All language subtitles for vsrtyudbtnkryyluilkmimli,y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,320 --> 00:01:11,155 (INSECTS CHIRPING) 2 00:01:32,718 --> 00:01:34,345 (CROW CAWING) 3 00:01:57,118 --> 00:02:01,122 Billy! You get number three up now! 4 00:02:01,205 --> 00:02:03,666 Don't come in to eat before you do. 5 00:02:08,754 --> 00:02:12,133 Check the other two. Make sure they're wired up good. 6 00:02:12,842 --> 00:02:16,387 I don't want them blowin' over again, the first big wind. 7 00:02:17,888 --> 00:02:19,515 (CROW CAWING) 8 00:02:24,061 --> 00:02:25,729 Lot of good they're doin'. 9 00:02:45,291 --> 00:02:46,959 (ENGINE HISSING) 10 00:02:51,172 --> 00:02:54,133 Billy, you been messing with the post puncher? 11 00:02:54,216 --> 00:02:55,634 No! 12 00:02:55,718 --> 00:02:58,762 I told you what would happen if you screw around with this thing. 13 00:02:58,846 --> 00:03:00,598 I said I didn't! 14 00:03:07,438 --> 00:03:09,648 Don't want 'em blowin' down again. 15 00:03:09,732 --> 00:03:11,275 Big wind, my ass. 16 00:03:12,484 --> 00:03:14,278 You're the only big wind out here. 17 00:03:16,238 --> 00:03:17,573 Jacky! 18 00:03:19,158 --> 00:03:21,702 You been messing with the damn post puncher again, huh? 19 00:03:21,785 --> 00:03:22,953 No! 20 00:03:27,374 --> 00:03:31,587 Billy, you little asshole! Why don't you rat yourself out for a change? 21 00:03:31,670 --> 00:03:33,130 What did I do? 22 00:03:33,214 --> 00:03:34,215 You little butt sniff. 23 00:03:34,298 --> 00:03:36,884 I ought to come out there and kick your ass! 24 00:03:36,967 --> 00:03:38,510 BILLY: You Wish! 25 00:03:55,569 --> 00:03:58,989 Yeah, go on, Mac. Go bite him in the ass for me, Macky boy. 26 00:04:01,158 --> 00:04:02,326 (GROWLING) 27 00:04:03,160 --> 00:04:04,745 (DOG CONTINUES BARKING) 28 00:04:05,871 --> 00:04:07,456 (CROW CAWING) 29 00:04:59,717 --> 00:05:01,635 God! Would you shut up? 30 00:05:01,719 --> 00:05:03,262 (WHIMPERING) 31 00:05:42,134 --> 00:05:43,427 Jacky! 32 00:05:45,095 --> 00:05:46,263 Jacky! 33 00:05:47,431 --> 00:05:48,682 Jacky! 34 00:05:53,896 --> 00:05:55,064 Jacky! 35 00:05:55,147 --> 00:05:56,732 (BILLY SCREAMING) 36 00:06:23,175 --> 00:06:25,135 (BILLY SCREAMING) 37 00:06:25,219 --> 00:06:26,428 Billy! 38 00:06:30,391 --> 00:06:32,059 Where are you? 39 00:06:32,810 --> 00:06:34,228 Billy! 40 00:06:35,145 --> 00:06:36,688 BILLY: Daddy! 41 00:06:37,481 --> 00:06:38,690 Billy! 42 00:06:43,153 --> 00:06:46,573 BILLY: Let go! Help me, Dad! 43 00:06:46,657 --> 00:06:47,825 Billy! 44 00:06:47,908 --> 00:06:51,453 BILLY: Help! Help, help, Dad, help! 45 00:06:51,537 --> 00:06:53,247 Billy! 46 00:06:53,330 --> 00:06:56,291 Help! Help me! Dad! 47 00:06:59,336 --> 00:07:00,504 Billy! 48 00:07:01,171 --> 00:07:03,590 Dad! Let go! 49 00:07:03,674 --> 00:07:04,758 Billy! 50 00:07:04,842 --> 00:07:06,510 Daddy! 51 00:07:06,593 --> 00:07:07,886 Billy! 52 00:07:10,180 --> 00:07:11,890 (BILLY SCREAMING) 53 00:07:23,902 --> 00:07:25,320 (WHINING) 54 00:07:51,722 --> 00:07:54,016 BOYS: (CHANTING) Bannon Bantams! Bannon Bantams! 55 00:07:54,099 --> 00:07:58,979 Go Bantams! Go Bantams! 56 00:07:59,062 --> 00:08:01,899 Go Bantams! 57 00:08:02,900 --> 00:08:03,942 (BOYS CHEERING) 58 00:08:04,026 --> 00:08:05,903 Tough as nails, hard as rocks, 59 00:08:06,028 --> 00:08:07,988 we are Bannon's fighting cocks! 60 00:08:08,071 --> 00:08:10,324 Fighting Bantams, tough as nails! 61 00:08:10,407 --> 00:08:12,493 Bow down now or kiss our tails! 62 00:08:12,576 --> 00:08:14,786 Out for blood, we're lean and mean! 63 00:08:14,870 --> 00:08:16,914 Bannon County's death machine! 64 00:08:16,997 --> 00:08:21,543 Bannon Bantams! Bannon Bantams! Go Bantams! 65 00:08:21,627 --> 00:08:23,670 Bannon Bantams power and might! 66 00:08:23,754 --> 00:08:26,006 Bannon Bantams, fight, fight, fight! Incoming! 67 00:08:26,089 --> 00:08:28,050 BOYS: (CHANTING) Bannon Bantams, we're the word! 68 00:08:28,133 --> 00:08:30,344 You don't mess with a mighty bird! 69 00:08:30,427 --> 00:08:32,387 Down the court, we'll clean your clock. 70 00:08:32,471 --> 00:08:34,598 Better not mess with the fighting cock! 71 00:08:34,681 --> 00:08:39,019 Bannon Bantams! Bannon Bantams! Go Bantams! 72 00:08:39,102 --> 00:08:41,104 Bannon Bantams, wings of steel! 73 00:08:41,188 --> 00:08:43,190 Bannon Bantams. Kill! Kill! Kill! 74 00:08:43,273 --> 00:08:45,275 Who was that? Don't even ask! 75 00:08:45,359 --> 00:08:47,236 These big Bantams kick your ass! 76 00:08:47,361 --> 00:08:49,530 (HORN HONKING) Strike like lightning from the sky! 77 00:08:49,613 --> 00:08:51,406 Screaming out our battle cry! 78 00:08:51,490 --> 00:08:56,203 Bannon Bantams! Bannon Bantams! Go Bantams! 79 00:08:56,286 --> 00:08:58,539 Go Bantams! 80 00:08:58,622 --> 00:09:01,625 Go Bantams! 81 00:09:01,708 --> 00:09:03,460 (ALL CHEERING) 82 00:09:11,134 --> 00:09:13,387 Hard as rocks, we are Bannon's fighting cocks! 83 00:09:13,470 --> 00:09:15,722 How long can they keep this up? 84 00:09:15,806 --> 00:09:18,892 Forever. They have a fight song with the word "cock" in it. 85 00:09:18,976 --> 00:09:20,185 (BOYS CONTINUE CHANTING) 86 00:09:20,269 --> 00:09:22,980 Why aren't you sitting with your honey? 87 00:09:24,648 --> 00:09:28,235 Someone should tell him he just won the state championship. 88 00:09:28,318 --> 00:09:31,238 I have a feeling he didn't get to play enough. 89 00:09:31,321 --> 00:09:34,199 Well, shouldn't you be sitting with him? 90 00:09:34,283 --> 00:09:37,494 After a game, he says he needs to be with the guys. 91 00:09:37,578 --> 00:09:39,496 You kill his post-game buzz, huh? 92 00:09:39,580 --> 00:09:41,248 (CHUCKLES) Basically. 93 00:09:41,331 --> 00:09:44,084 If they lose, it's a totally different thing. 94 00:09:44,167 --> 00:09:45,460 Can't pry him off me. 95 00:09:45,544 --> 00:09:47,421 (TIRE BURSTS) 96 00:09:47,504 --> 00:09:49,298 (TIRES SCREECHING) 97 00:10:02,269 --> 00:10:03,604 Shit! 98 00:10:06,231 --> 00:10:08,734 Okay, everybody stay down. Sit tight. 99 00:10:11,903 --> 00:10:13,447 Son of a bitch. 100 00:10:28,879 --> 00:10:32,382 What in the hell would you call that? 101 00:10:36,386 --> 00:10:37,554 Ouch! 102 00:10:38,764 --> 00:10:39,848 I don't know, but whatever it is, 103 00:10:39,931 --> 00:10:42,017 it's sharp as a son of a bitch! 104 00:10:45,729 --> 00:10:47,064 (HANNA GRUNTS) 105 00:10:50,275 --> 00:10:52,736 What in the hell are we looking at? 106 00:10:53,737 --> 00:10:55,822 It's sharp enough to flatten a tire, whatever it is. 107 00:10:55,906 --> 00:10:58,033 You know how thick that rubber is? 108 00:10:58,116 --> 00:10:59,951 It had to be shot into it like a bullet. 109 00:11:00,035 --> 00:11:02,454 Jesus Christ! The damn thing has got teeth in it. 110 00:11:03,664 --> 00:11:06,041 They can't just whip the jack out and pump this mother up? 111 00:11:06,124 --> 00:11:09,503 Driver can't change a flat on a bus. They need a mechanic. 112 00:11:09,586 --> 00:11:11,463 So? KIMBALL: So? 113 00:11:11,546 --> 00:11:14,007 Do you see any mechanics around here? 114 00:11:14,091 --> 00:11:15,634 You sucked so bad today, Deaundre, 115 00:11:15,717 --> 00:11:18,512 they're probably saying you gotta change the flat. 116 00:11:20,931 --> 00:11:22,766 PETER ON RADIO: ...where she'll give us the latest update on... 117 00:11:22,849 --> 00:11:23,850 Izzy. 118 00:11:23,934 --> 00:11:28,188 ...a continuing story we call, "The Horror in Poho County." 119 00:11:28,271 --> 00:11:29,815 Sheila? Hey, Poho update. 