All language subtitles for star_wreck_in_the_pirkinning_subtitles_de-pege-latin1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,400 --> 00:00:17,400 ENERGIA pr�sentiert: 2 00:00:27,480 --> 00:00:31,480 Eine Produktion von SAMULI TORSSONEN 3 00:00:42,400 --> 00:00:45,880 Ein Film von TIMO VUORENSOLA 4 00:02:36,960 --> 00:02:41,960 Ich w�rde vorschlagen, Imperator, da� Sie Ihren Plan nochmals �berdenken. 5 00:02:42,040 --> 00:02:47,040 Die Wissenschaftler vergleichen ihn mit russischem Roulette. 6 00:02:47,160 --> 00:02:52,160 Die Theorien, die wir f�r Ph�nomene wie das Madenloch haben, - 7 00:02:52,840 --> 00:02:57,840 sagen ein kontinuerliches Anwachsen der Turbulenzen voraus. 8 00:02:58,880 --> 00:03:03,880 Sonst noch was Neues? K�nnen wir da durch? 9 00:03:04,200 --> 00:03:09,200 Unsere Schiffe sind nicht f�r Torsionskr�fte von mehreren Teraparsec-Newton ausgelegt. 10 00:03:10,400 --> 00:03:14,880 Mit anderen Worten, ihr habt keine Ahnung. 11 00:03:15,400 --> 00:03:21,400 Warum m�ssen mir eigentlich immer alle widersprechen? Versucht mal, euch in meine Lage zu versetzen! 12 00:03:24,200 --> 00:03:30,200 Es ist kein Kinderspiel, alleine f�r die ganze Welt entscheiden zu m�ssen. 13 00:03:32,320 --> 00:03:37,320 Manchmal kommt es mir so vor, als h�tte ich mich �bernommen. 14 00:03:37,520 --> 00:03:43,520 Dieser ganze Mist begann vor 8 Jahren. Mein Schiff explodierte, und ich steckte in der Vergangenheit fest. 15 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 Zusammen mit einem Roboter-Klugschei�er und einem stinkenden Plingonen-Psychopaten. 16 00:03:47,480 --> 00:03:53,480 Wir mischten uns unters Volk, damit nicht der Verlauf der Geschichte den Bach runtergeht. 17 00:03:54,480 --> 00:04:00,480 Die einzig Positive im Leben eines einfachen Mannes sind die Hamburger. 18 00:04:01,000 --> 00:04:03,480 Mit Extra-K�se. 19 00:04:38,280 --> 00:04:39,880 Hi! 20 00:04:54,520 --> 00:04:58,520 �brigens, ich bin Captain Pirk. - Aha. 21 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 Ich komme aus der Zukunft. 22 00:05:03,720 --> 00:05:08,920 Guck mal: Ich hab eine Strahlenpistole. - Mann, das ist 'ne Super-Soaker-Wasserpistole. 23 00:05:09,280 --> 00:05:14,280 H�? Das ist ein Handstrahler, Dummchen! - Klar doch. 24 00:05:16,480 --> 00:05:22,480 Ich hab sogar einen Kommunikator. Ich ruf mal Info. Der kann alles best�tigen. 25 00:05:24,080 --> 00:05:26,080 Spar dir die M�he ... 26 00:05:33,600 --> 00:05:38,080 Andere wollen hier essen! Geh woanders mit deinen Eiern spielen! 27 00:05:38,200 --> 00:05:40,200 Hey! Pa� auf wo du hinrennst, Arschloch! 28 00:05:40,320 --> 00:05:44,320 Bleibt weg, oder ich schie�e! - Schau mal an, 'n Super Soaker! 29 00:05:44,400 --> 00:05:49,400 Das ist ein Handstrahler, du Dummarsch! Euch mach' ich fertig! 30 00:05:49,880 --> 00:05:52,080 Du kriegst gleich 'n paar auf's Maul. 31 00:05:52,160 --> 00:05:57,160 Die Batterien sind alle. Oh Donnerstag, nein! 32 00:06:09,680 --> 00:06:11,680 Joschkas Grillstube. Sie w�nschen? 33 00:06:11,720 --> 00:06:17,200 Pirk an Dwarf. - Captain! Welch �berraschende Ehre! Lang ist's her ... 34 00:06:17,400 --> 00:06:21,600 Ja, naja, Info nervt st�ndig, wir w�rden im Geschichtsverlauf rumpfuschen. 35 00:06:21,720 --> 00:06:25,920 Ich dagegen kann's gar nicht erwarten, hier wegzukommen. - Geht mir genauso. 36 00:06:26,080 --> 00:06:32,080 Von wegen "barbarische Zust�nde"! Die alte Erde ist absolut langweilig! 37 00:06:33,880 --> 00:06:36,160 Moment, Sir. 38 00:06:36,280 --> 00:06:42,280 Drei Hot Dogs und ein Wurstbr�tchen zum Mitnehmen? Kommt sofort ... 39 00:06:43,320 --> 00:06:48,160 Entschuldigen Sie, Sir. Diese Idioten lassen mir nicht einen Moment Ruhe. 40 00:06:52,040 --> 00:06:55,040 Und nicht �berall hinkleckern! 41 00:06:57,960 --> 00:07:00,440 Wir haben geschlossen! 42 00:07:01,200 --> 00:07:07,200 H�r zu, ich hab's satt zu warten. Wir m�ssen unseren n�chsten Schritt planen. 43 00:07:07,320 --> 00:07:10,320 Wir treffen uns mit Info morgen am �blichen Ort. 44 00:07:10,520 --> 00:07:12,520 Hot Dogs! Hot Dogs! 45 00:07:12,760 --> 00:07:18,760 Okay, ich rufe ihn an, sobald ich diese Dumpfbacken losgeworden bin! 46 00:07:20,920 --> 00:07:25,920 Ihr Weicheier! Ich mach Hot Dogs aus euren Eingeweiden! 47 00:07:36,240 --> 00:07:41,960 Die Ankunft der Vulgaren h�tte eigentlich ein neuer Anfang f�r die Menschheit werden sollen. 48 00:07:42,160 --> 00:07:47,880 Doch kaum waren die Spitzohren gelandet, versackten sie bei diesem Rockstar - Jeff Cochbrane. 49 00:07:48,040 --> 00:07:53,760 Es war ein Fehler, sie diesem besoffenen Idioten zu �berlassen. 50 00:07:54,000 --> 00:08:00,000 Schon bald hatten die Vulgaren anderes im Kopf als die Menschheit oder den Neuanfang. 51 00:08:09,040 --> 00:08:11,280 Gl�cklicherweise hatte ich einen Ersatzplan. 52 00:08:11,440 --> 00:08:16,600 Und Info und Dwarf durften mir dabei helfen. 53 00:08:19,800 --> 00:08:25,280 Captain, ich hoffe, Sie haben einen guten Grund f�r dieses Treffen. Wir gef�hrden wom�glich die Zeitlinie. 54 00:08:25,640 --> 00:08:30,640 Den habe ich. Schaut euch das mal an! 55 00:08:32,160 --> 00:08:34,240 "Lesbische Hausfrauen legen richtig los"? 56 00:08:37,680 --> 00:08:39,680 Ich meinte, �h, ... das hier. 57 00:08:43,920 --> 00:08:46,400 Welch unerwartete Entwicklung. 58 00:08:47,520 --> 00:08:50,520 Das gesamte Weltraumprogramm abgebrochen! 59 00:08:50,640 --> 00:08:53,680 Nicht gerade die Geschichte, wie wir sie kennen. 60 00:08:53,800 --> 00:08:59,200 Heute h�tten sie eigentlich den Durchbruch bei der Antimaterial-Energie bekanntgeben m�ssen. 61 00:08:59,280 --> 00:09:03,600 Deswegen m�ssen wir was tun. WIR werden die P-Flotte bauen! 62 00:09:03,640 --> 00:09:07,640 Ihr Vorschlag steht in direktem Widerspruch zum Ersten Gesetz! 63 00:09:07,800 --> 00:09:10,280 Wenn wir nichts tun, ist die Zeitlinie eh im Eimer! 64 00:09:10,760 --> 00:09:16,760 Wir brauchen den Weltfrieden, die Weltsprache, Weltklasse-Uniformen, - 65 00:09:16,960 --> 00:09:19,960 und eine Verteidigung gegen die Korg! 66 00:09:20,120 --> 00:09:22,120 Als der einzige Captain befehle ich, - 67 00:09:22,240 --> 00:09:26,840 da� wir den Bau der P-Flotte mit allen verf�gbaren Mitteln vorantreiben! 68 00:09:26,880 --> 00:09:31,280 Zukunftstechnologie in den H�nden dieser Leute k�nnte eine Katastrophe heraufbeschw�ren. 69 00:09:31,400 --> 00:09:36,880 Deswegen braucht die Welt einen starken F�hrer. Jemanden wie ... mich! 70 00:09:38,280 --> 00:09:40,280 Ich werde Imperator. 71 00:09:40,400 --> 00:09:44,400 Ein schwerer Kreuzer d�rfte genug sein, um diese Welt zu erobern. 72 00:09:44,520 --> 00:09:48,800 Jeder w�re uns ausgeliefert. - Bedauerlicherweise haben wir keinen. 73 00:09:48,960 --> 00:09:54,640 Und ohne Antimaterial-Kraftwerk k�nnen wir keinen bauen. 74 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 Aber ich wei�, wo wir eins kriegen k�nnen. Schmei� mal das Telefon r�ber. 75 00:10:05,360 --> 00:10:08,880 Cochbrane. Ah, du bist es ... hi! 76 00:10:08,920 --> 00:10:12,920 H�r' zu, wo ist das Schiff? - Welches Schiff? Das Vulgaren-Raumschiff? 77 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 Wir haben's an so'n russischen Wissenschaftler verkauft. F�r'n echt guten Preis! 78 00:10:17,120 --> 00:10:21,320 Bitte - was? An wen? - Wladimir irgendwas. Hab's vergessen. 79 00:10:21,360 --> 00:10:26,680 Und wo sitzt dieser Wladimir jetzt? - Atomkraftwerk Tschanistanija oder so. 80 00:10:27,080 --> 00:10:32,080 Wer zur H�lle gab dir die Erlaubnis, das Schiff zu verkaufen, du Hurensohn? 81 00:10:32,160 --> 00:10:34,160 Na, danke gleichfalls, du ... 82 00:10:37,440 --> 00:10:43,440 Dieser Junkie-Bastard hat das Schiff an die Russen verh�kert! So'n Schei�! 83 00:10:48,400 --> 00:10:54,400 Und was machen wir jetzt? - Wir fahren nach Ru�land, Hohlkopf. 84 00:10:54,720 --> 00:10:56,720 Nuklearforschungszentrum Tschanistanija 85 00:10:56,840 --> 00:11:00,840 Zum Gl�ck war das verlorene Vulgarenschiff schnell wiedergefunden. 86 00:11:00,920 --> 00:11:05,920 Es war das einzige Ding auf dem ganzen Planeten, mit dem ich mein Flagschiff bauen konnte. 