
371
00:19:42,160 --> 00:19:43,450
مرارًا...
372
00:19:43,930 --> 00:19:44,850
...لذا
373
00:19:45,480 --> 00:19:50,660
،سأبذل أفضل ما لدي...
...وأنت ستبذل أفضل ما تملك، عندها
374
00:19:51,620 --> 00:19:53,920
!سنفوز في المباراة التي أمام أعيننا...
375
00:19:54,920 --> 00:19:56,340
!إستقبال جيد
376
00:20:01,900 --> 00:20:02,980
!حسنٌ
377
00:20:02,980 --> 00:20:04,870
!كيندايتشي، صدٌ جيد
378
00:20:08,700 --> 00:20:12,830
آسفٌ يا هيناتا. أعتقد أن ذلك الهجوم السريع كان بطيئًا قليلاً
379
00:20:12,830 --> 00:20:14,080
أوه، لا مشكلة
380
00:20:14,850 --> 00:20:17,810
أه، لقد تمت مناداة لاعب كاراسونو رقم 9
381
00:20:17,810 --> 00:20:19,780
يبدو أنهم سيقومون بتبديل المعدّ مجددًا
382
00:20:21,530 --> 00:20:23,340
أعتقد أنه تبقى لي هجوم واحد فقط
383
00:20:24,070 --> 00:20:24,820
سوغا
384
00:20:27,040 --> 00:20:30,300
.أرسل لي الكرة التالية
.سوف أسجلها بلا شك
385
00:20:33,920 --> 00:20:34,830
!فهمت
386
00:20:35,500 --> 00:20:36,610
!إرسال جيد
387
00:20:50,700 --> 00:20:51,730
مدهش
388
00:21:07,080 --> 00:21:08,710
،هذا مغيظ قليلاً
389
00:21:11,300 --> 00:21:16,210
لكن تعابير هيناتا عندما يضرب قذفتي
مختلفة عن تعابيره عندما يضرب قذفتك
390
00:21:18,060 --> 00:21:19,550
...أعتقد أنك تعرف هذا، لكن
391
00:21:20,900 --> 00:21:24,050
جميع لاعبين أقوياء كفاية
392
00:21:24,900 --> 00:21:26,140
أجل
393
00:21:26,630 --> 00:21:27,930
-حسنٌ، دعونا
394
00:21:27,350 --> 00:21:28,600
دعونا نفوز
395
00:21:32,310 --> 00:21:33,390
!فلنفُز بالمباراة
396
00:21:35,570 --> 00:21:36,560
أجل
397
00:21:36,870 --> 00:21:37,820
عمل جيد
398
00:21:37,820 --> 00:21:39,140
عمل جيد
399
00:21:39,140 --> 00:21:41,730
لقد قاتلت بكفاءة مع سيجو
400
00:21:42,410 --> 00:21:44,070
هذا لأن لاعبينا أقوياء
401
00:21:44,490 --> 00:21:49,740
لكن كما تعلم... ربما عليك استخدام
الوسط أكثر في المرة المقبلة
402
00:21:52,620 --> 00:21:55,200
!حسنٌ! شكرًا جزيلاً لك
403
00:21:56,480 --> 00:21:57,390
ماذا؟
404
00:21:58,030 --> 00:22:03,290
أعتقد أن كلمة "في المرة المقبلة" تعني الكثير لسوغوارا-سان
405
00:22:04,020 --> 00:22:06,810
،إذا تمكنا من إخراج قوة الجميع بشكل فعال
406
00:22:06,810 --> 00:22:08,980
يمكننا قتال سيجو فعلاً
407
00:22:09,600 --> 00:22:10,570
،لكن
408
00:22:11,230 --> 00:22:18,760
%كي نتقدم، نحن نحتاج أن يلعب طُعم كاراسونو المطلق بنسبة 100
409
00:22:20,920 --> 00:22:22,580
...الوحيد القادر على تحقيق ذلك
410
00:22:24,000 --> 00:22:26,740
هو أنت، كاغياما...
411
00:22:34,260 --> 00:22:39,800
على هذا الطريق المستدير، يركض الجميع مؤمنين بمقدرتهم على التحليق
412
00:22:39,800 --> 00:22:45,880
لكن المستقبل الذي مُنع فيه القيام بالمطالب ينتهي فقط في ليالي القلق
413
00:22:46,140 --> 00:22:51,580
،إذا كنا نتمنى المساواة، ونريد الجميع في نفس الشكل والهيئة
414
00:22:51,580 --> 00:22:57,200
المستقبل الذي سنضحي به من توقف تقدمنا سيؤدي إلى ليالي أكثر إيلامًا
415
00:22:58,180 --> 00:23:03,500
،لكني أشعر بإحساس مشتعل يبقى في داخلي حتى الصبح، لذا أغلق عيني
416
00:23:04,160 --> 00:23:09,960
"هذا الإحساس قد يشتعل دون سببٍ واحد، لكن اسمه هو "أنت
417
00:23:14,340 --> 00:23:19,580
بدأت الركض والمصابيح الأمامية هي ما يرشدني فقط
418
00:23:19,620 --> 00:23:25,680
مهما تكن الحقائق التي كانت قد تتواجد، ما أزال أضحك في الجسد الذي وُلدت به
419
00:23:25,700 --> 00:23:31,340
هل سيركض أحدٌ معتمدًا فحسب على مصباحك الخلفي؟
420
00:23:31,380 --> 00:23:37,440
أسلوبك لضمان عدم ضلّ طريقك مجددًا ليس أكثر من تشكيلٍ لحُزمة
421
00:23:37,440 --> 00:23:42,900
عندما تبدأ المجازات بالتدفق، هل سيقوم أحد بتتبعها وإكمال مسارها؟
422
00:23:42,920 --> 00:23:51,480
إذا أقسمتُ على عدم ضلّ طريقي، أتسائل ما إن كنت سأتمكن من الإبتسام مجددًا
423
00:23:57,950 --> 00:23:59,960
إستعراض الحلقة المقبلة
424
00:23:58,660 --> 00:24:00,000
!مرحبًا بعودتك، توبيو-تشان
425
00:24:00,000 --> 00:24:01,180
سوف ألعب بكل ما أملك
426
00:24:01,180 --> 00:24:02,880
هيا، هيا، أرخِ كتفَيك
427
00:24:02,880 --> 00:24:04,970
لأنه لا يمكنك فعل الكثير
428
00:24:04,970 --> 00:24:07,840
!تسوكيشيما! إنه لئيم أكثر منك
هل أنت راضٍ بهذا؟
429
00:24:07,840 --> 00:24:10,100
إنني لا أنافسه على ذلك
430
00:24:09,220 --> 00:24:12,890
الحلقة 22: التطور
431
00:24:10,050 --> 00:24:12,510
الحلقة القادمة من "هايكيو!!": التطور
39560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.