120 00:11:29,898 --> 00:11:32,025 SHEILA: Well, Peter, the fire which gutted an old church 121 00:11:32,109 --> 00:11:34,111 south of Pertwilla four days ago, 122 00:11:34,194 --> 00:11:36,863 continues to offer up a gruesome bounty. 123 00:11:36,947 --> 00:11:39,449 County sheriffs excavating the charred ruins say 124 00:11:39,533 --> 00:11:43,328 the body count is now up well past 300. 125 00:11:43,412 --> 00:11:46,707 County coroners say the bodies were found stitched to each other, 126 00:11:46,790 --> 00:11:49,710 covering the basement's walls and ceiling. 127 00:11:49,793 --> 00:11:51,712 One on-the-scene witness called it 128 00:11:51,795 --> 00:11:55,048 a human tapestry of torture and sadism 129 00:11:55,132 --> 00:11:57,718 and a sight he will never forget. 130 00:11:57,801 --> 00:12:00,345 PETER: Sheila, the details keep getting stranger and stranger 131 00:12:00,429 --> 00:12:03,348 every day this week, it seems. Any new information? 132 00:12:03,432 --> 00:12:07,227 SHEILA: Some of the corpses they had found had false teeth made out of wood. 133 00:12:07,310 --> 00:12:11,982 That means some of the bodies they're finding down there are over 200 years old. 134 00:12:12,065 --> 00:12:14,735 But, Peter, it's the condition of the cadavers 135 00:12:14,818 --> 00:12:16,737 that's the strangest fact of all. 136 00:12:16,820 --> 00:12:19,072 The County coroner's office reported yesterday 137 00:12:19,156 --> 00:12:22,200 that they have yet to find any one complete body. 138 00:12:22,284 --> 00:12:24,161 Believe that, man? No, they're making it up. 139 00:12:24,244 --> 00:12:26,705 SHEILA: Each one missing either an external limb or an internal organ. 140 00:12:26,788 --> 00:12:27,914 What connection this has... 141 00:12:27,998 --> 00:12:29,416 (RADIO TURNS OFF) 142 00:12:30,125 --> 00:12:34,296 This is 226 on East Nine. We are down and disabled. 143 00:12:34,379 --> 00:12:35,922 Home base, do you read me? 144 00:12:36,006 --> 00:12:39,176 You get a good look at the points on this thing? 145 00:12:39,259 --> 00:12:42,179 It's either ivory or some kind of bone. 146 00:12:42,721 --> 00:12:46,641 Throw that damn thing away before you need a tetanus shot. 147 00:13:01,490 --> 00:13:02,949 (DOG BARKING) 148 00:13:14,669 --> 00:13:16,546 (CROWS CAWING) 149 00:13:25,013 --> 00:13:27,140 (WHIMPERING) 150 00:13:29,559 --> 00:13:32,813 (GROWLING) 151 00:13:35,941 --> 00:13:37,901 (WHINING) 152 00:13:47,619 --> 00:13:51,206 Pop! Pop, he dropped something. 153 00:13:56,419 --> 00:13:57,671 Pop? 154 00:14:00,257 --> 00:14:02,592 It was out in the corn, Papa. 155 00:14:03,885 --> 00:14:05,595 Here, look at it. 156 00:14:40,630 --> 00:14:41,756 (TAGGART GASPS) 157 00:15:25,508 --> 00:15:29,387 BETTY: We're out on East Nine. We are down and disabled. Come back. 158 00:15:30,555 --> 00:15:31,681 (CHATTERING) 159 00:15:31,765 --> 00:15:34,517 Say again, this is 226. 160 00:15:34,601 --> 00:15:35,769 Anyone read me? 161 00:15:35,852 --> 00:15:39,230 We are down and disabled out on East Nine. Come back. 162 00:15:44,861 --> 00:15:47,072 We gotta be in some kind of sun spot or something. 163 00:15:47,155 --> 00:15:48,740 There's no signal getting out. 164 00:15:48,823 --> 00:15:50,909 Ah, it's gonna be dark in about an hour. 165 00:15:50,992 --> 00:15:53,036 Well, we still got five tires on the ground, 166 00:15:53,119 --> 00:15:57,207 which means we can probably limp home if we keep to goin' slow. 167 00:15:59,167 --> 00:16:02,879 Say again. This is 226. Anyone read me? 168 00:16:02,963 --> 00:16:05,215 All of you at the same time? 169 00:16:06,675 --> 00:16:09,886 Lady cheerleaders? 170 00:16:10,303 --> 00:16:12,764 That's not smoke I smell, is it? 171 00:16:13,765 --> 00:16:15,100 Minxie. 172 00:16:15,809 --> 00:16:17,644 There's not a girl in the world these days 173 00:16:17,727 --> 00:16:21,898 stupid enough to kill themselves by sucking on cancer sticks. 174 00:16:21,982 --> 00:16:23,400 Am I right? 175 00:16:30,156 --> 00:16:32,575 Back on the bus, ladies. 176 00:16:32,659 --> 00:16:33,952 (COUGHS) 177 00:16:41,626 --> 00:16:44,337 You saw me, right? Run that fast break, huh? 178 00:16:44,421 --> 00:16:45,922 You see that? 179 00:16:46,506 --> 00:16:49,467 Yeah, I saw it. Anybody gonna read about it? 180 00:16:50,927 --> 00:16:54,305 Why you give old Dante back there so much ink, huh? 181 00:16:56,599 --> 00:16:57,976 I'm serious. 182 00:16:58,059 --> 00:17:00,061 People are starting to think that you're sweet on him. 183 00:17:00,145 --> 00:17:02,022 Really? I heard that was you. 184 00:17:02,105 --> 00:17:03,898 Hey, it's okay if you are, man. 185 00:17:03,982 --> 00:17:05,900 I mean, live and let love, right? 186 00:17:05,984 --> 00:17:08,445 Why don't you piss on somebody else's shoes, Jake? 187 00:17:08,528 --> 00:17:11,156 Hey, shouldn't you be folding towels somewhere or sniffing jock straps? 188 00:17:11,239 --> 00:17:13,867 Oh, you think you can manage the team, Super Genius? 189 00:17:13,950 --> 00:17:16,661 Was I even talking to you, Jock Strap Boy? 190 00:17:16,745 --> 00:17:18,747 Hey, eat shit, Jake! God! 191 00:17:19,497 --> 00:17:23,251 So this is all because what, I don't write enough about you? 192 00:17:23,793 --> 00:17:25,879 You know what the story is on your scars there, right? 193 00:17:25,962 --> 00:17:27,130 No, tell me. 194 00:17:27,213 --> 00:17:30,592 You got into a fight when you snuck into a bar. 195 00:17:30,675 --> 00:17:31,760 So? 196 00:17:32,260 --> 00:17:33,928 A gay bar, bro. 197 00:17:34,637 --> 00:17:36,181 (SCOFFS) 198 00:17:36,264 --> 00:17:38,850 You do know what they call you, don't you, Izzy? 199 00:17:38,933 --> 00:17:40,143 That's my name. 200 00:17:40,226 --> 00:17:42,145 (CHUCKLES) Or isn't he? 201 00:17:47,400 --> 00:17:51,821 HANNA: Hey, let's not make this a social event out there, everybody. 202 00:17:52,489 --> 00:17:54,949 Back on the bus, gentlemen. We're moving. 203 00:17:55,033 --> 00:17:56,910 BOY: Hey, does that come in a man's size? 204 00:17:56,993 --> 00:18:00,330 HANNA: That means you, too, Kimball. Let's go! 205 00:18:27,857 --> 00:18:29,192 (CROW CAWING) 206 00:18:29,275 --> 00:18:31,027 (KIMBALL SCREAMING) 207 00:18:37,867 --> 00:18:39,410 (BOYS LAUGHING) 208 00:18:40,245 --> 00:18:43,039 Smooth move, Big K! Nice, man! 209 00:18:45,500 --> 00:18:47,043 BOY: Tippi Hedren, man! 210 00:18:47,127 --> 00:18:48,294 (BOY WHOOPING) HANNA: Kimball! 211 00:18:48,378 --> 00:18:51,756 Stop clowning around and get your ass back on the bus! 212 00:18:53,716 --> 00:18:57,303 Off the top, gentlemen. Assholes and elbows. Let's go. 213 00:18:57,387 --> 00:18:59,222 (BUS ENGINE STARTING) 214 00:19:01,975 --> 00:19:03,726 (MACHINE WHIRRING) 215 00:19:56,613 --> 00:19:58,281 (GRUNTING) 216 00:20:13,588 --> 00:20:15,131 (HISSING) 217 00:20:32,106 --> 00:20:33,733 (METALLIC CLANKING) 218 00:20:36,527 --> 00:20:38,488 (TAGGART GRUNTING) 219 00:20:55,713 --> 00:20:59,550 You know, you could talk about it. It might help a little bit. 220 00:21:01,302 --> 00:21:03,721 What did I play today, 12 minutes? 221 00:21:04,180 --> 00:21:06,516 Well, it was a great 12 minutes. 222 00:21:07,725 --> 00:21:09,769 Hanna's got it in for me. 223 00:21:10,770 --> 00:21:13,856 Him and his little token white boy, Barnes. 224 00:21:15,692 --> 00:21:17,151 I don't know, 225 00:21:18,027 --> 00:21:21,990 maybe I got the wrong skin color to get equal play on this team. 226 00:21:23,157 --> 00:21:25,326 I know you don't mean that. 227 00:21:26,703 --> 00:21:28,246 Maybe they just wanted to make sure 228 00:21:28,329 --> 00:21:29,831 everyone got a chance to play in the championship. 229 00:21:29,914 --> 00:21:33,293 Everyone's not the reason why we made it to the championship. 