87 00:11:28,280 --> 00:11:34,280 Wo steckt Problem? Wo? Verdammte westliche Technologie! 88 00:11:35,320 --> 00:11:40,720 Wladimir! Reaktor - �berhitzt! K�hlsystem - kaputt! 89 00:11:40,800 --> 00:11:45,800 Verdammtes Kontrollsystem - schon wieder ausgefallen. Sergej! 90 00:11:45,960 --> 00:11:51,160 Sergej! Sergej! Du bist wo? - Was gibt's? 91 00:11:51,240 --> 00:11:56,440 Du hast schon mal gearbeitet in Nuklearkraftwerk. - Jo, in Tschernobyl. Warum? 92 00:11:56,560 --> 00:12:00,560 K�hlsystem - kaputt. Dein Spezialgebiet - njet? 93 00:12:00,600 --> 00:12:05,080 Du gehst nachsehen in Reaktorkammer. - Jo, danke. 94 00:12:07,160 --> 00:12:13,160 Tschernobyl. Schon mal geh�rt. Nur wo? - Tschernobyl ... 95 00:12:14,560 --> 00:12:16,560 TSCHERNOBYL! 96 00:12:16,960 --> 00:12:19,480 Fukoooov! 97 00:12:47,840 --> 00:12:50,360 Kinderspiel. 98 00:12:53,480 --> 00:12:59,080 Du wirst nie, nie wieder K�hlsystem anfassen! 99 00:12:59,160 --> 00:13:02,880 Verstanden, Sergej? - Aye, Sir, Captain. 100 00:13:02,920 --> 00:13:07,920 Ich dachte, es w�r' die Klimaanlage f�r mein Zimmer. Mir war kalt! 101 00:13:21,040 --> 00:13:27,040 Ihr seid jetzt meine Gefangenen! Tut genau das, was ich sage, oder es wird euch leid tun. 102 00:13:28,040 --> 00:13:33,040 Ist das 'ne Revolution? - Ja, k�nnte man so sagen. 103 00:13:33,160 --> 00:13:37,440 Endlich! Wiedergeburt der Sowjetunion! 104 00:13:37,640 --> 00:13:43,640 Wir werden frei sein vom Joch des Kapitalismus! Hurra! 105 00:13:43,920 --> 00:13:48,120 Was zum Geier? Warum leisten die keinen Widerstand? 106 00:13:48,240 --> 00:13:51,320 Vielleicht sollten Sie das Spiel einfach mitspielen. 107 00:13:52,760 --> 00:13:57,480 Okay. Ich bin Imperator Pirk, und wir bauen ein neues Schiff hier in Tatschanania - 108 00:13:57,560 --> 00:14:00,080 und mit diesem ein stolzes neues Imperium! 109 00:14:05,640 --> 00:14:08,160 So hat es also angefangen. 110 00:14:08,520 --> 00:14:13,520 Das nahgelegene Dorf hatte genug Platz und die Leute, die ich zum Bau der P-Flotte brauchte. 111 00:14:15,440 --> 00:14:21,440 Info bekam die Leitung des Flagschiffprojekts. Ich hatte was Besseres zu tun. 112 00:14:22,760 --> 00:14:28,760 Ich hatte gesagt, sie sollten in sechs Monaten fertig sein, aber sie verschwendeten Jahre meiner Zeit. 113 00:14:32,600 --> 00:14:38,600 Ich erkannte, da� ich ein charismatischer F�hrer sein mu�te. Also mu�te der Speck weg. 114 00:14:41,400 --> 00:14:46,880 Es war Schwerstarbeit. Aber mein hingebungsvoller Flei� sollte sich letztlich auszahlen. 115 00:14:46,960 --> 00:14:52,960 Der ElectroForce-Trainer f�r Bauch, Beine, Po! Jetzt bestellen! F�r nur 5999 Rubel! 116 00:14:54,800 --> 00:14:57,800 Viele Monate sp�ter 117 00:15:34,960 --> 00:15:37,480 Wurde aber auch Zeit! 118 00:15:39,040 --> 00:15:45,040 Die Verhandlungen mit dem russischen Pr�sidenten liefen ebenfalls gut. 119 00:15:45,640 --> 00:15:50,640 F�r meinen Plan brauchte ich einen starken Verb�ndeten. 120 00:16:18,440 --> 00:16:24,440 Ah, was ein Auftritt! Sch�n, dich endlich zu treffen! 121 00:16:27,160 --> 00:16:29,840 Oh ja. Ich habe unseren Vertrag mit. 122 00:16:35,760 --> 00:16:38,240 Ich schau mal kurz rein ... 123 00:16:41,160 --> 00:16:44,160 Sieht aus wie vereinbart. 124 00:16:44,520 --> 00:16:50,520 Ich kann das jetzt nicht alles lesen. Ich unterschreibe einfach. Igor - Stift! 125 00:16:52,320 --> 00:16:57,320 Wir werden eine bessere Welt schaffen! 126 00:16:58,160 --> 00:17:04,160 Die Allianz mit den Russen erm�glichte uns, mit den Kriegsvorbereitungen anzufangen. 127 00:17:04,280 --> 00:17:10,280 Schon bald hatten wir haufenweise Ausr�stung, und die Truppen wurden nach einem strengen Plan trainiert. 128 00:17:11,320 --> 00:17:13,800 Na los, na los! Von nichts kommt nichts! 129 00:17:16,120 --> 00:17:18,400 Aus euch werden doch nie richtige Soldaten! 130 00:17:21,080 --> 00:17:24,080 Schlie�lich kam der Moment der Wahrheit. 131 00:17:26,240 --> 00:17:31,960 Unsere Armeen standen bereit. Es war an der Zeit, Trumpf zu spielen: 132 00:17:32,080 --> 00:17:37,560 das Flagschiff der P-Flotte, die CPP Kickstart. 133 00:17:37,960 --> 00:17:39,560 Imperator auf Deck! 134 00:17:54,760 --> 00:17:56,760 Sieht gut aus! 135 00:17:56,880 --> 00:17:59,560 Der Stuhl f�r den Taktik-Offizier fehlt immer noch! 136 00:17:59,760 --> 00:18:04,360 Nana, wir wollen doch nicht, da� deine starken Muskeln verk�mmern. 137 00:18:12,480 --> 00:18:14,480 Alles fertig zum Start? 138 00:18:14,560 --> 00:18:20,200 Aye, Sir. Energie bei 96.3%. 139 00:18:20,520 --> 00:18:27,520 Dann la�t uns mal loslegen, die Welt erobern. Noch irgendwelche Fragen? 140 00:18:28,520 --> 00:18:31,520 Sie sind also der ber�hmte Imperator Pirk? 141 00:18:33,480 --> 00:18:38,480 Ja, der bin ich, in all meiner Herrlichkeit. 142 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Na dann ... 143 00:18:48,320 --> 00:18:50,320 Auf geht's! 144 00:20:19,360 --> 00:20:22,360 Ich glaub', ich bin nicht mehr in Moskau. 145 00:20:23,080 --> 00:20:26,080 Willkommen an Bord der CPP Kickstart. 146 00:20:26,560 --> 00:20:31,480 Vielleicht m�chte der Herr Pr�sident Zeuge der M�glichkeiten meines Schiffes werden? 147 00:20:31,640 --> 00:20:33,640 Es ist mir eine Ehre! 148 00:20:35,000 --> 00:20:37,480 Zuerst statten wir den Yankees einen Besuch ab. 149 00:20:45,160 --> 00:20:47,480 Voller Twist, - jetzt! 150 00:20:53,040 --> 00:20:59,040 Was ist denn jetzt schon wieder los? Russiche Qualit�tsarbeit, wie? 151 00:21:00,240 --> 00:21:06,240 Wegen Verunreinigungen des Antimaterialgases k�nnen wir nur Twistfaktor zwei erreichen. 152 00:21:06,640 --> 00:21:11,160 Dwarf, ziel auf diesen M�llhaufen. Mal sehen, ob die Waffen funktionieren! 153 00:21:11,400 --> 00:21:16,400 Njet! Moment! Was machen Sie da ...? - Strahlenkanonen und Lightbeam-Torpedos abfeuern! 154 00:21:23,440 --> 00:21:28,760 Es wurde nicht nur von den Amerikanern gebaut! Milliarden von Rubeln gingen da rein! 155 00:21:28,840 --> 00:21:33,840 Entspann dich, Opa. Wir werden einen neuen und besseren bauen. 156 00:21:37,760 --> 00:21:40,760 Das P-Flotten-Propagandab�ro pr�sentiert: 157 00:21:42,080 --> 00:21:45,080 SIEG �BER SIEG 158 00:21:47,840 --> 00:21:53,840 Der Anfang des 3. Millenniums: Armut, Hunger, Krankheiten. 159 00:21:57,000 --> 00:22:03,000 Regierungen sprachen von Freiheit, aber sie schickten ihre Kinder in sinnlosen Kriegen in den Tod. 160 00:22:07,800 --> 00:22:13,800 Aber aus den Reihen der Unterdr�ckten zog M�tterchen Russland einen neuen Helden heran. 161 00:22:15,040 --> 00:22:21,040 Seite an Seite gingen Imperator Pirk und Pr�sident Uljanov den Weg voran. 162 00:22:25,760 --> 00:22:31,760 Der Weg war lang, aber durch unsere harte Arbeit zeigten wir, da� nichts unm�glich war. 163 00:22:32,640 --> 00:22:37,160 Wir waren bereit f�r die letzte Schlacht der Menschheit. 164 00:22:37,320 --> 00:22:41,320 Unsere M�nner st�rmten voran, um unsere unterdr�ckten Br�der im Norden zu befreien. 165 00:22:41,400 --> 00:22:43,120 (ZU DEN WAFFEN, BR�DER!) 166 00:22:45,160 --> 00:22:51,160 Die tapferen M�nner Ru�lands zusammen mit der Technologie von morgen - 167 00:22:54,040 --> 00:22:57,040 ersch�tterten die Alte Welt bis zum Kern. 168 00:22:58,920 --> 00:23:04,920 Reaktion�re hatten der Gerissenheit von Imperator Pirk nichts entgegenzusetzen. 169 00:23:10,120 --> 00:23:16,120 Ihre F�hrer, sicherer Niederlage gewi�, lie�en ihre St�dte im Stich und flohen. 170 00:23:18,200 --> 00:23:24,080 Aber Europa konnte ihnen nicht l�nger Zuflucht bieten. 171 00:23:24,160 --> 00:23:30,080 Unsere siegreichen Armeen marschierten heldenhaft weiter, das Ziel einer besseren Welt stets vor Augen. 172 00:23:30,120 --> 00:23:33,120 Die Schritte einer Million Soldaten lie�en das Land unserer Feinde erzittern. 173 00:23:39,960 --> 00:23:45,960 Bald schon drang die Schlacht ins Herz des alten Kontinents vor. 174 00:23:46,080 --> 00:23:51,080 Europa war befreit! Die Welt richtete nun ihre Augen auf den alten Teufel: - 175 00:23:51,120 --> 00:23:56,120 die Vereinigten Staaten von Amerika. 176 00:23:56,480 --> 00:24:01,480 In ihrer Verzweiflung f�llten sie den Himmel mit Tod und Verderben - und wurden dadurch selbst vernichtet. 