All language subtitles for The.Stand.2020.S01E03.2160p.CBS.WEB-DL.DDP5.1.HDR.HEVC-NTG_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,213 --> 00:00:07,632 -What the fuck did you guys do?! -We're working to contain it. 2 00:00:07,716 --> 00:00:10,885 It's a virus. Some kind of superflu. 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,762 Campion came from California, right? 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,140 Some bioweapons facility out in the middle of the desert? 5 00:00:15,223 --> 00:00:18,935 The fatality rate for this virus is well over 99%. 6 00:00:19,018 --> 00:00:19,936 We're the future. 7 00:00:20,019 --> 00:00:22,480 Yes. Us. 8 00:00:22,564 --> 00:00:23,648 Is this Larry Underwood? 9 00:00:23,732 --> 00:00:25,275 as her emergency contact. 10 00:00:25,358 --> 00:00:27,444 This is Bellevue Hospital call about Alice Underwood. 11 00:00:32,031 --> 00:00:34,576 Oh, the smell. It's awful. 12 00:00:34,659 --> 00:00:35,744 We can't stay here. 13 00:00:35,827 --> 00:00:37,120 Well, where would we go? 14 00:00:37,203 --> 00:00:38,788 We can go anywhere. 15 00:00:38,872 --> 00:00:41,291 Welcome to the Boulder Free Zone. 16 00:00:41,374 --> 00:00:43,168 Which one of you is Larry Underwood? 17 00:00:43,251 --> 00:00:45,712 She told you I'd be coming? Me specifically? 18 00:00:45,795 --> 00:00:47,297 She made a list of five names. 19 00:00:47,380 --> 00:00:48,590 People she wanted running the place. 20 00:00:48,673 --> 00:00:50,091 It was you and four others. 21 00:00:50,175 --> 00:00:51,968 I was wondering if you would be willing 22 00:00:52,051 --> 00:00:53,928 to take responsibility for him. 23 00:00:54,012 --> 00:00:55,472 You mean would I be his mother? 24 00:00:55,555 --> 00:00:56,848 My name is Poke Freeman. 25 00:00:56,931 --> 00:00:58,349 This is my protégé, Lloyd Henreid. 26 00:01:01,227 --> 00:01:03,980 Don't shoot. I surrender. 27 00:01:04,063 --> 00:01:05,273 Welcome to the party, cop killer. 28 00:01:05,356 --> 00:01:06,608 Name's Flagg. 29 00:01:06,691 --> 00:01:08,026 I believe this is yours. 30 00:01:14,574 --> 00:01:17,285 31 00:01:19,078 --> 00:01:21,414 ♪ This is how we do it ♪ 32 00:01:21,498 --> 00:01:24,042 ♪ La la la la now ♪ 33 00:01:28,755 --> 00:01:30,673 ♪ This is how we do it... ♪ 34 00:01:30,757 --> 00:01:33,510 Miss Lacy says this is devil stuff. 35 00:01:33,593 --> 00:01:35,512 Miss Lacy smells like onion soup. 36 00:01:35,595 --> 00:01:37,722 Everybody put their fingertips on the planchette. 37 00:01:37,806 --> 00:01:39,140 What's a plan-check? 38 00:01:39,224 --> 00:01:41,851 -Planchette. It's French. -It's evil. 39 00:01:41,935 --> 00:01:43,853 Will you just put your hands on this thing? 40 00:01:43,937 --> 00:01:45,772 Man... 41 00:01:48,441 --> 00:01:51,569 You, too, new girl. The more people we have, 42 00:01:51,653 --> 00:01:54,239 the more energy we put out, so... 43 00:02:11,506 --> 00:02:13,925 Spirits, the door is open. 44 00:02:20,473 --> 00:02:22,559 Aren't you supposed to say something more? 45 00:02:22,642 --> 00:02:24,561 The way I was taught is all we do is open the door, 46 00:02:24,644 --> 00:02:27,230 and then it's up to the spirits if they want to come through. 