230 00:21:33,376 --> 00:21:37,922 Half the losers on this bus had nothing to do with us making it to state. I did. 231 00:21:39,507 --> 00:21:42,051 What the fuck are you looking at? 232 00:22:47,658 --> 00:22:49,410 (INAUDIBLE) 233 00:22:59,587 --> 00:23:01,005 (INAUDIBLE) 234 00:23:47,468 --> 00:23:48,761 (ALL GASPING) Jesus! 235 00:23:48,845 --> 00:23:50,346 Jesus Christ! 236 00:24:13,202 --> 00:24:14,704 Oh! Don't tell me. 237 00:24:14,787 --> 00:24:15,955 We blew the other one. HANNA: How? 238 00:24:16,038 --> 00:24:17,415 (ALL CHATTERING) 239 00:24:17,498 --> 00:24:20,084 Back down, everybody. Sit tight. 240 00:24:20,168 --> 00:24:24,005 Shit! We've got to break out the flares and get these kids off the bus. 241 00:24:24,088 --> 00:24:25,548 (ALL EXCLAIMING) 242 00:24:25,631 --> 00:24:27,508 Hey, hey, hey! 243 00:24:27,592 --> 00:24:29,635 You wanna sit in here and hope somebody doesn't come along 244 00:24:29,719 --> 00:24:31,721 plowin' into us doing 90, huh? 245 00:24:32,972 --> 00:24:36,225 All right. Duane, you clear the bus. 246 00:24:36,309 --> 00:24:37,643 I'll set the flares. 247 00:24:39,395 --> 00:24:41,397 What is that, a flare gun? 248 00:24:42,398 --> 00:24:45,109 Plan on being lost at sea in this thing? 249 00:24:45,193 --> 00:24:46,819 You makin' fun of my lock box? 250 00:24:46,903 --> 00:24:51,073 'Cause everything in this thing has saved my sweet ass at least once. 251 00:24:52,366 --> 00:24:54,285 Oh, I don't believe it. 252 00:24:57,079 --> 00:25:00,041 All right. Bring your coats and stay in a group. 253 00:25:00,124 --> 00:25:01,792 (ALL CHATTERING) 254 00:25:05,922 --> 00:25:08,508 This is Betty Borman out on 226. 255 00:25:08,591 --> 00:25:11,594 We're broke down on East Nine, middle of Kissel County. Anyone read me? 256 00:25:11,677 --> 00:25:14,138 Want me to help you push it off the road before I go? 257 00:25:14,222 --> 00:25:15,348 I don't think we can move it. 258 00:25:15,431 --> 00:25:17,475 It's on a bare rim in the back. 259 00:25:17,558 --> 00:25:20,520 If you'd let the highway patrol know, we'd appreciate it. 260 00:25:20,603 --> 00:25:21,771 Sure. 261 00:25:36,452 --> 00:25:40,206 BARNES: Come on, guys. Come on. Let's go. Off the road. 262 00:25:42,792 --> 00:25:48,256 Come on, guys. Everyone on the shoulder. Everyone stays in a group. 263 00:25:49,674 --> 00:25:51,801 This side of the fence. 264 00:25:52,301 --> 00:25:55,054 (GRUNTS) This side of the fence. 265 00:25:55,137 --> 00:25:57,139 Scott, come on. 266 00:26:03,938 --> 00:26:06,816 Everyone stays back and off the road. Now! 267 00:26:10,194 --> 00:26:12,738 Stuck in the side of the tire again. 268 00:26:17,702 --> 00:26:18,995 Oh, God. 269 00:26:20,204 --> 00:26:24,166 Don't tell me that's a belly button in the middle of that thing. 270 00:26:25,001 --> 00:26:26,669 Minxie, stay off the road. 271 00:26:27,920 --> 00:26:30,256 That's everybody. Off the road. 272 00:26:32,008 --> 00:26:33,718 Get everyone back on the bus. 273 00:26:33,843 --> 00:26:35,928 You just said they shouldn't be... I know what I just said. 274 00:26:36,012 --> 00:26:39,473 But there's something goin' on out here and I don't like it. 275 00:26:39,557 --> 00:26:40,600 I think if we just stay... 276 00:26:40,683 --> 00:26:42,685 (HANNA SCREAMING) 277 00:27:09,086 --> 00:27:10,296 Coach? 278 00:27:15,259 --> 00:27:16,552 What the... 279 00:27:20,222 --> 00:27:21,641 GIRL: What? 280 00:27:21,724 --> 00:27:23,893 Where the hell's the coach? 281 00:27:24,560 --> 00:27:25,811 Charlie? 282 00:27:33,277 --> 00:27:34,528 Charlie! 283 00:27:43,704 --> 00:27:46,666 Get everyone back inside and close the doors. 284 00:27:47,166 --> 00:27:49,919 Okay, champions, getting back on the Betty Boop. 285 00:27:50,002 --> 00:27:51,962 Bucky, get on the two-way, see if you can raise anyone. 286 00:27:52,046 --> 00:27:53,381 I'm talking to you, Scotty! 287 00:27:53,464 --> 00:27:54,590 What the hell happened to the coach? 288 00:27:54,674 --> 00:27:58,010 Get everyone back on board and close those doors. 289 00:28:00,763 --> 00:28:02,348 Do it, Scotty. 290 00:28:07,019 --> 00:28:11,482 All right. You heard him. Assholes and elbows. Everybody back on the bus. 291 00:28:14,068 --> 00:28:15,319 Charlie? 292 00:28:17,655 --> 00:28:18,906 Charlie! 293 00:28:22,952 --> 00:28:25,871 BETTY: Hurry up! On the bus. Now! Now! Now! 294 00:28:25,955 --> 00:28:27,707 BUCKY: I repeat. Bus number 226, 295 00:28:27,790 --> 00:28:29,792 broke down on East Nine. Charlie! 296 00:28:29,875 --> 00:28:32,837 We have an emergency situation out here. Does anybody read me? 297 00:28:35,297 --> 00:28:36,382 (BUS DOOR CLOSING) 298 00:28:36,465 --> 00:28:39,468 This is bus number 226. We are broke down on East Nine. 299 00:29:00,948 --> 00:29:02,658 (BETTY SCREAMING) 300 00:29:18,924 --> 00:29:20,050 Jake. 301 00:29:21,594 --> 00:29:23,637 (BANGING ON DOOR) 302 00:29:27,016 --> 00:29:29,018 (PANTING) What happened? 303 00:29:29,977 --> 00:29:32,229 What did you see? What did you see? 304 00:29:32,313 --> 00:29:34,732 Come on! Did you see something or not? 305 00:29:37,818 --> 00:29:39,361 She flew away. 306 00:29:43,073 --> 00:29:44,366 What the fuck is that supposed to mean? 307 00:29:44,492 --> 00:29:46,577 What I just said. People don't fly the fuck away! 308 00:29:46,660 --> 00:29:48,704 Sit down, Scott. What the hell's goin' on out there? 309 00:29:48,788 --> 00:29:52,208 I said sit the fuck down and shut up, God damn it! Now! 310 00:29:56,295 --> 00:29:58,714 You, too, Jake. Everybody. 311 00:30:09,725 --> 00:30:11,519 Go sit down, Scott. 312 00:30:12,520 --> 00:30:14,814 You got a problem with me? No. You got one with me? 313 00:30:14,897 --> 00:30:17,149 Do I what? You heard me. 314 00:30:17,233 --> 00:30:19,985 We don't have time for bullshit, Scotty. Go sit down! 315 00:30:20,069 --> 00:30:21,195 (SCREAMS) 316 00:30:21,278 --> 00:30:22,988 (ALL SCREAMING) 317 00:30:37,586 --> 00:30:38,796 Scotty! 318 00:30:40,631 --> 00:30:42,258 What the fuck? 319 00:30:50,266 --> 00:30:53,602 Get the fucking doors! Get the fucking doors! Get the fucking doors! 320 00:30:57,731 --> 00:30:59,441 (BUS DOOR CLOSING) 321 00:31:32,975 --> 00:31:34,393 What was it? 322 00:31:36,395 --> 00:31:38,647 Scotty, what the fuck was it? 323 00:31:40,482 --> 00:31:41,483 Scotty, come on! 324 00:31:41,525 --> 00:31:44,987 Scotty, we just... I don't know what it was, all right? 325 00:31:58,542 --> 00:32:00,169 It had wings. 326 00:32:01,879 --> 00:32:03,839 Big fuckin' wings! 327 00:32:29,323 --> 00:32:30,366 OFFICER 1 ON RADIO: Central, this is unit 17. 328 00:32:30,449 --> 00:32:32,701 We did a drive-by of the general area. 329 00:32:32,785 --> 00:32:35,871 Also found no evidence of forced entry. Over. 330 00:32:37,039 --> 00:32:40,334 OFFICER 2: 0-3-2, we are 10-7 Opper's Diner for a little coffee and pie. 331 00:32:40,417 --> 00:32:42,503 Do you copy that, Central? 332 00:32:43,087 --> 00:32:46,215 FEMALE OFFICER: This is Central. Copy that, 0-3-2. 333 00:32:47,383 --> 00:32:48,759 (INCREASES VOLUME) 334 00:32:48,842 --> 00:32:53,639 OFFICER 3: All units, anybody else getting some weird stuff out Kissel County way? 335 00:32:53,722 --> 00:32:58,060 I just got two calls, 1O miles apart, both reporting abductions. 336 00:32:58,143 --> 00:33:02,982 FEMALE OFFICER: All units, be informed, this should be strictly 10-36 information. 337 00:33:04,024 --> 00:33:06,151 OFFICER 3: Someone burning a marijuana field out there tonight? 338 00:33:06,235 --> 00:33:08,529 'Cause these two stories are way, way out, baby. 339 00:33:08,612 --> 00:33:10,948 FEMALE OFFICER: Roger that, 0-3-6. 