177 00:24:07,600 --> 00:24:12,600 Mit starker Hand lehrten wir das alte Monster die wahre Bedeutung von Freiheit. 178 00:24:14,640 --> 00:24:19,640 Die Zeit war gekommen f�r ein glorreiches neues Imperium. 179 00:24:19,720 --> 00:24:21,720 Die P-Flotte war geboren. 180 00:24:36,800 --> 00:24:38,800 H�? Was soll das? 181 00:24:40,160 --> 00:24:44,800 Nehmt eure dreckigen Pfoten weg! Ich bin euer Pr�sident! Weg da! 182 00:24:45,680 --> 00:24:51,680 Du ... du Schlange, du Tyrann! Wir hatten eine Vereinbarung, du Verr�ter! 183 00:24:54,880 --> 00:24:57,880 Nein, nicht! Nicht schie�en! Neeein! 184 00:25:10,760 --> 00:25:15,760 So also wurde ich zum Imperator der Welt. 185 00:25:19,040 --> 00:25:25,040 Mit den vereinten Kr�ften der Erde wurde eine Flotte von Kriegsschiffen gebaut. 186 00:25:25,440 --> 00:25:30,960 Wir mu�ten ja bereit sein, wenn ein paar Schleimfressen aus dem All vorbeikamen. 187 00:25:31,040 --> 00:25:35,520 Echt jetzt, ich tat alles f�r die Menschheit, was ich konnte. Aber dankte mir jemand? 188 00:25:35,840 --> 00:25:41,840 Nein, sie heulten nur �ber Hunger und �berbev�lkerung und so'n Zeug. 189 00:25:56,920 --> 00:26:02,920 Was ist das hier f�r ein Aufstand? Runter von meinem Rasen, oder ich schie�e euch die �rsche weg! 190 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 Nieder mit Pirk! Nieder mit Pirk! 191 00:26:07,480 --> 00:26:12,960 Also dachte ich mir eine L�sung aus: Wir expandieren zu anderen Planeten. 192 00:26:13,080 --> 00:26:18,160 Doch unsere primitiven Schiffe kamen nicht sehr weit. 193 00:26:18,240 --> 00:26:20,720 Und nahe Planeten waren nicht bewohnbar. 194 00:26:21,480 --> 00:26:26,360 Wir versuchten es bei einem oder zwei, aber ohne viel Erfolg. 195 00:26:39,320 --> 00:26:42,320 Die CPP Kalinka war ein billiger Rosteimer - 196 00:26:42,880 --> 00:26:48,880 mit der Aufgabe, ein paar Jahre lang im Hinterland zu patroullieren, bis sie auseinanderfiel. 197 00:26:49,720 --> 00:26:55,200 Der Captain war genau der richtige Mann f�r den Job. 198 00:27:07,720 --> 00:27:12,240 Captain Sergej Fukov von der CPP Kalinka an unidentifiziertes Schiff: - 199 00:27:12,360 --> 00:27:18,360 I... identifizeren Sie sich! - Sir, die Dritte Direktive von Imperator Pirk besagt, - 200 00:27:18,440 --> 00:27:24,440 da� alle Schiffe, die nicht zur P-Flotte geh�ren, bei Sichtkontakt sofort zu zerst�ren sind. 201 00:27:30,280 --> 00:27:35,760 Seltsam ... kurz vor der Explosion habe ich das Schiff gescannt. 202 00:27:35,880 --> 00:27:38,880 Es hatte einen Insassen ... menschlich. 203 00:27:39,800 --> 00:27:44,280 Wie kann ein Ein-Mann-Schiff so weit von der Erde entfernt operieren? 204 00:27:44,360 --> 00:27:47,360 Keine Ahnung. Fragen wir doch einfach den Imperator. 205 00:27:54,880 --> 00:27:58,880 Was ist? - Wir haben ein Schiff im Epsilon-Quadranten gesichtet. 206 00:27:58,960 --> 00:28:02,760 Und? - Keine Ahnung, wer das war. Wir haben's zerst�rt! 207 00:28:02,800 --> 00:28:08,000 Du russischer Volltrottel schie�t auf unsere eigenen Leute? Wir sehen uns vor dem Kriegsgericht wieder! Ou, Mist! 208 00:28:08,680 --> 00:28:13,960 Wer zur H�lle hat DICH �berhaupt eingestellt? - Sie waren das! Aber es war sowieso keins von unseren Schiffen! 209 00:28:14,040 --> 00:28:20,040 Sag Info Bescheid. Ich hab Seife in den Augen. Ich k�nnte meine Sehkraft verlieren! 210 00:28:21,400 --> 00:28:23,920 Und wer hat die Seife auf dem Boden liegen lassen? 211 00:28:51,920 --> 00:28:55,800 Was soll das? - Wir hatten ein Treffen um zwei Uhr vereinbart. 212 00:28:55,880 --> 00:28:59,800 Schon mal daran gedacht, da� vielleicht zwei Uhr nachmittags gemeint war, Schnelldenker? 213 00:28:59,880 --> 00:29:03,800 Ihre Anweisung war mehrdeutig, Sir. 214 00:29:04,120 --> 00:29:10,120 Es geht um den Bericht von Captain Fukov. - Was ist damit? 215 00:29:11,040 --> 00:29:15,720 Ich habe alle in Frage kommenden Bewegungsvektoren des fremden Schiffes analysiert. 216 00:29:15,800 --> 00:29:20,480 In Anbetracht dessen und der Gr��e des Schiffes kann es es nur von der anderen Seite des Madenlochs stammen. 217 00:29:20,560 --> 00:29:22,560 Jaja, komm endlich zur Sache. 218 00:29:22,680 --> 00:29:28,160 Demnach mu� dort eine unbekannte menschliche Zivilisation existieren, die das Schiff gebaut hat. 219 00:29:28,240 --> 00:29:33,240 Wenn man nun unsere prek�re Situation bedenkt ... - Wir k�nnen deren Planeten erobern! 220 00:29:33,400 --> 00:29:38,600 Ich wollte vorschlagen, sie um Hilfe zu bitten ... - Es ist nicht deine Entscheidung. 221 00:29:38,760 --> 00:29:41,760 Bereite die Flotte zum Angriff vor! 222 00:30:02,720 --> 00:30:08,200 Capt... Captains der P-Flotte! Ihr wurdet mit gutem Grund f�r diese Mission ausgew�hlt. 223 00:30:11,120 --> 00:30:17,120 Hinter diesem Madenloch gibt's so richtig sch�n viel Lebensraum. 224 00:30:17,200 --> 00:30:20,200 Wir werden diesen an uns nehmen, notfalls mit Gewalt! 225 00:30:21,120 --> 00:30:26,640 Jeder hat seine Befehlspapiere. - Ich hab keine! 226 00:30:26,800 --> 00:30:32,800 Fukov! Noch eine Unterbrechung, und du darfst wieder Raumschiffschotten polieren. 227 00:30:32,840 --> 00:30:34,840 Du sitzt drauf. 228 00:30:37,240 --> 00:30:43,240 Alle verf�gbaren Schiffe werden eingesetzt. Es gibt also keinen Spielraum f�r Fehler. 229 00:30:43,640 --> 00:30:47,640 Deshalb werde ich diese Mission selbst leiten. 230 00:30:47,720 --> 00:30:51,320 Da schwindet unsere letzte Hoffnung auf den Sieg ... 231 00:30:51,400 --> 00:30:56,880 Wir starten morgen fr�h um sechs. Noch Fragen? 232 00:31:41,040 --> 00:31:46,040 W�hrenddessen, in einem Paralleluniversum ... 233 00:32:16,920 --> 00:32:21,440 Botschafter Sp�l, Willkommen an Bord der Babel 13. 234 00:32:23,040 --> 00:32:24,040 Zutreffend. 235 00:32:24,960 --> 00:32:27,960 Wir hatten Sie nicht so schnell erwar... - Richtig. 236 00:32:31,520 --> 00:32:35,240 Darf ich fragen? - Zutreffend. 237 00:32:36,200 --> 00:32:38,200 Es ist nichts. 238 00:32:40,840 --> 00:32:46,840 Jonny! Tut mir leid, dich zu unterbrechen. Ich habe schlechte Neuigkeiten. 239 00:32:47,960 --> 00:32:52,960 Das ist unser Sicherheitschef, Mikhail Garybrandy. 240 00:32:57,080 --> 00:33:02,080 Nimm Haltung an! Dies ist ein wichtiger ... - Was ist denn mit dir los? 241 00:33:09,800 --> 00:33:14,960 Letzte Nacht hat sich Lt. Kiffer einen Sternenflitzer f�r eine Spritztour ausgeborgt. 242 00:33:15,000 --> 00:33:20,960 Was? Wieso hast du ihn nicht aufgehalten? - Ich war so besof... besonders m�de. 243 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 Wo ist Kiffer jetzt? 244 00:33:26,240 --> 00:33:32,240 Heute morgen hab ich eine Patrouille hinterhergeschickt. Dies ist alles, was sie gefunden haben. 245 00:33:36,240 --> 00:33:40,240 Oh mein Gott. - Was? 246 00:33:42,240 --> 00:33:45,720 Aliens haben Kiffer kristallisiert! 247 00:33:49,640 --> 00:33:55,640 Jonny, dies ist ein Datenkristall. Von Kiffers Flugschreiber. 248 00:34:01,400 --> 00:34:03,920 Von Aliens kristallisiert ... 249 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 Schrei meinen Rang! 250 00:34:25,080 --> 00:34:31,080 Woher kam das Schiff? - Keine Ahnung. Aber es ist potth��lich. 251 00:34:32,640 --> 00:34:35,640 Soll das hei�en ... - Was? 252 00:34:35,800 --> 00:34:39,800 Die Prophezeihungen von Minibar erf�llen sich. 253 00:34:39,880 --> 00:34:44,880 Eine gro�e Dunkelheit wird kommen, und wir werden alle sterben. 254 00:34:46,120 --> 00:34:48,320 Jonny, du machst mir Angst. 255 00:34:48,880 --> 00:34:52,880 Der Eine, sie "ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden". Hab ich auch gelesen. 256 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Jetzt komm' mal wieder auf den Boden der Tatsachen. 257 00:34:56,960 --> 00:34:59,960 Eine juckende Nase mu� man kratzen. 258 00:35:03,560 --> 00:35:05,560 Da hast du's, Mikhail! 259 00:35:05,720 --> 00:35:11,720 Wir m�ssen den Instinkten vertrauen, die unseren Vorfahren so gut gedient haben. 260 00:35:14,720 --> 00:35:17,320 Ivanovitsa, wir brauchen Verst�rkung. 261 00:35:17,640 --> 00:35:22,640 Rufen Sie alle Schiffe in Reichweite. - Aye, Sir. 262 00:35:25,240 --> 00:35:28,240 Ich habe ein schlechtes Gef�hl dabei. 