47 00:02:27,313 --> 00:02:29,065 I don't know. 48 00:02:29,149 --> 00:02:31,818 I really feel like you're supposed to say something more. 49 00:02:33,903 --> 00:02:35,738 -Bitch, you ain't slick. -It's not me. I swear. 50 00:02:35,822 --> 00:02:37,824 Seriously, stop playing. 51 00:02:40,577 --> 00:02:43,746 -It's saying it's the new girl. -It's the spirits. 52 00:02:43,830 --> 00:02:45,415 Turns out this is you, new girl, 53 00:02:45,498 --> 00:02:47,417 I'll beat your ass. 54 00:02:58,887 --> 00:03:01,431 New girl, tell me that you did not 55 00:03:01,514 --> 00:03:03,266 just write your fucking name. 56 00:03:03,349 --> 00:03:05,852 -I swear, I wasn't... I didn't... -I warned you not to... 57 00:03:07,687 --> 00:03:10,440 -I can't take my hands off it. 58 00:03:10,523 --> 00:03:13,276 ♪ This is how we do it. ♪ 59 00:03:18,364 --> 00:03:20,867 -What is that?! 60 00:03:22,493 --> 00:03:25,413 VOICE Nadine. Nadine... 61 00:03:40,345 --> 00:03:43,348 "Nadine... Queen." 62 00:04:10,750 --> 00:04:12,335 I don't get it, man. I put the crosshairs 63 00:04:12,418 --> 00:04:14,629 just behind the front shoulder, like you said. 64 00:04:14,712 --> 00:04:16,547 You're jerking the trigger. 65 00:04:16,631 --> 00:04:18,508 -Hey, man, "Squeeze, don't pull." -That's right. 66 00:04:18,591 --> 00:04:19,884 -You sound like... -Hey, you relax... 67 00:04:19,968 --> 00:04:21,094 You know, you sound like some kind of 68 00:04:21,177 --> 00:04:22,804 cowboy fortune cookie, right? 69 00:04:22,887 --> 00:04:25,723 -Cowboy fortune cookie? That's interesting. -Yeah. Whoa. 70 00:04:34,107 --> 00:04:37,151 Hey. Psst, Stu. 71 00:04:50,248 --> 00:04:52,834 He's still breathing. Help me get him out. 72 00:04:55,420 --> 00:04:57,797 Oh, shit. Come on. 73 00:04:58,798 --> 00:05:00,008 Okay. 74 00:05:21,529 --> 00:05:24,032 Jesus Christ. 75 00:05:24,115 --> 00:05:26,242 Wouldn't that be nice? 76 00:05:27,493 --> 00:05:30,079 Someone crucified this man, Larry. 77 00:05:30,163 --> 00:05:31,956 We gotta get him to town. 78 00:05:32,040 --> 00:05:33,541 You think he's gonna make it? 79 00:05:33,624 --> 00:05:35,626 Hell, he's made it this far. 80 00:05:38,129 --> 00:05:39,922 Hey, whoa, whoa, whoa. Hey. 81 00:05:40,006 --> 00:05:41,507 Hey, listen. Listen to me. Listen. 82 00:05:41,591 --> 00:05:43,009 -You're all right. 83 00:05:43,092 --> 00:05:45,053 Hey, look at me. Look at me. 84 00:05:45,136 --> 00:05:47,263 We're gonna get you to a doctor. Okay? 85 00:05:47,346 --> 00:05:50,683 He said I couldn't be forgiven... 86 00:05:53,102 --> 00:05:57,940 ...until...until I delivered the message. 87 00:05:58,024 --> 00:06:00,318 What message? 88 00:06:02,403 --> 00:06:05,990 He's coming. 