340 00:33:11,031 --> 00:33:12,866 TAGGART: Jacky! Kissel County! 341 00:33:12,950 --> 00:33:16,412 OFFICER 3: If you ask me, this is Poho related. Repeat, Poho related. 342 00:33:16,537 --> 00:33:17,997 (DOG BARKING) And you all know what I'm talkin' about. 343 00:33:20,249 --> 00:33:23,335 BUCKY: This is Andy Buck. Can anybody hear me? 344 00:33:23,419 --> 00:33:25,504 RHONDA: Nobody's phone works. Nobody's fucking phone works. 345 00:33:25,587 --> 00:33:29,550 BUCKY: We are stuck in a broken-down school bus out on East Nine. 346 00:33:29,633 --> 00:33:31,510 And we are in serious trouble. 347 00:33:31,593 --> 00:33:33,220 Do you read me? 348 00:33:36,557 --> 00:33:37,766 (WHIMPERS) 349 00:33:37,850 --> 00:33:40,060 Come on, is anybody even out there? 350 00:33:40,144 --> 00:33:41,228 This is Andy Buck. 351 00:33:41,311 --> 00:33:45,858 We are stuck in a broken-down school bus out on East Nine. 352 00:33:47,026 --> 00:33:48,318 Javehns? 353 00:33:49,611 --> 00:33:51,280 We've got spears on this bus? 354 00:33:51,363 --> 00:33:53,198 Sticks. 355 00:33:53,282 --> 00:33:55,909 You wanna wait around so you can poke at that thing with sticks? 356 00:33:55,993 --> 00:33:57,661 That thing shows up here again and I'd rather have 357 00:33:57,745 --> 00:33:59,496 a sharp stick in my hand than nothin' at all. 358 00:33:59,580 --> 00:34:04,460 Hey, guys, Betty's flare gun. A bunch of flares for it, too. 359 00:34:05,127 --> 00:34:07,671 Who says we wait around? I'm serious. 360 00:34:08,422 --> 00:34:11,008 Scotty, you're not talking about getting off this bus? 361 00:34:13,093 --> 00:34:14,595 You see that? 362 00:34:16,513 --> 00:34:18,849 That means that there's a farm down at the end of this road somewhere 363 00:34:18,932 --> 00:34:22,102 and that's as far as anybody would have to get to. 364 00:34:24,980 --> 00:34:27,024 With that thing out there? 365 00:34:29,109 --> 00:34:30,235 Scotty! 366 00:34:30,319 --> 00:34:32,821 With that thing out there? 367 00:34:33,989 --> 00:34:35,199 Scotty! That thing hasn't been back 368 00:34:35,282 --> 00:34:36,325 here in almost an hour. 369 00:34:36,408 --> 00:34:38,535 IZZY: That doesn't mean that it's not still up there somewhere. 370 00:34:38,619 --> 00:34:40,162 And that doesn't mean that it is. 371 00:34:40,245 --> 00:34:42,247 Hey, this isn't about who can run the fastest, okay? 372 00:34:42,331 --> 00:34:44,083 Or being a pussy. What is your problem? 373 00:34:44,166 --> 00:34:45,375 You tell me, Izzy or isn't he? 374 00:34:45,459 --> 00:34:46,585 Hey, check yourselves! Both of you! 375 00:34:46,668 --> 00:34:47,711 Do I make you nervous? 376 00:34:47,795 --> 00:34:49,046 Thinking you're gonna come on to me 377 00:34:49,129 --> 00:34:51,048 and every other swinging dick on this bus makes me nervous. 378 00:34:51,131 --> 00:34:53,258 Yeah, it makes you fucking stupid, too. 379 00:34:53,342 --> 00:34:54,551 (GRUNTS) 380 00:34:54,635 --> 00:34:57,054 RHONDA: Stop it! 381 00:34:57,137 --> 00:34:59,264 Stop it! 382 00:34:59,348 --> 00:35:01,058 Scotty, come on. 383 00:35:05,979 --> 00:35:08,690 You get that hand off of me or we're gonna have one more missing person out here. 384 00:35:08,774 --> 00:35:10,484 There's nothing about any of us on this bus 385 00:35:10,567 --> 00:35:13,320 that's more important than sticking together. 386 00:35:13,403 --> 00:35:15,781 It's the only way we're gonna get through this. 387 00:35:15,864 --> 00:35:18,367 You wanna play cock of the walk now, huh? 388 00:35:19,701 --> 00:35:21,453 Now's not the time for this shit, Scotty. 389 00:35:21,537 --> 00:35:24,206 Big K, sit. I'm serious. 390 00:35:24,289 --> 00:35:26,583 Wanna play cock of the walk, bro? 391 00:35:30,295 --> 00:35:33,340 Why do I think you wanna call me something else? 392 00:35:35,217 --> 00:35:38,011 Wanna call me something else, Scotty? 393 00:35:38,095 --> 00:35:40,681 'Cause I don't think you get I can see you thinking it, 394 00:35:40,764 --> 00:35:41,807 whether you say it or not. 395 00:35:41,890 --> 00:35:43,142 Just stop it right now! Both of you stop it. 396 00:35:46,061 --> 00:35:49,022 RHONDA: You guys all worked together today to win a ball game. 397 00:35:50,399 --> 00:35:52,067 Now that something really serious happens, 398 00:35:52,151 --> 00:35:54,486 you can't even be civil to each other? 399 00:35:55,529 --> 00:35:56,738 SCOTTY: You tell him, not me. 400 00:35:56,822 --> 00:35:59,575 DEAUNDRE: Whatever your trip is, we ain't got time for this shit. 401 00:35:59,658 --> 00:36:01,952 We should all be looking for ways we can defend ourselves 402 00:36:02,035 --> 00:36:04,204 until help gets here. 403 00:36:21,972 --> 00:36:23,265 (ALL SCREAMING) 404 00:36:36,737 --> 00:36:38,280 (GROWLS) 405 00:36:45,370 --> 00:36:47,164 (SNIFFING) 406 00:37:03,513 --> 00:37:04,932 (GRUNTS) 407 00:37:11,021 --> 00:37:12,731 We have got to move this piece of shit! 408 00:37:12,814 --> 00:37:13,815 On what, the rims? 409 00:37:13,899 --> 00:37:14,900 Can you drive this thing or not? 410 00:37:14,983 --> 00:37:17,861 We wouldn't get two feet, man. What do you want me to do? 411 00:37:19,321 --> 00:37:20,739 (ALL SCREAMING) 412 00:37:20,822 --> 00:37:22,115 (THUMPING) 413 00:37:31,667 --> 00:37:33,835 What the hell does it want? 414 00:37:37,756 --> 00:37:38,966 What the fuck? 415 00:37:40,092 --> 00:37:42,010 Is it looking at me? 416 00:37:46,348 --> 00:37:47,724 (SNIFFING) 417 00:37:48,850 --> 00:37:52,729 Whatever it is, it's a smell freak, man. 418 00:38:07,869 --> 00:38:10,372 Get that light Off it. 419 00:39:14,895 --> 00:39:17,105 Hey, don't shoot that thing in here, man. 420 00:39:17,189 --> 00:39:18,899 He's right. It will fill this place up like a smoke bomb. 421 00:39:18,982 --> 00:39:20,359 (GRUNTING) 422 00:39:23,570 --> 00:39:26,782 RHONDA: Did that just come off the door? 423 00:39:26,865 --> 00:39:28,867 Bucky, get on those front doors and get ready to open them. 424 00:39:28,950 --> 00:39:30,369 What, you think we're gonna run outside? 425 00:39:30,452 --> 00:39:31,787 If it fucking comes inside. 426 00:39:34,247 --> 00:39:35,874 (POUNDING) 427 00:39:36,291 --> 00:39:37,584 (SCREAMING) 428 00:39:41,129 --> 00:39:42,798 (WINGS FLAPPING) 429 00:39:54,684 --> 00:39:56,353 RHONDA: MinXie? 430 00:39:58,647 --> 00:40:00,357 RHONDA: MinXie? 431 00:40:07,864 --> 00:40:10,033 Minxie? Minxie? 432 00:40:11,118 --> 00:40:12,452 Minxie? 433 00:40:21,253 --> 00:40:22,629 Minxie? 434 00:41:12,262 --> 00:41:15,140 DARRY: (WHISPERING) Takes it all. Eats everything. 435 00:41:15,223 --> 00:41:17,726 He takes it all. He knows no mercy. 436 00:41:17,809 --> 00:41:19,769 (INCOHERENT WHISPERING) 437 00:41:32,574 --> 00:41:36,203 Every twenty-third spring, for 23 days, it gets to eat. 438 00:41:40,749 --> 00:41:42,042 Eat what? 439 00:41:45,962 --> 00:41:47,214 Eat what? 440 00:41:50,425 --> 00:41:52,427 Eat us. 441 00:41:55,013 --> 00:41:56,389 (GASPS) 442 00:41:58,600 --> 00:41:59,935 (PANTING) 443 00:42:05,065 --> 00:42:06,358 Minx? 444 00:42:09,444 --> 00:42:10,695 Are you okay? 445 00:42:12,239 --> 00:42:13,615 Look at me. 446 00:42:14,449 --> 00:42:16,117 I thought you were gone, girl, you passed out. 447 00:42:16,201 --> 00:42:17,953 Look at me. 448 00:42:18,036 --> 00:42:19,371 Are you okay? 449 00:42:21,122 --> 00:42:23,500 Your eyes went all the way in the back of your head. 450 00:42:23,583 --> 00:42:24,584 I think he's gone, man. 451 00:42:24,668 --> 00:42:26,628 I'm willing to bet money on it. 452 00:42:27,921 --> 00:42:31,299 You willing to bet stepping off this bus? 