263 00:35:46,920 --> 00:35:48,920 Hier war's. 264 00:35:48,960 --> 00:35:52,960 Legen wir los. Fukov, du gehst zuerst rein. 265 00:35:53,080 --> 00:35:57,080 Imperator, wir wissen nicht, ob ein Raumschiff den Durchgang durch ein Madenloch �berstehen kann. 266 00:35:57,320 --> 00:35:59,400 Genau deswegen geht ja auch Fukov zuerst! 267 00:35:59,480 --> 00:36:01,480 Ach echt? Na, vielen Dank! 268 00:36:25,720 --> 00:36:27,720 Nachricht von der Kalinka: Alles klar. 269 00:36:28,160 --> 00:36:33,160 Deflektorschilde hochfahren und Waffen laden. Wir folgen ihnen. 270 00:36:56,960 --> 00:37:02,960 Verdammt, das ist, wie wenn man durch Pudding schwimmt. Info, kondensiere, mach irgendwas! 271 00:37:03,720 --> 00:37:07,880 Kompensiere durch Ausrichtung der Hindenburg-Stabilisatoren �ber das Ionenfeld. 272 00:37:07,960 --> 00:37:12,960 Die Quarton-Kristalle erreichen die korrekte Frequenz ... jetzt. 273 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 Ja, was auch immer. 274 00:37:19,240 --> 00:37:24,240 Sir, unidentifiziertes Schiff voraus! - Auf den Schirm. 275 00:37:31,400 --> 00:37:37,000 Weg sind sie. Aber da sind keine Planeten in diesem Pudding. 276 00:37:37,320 --> 00:37:41,880 Offenbar haben die Schiffe eine Art lokale Raumkr�mmung aktiviert. 277 00:37:41,920 --> 00:37:46,400 Wir k�nnen ihren Energiesto� reproduzieren, um eine �hnliche Verzerrung hervorzurufen. 278 00:37:46,480 --> 00:37:49,160 H�r auf zu jammern - tu's einfach! 279 00:37:49,320 --> 00:37:52,320 Steuermann, ihnen nach! 280 00:38:28,800 --> 00:38:33,800 Das war die letzte Verst�rkung. Nun k�nnen wir ... 281 00:38:35,480 --> 00:38:39,160 Das H�pftor �ffnet sich. Mehrere Schiffe kommen durch. 282 00:38:39,240 --> 00:38:44,240 Wie viele? - Vierzig. Typ unbekannt. 283 00:38:57,960 --> 00:39:03,960 Mist ... h�tte ich das blo� gewu�t, als ich das Kommando �ber diese Station angenommen habe. 284 00:39:05,480 --> 00:39:11,160 Ich h�tte es mit mehr Eifer tun sollen. Wir sind hier, um den Frieden zu wahren. 285 00:39:11,240 --> 00:39:17,240 Und selbst wenn wir daf�r jedes intelligente Wesen in der Galaxis t�ten m��ten, wir ... 286 00:39:17,400 --> 00:39:22,960 Captain, das ist jetzt wirklich nicht der richtige Augenblick daf�r. - Das ist eine Frage des Prinzips. 287 00:39:23,080 --> 00:39:29,080 Es ist mein Recht, Reden zu halten, und ich schw�re, da� niemand, ja - niemand mir dieses Recht nehmen wird. 288 00:39:30,520 --> 00:39:35,720 Keine feindliche Flotte, und erst recht kein verbitterter Commander, - 289 00:39:35,960 --> 00:39:41,160 der sich einen Spa� daraus macht, einen Captain zur Sau zu machen, nur weil er MAL auf einem Behindertenplatz parkt. 290 00:39:45,000 --> 00:39:48,000 Ist das klar? 291 00:40:08,320 --> 00:40:14,320 Sir, wir werden gerufen. - Oh - nun, auf den Schirm damit. 292 00:40:23,640 --> 00:40:29,640 Ich bin Captain Sherrypie von Babel 13. Bitte identifizieren Sie sich. 293 00:40:29,800 --> 00:40:31,080 Die sehen wie Menschen aus! 294 00:40:31,720 --> 00:40:35,720 Ich bin Imperator Pirk, oberster Commander der P-Flotte. 295 00:40:35,760 --> 00:40:41,400 Info, das ist eine Raumstation, nicht? Ist der Planet bewohnbar? 296 00:40:41,560 --> 00:40:45,560 Laut Scanner nein, Sir. - Dacht' ich mir ... 297 00:40:45,720 --> 00:40:49,720 Wir kommen nur mal, um Hallo zu sagen, da wir gerade in der N�he waren, - 298 00:40:49,800 --> 00:40:53,560 wir und die Flotte. Wo kommt ihr �berhaupt her? 299 00:40:53,720 --> 00:40:59,080 Diese Station ist neutrales Territorium. Wir haben Besucher von Minibar, - 300 00:40:59,240 --> 00:41:04,800 Kentucky, Narc, und nat�rlich der Erde. - H�, waren wir noch nicht hier? 301 00:41:06,560 --> 00:41:10,560 Imperator, ich vermute, da� wir in einer Spiegeldimension der unseren angelangt sind. 302 00:41:10,960 --> 00:41:14,960 Historische Geschehen m�gen hier anders sein, aber es gibt Gemeinsamkeiten. 303 00:41:15,080 --> 00:41:17,080 Du wei�t also, wo deren Erde ist? 304 00:41:17,160 --> 00:41:22,240 In der Theorie ja, vorausgesetzt, da� unsere Karten dieselben Sterne haben. 305 00:41:22,440 --> 00:41:24,640 Noch eine Erde ... 306 00:41:26,640 --> 00:41:28,840 Dann werden wir die eben erobern! 307 00:41:29,080 --> 00:41:34,640 Wir werden dieses Ende des Madenlochs sichern. Diese B13-R�hre kann doch nicht so schwer kaputt zu kriegen sein ... 308 00:41:34,720 --> 00:41:39,720 Imperator! Der Kanal ist noch immer offen. - Wei� ich doch. 309 00:41:46,000 --> 00:41:51,000 An dem Tag, an dem ich dem Milit�r beitrat, sagte mein Vater mir: 310 00:41:51,720 --> 00:41:57,720 "Sohn, du bist nicht der hellste und wirst auch keine reiche Frau finden." 311 00:42:00,160 --> 00:42:05,160 "Aber in dir flie�t das Blut eines Menschen. Erde zu Erde und so." 312 00:42:09,640 --> 00:42:16,640 "Also sei ein Mann, komm raus unter dem Bett und h�r auf, deinem alten Herrn Schande zu machen." 313 00:42:19,160 --> 00:42:21,800 Situation. K�nnen wir sie schlagen? 314 00:42:21,880 --> 00:42:25,720 Angesichts dessen, da� wir Deflektorplatten haben und die nicht, ist es m�glich ... 315 00:42:25,960 --> 00:42:28,960 Ja oder nein? - Ja. 316 00:42:29,880 --> 00:42:32,000 "... Mutter Erde braucht dich heute!" 317 00:42:32,640 --> 00:42:37,640 Bring uns auf Torpedoreichweite und kontaktiere den Rest der Flotte. 318 00:42:37,800 --> 00:42:44,320 ... also kam ich raus und gab ihnen die Blutprobe. Und jetzt braucht mich die Erde erneut ... 319 00:42:45,880 --> 00:42:51,880 Lightbeam-Torpedos bei maximaler Reichweite abfeuern. Jeder sucht sich ein Ziel und wartet auf mein Signal. 320 00:42:52,240 --> 00:42:59,240 ... und ich wei�, da� jeder Mann, jede Frau und jedes Kind auf dieser Station genauso f�hlt. 321 00:43:02,160 --> 00:43:08,160 Der einzige Weg, die Erde zu erobern, ist �ber unsere Leichen! 322 00:43:09,560 --> 00:43:15,560 Ihr sollt wissen, da� ihr f�r jeden Deziliter unseres Raumes teuer bezahlen werdet. 323 00:43:17,720 --> 00:43:23,720 Wir werden Euch mit St�cken und Steinen, notfalls sogar mit unseren blo�en H�nden bek�mpfen, 324 00:43:25,880 --> 00:43:31,560 Die Kr�fte der Dunkelheit werden nicht einen Schritt weiter vordringen. Und selbst wenn es eintausend ... 325 00:43:32,120 --> 00:43:35,000 Fri� unsere Torpedos. Feuer. 326 00:43:35,160 --> 00:43:37,560 ... wie ein grelles Leuchtfeuer in der Nacht! 327 00:44:03,840 --> 00:44:08,080 ... selbst im Angesicht von Halbstarken aus einer anderen Dimension ... 328 00:44:08,200 --> 00:44:13,200 Was zur H�lle ... ! Macht die Schotten dicht! Aktiviert das Verteidigungsnetz! 329 00:44:15,400 --> 00:44:17,400 Nette Rede, Sir. 330 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 Nachricht von der Backgammon: 331 00:44:39,080 --> 00:44:43,560 Zerst�rer der Amigo-Klasse haben optimale Feuerposition erreicht. 332 00:44:46,800 --> 00:44:52,800 Sie sollen die schweren Schiffe angreifen. Das soll ihnen zeigen, da� wir es ernst meinen. 333 00:44:57,880 --> 00:44:59,640 Feuer! 334 00:45:19,480 --> 00:45:23,480 Untertassensektion penetriert! Schwere Sch�den auf allen Decks! 335 00:45:23,640 --> 00:45:25,640 Was ist mit meinen Deflektorplatten?! 336 00:45:25,800 --> 00:45:31,800 Faszinierend! Anscheinend sind unsere Deflektorschilde in diesem Universum nutzlos. 337 00:45:43,720 --> 00:45:49,720 Da is'n Loch inne H�lle, dat Gas is raus am Lecken, und selbst die Kaffeemaschine is im Arsch. 338 00:45:49,880 --> 00:45:55,880 Ey, macht nix, dat krieg ich wieder wie neu! Mit'm Bissken Klebeband und zwei Stunden Maloche ... 339 00:45:55,960 --> 00:46:00,240 Du hast zwei Minuten! R�cksturz! 340 00:46:05,720 --> 00:46:08,720 Alle Schiffe, gebt mir Deckung! 341 00:46:24,400 --> 00:46:30,400 Imperator, ich sehe gerade, da� wir nur noch drei Lightbeam-Torpedos �brig haben. 342 00:46:30,800 --> 00:46:36,800 Ich reiche eine formale Beschwerde ein! Unserem Schiff standen mindestens ... - H�r auf zu zicken und nimm die Strahler! 343 00:47:12,960 --> 00:47:18,960 Die Backgammon ist �berlastet, - und wir k�nnen auch nicht mehr lange standhalten. 344 00:47:33,320 --> 00:47:36,560 Verdammt, das sieht gar nicht gut aus. 345 00:47:39,320 --> 00:47:45,320 Ich f�rchte, wir haben nur eine Wahl. - Sie meinen doch nicht etwa ... 