89 00:06:19,253 --> 00:06:23,257 ♪ I can taste something bitter ♪ 90 00:06:23,341 --> 00:06:24,926 ♪ In the sweetness ♪ 91 00:06:26,260 --> 00:06:28,846 ♪ There's an aching in my lungs ♪ 92 00:06:28,930 --> 00:06:32,225 ♪ 'Cause I'm not breathing ♪ 93 00:06:32,308 --> 00:06:35,478 ♪ I break myself to pieces, test my patience ♪ 94 00:06:35,561 --> 00:06:38,022 ♪ Craving just a little validation ♪ 95 00:06:38,106 --> 00:06:41,651 ♪ When will I start feeling like I'm good enough for you? ♪ 96 00:06:44,112 --> 00:06:46,656 ♪ Only happy if you're happy for me ♪ 97 00:06:46,739 --> 00:06:49,826 ♪ Dying every second you ignore me ♪ 98 00:06:49,909 --> 00:06:54,038 ♪ Now all my self-worth depends on you ♪ 99 00:06:54,122 --> 00:06:57,667 ♪ When did I become so desperate? ♪ 100 00:07:00,253 --> 00:07:03,214 ♪ When did I become so insecure? ♪ 101 00:07:03,297 --> 00:07:07,385 ♪ How much longer can I do this for, do this for? ♪ 102 00:07:09,262 --> 00:07:11,430 Come on, sleepyhead. 103 00:07:13,266 --> 00:07:15,476 We don't want to be late for our first day of school. 104 00:07:21,065 --> 00:07:24,360 Joe! Joe! 105 00:07:24,443 --> 00:07:25,194 -Joe! -Hey, hey, hey, hey. 106 00:07:25,278 --> 00:07:28,656 Joe, no. Stop. You're gonna hurt him. 107 00:07:28,739 --> 00:07:30,867 You're gonna hurt him. Stop! 108 00:07:30,950 --> 00:07:32,201 I'd be happy to stop, just tell him to drop the fucking knife. 109 00:07:32,285 --> 00:07:33,828 -Let it go. 110 00:07:33,911 --> 00:07:37,039 Joe, let it go. 111 00:07:37,123 --> 00:07:38,749 Let it go. 112 00:07:43,254 --> 00:07:45,548 Nadine Cross. 113 00:07:45,631 --> 00:07:48,134 And this is Joe. 114 00:07:59,478 --> 00:08:01,731 So this'll be your classroom here. 115 00:08:01,814 --> 00:08:04,108 Uh, I've had my whole crew in here 116 00:08:04,192 --> 00:08:05,693 since yesterday, actually, 117 00:08:05,776 --> 00:08:07,904 sweeping the whole place, the whole wing. 118 00:08:07,987 --> 00:08:10,072 Make sure there aren't any, uh, 119 00:08:10,156 --> 00:08:12,408 pieces left behind, you know. 120 00:08:12,491 --> 00:08:14,911 So just rest assured this is gonna just fit 121 00:08:14,994 --> 00:08:16,454 every need that you have. 122 00:08:16,537 --> 00:08:19,916 So what-what are-- what are you gonna teach, anyway? 123 00:08:19,999 --> 00:08:22,752 Teach? Honestly, 124 00:08:22,835 --> 00:08:24,128 I'm just trying to give these kids 125 00:08:24,212 --> 00:08:27,715 a little sense of normalcy, you know. 126 00:08:27,798 --> 00:08:30,218 Keep 'em from shutting down. 127 00:08:30,301 --> 00:08:32,261 All they've seen, 128 00:08:32,345 --> 00:08:34,555 it's a miracle they remember how to breathe in and out. 129 00:08:40,519 --> 00:08:42,605 I found him outside of Scranton 130 00:08:42,688 --> 00:08:45,441 several weeks ago. 131 00:08:45,524 --> 00:08:48,444 He's just a... a scared little boy. 132 00:08:53,491 --> 00:08:57,119 Look, we want to come with you. 133 00:08:57,203 --> 00:08:59,121 Come with me where? 134 00:09:01,040 --> 00:09:03,584 Wherever you're going. 135 00:09:06,879 --> 00:09:11,008 You know, I got out of New York with a woman, 136 00:09:11,092 --> 00:09:12,260 and she killed herself. 137 00:09:13,844 --> 00:09:17,723 So, maybe I'm meant to be alone. 138 00:09:19,892 --> 00:09:21,686 Sorry. 139 00:09:35,449 --> 00:09:38,828 You asked me where I'm going. 