'Cause that's the real bet. 453 00:42:31,800 --> 00:42:33,218 How long's it been? 454 00:42:34,844 --> 00:42:35,845 It's gone. 455 00:42:35,929 --> 00:42:37,222 It came, it did its thing. It went away. 456 00:42:37,305 --> 00:42:39,015 IZZY: It went away, but what the hell was it doing? 457 00:42:39,099 --> 00:42:41,393 What do you think it was doing? 458 00:42:47,190 --> 00:42:49,067 He was picking people out. 459 00:42:54,656 --> 00:42:55,949 What? 460 00:42:57,075 --> 00:42:59,202 It can smell something in people. 461 00:42:59,286 --> 00:43:00,287 In their fear. 462 00:43:00,370 --> 00:43:02,872 Something that helps it pick people out. 463 00:43:04,207 --> 00:43:05,625 Pick people out for what? 464 00:43:06,501 --> 00:43:09,337 I don't understand how you would know that, sweetie. 465 00:43:12,048 --> 00:43:14,009 A dead boy told me. 466 00:43:19,139 --> 00:43:21,641 I think he was trying to warn me. 467 00:43:22,601 --> 00:43:25,270 He was trying to warn all of us. 468 00:43:26,021 --> 00:43:27,814 This thing has been around for thousands of years 469 00:43:27,897 --> 00:43:29,941 and that nothing has been able to kill it. 470 00:43:30,025 --> 00:43:31,151 This is a dream you had? 471 00:43:31,234 --> 00:43:33,987 Well, the boy was dead. So, yes, I'm assuming that it was a dream, Scotty. 472 00:43:34,070 --> 00:43:36,072 You were waving pom-poms at people this morning. 473 00:43:36,156 --> 00:43:37,490 Now all of a sudden, you're a psychic hotline? 474 00:43:37,574 --> 00:43:38,617 I don't know! 475 00:43:38,700 --> 00:43:41,411 You wanna explain it to me? Because I can't. 476 00:43:48,209 --> 00:43:50,462 That boy was trying to warn us 477 00:43:50,545 --> 00:43:53,381 that by morning it has to go back into the earth... 478 00:43:53,465 --> 00:43:55,133 Oh, come on. 479 00:43:55,216 --> 00:43:58,511 Into the ground for 23 more years. 480 00:44:00,889 --> 00:44:04,059 And then what? Lives happily ever after, huh? 481 00:44:05,352 --> 00:44:06,978 Why don't you clean out your bong, all right? 482 00:44:07,062 --> 00:44:08,605 Scotty, just listen to her. 483 00:44:08,688 --> 00:44:09,773 It is coming back. 484 00:44:09,856 --> 00:44:11,524 This is a dream she had, Rhonda. 485 00:44:11,608 --> 00:44:12,609 What, are you gonna believe it? 486 00:44:12,692 --> 00:44:14,569 And it doesn't matter if we're hiding on this bus 487 00:44:14,653 --> 00:44:17,364 or if we're hiding under our beds. 488 00:44:17,447 --> 00:44:18,865 It'll find us. 489 00:44:20,617 --> 00:44:22,786 The ones that it picked out. 490 00:44:38,551 --> 00:44:41,471 Minx. Take it easy, okay? 491 00:44:46,559 --> 00:44:49,062 The boy told me that 492 00:44:49,145 --> 00:44:51,690 it can smell in our fear, 493 00:44:51,773 --> 00:44:53,566 who it wants. 494 00:44:55,944 --> 00:44:58,571 And what from them 495 00:44:58,655 --> 00:45:00,615 it wants to eat. 496 00:45:14,462 --> 00:45:16,840 Hello, is anyone out there? 497 00:45:17,549 --> 00:45:20,135 Hello. We have a serious problem out here. 498 00:45:20,218 --> 00:45:23,638 We need help right away. Can anybody hear me? 499 00:45:23,722 --> 00:45:26,474 Is anybody out there, please? 500 00:45:26,599 --> 00:45:30,145 We have a... This is Andy Buck, we have a serious situation... 501 00:45:43,074 --> 00:45:44,701 (DOG BARKING) 502 00:46:18,985 --> 00:46:20,570 (WHIMPERING) 503 00:46:22,530 --> 00:46:24,365 (DOG BARKING) 504 00:46:27,535 --> 00:46:29,204 BUCKY OVER RADIO: Does anybody hear me? 505 00:46:43,134 --> 00:46:44,761 Dad! 506 00:46:46,554 --> 00:46:49,557 Hello? Look, can you hear me? 507 00:46:49,641 --> 00:46:51,267 226, are you still there? 508 00:46:51,392 --> 00:46:52,644 BUCKY: I'm so fucking still here. 509 00:46:52,727 --> 00:46:55,647 Okay, okay. Just say again what you just told me. 510 00:46:55,730 --> 00:46:57,106 We're not playing games here, right? 511 00:46:57,190 --> 00:46:59,025 Just say it, man! 512 00:46:59,108 --> 00:47:03,780 We're trapped in a broken-down school bus out on East Nine. 513 00:47:03,863 --> 00:47:05,615 And something is going to kill us 514 00:47:05,698 --> 00:47:08,493 if we don't get help out here right away. 515 00:47:08,576 --> 00:47:09,911 Where on Nine East? 516 00:47:09,994 --> 00:47:11,955 BUCKY: In Kissel County. Are you the cops? 517 00:47:12,038 --> 00:47:13,706 What's trying to kill you? 518 00:47:13,790 --> 00:47:15,166 What are you talking about? 519 00:47:15,250 --> 00:47:17,418 Just tell me, are you the fucking cops? 520 00:47:17,502 --> 00:47:21,422 TAGGART: Look, now listen to me. I'm already on the Nine. 521 00:47:21,506 --> 00:47:24,092 But it's a big highway and so is Kissel County. 522 00:47:24,175 --> 00:47:25,677 Are there any landmarks near you? 523 00:47:25,760 --> 00:47:27,262 Are you close to anything? 524 00:47:27,345 --> 00:47:29,514 Yeah, I'm close to peeing my fucking pants, man. 525 00:47:29,597 --> 00:47:32,225 Can you just please tell me that you're on the way? 526 00:47:33,268 --> 00:47:37,730 I can't really judge the strength of your signal but it doesn't sound close. 527 00:47:37,814 --> 00:47:39,524 BUCKY: What does that mean, man? 528 00:47:39,607 --> 00:47:41,901 It means it's gonna take me a while to get to you. 529 00:47:41,985 --> 00:47:45,780 Look, we kind of have a time-critical situation here. 530 00:47:45,864 --> 00:47:47,532 Roger that. 531 00:47:47,615 --> 00:47:49,534 And please tell me that you're coming with back-up 532 00:47:49,617 --> 00:47:51,202 'cause if you're not the cops, 533 00:47:51,286 --> 00:47:53,371 you gotta promise me that you'll call them 534 00:47:53,454 --> 00:47:56,583 and you'll tell them that we're stuck out here. 535 00:47:56,666 --> 00:47:58,293 I'll call them. 536 00:47:58,376 --> 00:48:00,044 I'll call them right now. 537 00:48:00,128 --> 00:48:01,963 But what you've gotta do is hang on. 538 00:48:02,046 --> 00:48:03,381 Can you do that? 539 00:48:03,464 --> 00:48:04,799 Hang on! 540 00:48:16,144 --> 00:48:17,937 Keep headed east. 541 00:48:22,567 --> 00:48:24,110 Dad? 542 00:48:24,193 --> 00:48:25,987 Just get us out there. 543 00:48:29,616 --> 00:48:30,783 Do it. 544 00:48:36,164 --> 00:48:37,749 (ENGINE STARTING) 545 00:48:37,832 --> 00:48:39,250 (TIRES SCREECHING) 546 00:48:46,633 --> 00:48:48,092 (PANTING) 547 00:48:49,844 --> 00:48:51,220 Yes! 548 00:48:51,846 --> 00:48:53,640 (ALL WHOOPING) 549 00:49:04,025 --> 00:49:05,693 It's happening, man. It's fucking happening! 550 00:49:05,777 --> 00:49:07,195 We're being fucking rescued! 551 00:49:07,278 --> 00:49:09,322 (SCREAMING) 552 00:49:10,281 --> 00:49:12,825 Help me! Get this thing off me! 553 00:49:14,702 --> 00:49:16,204 (SCREAMING) 554 00:49:24,879 --> 00:49:26,339 Get this thing off me! 555 00:49:26,422 --> 00:49:27,590 Look out! 556 00:49:29,801 --> 00:49:31,302 (SCREAMS) 557 00:49:31,386 --> 00:49:32,929 (GRUNTS) 558 00:49:54,742 --> 00:49:56,577 (RUMBLING) 559 00:50:22,437 --> 00:50:23,771 (GRUNTING) 560 00:51:25,500 --> 00:51:27,668 Half its fucking head's gone. 561 00:51:43,184 --> 00:51:44,519 Fuck. 562 00:52:39,740 --> 00:52:41,325 (GROANING) 563 00:53:13,941 --> 00:53:15,109 You gotta be... 564 00:53:15,193 --> 00:53:16,944 Fucking kidding me. 565 00:54:05,534 --> 00:54:07,453 Get that door open. Now's our chance. 566 00:54:10,581 --> 00:54:11,749 It's dead, right? 567 00:54:11,832 --> 00:54:13,584 Don't know. Don't care. 568 00:54:13,668 --> 00:54:14,961 It won't open! 569 00:54:22,343 --> 00:54:24,679 Stop Pushing on 'em! They open in! 570 00:54:25,596 --> 00:54:26,597 (GRUNTING) 571 00:54:26,681 --> 00:54:28,432 BUCKY: Something got screwed up! 572 00:54:37,650 --> 00:54:39,568 Maybe it only opens from the outside. 