346 00:47:47,400 --> 00:47:50,400 Doch. Wir m�ssen Zeit gewinnen. 347 00:47:51,720 --> 00:47:57,720 Ich werde eine Rede halten. Rufen Sie das feindliche Schiff. 348 00:48:03,720 --> 00:48:06,720 Moment - die Station ruft uns. 349 00:48:10,400 --> 00:48:16,400 Eine Aufnahme von Sherrypie, wie er um Gnade fleht, d�rfte Propagandawert haben. 350 00:48:16,720 --> 00:48:21,720 Na, wenn's dich gl�cklich macht ... 351 00:48:25,960 --> 00:48:31,960 Babel 13 ergibt sich. H�rt auf zu schie�en. Wir haben �ber 250.000 Zivilisten hier. 352 00:48:32,640 --> 00:48:35,640 Was interessieren mich eure Zivilisten? 353 00:48:35,880 --> 00:48:40,880 Und warum sollte ich an einem vollgestopften Schrotthaufen von Station interessiert sein? 354 00:48:40,960 --> 00:48:47,050 Warum bringen Sie Ihre Crew nicht f�r einen Landurlaub r�ber? Wir haben hier alles, was man zum Ausspannen braucht. 355 00:48:47,080 --> 00:48:51,800 Sie k�nnten Ihre Flotte reparieren ... - Unsere Schiffe sind in Ordnung. 356 00:48:51,880 --> 00:48:55,880 Und der Landurlaub hat Zeit, bis wir eure Erde �bernommen haben. 357 00:48:56,000 --> 00:49:01,480 �berdies k�nnten Sie pers�nlich Invanovitsas Jungfr�ulichkeit haben! - WAS? 358 00:49:02,160 --> 00:49:08,000 Ich denk' dr�ber nach. Oh, und schmei�t all eure Pistolen durch die Luftschleuse. 359 00:49:08,920 --> 00:49:10,920 Das ist eine offensichtliche Falle! 360 00:49:11,000 --> 00:49:16,000 Es ist alles in Ordnung. Wir nehmen ein paar Schlitten voller Wachleute mit. 361 00:49:16,160 --> 00:49:21,640 Die Crew braucht mal ein bisschen Freizeit. Und diese Schiffe k�nnten ein paar Reparaturen gebrauchen. 362 00:49:22,240 --> 00:49:23,720 Anscheinend. 363 00:49:23,800 --> 00:49:26,640 Okay, Sherrypie. Wir akzeptieren eure Bedingungen. 364 00:49:26,800 --> 00:49:32,800 Babel 13 geh�rt nun offiziell zur P-Flotte, umbenannt in ... - 365 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 die "Lobpreis der Herrlichkeit Pirks". 366 00:49:37,240 --> 00:49:42,240 Und keine faulen Tricks, oder ihr seid dran! Pirk Ende. 367 00:49:44,800 --> 00:49:49,480 Dwarf, la� alle f�higen Sicherheitsleute zum Schlittendeck kommen. 368 00:49:49,640 --> 00:49:54,640 Du und Info werdet auf der Kickstart bleiben - f�r alle F�lle. 369 00:49:55,160 --> 00:50:00,160 Und wenn die irgendwelche Witze machen wollen, sprengt ihr die ganze Schei�e in die Luft! 370 00:50:00,200 --> 00:50:02,160 Aber wartet, bis ich drau�en bin! 371 00:50:16,640 --> 00:50:19,640 Logbuch des Imperators. Mondzeit: Was wei� ich. 372 00:50:20,400 --> 00:50:26,400 Die P-Flotte hat die Babel-Schw�chlinge zur Sau gemacht. Ihre Station geh�rt uns. 373 00:50:27,000 --> 00:50:33,000 Wir werden uns hier eine Basis sichern und uns dann um die Eroberung ihrer Erde k�mmern. 374 00:50:33,560 --> 00:50:36,560 Die Crew wird sich ein bi�chen erholen, und ... - 375 00:50:36,880 --> 00:50:39,880 und ich glaube, da war auch noch was f�r mich. 376 00:50:46,320 --> 00:50:48,800 Hol sie dir, Tiger! 377 00:51:02,640 --> 00:51:04,640 ... erbitte Landeerlaubnis. 378 00:51:05,280 --> 00:51:10,280 Landeerlaubnis f�r Hangar 1 gew�hrt. Willkommen auf Ihrer Station! 379 00:51:11,320 --> 00:51:16,320 Das ist verdammt nochmal zu einfach. - Wem sagst du das. 380 00:51:16,800 --> 00:51:20,320 Hey Junge, ist deine Versicherung in Ordnung? - Wieso? 381 00:51:20,360 --> 00:51:23,800 Ich f�hl's in meinen Knochen - wir kommen nicht mehr zur�ck. 382 00:51:23,880 --> 00:51:27,400 Ach, so schlimm wird's schon nicht. - Ach ja? 383 00:51:27,480 --> 00:51:32,240 Das letzte Mal, als es so einfach schien, mu�ten zwei meiner Kumpels dran glauben. 384 00:51:32,400 --> 00:51:36,400 Und dieser Japaner, Kamikaze, - er wird nie wieder laufen k�nnen! 385 00:51:36,440 --> 00:51:41,400 Und dann war da ... - Maul halten! Ihr untergrabt den Morast der Truppe! 386 00:51:52,560 --> 00:51:54,560 Ist alles fertig? 387 00:51:57,560 --> 00:52:00,560 Was zum Teufel grinst du so bl�d? 388 00:52:03,960 --> 00:52:08,960 Sherrypie wird das verdammt noch mal bereuen. Los jetzt! 389 00:52:55,480 --> 00:52:57,160 Wo ist Sherrypie? 390 00:52:57,240 --> 00:53:01,560 Er konnte die Niederlage nicht ertragen und hat sich in den Kopf geschossen. Dreimal. 391 00:53:01,720 --> 00:53:05,720 Wenn Sie die Leiche sehen wollen ... - Nein, danke. 392 00:53:05,800 --> 00:53:09,800 Aber du kannst mir die Station zeigen. Meine Station. 393 00:53:09,880 --> 00:53:12,400 Wo m�chten Sie anfangen, Sir? 394 00:53:12,480 --> 00:53:17,480 Wie w�r's mit deinem Schlafzimmer? Wei�t du, Sherrypie hat mir was versprochen ... 395 00:53:18,240 --> 00:53:20,240 Ja, Sir. 396 00:53:22,080 --> 00:53:28,080 Hier spricht Imperator Pirk. Die Crews aller Schiffe mit geraden Registriernummern k�nnen r�berkommen. 397 00:53:29,400 --> 00:53:35,400 Oh, und ich will f�r die n�chsten f�nfz... n�chste Stunde nicht gest�rt werden. Okay, dann mal los. 398 00:53:49,880 --> 00:53:51,040 SIEGESPARTY 399 00:53:51,080 --> 00:53:53,080 Saufen! 400 00:54:51,000 --> 00:54:53,520 Bin ich deine Erste? 401 00:55:02,800 --> 00:55:08,800 Naah... ich hatte haufenweise Frauen. Schlie�lich bin ich der Imperator ... yeah! 402 00:55:23,720 --> 00:55:28,560 Unsere Scanner sollten jetzt korrekt f�r diese Dimension kalibriert sein. 403 00:55:28,640 --> 00:55:34,640 Interessant ... ich empfange Energiesignale von jenseits des H�pftors. 404 00:55:34,720 --> 00:55:36,840 Ich werde ein paar Justierungen vornehmen ... 405 00:55:59,600 --> 00:56:04,600 Stop mal ... was ist das? - Nichts, nur ein Bildschirmschoner. 406 00:56:04,680 --> 00:56:06,880 Sir, Sir! 407 00:56:14,960 --> 00:56:18,960 Gottverdammt, es ist eine Falle! - Sehr scharfsinnig von Ihnen. 408 00:56:24,400 --> 00:56:28,400 Die Excavator ist mit unserer Verst�rkung eingetroffen. 409 00:56:34,040 --> 00:56:38,040 N'Abend, Commander. - Festerbester ... 410 00:56:38,080 --> 00:56:44,080 Wir haben grade eine Spritztour mit unserem neuen Flaggschiff gemacht und dachten uns, wir k�nnten vielleicht behilflich sein. 411 00:56:45,160 --> 00:56:47,160 Wo ist Captain Giddyup? 412 00:56:47,240 --> 00:56:52,240 Er f�hlte sich nicht gut und mu�te mir das Kommando �berlassen. 413 00:56:52,360 --> 00:56:57,360 Ich h�tte nie gedacht, da� ich das jemals sagen w�rde, aber ich freue mich, Sie zu sehen. 414 00:56:58,400 --> 00:57:02,400 Pusten wir diese Bastarde aus der Galaxis! 415 00:57:12,720 --> 00:57:14,920 Hier spricht Captain Jonny K. Sherrypie. 416 00:57:15,080 --> 00:57:18,080 Die Ger�chte �ber meinen Tod waren weit �bertrieben. 417 00:57:18,160 --> 00:57:20,160 Ou, Schei�e. 418 00:57:21,200 --> 00:57:26,200 Mit sofortiger Wirkung nehmen wir uns unsere Station von diesen Unterdr�ckern zur�ck. 419 00:57:26,680 --> 00:57:32,680 M�nner von Babel, zu den Waffen! Verteidigt, was rechtm��ig unser ist! 420 00:57:33,160 --> 00:57:36,640 Brauner Sector! Doppelte St�rke! Zur Kantine! 421 00:57:36,680 --> 00:57:41,680 Gem�� � 62 irdischen Kriegsrechts steht das gesamte P-Flotten-Personal unter Arrest. 422 00:57:41,840 --> 00:57:45,320 Es ist Ihnen nicht erlaubt, die Station zu verlassen. 423 00:57:45,400 --> 00:57:48,880 Unsere Verst�rkung wird sich Ihrer Flotte annehmen. 424 00:57:49,080 --> 00:57:53,600 Angeh�rigen des P-Flotten-Personals, die sich ohne Widerstand ergeben, - 425 00:57:53,640 --> 00:57:58,640 verspreche ich ein faires Kriegsgerichtsverfahren und eine schnelle Exekution. 426 00:58:02,480 --> 00:58:07,480 Das Raumschiff mit dem amtlichen Kennzeichen ZEX-514 steht auf einem Behindertenplatz. 427 00:58:07,520 --> 00:58:12,520 Der Raumschiffhalter wird gebeten, es SOFORT zu entfernen. 428 00:58:30,040 --> 00:58:34,040 Aktivieren Sie das Verteidungsnetz, und er�ffnen Sie das Feuer! 429 00:58:40,120 --> 00:58:46,120 Diese ehrlosen Verr�ter! Ich hab's gesagt: Das ist eine Falle! Ich werde euch t�ten! T�ten! 430 00:58:53,400 --> 00:58:58,200 Halten Sie sich unter Kontrolle, Affenmensch. Der Imperator und die H�lfte unserer Crews sind immer noch an Bord. 431 00:58:58,240 --> 00:59:03,040 Zumindest zerst�ren wir ihre Schiffe. Kickstart an Flotte: Torpedos zielen! 