140 00:09:38,911 --> 00:09:40,871 Um... 141 00:09:43,249 --> 00:09:44,959 ...I'm going wherever Harold leads me. 142 00:09:47,920 --> 00:09:50,673 I don't-- I don't get it. 143 00:09:50,756 --> 00:09:54,010 -You know him? -No. 144 00:09:54,093 --> 00:09:55,469 But every time I pass through a place 145 00:09:55,553 --> 00:09:57,513 that, uh, he's already been, 146 00:09:57,596 --> 00:09:59,056 I just felt like he knew the answers 147 00:09:59,140 --> 00:10:01,350 before I even thought to ask the questions. 148 00:10:03,936 --> 00:10:05,938 I want to go with you. 149 00:10:07,106 --> 00:10:08,316 I need your help. 150 00:10:08,399 --> 00:10:10,401 And so does Joe. 151 00:10:16,115 --> 00:10:20,036 You just gotta figure out if you'd rather be alone. 152 00:10:24,957 --> 00:10:25,875 Hawk, 153 00:10:25,958 --> 00:10:27,209 got another one for you. 154 00:10:29,128 --> 00:10:30,880 Joe, come on. 155 00:10:30,963 --> 00:10:32,715 Hi, Joe. Well... 156 00:10:32,798 --> 00:10:34,884 Joe, come here. Come here. Come on. 157 00:10:34,967 --> 00:10:37,678 Let's just say thank you, let them finish up. 158 00:10:37,762 --> 00:10:39,805 Yeah? Okay. 159 00:10:39,889 --> 00:10:40,931 Well... 160 00:10:41,015 --> 00:10:42,058 WEIZAK Hey. 161 00:10:42,141 --> 00:10:43,392 Thanks for coming on over. 162 00:10:43,476 --> 00:10:45,686 It's nice to meet you. 163 00:10:45,770 --> 00:10:47,063 Bye. Thank you both... 164 00:10:47,146 --> 00:10:48,064 -Thank you. -...so much. 165 00:10:48,147 --> 00:10:49,565 Uh, it's good that you came. 166 00:10:49,649 --> 00:10:52,943 Uh... -Goodbye. Come on. 167 00:10:53,027 --> 00:10:55,696 All right, you have a nice rest of your day. 168 00:10:59,533 --> 00:11:01,535 Ah. 169 00:11:01,619 --> 00:11:03,704 She may be the hottest woman on Earth. 170 00:11:03,788 --> 00:11:06,791 I mean, left. 171 00:11:06,874 --> 00:11:09,085 That's, uh, that's fucked up. 172 00:11:09,168 --> 00:11:13,214 Before, I see that woman, I say to myself, 173 00:11:13,297 --> 00:11:14,882 "You wouldn't have a shot with her 174 00:11:14,965 --> 00:11:17,468 if you were the last man on Earth." 175 00:11:17,551 --> 00:11:19,387 -And now... 176 00:11:19,470 --> 00:11:22,264 ...here I am, a lot closer to being the last man on Earth 177 00:11:22,348 --> 00:11:23,599 than I ever imagined. 178 00:11:23,682 --> 00:11:25,935 And you still don't have a shot with her. 179 00:11:29,688 --> 00:11:32,983 Steve, did you move my goo? 180 00:11:36,487 --> 00:11:37,780 Think fast. 181 00:11:39,073 --> 00:11:40,282 Thanks. 182 00:11:41,700 --> 00:11:43,452 By the way, I've asked Steve 183 00:11:43,536 --> 00:11:45,830 to assist with your delivery. 184 00:11:45,913 --> 00:11:47,665 Wasn't he a veterinary technician? 185 00:11:47,748 --> 00:11:49,500 Beggars and choosers, I'm afraid. 186 00:11:49,583 --> 00:11:51,919 Bet he's assisted more births than I have. 187 00:11:52,002 --> 00:11:53,129 Not human births. 188 00:11:53,212 --> 00:11:55,005 Mammalian. 189 00:11:56,006 --> 00:11:57,091 Okay... 190 00:11:57,174 --> 00:11:59,718 -Ooh. Yeah. -Cold? Okay. 191 00:11:59,802 --> 00:12:01,262 Here goes nothing. 192 00:12:04,056 --> 00:12:06,142 That's not the baby, is it? 193 00:12:06,225 --> 00:12:08,477 Pretty sure that's your bladder. 194 00:12:08,561 --> 00:12:12,148 -Uh-huh. -Just reposition... 