573 00:54:39,652 --> 00:54:41,112 It's an emergency exit, idiot. 574 00:54:41,195 --> 00:54:43,364 Then you fucking open it, man! 575 00:54:43,447 --> 00:54:45,032 Get that door open. 576 00:54:54,458 --> 00:54:57,878 How can fucking exits not fucking work? 577 00:54:59,714 --> 00:55:02,133 Fuck! Fuck! Fuck! 578 00:55:02,675 --> 00:55:04,385 He jammed it. 579 00:55:05,928 --> 00:55:07,930 We thought he was trying to come in. 580 00:55:08,014 --> 00:55:11,058 But this freaking thing was making sure we couldn't get out. 581 00:55:19,567 --> 00:55:21,193 Break the fucking doors! 582 00:55:21,277 --> 00:55:23,988 (ALL CHATTERING) 583 00:55:24,071 --> 00:55:25,489 (CREAKING) 584 00:56:00,232 --> 00:56:02,276 Holy shit, man! 585 00:56:10,659 --> 00:56:12,828 SCOTTY: Hey, we can pry this thing open. 586 00:56:14,288 --> 00:56:16,791 Give me a pole or a bar or something metal. 587 00:56:16,874 --> 00:56:19,877 Something big. Yeah, yeah, yeah, that'll work. 588 00:56:31,972 --> 00:56:33,974 Come on, D. 589 00:56:34,058 --> 00:56:36,060 You need to get to this side. Come on, everybody. 590 00:56:36,143 --> 00:56:37,603 Come on! 591 00:56:41,023 --> 00:56:43,150 This thing's like a fucking shower curtain, man. 592 00:56:43,234 --> 00:56:44,819 It's crazy. 593 00:56:48,906 --> 00:56:51,784 Oh, man, show like you got a pair. 594 00:56:51,867 --> 00:56:53,619 Man, fuck you! 595 00:56:56,997 --> 00:56:59,166 JAKE: Everybody. Let's go. 596 00:57:09,468 --> 00:57:10,678 Shower curtain? 597 00:57:10,761 --> 00:57:13,597 This thing's like a fucking piece of toilet paper. 598 00:57:14,056 --> 00:57:16,225 (ALL SCREAMING) 599 00:57:56,015 --> 00:57:57,349 (CHEWING) 600 00:58:36,096 --> 00:58:37,765 What's it doing, Minx? 601 00:58:37,848 --> 00:58:39,934 What's it doing, Minx? 602 00:58:40,893 --> 00:58:42,937 What's it doing up there? 603 00:58:43,604 --> 00:58:45,272 (PANTING) 604 00:59:13,342 --> 00:59:14,802 (SCREAMS) 605 00:59:15,678 --> 00:59:17,721 It just tore its head off. 606 00:59:50,504 --> 00:59:51,839 (GASPS) 607 01:00:40,679 --> 01:00:42,431 It's time to go. 608 01:00:45,392 --> 01:00:47,186 What are you talking about, man? Help is coming. 609 01:00:47,269 --> 01:00:49,647 The Nine is big. 610 01:00:49,730 --> 01:00:51,231 Remember? 611 01:00:52,691 --> 01:00:54,735 What if he's an hour away? 612 01:00:55,611 --> 01:00:57,321 What if he's going the wrong direction? 613 01:00:57,404 --> 01:00:59,365 There are fucking cops on the way, man. 614 01:00:59,448 --> 01:01:01,784 And you want the rest of us to sit underneath that big hole 615 01:01:01,867 --> 01:01:05,371 in the roof and hope that thing doesn't come crashing in here? 616 01:01:06,664 --> 01:01:07,998 What do you mean, "The rest of us"? 617 01:01:08,082 --> 01:01:09,541 I mean... 618 01:01:10,876 --> 01:01:12,753 It's time to stop being polite. 619 01:01:13,754 --> 01:01:16,757 There are two classes of people on this bus now. 620 01:01:17,675 --> 01:01:20,678 It had its pick of twenty of us back there 621 01:01:20,761 --> 01:01:22,262 and it picked two. 622 01:01:23,597 --> 01:01:25,015 Dante was one. 623 01:01:27,101 --> 01:01:28,977 Another one was you, Jake. God damn it, Scott... 624 01:01:29,061 --> 01:01:31,772 And we all saw him go for you, Bucky. 625 01:01:33,190 --> 01:01:36,193 What the hell is that supposed to mean, huh? 626 01:01:36,276 --> 01:01:38,153 Two classes of people? 627 01:01:38,237 --> 01:01:40,531 What, the will be eaten and the won't be eaten? 628 01:01:40,614 --> 01:01:42,324 Fuck you, Scotty! 629 01:01:44,326 --> 01:01:47,162 Minxie says this thing gets anybody it picks out, no matter what. 630 01:01:47,246 --> 01:01:48,789 Don't put me in this. 631 01:01:48,872 --> 01:01:50,457 She also said that after tonight 632 01:01:50,541 --> 01:01:53,127 it goes away and for a long time, Scott. 633 01:01:53,961 --> 01:01:56,463 You tell us, Minxie. 634 01:01:56,547 --> 01:01:59,591 Are we safe if we can hide out till morning? 635 01:01:59,675 --> 01:02:01,260 Or is this thing gonna come after these guys 636 01:02:01,343 --> 01:02:02,386 with everything it's got 637 01:02:02,469 --> 01:02:04,471 'cause it only has till morning? 638 01:02:08,976 --> 01:02:10,102 Huh? 639 01:02:14,815 --> 01:02:16,483 We're screwed, right? 640 01:02:21,488 --> 01:02:22,823 Yeah. 641 01:02:23,490 --> 01:02:24,825 Scotty. 642 01:02:24,908 --> 01:02:27,369 You're not talking about throwing people off this bus? 643 01:02:27,453 --> 01:02:28,746 It's funny you should say that, D, 644 01:02:28,829 --> 01:02:31,331 'cause the only other one we know it picked out for sure was you. 645 01:02:31,415 --> 01:02:32,583 (EXCLAIMS) Hold on a second! 646 01:02:32,666 --> 01:02:34,918 We all saw the way it sniffed you out back there. 647 01:02:35,002 --> 01:02:37,629 You were the only one it gave tongue action, man, and we all saw it. 648 01:02:37,713 --> 01:02:39,423 Scotty! 649 01:02:39,506 --> 01:02:42,009 I don't understand what you're trying to do. 650 01:02:42,092 --> 01:02:43,469 I'm trying to stay alive. 651 01:02:43,552 --> 01:02:45,262 You're trying to split us up! 652 01:02:45,345 --> 01:02:47,890 We have just dropped a notch 653 01:02:47,973 --> 01:02:50,517 on the fucking food chain, man. 654 01:02:54,521 --> 01:02:58,108 This is about living or dying now. 655 01:02:58,192 --> 01:02:59,610 Okay? 656 01:03:01,028 --> 01:03:02,780 And if this bus is the only thing 657 01:03:02,863 --> 01:03:04,364 keeping that fucker away from us, 658 01:03:04,448 --> 01:03:07,242 how safe are we, you guys? 659 01:03:07,326 --> 01:03:10,370 With everybody it's hungry for sitting inside it. 660 01:03:14,541 --> 01:03:16,585 I wanna see hands. 661 01:03:19,004 --> 01:03:21,632 I wanna see hands. 662 01:03:21,715 --> 01:03:26,303 'Cause as shitty a deal as it is, I gotta say, 663 01:03:26,386 --> 01:03:28,180 I'd like you, 664 01:03:28,263 --> 01:03:31,517 Bucky and Jake off this bus, man. 665 01:03:31,600 --> 01:03:33,143 (GRUNTS) 666 01:03:33,227 --> 01:03:35,729 Now, you listen to me, you piece of shit! 667 01:03:37,689 --> 01:03:39,900 He looked at you, too, bro. 668 01:03:41,610 --> 01:03:43,737 I saw him and you did, too. 669 01:03:44,780 --> 01:03:47,950 He looked right at you and smiled. 670 01:03:48,867 --> 01:03:51,537 And when you made Jake take the lights off it, 671 01:03:51,620 --> 01:03:53,956 he could've looked at you twice and licked its fucking lips, 672 01:03:54,039 --> 01:03:55,582 but we don't know that. 673 01:03:56,750 --> 01:03:58,877 So you keep your little black list. 674 01:04:00,212 --> 01:04:04,216 'Cause when he takes you out and I hope he does, 675 01:04:05,634 --> 01:04:09,972 I'm gonna be the one getting as far away from your sorry ass as I can. 676 01:04:15,936 --> 01:04:17,938 Time to go is right. 677 01:04:20,107 --> 01:04:21,775 I'm gonna go find that farm. 678 01:04:21,859 --> 01:04:23,360 Then I'm going with you. 679 01:04:23,443 --> 01:04:25,487 KIMBALL: You know I'm coming. 680 01:04:27,364 --> 01:04:29,116 You wanna keep this bus? 681 01:04:30,284 --> 01:04:32,035 Then you sit in it. 682 01:04:32,119 --> 01:04:33,829 Right under that big hole. 683 01:04:34,830 --> 01:04:36,665 See how long you last. 684 01:04:40,627 --> 01:04:42,504 SCOTTY: Look, I'm sorry, D. 685 01:04:42,588 --> 01:04:44,506 You are so right about that. 686 01:04:48,844 --> 01:04:51,722 BUCKY: Come on, guys. 687 01:04:51,805 --> 01:04:54,558 Come on. Help is on the way. Why are we splitting up? 688 01:04:54,641 --> 01:04:58,395 He said he was coming. We're gonna leave and he's gonna pull up. 689 01:04:58,478 --> 01:05:01,773 BOY 1: This bus is a deathtrap, Bucky. Use your head. 690 01:05:01,857 --> 01:05:03,609 You're really gonna let them go alone? 