432 00:59:03,120 --> 00:59:05,120 Tut mir leid, aber ich glaube, das Kommando war mir �bertragen worden. 433 00:59:06,000 --> 00:59:09,880 Kickstart an Flotte: Ignorieren Sie die vorhergehende Anweisung. 434 00:59:09,960 --> 00:59:13,760 Richten Sie die Lightbeam-Torpedos auf die feindlichen Schiffe aus, und feuern Sie auf mein Zeichen. 435 00:59:13,880 --> 00:59:17,080 Flottenbericht: Praktisch alle Lightbeam-Torpedos verschossen. 436 00:59:17,200 --> 00:59:21,000 In diesem Fall: Mit voller Impulskraft auf Strahler-Reichweite aufschlie�en. 437 00:59:21,080 --> 00:59:25,080 Unsere Verluste sollten 68,4% nicht �berschreiten. 438 00:59:25,160 --> 00:59:27,760 Ich denke, es ist ein passabler Tag zum Sterben. 439 00:59:50,600 --> 00:59:53,120 Schei� drauf, ich mach' das schon! 440 00:59:53,600 --> 00:59:58,600 Lt. Fubar! Gehen Sie nicht! - Es ist meine Bestimmung. 441 01:00:11,680 --> 01:00:17,680 Hey, schlie�lich ist Krieg. Leute sterben, wei�t du. 442 01:00:29,800 --> 01:00:33,600 Imperator Pirk! Befehlen Sie Ihren M�nnern, ihre Waffen niederzulegen. 443 01:00:33,640 --> 01:00:37,440 Ich garantiere allen, die sich ergeben, ein faires Kriegsgerichtsverfahren. 444 01:00:37,480 --> 01:00:40,000 Die P-Flotte wird sich niemals ergeben! 445 01:00:41,080 --> 01:00:43,480 Und au�erdem habe ich meinen Kommunikator verloren. 446 01:00:43,840 --> 01:00:48,840 Ivanovitsa, informieren Sie die feindliche Flotte, da� wir ihren Imperator gefangen haben. 447 01:00:49,480 --> 01:00:53,600 Nicht m�glich, Sir. Der letzte Treffer hat unsere Kommunikationssysteme zerst�rt. 448 01:00:53,680 --> 01:00:55,680 Mist. 449 01:00:55,720 --> 01:01:00,720 Also, wo ihr mich sowieso nicht mehr braucht, k�nnte ich da nicht einfach abhauen? 450 01:01:10,160 --> 01:01:14,160 Feind in Schu�weite. - Feuer frei! 451 01:01:26,760 --> 01:01:32,760 Als ich dem Milit�r beitrat, schwor ich, die Erde gegen jeden Feind zu verteidigen. 452 01:01:33,480 --> 01:01:39,480 Ich stand verhungernden Marsrebellen und den Flotten von Minibar gegen�ber. 453 01:01:41,320 --> 01:01:47,320 All das habe ich gemacht, um die vereinte Erde, die vereinte Menschheit zu sch�tzen ... 454 01:01:49,560 --> 01:01:52,040 Genug geredet, Bastard! 455 01:01:52,880 --> 01:01:56,080 Nun gut, wenn Sie es nicht erwarten k�nnen zu sterben ... 456 01:01:58,120 --> 01:02:06,120 Imperator Pirk, gem�� � 42 irdischen Kriegsrechts verurteile ich Sie zum Tode wegen Ihrer Verbrechen gegen die Menschheit. 457 01:02:07,560 --> 01:02:13,560 Sie werden durch f�nf Plasmakugeln in den Kopf umgehend exekutiert. 458 01:02:13,640 --> 01:02:17,640 Nehmen Sie das doch nicht gleich so ernst! Bitte, machen Sie weiter mit Ihrer Rede! 459 01:02:17,680 --> 01:02:20,200 Anlegen ... zielen ... 460 01:02:24,320 --> 01:02:29,320 Grumpf! Warum wurden diese Deckenbolzen nicht anst�ndig befestigt? 461 01:02:51,840 --> 01:02:55,840 Lt. Zucker? Ich werde Sie r�chen! 462 01:02:55,960 --> 01:03:01,960 So viel Wirbel um einen toten Sicherheitsoffizier ... 463 01:03:05,280 --> 01:03:07,280 Lauft, Jungs! Ich geb euch Deckung! 464 01:04:02,880 --> 01:04:04,880 Wir werden sie r�sten! 465 01:04:25,240 --> 01:04:27,240 Mein Schlitten ... 466 01:04:33,160 --> 01:04:35,680 Wohin des Weges, Imperator? 467 01:04:40,400 --> 01:04:42,920 Diese verdammten Bolzen! 468 01:04:43,360 --> 01:04:47,880 Diese Station ist ein einziger M�llhaufen! Kein Turbolift! Kein gar nichts! 469 01:04:51,440 --> 01:04:53,920 Ein wenig Training kann Ihnen nicht schaden. 470 01:04:54,440 --> 01:04:59,920 Warum trainieren, wenn man sich eins von diesen nach Hause liefern lassen kann? 471 01:05:07,360 --> 01:05:12,360 H�ren Sie auf, sich zu verstecken! Was ist denn jetzt schon wieder los mit dem Ding? 472 01:05:13,360 --> 01:05:15,840 Heiliger Adenauer! Die Batterien sind alle! 473 01:05:19,040 --> 01:05:24,040 Dann la� uns das ehrenvoll erledigen. Mann gegen Mann. 474 01:05:50,080 --> 01:05:53,080 H�r auf zu heulen, du Feigling! Hoch mit dir! 475 01:06:00,760 --> 01:06:03,280 Der ist f�r Lt. Zucker! 476 01:06:10,920 --> 01:06:13,440 Nun denn, Imperator. Das Spiel ist aus. 477 01:06:17,520 --> 01:06:20,520 Sie m�ssen das verstehen, Pirk. Krieg ist Krieg. 478 01:06:21,920 --> 01:06:26,000 Sie und ich, wir sind Soldaten. Wir verstehen das besser als jeder andere. 479 01:06:26,080 --> 01:06:31,080 Aber als Sie kaltbl�tig meinen Freund ermordet haben, wurde es pers�nlich. 480 01:06:34,240 --> 01:06:39,240 Ich werde zusehen, wie Sie langsam sterben und Zeit haben, zu bereuen. 481 01:06:41,040 --> 01:06:45,560 Hat dir eigentlich nie jemand gesagt, da� deine Schn�rsenkel zu lang sind? 482 01:06:48,320 --> 01:06:52,320 Meine Kontaktlinsen! - Ich hab sie! 483 01:06:52,520 --> 01:06:57,040 Alle Sicherheitskr�fte zum Hangar! - Feigling! 484 01:07:19,440 --> 01:07:22,960 Feindliches Ziel zerst�rt. Weiter zum n�chsten ... 485 01:07:22,960 --> 01:07:24,680 IMPERIALER NOTRUF 486 01:07:24,720 --> 01:07:27,320 Pirk an Kickstart! Pirk an ... 487 01:07:27,560 --> 01:07:29,880 Sir, wir h�ren Sie. 488 01:07:30,000 --> 01:07:36,000 Oh, okay. Ich bin in diesem Schlitten. Kommt und holt mich sofort. Diese Feiglinge haben mich reingelegt! 489 01:07:36,360 --> 01:07:40,360 Was Sie nicht sagen, Sir. - Nat�rlich waren sie meiner Gerissenheit nicht gewachsen. 490 01:07:43,960 --> 01:07:46,480 Los, rettet mich endlich! 491 01:07:46,720 --> 01:07:50,720 Kurs setzen auf den imperialen Schlitten. - Ich werd nur noch den einen Zerst�rer zerst�ren ... 492 01:07:50,720 --> 01:07:54,720 Commander, dies ist ein imperialer Notruf. Wir ziehen uns zur�ck. 493 01:07:54,800 --> 01:07:57,320 Ich hab ihn genau im Visier. Eine Sekunde! 494 01:07:57,560 --> 01:08:02,560 Die P-Flotte ist nicht der Planet der Affen. Hier gehorcht man einem �bergeordnetem Offizier. 495 01:08:02,640 --> 01:08:05,160 Mir reicht's mit dir, Bin�rhirn! 496 01:08:32,240 --> 01:08:36,760 Was auch immer Sie vielleicht denken m�gen, die Stop-Taste der Video-Fernbedienung beeinflu�t mich nicht. 497 01:08:36,800 --> 01:08:41,320 Vielleicht k�nnen wir jetzt endlich dem Imperator helfen. 498 01:08:55,920 --> 01:09:01,920 Hayday an Flotte. Sind eure Crews schon von dem Erholungsausflug zur�ck? 499 01:09:02,520 --> 01:09:08,520 Verflucht! Flankieren Sie den Feind. Ich will diese schweren Zerst�rer jetzt platt kriegen! 500 01:09:30,840 --> 01:09:33,320 Oh Donnerstag! 501 01:09:39,480 --> 01:09:43,480 Jiihaa! - Alles klar, Sir! 502 01:10:16,240 --> 01:10:20,240 Warum habt ihr so lange gebraucht? Die hatten mich fast! 503 01:10:20,320 --> 01:10:24,640 Wir kamen, so schnell wir konnten, begrenzt durch die Leistungsf�higkeit von Commander Dwarf. 504 01:10:24,800 --> 01:10:27,320 Kriege werden nicht durch das Vermeiden von Schlachten gewonnen. 505 01:10:27,560 --> 01:10:32,560 H�r auf mit deinen armseligen plingonischen Spr�chen. Statusbericht! 506 01:10:33,840 --> 01:10:37,960 Wir haben 23 Schiffe verloren und 14 kampff�hige Schiffe �brig. 507 01:10:38,080 --> 01:10:41,760 Die feindliche Verst�rkung liefert uns einen harten Kampf. 508 01:10:41,880 --> 01:10:45,880 Und unsere Strahlenkanonen kommen nicht durch die Panzerung ihres Flaggschiffs. 509 01:10:45,920 --> 01:10:50,080 Was zum Geier ... Haben wir Strahlenkanonen oder Taschenlampen? 510 01:10:50,200 --> 01:10:55,600 Torpedos scheinen besser zu funktionieren, aber die Kickstart hat nur noch neun davon. 511 01:10:55,920 --> 01:10:58,400 Ich wei� was: Wir feuern sie alle auf einmal ab! 512 01:10:58,680 --> 01:11:02,680 Und Dwarf, dies ist ein wichtiger Schu�, also werde ich den selbst �bernehmen. 513 01:11:02,760 --> 01:11:05,280 Sir, ich w�rde das nicht empfehlen. 514 01:11:05,600 --> 01:11:10,120 M�glicherweise ist die Entfernung f�r dich zu weit, aber f�r mich ist das ein Klacks. 515 01:11:10,320 --> 01:11:14,840 Computer, manuelle Steuerung der Waffensysteme. 516 01:11:16,280 --> 01:11:18,800 Das wird ein Kinderspiel. 517 01:11:50,680 --> 01:11:52,680 Gottverdammt! 518 01:11:56,240 --> 01:11:58,240 Volltrottel! 519 01:12:01,120 --> 01:12:03,600 Ich hatte es doch im Visier, nicht?! 