195 00:12:14,275 --> 00:12:16,193 Oh... 196 00:12:16,277 --> 00:12:18,779 There's your baby. -Oh, my God. 197 00:12:18,863 --> 00:12:21,407 -Is it healthy? -Far as I can tell, yeah. 198 00:12:24,577 --> 00:12:26,162 Sorry. 199 00:12:26,245 --> 00:12:27,663 All good. 200 00:12:31,584 --> 00:12:34,712 Hey, Jess, meet our kid. 201 00:13:14,126 --> 00:13:16,837 Frannie? -Yeah? 202 00:13:16,921 --> 00:13:19,048 I'll be right back. 203 00:13:19,131 --> 00:13:21,050 Okay. 204 00:13:40,819 --> 00:13:42,112 Well, that's one good thing 205 00:13:42,196 --> 00:13:43,405 -about the end of the world. 206 00:13:43,489 --> 00:13:44,532 We can piss wherever we want, right? 207 00:13:44,615 --> 00:13:47,409 Hi, there. 208 00:13:47,493 --> 00:13:48,953 I was waiting to introduce myself 209 00:13:49,036 --> 00:13:50,955 till you set that rifle down. 210 00:13:51,038 --> 00:13:52,748 That's not my only gun. 211 00:13:52,831 --> 00:13:54,959 I know. 212 00:13:55,042 --> 00:13:56,627 You also got that little automatic in your ankle holster. 213 00:13:57,962 --> 00:14:00,422 How long have you been following us? 214 00:14:00,506 --> 00:14:03,676 Long enough to pick my moment. 215 00:14:03,759 --> 00:14:05,636 Hello, there. 216 00:14:05,719 --> 00:14:06,929 What about you? Is that, is that the only thing 217 00:14:07,012 --> 00:14:08,180 you're carrying, that rifle? 218 00:14:12,059 --> 00:14:13,644 Hey, how about we start over? 219 00:14:13,727 --> 00:14:16,313 I was hoping this would be a nicer conversation. 220 00:14:16,397 --> 00:14:17,940 It's been a while since I had one. 221 00:14:18,023 --> 00:14:19,942 Uh, Stu Redman. 222 00:14:20,025 --> 00:14:22,987 Pleasure to meet you both. 223 00:14:25,531 --> 00:14:27,491 Now, look... 224 00:14:27,575 --> 00:14:31,453 I mean, i-if I was gonna hurt either one of you, 225 00:14:31,537 --> 00:14:33,581 why wouldn't I have done it with your backs turned? 226 00:14:33,664 --> 00:14:36,292 I can't think of a reason. 227 00:14:36,375 --> 00:14:38,460 Doesn't mean there isn't one. 228 00:14:38,544 --> 00:14:41,046 -It's a sick fucking world. I'm Fran Goldsmith. 229 00:14:41,130 --> 00:14:42,798 That's Harold Lauder. 230 00:14:42,881 --> 00:14:44,800 -Fran! -Harold, if we didn't want people to know our names, 231 00:14:44,883 --> 00:14:47,177 why are we spray-painting it across the country? 232 00:14:47,261 --> 00:14:49,263 She's got a point there, Harold, I... 233 00:14:49,346 --> 00:14:51,765 It's how I was keeping track of you. 234 00:14:51,849 --> 00:14:55,311 Nice to meet you, Mr. Redman. Best of luck. 235 00:14:57,896 --> 00:14:59,273 What are you doing? -Let's go. Let's go. 236 00:14:59,356 --> 00:15:01,275 -Harold, -We don't, w-we can't be 237 00:15:01,358 --> 00:15:03,277 100% sure that this guy is okay. 238 00:15:03,360 --> 00:15:05,279 And if we can't be 100% sure... 239 00:15:05,362 --> 00:15:07,156 You can't be 100% sure of anyone. 240 00:15:07,239 --> 00:15:10,492 Harold, are we really gonna send away the first person 241 00:15:10,576 --> 00:15:12,661 that we've seen? 242 00:15:12,745 --> 00:15:15,205 Come on. If we're not out here looking for people, 243 00:15:15,289 --> 00:15:17,291 -then what the fuck are we... -Look, we can, we can argue 244 00:15:17,374 --> 00:15:20,002 about it all you want, I'm not taking a chance. 