691 01:05:03,692 --> 01:05:04,693 What, do you wanna go with them? 692 01:05:04,776 --> 01:05:06,236 We don't know who it picked out. 693 01:05:06,320 --> 01:05:08,822 Jesus Christ, it looked at everyone! 694 01:05:12,326 --> 01:05:13,994 Scotty, let go of me. 695 01:05:14,077 --> 01:05:15,245 Let go of you? 696 01:05:15,329 --> 01:05:17,080 Let go of me. 697 01:05:30,135 --> 01:05:31,345 Fuck! 698 01:05:35,515 --> 01:05:36,475 (BUS DOOR CLOSING) 699 01:05:36,558 --> 01:05:39,186 SCOTTY: Rho, tell me you're really walkin' away from me. 700 01:05:39,519 --> 01:05:40,604 (WHOOSHING) 701 01:05:40,687 --> 01:05:42,564 RHONDA: You used me, you used all of us. 702 01:05:42,648 --> 01:05:44,983 All you care about is yourself. 703 01:05:45,067 --> 01:05:48,362 Rho! You want to know, Scotty, what I found out today? 704 01:05:49,488 --> 01:05:52,115 When people get really scared, it's just like when they get drunk. 705 01:05:52,199 --> 01:05:54,618 The real person comes to the surface. 706 01:05:54,701 --> 01:05:58,413 We could've protected D and Jake and all of us if we'd stuck together. 707 01:05:58,497 --> 01:06:00,540 You know, like in a team? 708 01:06:01,667 --> 01:06:03,168 IZZY: Hey! 709 01:06:09,716 --> 01:06:11,218 (ALL SHOUTING) 710 01:06:18,141 --> 01:06:20,143 What are you doing? 711 01:06:20,227 --> 01:06:22,980 Jonny, you little cocksucker, I will fucking fry you, man! 712 01:06:23,063 --> 01:06:25,983 You open these goddamn doors! You open it right now! 713 01:06:26,066 --> 01:06:29,194 Jonny! Open the fucking doors, man! 714 01:06:29,277 --> 01:06:30,904 Open the doors! 715 01:06:33,198 --> 01:06:35,033 This is my bus, too, man! 716 01:06:35,117 --> 01:06:36,368 (ALL SHOUTING) 717 01:06:36,451 --> 01:06:38,328 (WINGS FLAPPING) 718 01:06:41,289 --> 01:06:42,916 Run! 719 01:07:04,771 --> 01:07:05,856 (SCREAMS) 720 01:07:05,939 --> 01:07:07,482 BOY: Oh, God! 721 01:07:16,658 --> 01:07:20,037 IZZY: Run! He's right behind you, D. 722 01:07:20,120 --> 01:07:21,580 (SCREAMING) 723 01:07:27,961 --> 01:07:30,797 Get back! Get off! Break off! 724 01:07:39,306 --> 01:07:40,932 (KNIFE FLIPPING) 725 01:07:41,308 --> 01:07:42,642 (THUDS) 726 01:07:43,435 --> 01:07:45,145 (GRUNTS IN PAIN) 727 01:08:02,454 --> 01:08:04,539 Shit! Hold on. Hold on. 728 01:08:05,624 --> 01:08:06,958 Hold still! 729 01:08:08,293 --> 01:08:10,128 Stop moving! Stop! 730 01:08:10,712 --> 01:08:13,173 RHONDA: Come on, Scotty! You're hurting him. 731 01:08:13,840 --> 01:08:15,592 You're hurting him. 732 01:08:17,677 --> 01:08:20,514 Stop! Pull it out! IZZY: Hold on! Hold on! 733 01:08:21,556 --> 01:08:23,892 Stop it! Keep back. Stop moving! 734 01:08:23,975 --> 01:08:25,936 IZZY: It's in there like it's welded! RHONDA: Stop! Stop. 735 01:08:26,019 --> 01:08:27,604 RHONDA: Pull that out! 736 01:08:27,687 --> 01:08:30,440 You're hurting him. You're hurting him. 737 01:08:30,524 --> 01:08:31,983 Stop it! Scotty, stop it! 738 01:08:32,067 --> 01:08:34,986 Shut up! Okay, hold him. Hold him. Scotty, stop it! Scotty! 739 01:08:35,070 --> 01:08:36,655 IZZY: Scotty, hold still! Hold him! 740 01:08:36,738 --> 01:08:40,033 RHONDA: Stop it! Scotty! Hold still! 741 01:08:44,579 --> 01:08:46,289 (ALL SHOUTING) 742 01:08:48,333 --> 01:08:50,418 Oh, God! God! 743 01:08:52,504 --> 01:08:54,965 Please, hurry! Oh, God, please help! 744 01:08:55,048 --> 01:08:57,634 D, I'm sorry, man. I'm so sorry! 745 01:08:57,717 --> 01:08:59,803 Oh, please take it out! 746 01:09:03,723 --> 01:09:05,392 (SCOTTY SCREAMING) 747 01:09:09,146 --> 01:09:13,316 Scotty! Scotty! Scotty! Scotty! 748 01:09:13,400 --> 01:09:17,529 Scotty! Scotty! Scotty! Scotty! 749 01:09:19,239 --> 01:09:20,866 (RHONDA CRYING) 750 01:09:31,334 --> 01:09:33,044 (DOG BARKING) 751 01:09:47,100 --> 01:09:49,269 What is it, boy? What is it? 752 01:09:56,234 --> 01:09:57,736 (DOG BARKING) 753 01:09:58,570 --> 01:09:59,821 Papa! 754 01:10:08,705 --> 01:10:10,332 Go! Go! 755 01:10:18,340 --> 01:10:19,633 (TRUCK STOPPING) 756 01:10:25,555 --> 01:10:27,557 Where did you come from? 757 01:10:29,559 --> 01:10:31,102 From that bus? 758 01:10:32,812 --> 01:10:34,481 How far up ahead? 759 01:10:35,315 --> 01:10:36,483 Huh? 760 01:10:38,485 --> 01:10:40,570 Come on. Answer me. 761 01:10:41,112 --> 01:10:42,864 It doesn't matter. 762 01:10:44,824 --> 01:10:48,036 There's no one on the bus and you can't kill it. 763 01:10:51,164 --> 01:10:53,458 Jacky, get the dog inside. 764 01:10:55,126 --> 01:10:57,128 Look, you can't stop it! 765 01:10:57,420 --> 01:11:00,590 You get in the cabin with Jack Jr. You stay down till this is over. 766 01:11:00,674 --> 01:11:02,550 This will never be over. 767 01:11:04,761 --> 01:11:07,013 It doesn't matter what you do. 768 01:11:08,765 --> 01:11:11,476 It'll be back, 769 01:11:11,559 --> 01:11:13,270 23 years from now, 770 01:11:14,229 --> 01:11:15,981 23 years from then. 771 01:11:20,860 --> 01:11:22,654 Get us to that bus. 772 01:11:32,289 --> 01:11:34,582 (CREAKING) 773 01:11:36,793 --> 01:11:38,545 (WHISPERING) Jonny? 774 01:11:41,047 --> 01:11:42,257 Jonny? 775 01:11:51,725 --> 01:11:53,226 What was that? 776 01:11:59,024 --> 01:12:00,233 Jonny. 777 01:12:03,361 --> 01:12:07,115 Bucky! What're you doing here? 778 01:12:07,449 --> 01:12:09,409 What are you doing here? 779 01:12:11,244 --> 01:12:13,246 You let her in, huh, Jonny? 780 01:12:13,330 --> 01:12:14,873 (BUCKY PANTING) 781 01:12:18,084 --> 01:12:20,086 Have you seen anybody else? 782 01:12:21,254 --> 01:12:23,006 What are you doing? 783 01:12:24,090 --> 01:12:26,676 That thing is after you, Bucky. 784 01:12:26,760 --> 01:12:29,512 Hey, there's no farm out there, man. I must... 785 01:12:29,596 --> 01:12:31,681 I must've run 10 miles all over this fucking valley. 786 01:12:31,765 --> 01:12:35,352 Bucky, come on. Just please go away. 787 01:12:35,435 --> 01:12:39,814 No, please. Don't make me go back out there again, man. 788 01:12:40,565 --> 01:12:43,401 It's fucking freaky out there, man, please. 789 01:12:43,485 --> 01:12:44,736 (CREAKS) 790 01:12:46,112 --> 01:12:47,781 (GASPING LOUDER) 791 01:12:48,490 --> 01:12:49,991 (SCREAMING) 792 01:12:56,373 --> 01:12:59,626 (INAUDIBLE) 793 01:14:23,751 --> 01:14:25,170 (SCREAMING) 794 01:14:26,880 --> 01:14:28,756 (LAUGHS) 795 01:14:38,433 --> 01:14:40,894 (GASPING) 796 01:14:44,772 --> 01:14:47,317 (GROANING) 797 01:15:08,588 --> 01:15:10,298 (ENGINE REVVING) 798 01:15:10,715 --> 01:15:12,467 Get around the bus. 799 01:15:23,770 --> 01:15:27,941 Jacky! Get us around this bus now. Now! 800 01:15:28,775 --> 01:15:30,527 Get around the bus! 801 01:15:52,674 --> 01:15:54,467 (GRUNTING) 802 01:15:56,803 --> 01:15:58,513 (ROARING) 803 01:16:12,819 --> 01:16:15,321 Jacky, get out! Get out of there, now! 804 01:16:15,947 --> 01:16:17,240 (BARKING) 805 01:16:20,201 --> 01:16:21,452 (GROANS) 806 01:16:21,536 --> 01:16:23,788 (GASPING) 807 01:16:27,250 --> 01:16:28,710 Jacky? 808 01:16:31,504 --> 01:16:33,047 You all right? 