520 01:12:06,440 --> 01:12:10,160 Sir, haben Sie schon einmal etwas von Vorhalten geh�rt? 521 01:12:10,240 --> 01:12:14,560 Vorhalten? K�nnen diese bl�den Computer das nicht f�r mich berechnen? 522 01:12:14,720 --> 01:12:19,000 Wenn das Ziel im Fadenkreuz ist, m�ssen die Sch�sse treffen! 523 01:12:21,400 --> 01:12:23,400 Kinderspiel, in der Tat! 524 01:12:23,480 --> 01:12:28,400 Du h�ttest auch nicht getroffen, du stinkender ... geh duschen! 525 01:12:28,560 --> 01:12:31,320 Plingonische Krieger duschen niemals! 526 01:12:35,400 --> 01:12:39,880 Sir, ein Treffer dieser Attacke h�tte ernsth�fte Sch�den hervorgerufen. 527 01:12:39,960 --> 01:12:43,960 Das feindliche Kommandoschiff ist m�glicherweise eine gro�e Bedrohung. 528 01:12:45,080 --> 01:12:49,080 Angriff ist die beste Verteidigung. Tun Sie was! 529 01:12:49,160 --> 01:12:53,160 ... Zielen und Erfassen der Kickstart ... Bereiten Sie die Hauptkanone vor ... 530 01:13:00,560 --> 01:13:04,800 Schwerer Strukturschaden an Steuerbord! - Halt's Maul und feuer weiter! 531 01:13:04,880 --> 01:13:09,320 Ihre Hauptkanone hat uns im Visier. - Naja, mach halt Auswendeman�ver. 532 01:13:09,960 --> 01:13:11,960 Auswendeman�ver Pirk-7. 533 01:13:26,400 --> 01:13:28,880 Adenauers Pudding! R�ckzug, schnell! 534 01:13:37,000 --> 01:13:40,000 In 40 Sekunden haben wir wieder Strom. 535 01:13:40,840 --> 01:13:46,360 Wer auch immer diese Waffe gebaut hat - was hat er sich dabei blo� gedacht? 536 01:13:53,600 --> 01:13:58,600 Meinen Berechnungen zufolge kann das gegnerische Flaggschiff in 17,3 Sekunden wieder feuern. 537 01:14:03,600 --> 01:14:09,120 Hey, verstecken wir uns hinter der Station. Die werden es nicht wagen, dort auf uns zu schie�en. 538 01:14:28,800 --> 01:14:33,800 Endlich. Und wo ist unser Freund, die Kickstart? 539 01:14:34,280 --> 01:14:38,480 Unbekannt, Sir. Der Stromausfall hatte einen Neustart des Zielcomputers zur Folge. 540 01:14:38,520 --> 01:14:44,520 Dadurch haben wir sie verloren. Aber ich werd sie in Nullkommanix wiederfinden. 541 01:14:48,320 --> 01:14:54,320 Blog des Captains: Die Kalinka hat schweren Schaden in den Halludeck- Schaltkreisen erlitten, - 542 01:14:54,600 --> 01:15:00,600 und wir haben uns f�r Reparaturen zur�ckgezogen. Der gr��te Teil der Crew war auf dem Halludeck - 543 01:15:00,760 --> 01:15:06,560 wegen einer Wodka-Party, und jetzt hat sich die T�r verklemmt. 544 01:15:06,760 --> 01:15:12,760 Lt. Makarov, wie geht's mit den Reparaturen? - In 10 Minuten ist die T�r offen, Sir. 545 01:15:13,880 --> 01:15:18,880 Keine Eile. Sieht so aus, als w�rde der Kampf noch eine Weile dauern. 546 01:15:30,400 --> 01:15:32,400 Der ist ja kalt. 547 01:15:34,080 --> 01:15:39,080 Autsch! Heilige Schei�e. Hey, Leute. 548 01:15:40,160 --> 01:15:44,160 Unseren Scannern zufolge hat die Kalinka noch 20 Lightbeam-Torpedos. 549 01:15:44,240 --> 01:15:48,240 H�lt der russische Angsthase sich wieder zur�ck? 550 01:15:48,280 --> 01:15:53,280 Wenn uns Captain Fukov seine Lightbeam-Torpedos �bergibt, k�nnen wir sie in der Schlacht einsetzen. 551 01:15:53,800 --> 01:15:58,800 Und sie in St�cke pusten! Aber diesmal �bernehme ich das Zielen. 552 01:15:59,080 --> 01:16:02,080 Einen Dreck wirst du! Dies ist meine Show. 553 01:16:02,640 --> 01:16:07,120 Hochgeehrter Imperator, es sieht so aus, als h�tten Sie bei Ihrem letzten Versuch Ihren Freudenstengel abgerissen. 554 01:16:08,160 --> 01:16:14,160 Okay. Du schie�t. Aber wehe, du triffst nicht! �ffne einen Kanal zu Fukov! 555 01:16:21,880 --> 01:16:23,400 Hallo, ihr da! 556 01:16:23,480 --> 01:16:28,960 Was hast du denn gemacht? Nichts abgekriegt, aber dein Schiff ist trotzdem Schrott. 557 01:16:31,080 --> 01:16:34,080 Wir hatten ein paar technische Probleme. 558 01:16:35,400 --> 01:16:43,700 Du Kalinka hierhin man�verieren. Du nehmen Lightbeam-Torpedosen, laden in Schlitten und ... - 559 01:16:46,360 --> 01:16:52,360 ... r�ber damit zur Kickstart. - Wie bitte? Die Verbindung ist schlecht. 560 01:16:54,440 --> 01:16:59,960 Schick den ganzen Kasten. Und pack sie k�hl ein, sonst werden sie unterwegs warm. 561 01:17:08,160 --> 01:17:10,160 Ok�i ... 562 01:17:23,400 --> 01:17:28,400 Der Feind setzt unsere Flotte stark unter Druck. Sollen wir uns zur�ckziehen und neu formieren? 563 01:17:29,240 --> 01:17:31,040 Nein. 564 01:17:36,160 --> 01:17:38,160 Haben Sie die Kickstart schon ausfindig gemacht? 565 01:17:38,320 --> 01:17:42,320 Ja, Sir. Sie liegt direkt neben der Babel 13. Aber unsere Schiffe ... 566 01:17:42,400 --> 01:17:46,880 ... k�nnen f�r sich selbst sorgen. Wir werden die Kickstart zerst�ren. 567 01:17:46,960 --> 01:17:52,440 Ich sp�re, da� diese wirbellosen W�rmer nur aus Furcht vor ihrem Imperator k�mpfen. 568 01:17:52,760 --> 01:17:57,760 Der Verlust ihres Flagschiffs wird ihren Kampfgeist brechen und unseren Sieg sichern. 569 01:18:10,520 --> 01:18:13,520 Der Torpedo-Kanonier ruft uns. 570 01:18:13,640 --> 01:18:17,400 Sir, die Ladung von der Kalinka ist gerade auf dem Schlittendeck angekommen. 571 01:18:17,440 --> 01:18:21,200 Wurde auch Zeit. - Was soll ich damit machen? 572 01:18:21,240 --> 01:18:25,080 Was glaubst du wohl, Puddinghirn? Pack sie in die Torpedor�hren! 573 01:18:25,160 --> 01:18:28,880 "Hier spricht der Kanonier. Was soll ich mit den Torpedos machen?" 574 01:18:28,960 --> 01:18:31,440 "Versteck sie unter'm Bett?" 575 01:18:32,080 --> 01:18:35,800 Das war das letzte Mal, da� ich jemals eine Crew aus Ru�land angeheuert habe. 576 01:18:35,800 --> 01:18:38,320 Fertig zum Ausf�hren des Plans, Sir. 577 01:18:38,800 --> 01:18:41,320 Bring uns in Feuerreichweite. 578 01:18:52,000 --> 01:18:58,000 Sir, die Kickstart hat die Seite von Babel 13 verlassen und fliegt auf uns zu. 579 01:19:03,840 --> 01:19:08,920 Hier spricht Imperator Pirk! Noch irgendwelche letzten Worte, bevor wir euch zu Bits zerblasen? 580 01:19:09,000 --> 01:19:11,520 Ah, der Imperator. Endlich treffen wir uns. 581 01:19:12,000 --> 01:19:16,600 Ich bedaure, Ihnen sagen zu m�ssen, welch Mitleid Ihre erb�rmlichen Versuche in mir wecken. 582 01:19:16,680 --> 01:19:19,280 Schauen wir mal, wer hier nach 20 Torpedos wessen Mitleid braucht! 583 01:19:23,680 --> 01:19:25,880 Macht den Twistantrieb klar. 584 01:19:29,480 --> 01:19:35,480 Die machen es uns zu einfach, aber ... einem geschenktem Gaul schaut man nicht ins Maul. 585 01:19:36,240 --> 01:19:40,720 Captain, wenn Sie bitte so freundlich w�ren ... - ... Hauptkanone vorbereiten ... 586 01:19:43,160 --> 01:19:46,040 Twistantrieb ... jetzt! 587 01:19:54,480 --> 01:19:57,000 Pirks Gerissenheit hat wieder zugeschlagen. 588 01:19:59,600 --> 01:20:04,080 Torpedos auf ihre Br�cke ausgerichtet. - Sojanara, ihr Dummbatzen. Feuer! 589 01:20:11,960 --> 01:20:13,960 Mist, das war's dann wohl. 590 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 Direkte Treffer auf der Br�cke! 591 01:20:21,080 --> 01:20:25,600 ... mit 0,33-Liter-Bierdosen. 592 01:20:27,640 --> 01:20:31,640 Fukooooov! - Was? 593 01:20:34,840 --> 01:20:40,840 Was ... hast ... du dir gedacht ... bei diesen Torpedos? 594 01:20:45,120 --> 01:20:47,640 Torpedos? Was f�r Torpedos? 595 01:20:48,600 --> 01:20:54,600 Ich hab dir gesagt, du sollst deine Lightbeam-Torpedos r�berschicken, du hirntoter Kommunistenmutant! 596 01:20:56,240 --> 01:21:00,240 Nein, "Leichtbier-Dosen" wollten Sie. 597 01:21:01,800 --> 01:21:04,800 Feindschiff erwidert Feuer. - Ausweichen! 598 01:21:04,880 --> 01:21:06,880 Zu sp�t. 599 01:21:12,520 --> 01:21:16,200 Schwere Sch�den! - Ein Twistantrieb zerst�rt! 600 01:21:16,240 --> 01:21:19,640 Verbindung zu Strahlenkanonen 3 bis 11 verloren! 601 01:21:19,720 --> 01:21:23,320 Computer-Hotline bankrott gegangen! - Halludeck offline! 602 01:21:23,360 --> 01:21:25,360 Kaffeemaschine irreparabel besch�digt! 603 01:21:41,880 --> 01:21:46,320 Jungs, verge�t dat Kleinzeugs! Hier fliegt uns eh gleich allet um die Ohren! 604 01:21:46,400 --> 01:21:51,240 Der Twistkern is Fratze, und dat Antimaterialgas leckt �berall raus. 605 01:21:51,400 --> 01:21:56,400 Na dann reparieren Sie's! Feuer erwidern! - Die Waffensysteme sind inoperabel. 606 01:21:56,480 --> 01:22:01,480 Au�erdem wird unser Twistkern in 3 Minuten und 36 Sekunden explodieren. 