809 01:16:34,716 --> 01:16:36,926 TAGGART: Jacky, answer me! 810 01:16:37,010 --> 01:16:38,052 (GROANING) 811 01:16:38,136 --> 01:16:41,639 Jacky, answer me! Are you okay? 812 01:16:41,723 --> 01:16:43,808 (GRUNTS) I think so. 813 01:16:53,443 --> 01:16:54,694 (GASPS) 814 01:16:59,032 --> 01:17:01,284 Jacky, get us away from the bus! 815 01:17:01,367 --> 01:17:02,785 (GRUNTING) 816 01:17:02,869 --> 01:17:06,122 Come on, go! Get us away from the bus! 817 01:17:07,665 --> 01:17:10,335 Get goin', Jacky, get goin'. Get us away. 818 01:17:11,628 --> 01:17:12,879 Move it! 819 01:17:21,596 --> 01:17:22,722 Dad! 820 01:17:25,016 --> 01:17:26,434 Dad? 821 01:17:26,517 --> 01:17:27,602 Yeah? 822 01:17:31,939 --> 01:17:33,191 (SPITS) 823 01:17:37,028 --> 01:17:38,154 Dad! 824 01:17:52,960 --> 01:17:54,754 All you kids, get down. 825 01:17:58,675 --> 01:18:00,134 (CREEPER SCREAMING) 826 01:18:07,600 --> 01:18:09,936 (BUCKY SHIVERING) 827 01:18:29,038 --> 01:18:30,415 (CREAKING) 828 01:19:10,246 --> 01:19:13,082 TAGGART Jacky!Jacky! 829 01:19:13,750 --> 01:19:16,502 You try to get us away from the bus! Now! 830 01:19:19,422 --> 01:19:21,174 (ENGINE BACKFIRING) 831 01:19:22,175 --> 01:19:23,468 Come on! 832 01:19:42,403 --> 01:19:43,863 Dad! 833 01:19:48,117 --> 01:19:49,327 Dad, get out of there! 834 01:19:49,410 --> 01:19:51,829 The spool's jammed in the cradle! 835 01:19:51,913 --> 01:19:53,289 Dad, just get out! 836 01:19:53,372 --> 01:19:56,209 The cradle's welded to the truck's frame. 837 01:19:56,292 --> 01:19:59,587 Get out, Dad. No, he'll rip my gun right out of the truck! 838 01:19:59,712 --> 01:20:02,215 Dad, just get the fuck out of there! 839 01:20:02,965 --> 01:20:04,509 (GASPS) 840 01:20:30,743 --> 01:20:33,746 Dad! Dad! 841 01:20:34,080 --> 01:20:35,248 Are you okay? 842 01:20:38,376 --> 01:20:39,752 Dad! 843 01:20:45,716 --> 01:20:46,801 Dad? 844 01:20:48,469 --> 01:20:49,512 Dad! 845 01:20:49,595 --> 01:20:50,847 (ECHOING) 846 01:21:04,610 --> 01:21:08,906 You're not gonna believe this. But I think I found a way out of here. 847 01:21:13,244 --> 01:21:14,871 What? 848 01:21:14,954 --> 01:21:15,997 Minxie said it doesn't matter. 849 01:21:16,080 --> 01:21:18,541 It doesn't matter what Minxie said. 850 01:21:20,751 --> 01:21:21,919 Right? 851 01:21:25,047 --> 01:21:26,924 The others might've gotten away. 852 01:21:27,008 --> 01:21:28,634 We don't know that. 853 01:21:29,635 --> 01:21:31,137 Kimball, too. 854 01:21:34,932 --> 01:21:38,019 Hey, nobody gets to decide we die. 855 01:21:38,102 --> 01:21:40,688 No dream, nobody. Nobody gets to decide that. 856 01:21:40,771 --> 01:21:42,440 That is bullshit! 857 01:21:49,071 --> 01:21:50,406 I hope so. 858 01:21:52,783 --> 01:21:55,870 Come on, I wanna go show you a big ugly bug. 859 01:22:01,500 --> 01:22:02,919 IZZY: That's the truck that passed us this morning. 860 01:22:03,002 --> 01:22:04,503 Remember, with the big bug on top of it? 861 01:22:04,587 --> 01:22:05,963 You think we can just drive away in it? 862 01:22:06,047 --> 01:22:08,132 No, but I think I know how to hot-wire a truck. 863 01:22:08,215 --> 01:22:09,508 That's how I got in my bar fight. 864 01:22:09,592 --> 01:22:10,760 I was tryin' to steal somebody's truck. 865 01:22:10,843 --> 01:22:11,802 A gay bar? 866 01:22:11,886 --> 01:22:12,970 (GASPS) 867 01:22:13,054 --> 01:22:14,555 Jesus Christ! 868 01:22:19,685 --> 01:22:22,772 DEAUNDRE: Wherever he was goin', I don't think he made it. 869 01:22:28,194 --> 01:22:30,404 Oh, my God, the keys are in it! 870 01:22:31,447 --> 01:22:32,907 Come on, man, the keys are in it. 871 01:22:32,990 --> 01:22:34,200 (WINGS FLAPPING) 872 01:22:37,620 --> 01:22:39,163 It's not birds. 873 01:22:40,539 --> 01:22:43,250 Fuck! Shit! 874 01:22:43,334 --> 01:22:45,044 (ENGINE SPUTTERING) 875 01:22:47,463 --> 01:22:50,883 Go!Go!Go!Go!Go! 876 01:22:50,967 --> 01:22:52,426 Come on. 877 01:22:53,469 --> 01:22:54,887 Go, man! Go! 878 01:23:04,897 --> 01:23:07,191 I'm a sitting duck back here, Izzy, step on it! 879 01:23:07,274 --> 01:23:08,734 I've got it floored! 880 01:23:08,818 --> 01:23:11,696 Go! Come on, go faster! Make it go faster! 881 01:23:11,779 --> 01:23:13,072 I can't! 882 01:23:16,033 --> 01:23:18,703 Go! Go! Go, man! 883 01:23:18,786 --> 01:23:21,372 Go! Go! Izzy, go! 884 01:23:22,248 --> 01:23:26,210 Go! Izzy, move this piece of shit! 885 01:23:26,293 --> 01:23:29,630 Come on! Come on! Move it! 886 01:23:29,714 --> 01:23:32,258 Izzy! Go! Go! 887 01:23:39,181 --> 01:23:40,433 (EXCLAIMS) 888 01:23:43,102 --> 01:23:45,521 Izzy, do something! 889 01:23:48,899 --> 01:23:50,026 Izzy! 890 01:23:50,609 --> 01:23:51,902 Get down! 891 01:23:55,281 --> 01:23:56,657 Izzy! 892 01:23:57,074 --> 01:24:00,661 Come on! Come on! Izzy! 893 01:24:01,370 --> 01:24:04,123 RHONDA: Do something, fucking do something! 894 01:24:05,958 --> 01:24:07,543 Get out! What? 895 01:24:07,626 --> 01:24:10,421 Come on! Come on! Come on! 896 01:24:10,504 --> 01:24:11,589 Get out. 897 01:24:11,672 --> 01:24:13,466 Are you fuckin' crazy? 898 01:24:13,549 --> 01:24:14,550 (SCREAMING) 899 01:24:14,633 --> 01:24:18,387 lzzy!lzzy! Come on! Izzy! 900 01:24:18,471 --> 01:24:19,805 Stay down! 901 01:24:20,473 --> 01:24:21,640 (SCREAMING) 902 01:24:21,724 --> 01:24:23,100 Stay down! 903 01:24:31,358 --> 01:24:33,986 (HORN HONKING) 904 01:25:17,696 --> 01:25:19,031 (GRUNTING) 905 01:26:31,854 --> 01:26:33,105 (GRUNTS) 906 01:26:33,189 --> 01:26:34,565 (SNIFFING) 907 01:26:59,965 --> 01:27:01,258 (GRUNTS) 908 01:27:02,009 --> 01:27:04,720 (SNIFFING) 909 01:27:46,762 --> 01:27:47,805 (GRUNTS) 910 01:28:03,862 --> 01:28:05,114 (GROANS) 911 01:28:20,421 --> 01:28:23,590 (GASPING) 912 01:29:20,105 --> 01:29:21,482 (GROWLING) 913 01:29:33,160 --> 01:29:34,870 (SCREECHING) 914 01:29:39,083 --> 01:29:41,126 (DOG BARKING) 915 01:30:29,466 --> 01:30:32,386 (GROANING) 916 01:31:27,399 --> 01:31:28,734 (WAILING) 917 01:31:54,301 --> 01:31:55,677 (GROWLING) 918 01:32:35,133 --> 01:32:36,635 it isn't dead. 919 01:32:42,015 --> 01:32:43,642 Its time ran out. 920 01:32:49,147 --> 01:32:50,440 (GRUNTS) 921 01:33:02,160 --> 01:33:03,912 It looks dead to me. 922 01:34:29,247 --> 01:34:30,666 BOY: You Taggart? 923 01:34:30,749 --> 01:34:32,209 That's right. 924 01:34:34,252 --> 01:34:35,629 Can we see it? 925 01:34:35,712 --> 01:34:37,214 Can you read? 926 01:34:39,216 --> 01:34:41,885 (CAWING) 927 01:34:43,720 --> 01:34:48,225 Is this something real? I heard it was a bunch of bullshit. 928 01:34:49,935 --> 01:34:51,603 Still five bucks. 929 01:34:54,648 --> 01:34:56,441 Where'd it come from? 930 01:34:58,610 --> 01:35:00,195 My dad killed it. 931 01:35:00,278 --> 01:35:02,572 Yeah, but where'd it come from? 932 01:35:03,949 --> 01:35:06,159 It's five bucks from you, too. 933 01:35:09,037 --> 01:35:10,706 HOW'd he kill it? 934 01:35:14,835 --> 01:35:16,086 Ask him. 935 01:35:37,149 --> 01:35:38,650 (CROW CAWING) 936 01:35:50,829 --> 01:35:51,955 (SCOFFS) 937 01:35:52,038 --> 01:35:55,125 Come on, man. We ought to go get our money back. 938 01:35:57,669 --> 01:36:00,005 BOY 12 What the hell is it? 939 01:36:00,088 --> 01:36:02,340 BOY 2: What do you think it is? 940 01:36:11,308 --> 01:36:12,976 TAGGART: We don't touch it. 941 01:36:24,613 --> 01:36:26,865 What's the story on this thing? 942 01:36:28,033 --> 01:36:30,327 Whatever you've heard. Probably. 943 01:36:31,578 --> 01:36:34,289 You expect us to think that, that thing's real? 944 01:36:34,372 --> 01:36:36,041 Don't really care. 945 01:36:36,541 --> 01:36:38,210 How'd you kill it? 946 01:36:40,462 --> 01:36:42,923 Stabbed it right through the heart 947 01:36:44,883 --> 01:36:47,928 with a big homemade harpoon. 948 01:36:56,394 --> 01:36:57,479 When? 949 01:36:59,064 --> 01:37:00,774 About 23 years ago. 950 01:37:04,694 --> 01:37:06,738 You waitin' for somethin'? 951 01:37:10,784 --> 01:37:12,702 About three more days, 952 01:37:16,790 --> 01:37:18,875 give or take a day or two. 62418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.