607 01:22:05,720 --> 01:22:11,320 Zumindest nehmen wir diese Bastarde mit uns! Kollisionskurs setzen! 608 01:22:16,720 --> 01:22:22,240 Wie tragisch. Unser n�chster Schu� wird sie zerst�ren. Captain! 609 01:22:22,360 --> 01:22:24,880 ... Hauptkanone klarmachen ... 610 01:22:29,480 --> 01:22:35,480 Sir, irgendwie scheint das Bier die Kontrollschaltkreise korrodiert zu haben. 611 01:22:35,720 --> 01:22:38,040 Die Hauptkanone ist au�er Betrieb. 612 01:22:38,160 --> 01:22:45,160 Na toll. Dann also auf die harte Tour. Sekund�rwaffen, Feuer! 613 01:22:54,120 --> 01:22:57,120 Gebt mir alles! Ihr k�nnt mir nichts mehr anhaben! 614 01:22:58,080 --> 01:23:02,280 Sie sind ein guter Verlierer, aber wie Sie sehen k�nnen, sind Sie erledigt. 615 01:23:02,360 --> 01:23:08,360 Naja, ich lache zuletzt. Und zwar �ber dich und deine doofen Lederhandschuhe. 616 01:23:09,120 --> 01:23:15,120 Arrogantes Insekt. Volle Kraft voraus! Wir haben den Massenvorteil! 617 01:23:36,240 --> 01:23:39,720 Okay, Fukov. Saugstrahl deaktivieren und nach rechts ausscheren. 618 01:23:39,800 --> 01:23:41,800 Jes, S�r! 619 01:23:51,160 --> 01:23:56,800 Imperator, es gibt da ein kleines Problem ... - Du bl�der Volltrottel! 620 01:23:56,920 --> 01:24:00,920 26 Sekunden bis zum Aufprall. - Fukooov! 621 01:24:03,120 --> 01:24:10,120 Du bringst uns alle um! Moment mal! Was ist das? 622 01:24:10,800 --> 01:24:14,800 Das ist ... das ist der Ersatz-Joystick! - Ersatz-Joystick? 623 01:24:14,880 --> 01:24:17,880 2,1 Sekunden bis zum Einschlag! 624 01:24:44,800 --> 01:24:47,800 Auf Wiedersehen in Reykjavik! 625 01:24:52,160 --> 01:24:53,640 Oh, Schei�e. 626 01:25:40,000 --> 01:25:42,000 Die Situation sieht nicht gut aus, Sir. 627 01:25:42,160 --> 01:25:46,160 Die Flotte ist dezimiert, und der Feind macht sich bereit, die Station anzugreifen. 628 01:25:46,240 --> 01:25:50,240 �hm, ich nehme mal an, da� das Verteidigungsnetz aktiviert wurde? 629 01:25:50,320 --> 01:25:54,320 Wenn davon noch etwas �brig w�re ... 630 01:25:56,160 --> 01:25:59,160 Hallo Leute, wie geht's? 631 01:26:01,480 --> 01:26:05,480 Bist du betrunken? - Nein. 632 01:26:08,160 --> 01:26:14,160 Ich bin absolut sternhagelvoll! - Hast kr�ftig zugelangt. 633 01:26:15,880 --> 01:26:21,880 Man nennt mich nicht umsonst Garybrandy. 634 01:26:24,880 --> 01:26:30,880 Aber hey, wen st�rt's. Wir sind eh bald alle tot. 635 01:26:32,240 --> 01:26:34,720 Es mu� etwas geben, das wir tun k�nnen. 636 01:26:35,240 --> 01:26:41,240 Sicher. Wir rei�en diese Bastarde mit uns. 637 01:26:44,720 --> 01:26:49,240 Der Fusionsreaktor wird bereits kuschelig warm. 638 01:26:49,400 --> 01:26:50,880 Was? 639 01:26:52,720 --> 01:26:55,720 Ich hab das K�hlsystem abgestellt. 640 01:26:57,960 --> 01:27:00,960 Das Feuerwerk sollte so in 15 Minuten anfangen. 641 01:27:01,080 --> 01:27:06,080 Das ist Meuterei! Stell das System sofort wieder an! 642 01:27:06,560 --> 01:27:11,080 Warte! Mike hat Recht. Was sonst bleibt uns �brig? 643 01:27:11,400 --> 01:27:15,800 Wir werden bis zum Ende k�mpfen! - Wir haben nichts mehr, womit wir k�mpfen k�nnten! 644 01:27:15,880 --> 01:27:21,880 Doch! Wir haben M�nner, Plasmastrahler, unsere F�uste! Wenn sie kommen, um die Station zu �bernehmen ... 645 01:27:22,640 --> 01:27:27,640 Meine Vermutung ist, da� Pirk nach dem letztem Mal nicht versuchen wird, die Station zu �BERNEHMEN. 646 01:27:29,320 --> 01:27:35,320 Also alles, was wir machen m�ssen, ist, sie noch ein wenig l�nger nah dran zu halten. 647 01:27:39,080 --> 01:27:44,080 Jonny, entspann doch mal. Willste was trinken? 648 01:27:53,400 --> 01:27:56,400 Verfluchte Verr�ter. Ihr seid SOWAS von dran. 649 01:27:58,320 --> 01:28:03,800 Babel 13 gibt bedingungslos auf. - Dwarf, Strahlenkanonen vorw�rmen! 650 01:28:04,640 --> 01:28:10,640 Aber meinen Sie nicht, es w�re besser, aus k�rzerer Distanz zu schie�en? 651 01:28:10,800 --> 01:28:15,800 Sie verschwenden ziemlich viel Energie, wenn Ihre Strahlen so lange Strecken zur�cklegen m�ssen ... 652 01:28:16,000 --> 01:28:21,480 Gute Idee! Info, sag der Flotte, sie soll auf Kernschu�weite hinfahren und das Ziel erfassen. 653 01:28:22,000 --> 01:28:26,320 Es sieht so aus, als w�rde das Kraftwerk der Station bald die kritische Masse erreichen. 654 01:28:26,400 --> 01:28:30,000 Was? Die wollen uns schon wieder �ber's Ohr hauen! 655 01:28:30,160 --> 01:28:32,600 Wer h�tte das gedacht. 656 01:28:32,640 --> 01:28:35,120 Gebt mir vollen Twist! 657 01:28:38,320 --> 01:28:40,320 Es will nicht! 658 01:28:40,440 --> 01:28:46,440 Sir, wir verlieren Antimaterialgas und k�nnen nur halbe Impulskraft aufbringen. 659 01:28:47,240 --> 01:28:51,240 Das mu� reichen. Volle Energie auf den Impulsantrieb! 660 01:28:56,240 --> 01:29:02,240 Oh, und informiere den Rest der Flotte. - Jes, S�r. 661 01:29:05,520 --> 01:29:07,520 Hallo, hier Carlos Sex-Hotline? 662 01:29:08,080 --> 01:29:15,080 Wir m�ssen schnell machen. Hier ist's zum Bersten hei�! Jeder mu� sofort kommen! - Klingt aufregend. Was soll ich tun? 663 01:29:16,240 --> 01:29:19,960 Der Imperator sagt, wir m�ssen schnell wieder raus, bevor es abgeht! 664 01:29:20,080 --> 01:29:24,080 Fukov, warum brauchst du so lange? Hast du die Flotte informiert? 665 01:29:24,160 --> 01:29:28,160 Ja. Captain Carlo hat geantwortet. - Wer ist Carlo? 666 01:29:28,280 --> 01:29:32,600 Kritische Masse in 38 Sekunden. - Ab ins Puddingloch, und zwar schnell! 667 01:29:37,120 --> 01:29:40,120 Unser furchtloser F�hrer l�uft weg. 668 01:29:40,280 --> 01:29:44,800 Nachricht an alle Schiffe: Folgt dem Imperator! 669 01:29:49,400 --> 01:29:51,920 Die feindliche Flotte verzieht sich! 670 01:29:53,760 --> 01:29:59,760 Wir haben's geschafft! Garybrandy, schalte sofort den Reaktor ab! 671 01:29:59,840 --> 01:30:03,320 Bin gleich da ... wo auch immer ... 672 01:30:24,760 --> 01:30:29,760 REAKTOR NOT AUS 673 01:30:46,720 --> 01:30:48,240 Oh, Snickers! 674 01:31:09,440 --> 01:31:14,680 Wo zum Teufel ist der Rest meiner Flotte? Fukov, hast du sie nicht erreicht? 675 01:31:22,240 --> 01:31:24,240 Beeilt euch! 676 01:32:05,520 --> 01:32:11,520 Na geil. Tolle Leistung. - Sie k�nnen nicht jedesmal gewinnen, Sir. 677 01:32:11,720 --> 01:32:17,720 Wer hat dich gefragt? Info, wo sind wir �berhaupt? 678 01:32:18,040 --> 01:32:23,040 Einen Moment. Ich rekalibriere die Scanner f�r unsere Dimension. 679 01:32:35,000 --> 01:32:37,280 Was zum Teufel ...? 680 01:32:37,360 --> 01:32:41,160 Dieses Ende des Madenlochs scheint sich im Raum-Zeit-Gef�ge bewegt zu haben. 681 01:32:41,280 --> 01:32:43,280 Weicht dem Planeten aus! 682 01:32:44,240 --> 01:32:46,760 Energie f�r Impulsantrieb unzureichend! 683 01:32:50,560 --> 01:32:53,040 Beamt uns auf den Planeten! 684 01:32:53,120 --> 01:32:57,120 Es ist nur gen�gend Energie f�r drei Leute �brig. 685 01:32:57,280 --> 01:33:00,280 Info, Dwarf, bereit zum Runterbeamen! 686 01:33:11,040 --> 01:33:14,040 Keine Sorge! Das wird schon gut! 687 01:34:25,720 --> 01:34:31,720 Okay, Info. Sag uns doch bitte, wo zum Teufel wir sind? 688 01:34:31,960 --> 01:34:34,240 Hawaii, auf der Erde. 689 01:34:34,360 --> 01:34:38,360 Und wo sind die ganzen Surfer und Hula-Hula-T�nzer, Schlaumeier? 690 01:34:38,480 --> 01:34:42,480 11.000 Jahre in der Zukunft. - Was? 691 01:34:42,520 --> 01:34:46,520 Ich vermute, das Madenloch hat uns auf die Erde in die Eiszeit gebracht. 692 01:34:46,680 --> 01:34:49,680 Eiszeit? Und was machen wir jetzt? 693 01:34:53,360 --> 01:34:57,360 Vielleicht sollten wir uns selbst erschie�en, bevor die Strahler einfrieren? 694 01:34:59,120 --> 01:35:04,120 Im Energiesparmodus, so vermute ich, kann ich es bis ins 21. Jahrhundert schaffen. 695 01:35:04,320 --> 01:35:09,320 Dann k�nnte ich diese folgenreiche Invasionskampagne verhindern. 696 01:35:11,080 --> 01:35:16,080 So da� nichts von alledem je passiert w�r? Dann w�r ich gerettet! 697 01:35:16,640 --> 01:35:20,640 Hm. Irgendwie schon. 698 01:36:16,000 --> 01:36:22,000 Deutsche �bersetzung: Peter Gerwinski auf Grundlage der �bersetzungen von Antti Hukkanen, Andreas Fischer und Jan Engelhardt 66087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.