245 00:15:20,085 --> 00:15:23,672 either you stay with the guy 246 00:15:23,756 --> 00:15:26,467 who's helped you stay alive these last couple weeks, 247 00:15:26,550 --> 00:15:30,012 saved your life in Ogunquit, or... 248 00:15:30,095 --> 00:15:33,223 you can throw in with this happy asshole and his fucking dimples, 249 00:15:33,307 --> 00:15:37,645 with no way to know for sure that he's not Jeffrey Dahmer. 250 00:15:48,614 --> 00:15:50,199 Think he likes me. 251 00:15:50,282 --> 00:15:51,909 -Sorry. -Oh, no, it's all right. 252 00:15:51,992 --> 00:15:54,370 He's just looking out for you, that's all. 253 00:15:54,453 --> 00:15:57,164 We're looking out for each other. 254 00:15:57,247 --> 00:15:58,749 Yeah. 255 00:15:58,832 --> 00:16:02,753 We're gonna go to Atlanta, to the CDC. 256 00:16:02,836 --> 00:16:04,213 Think that's a mistake? 257 00:16:04,296 --> 00:16:06,882 -Uh, well, I heard it was compromised. -Yeah. 258 00:16:06,965 --> 00:16:08,759 And Harold says that's just what they're telling people, 259 00:16:08,842 --> 00:16:10,844 so not too many people show up. 260 00:16:10,928 --> 00:16:13,389 Well, look, Atlanta's as good a place as any. 261 00:16:13,472 --> 00:16:15,641 Good to get south before the winter hits. 262 00:16:15,724 --> 00:16:17,226 Yep. 263 00:16:17,309 --> 00:16:19,186 Good to just have a destination. 264 00:16:19,269 --> 00:16:21,188 You know what I mean? 265 00:16:23,315 --> 00:16:25,067 What are you gonna do? 266 00:16:25,150 --> 00:16:27,569 I was gonna head west. 267 00:16:27,653 --> 00:16:30,239 The Pacific. L.A., maybe? Uh... 268 00:16:30,322 --> 00:16:32,574 San Diego? 269 00:16:32,658 --> 00:16:33,951 Good luck. 270 00:16:34,034 --> 00:16:36,912 You take care of yourself, Fran Goldsmith. 271 00:16:38,664 --> 00:16:40,833 See you around, Stu. 272 00:16:56,515 --> 00:16:58,976 Do you think that one immune parent is enough to pass 273 00:16:59,059 --> 00:17:00,728 the immunity down? 274 00:17:00,811 --> 00:17:01,895 Hey, we need help! 275 00:17:01,979 --> 00:17:04,106 Hey, you. Get the door. Get the door. 276 00:17:04,189 --> 00:17:06,150 -Watch it, watch it, watch it. Watch his head. -We need some help, stat! 277 00:17:06,233 --> 00:17:08,444 Doc, this guy's in pretty bad shape. -Put him down on this. 278 00:17:08,527 --> 00:17:09,778 What's wrong with him? 279 00:17:09,862 --> 00:17:10,904 -You'll see. Oh, my God. 280 00:17:10,988 --> 00:17:12,072 -We found him on the highway. Okay, all right. 281 00:17:12,156 --> 00:17:13,031 Get him to the far one. 282 00:17:15,534 --> 00:17:16,702 Here, help me put him on the bed. 283 00:17:17,703 --> 00:17:19,913 -And lift. -Watch his head. 284 00:17:22,666 --> 00:17:24,543 Got it. Steve, get me two IV bags. 285 00:17:26,378 --> 00:17:28,672 How did you know that? 286 00:17:28,756 --> 00:17:31,967 Come here. 287 00:17:32,050 --> 00:17:34,511 Are you telling me that Mother Abagail knew he was coming? 288 00:17:36,180 --> 00:17:38,265 Nick, come on, you got to help me out here. 289 00:17:38,348 --> 00:17:41,643 Somebody nailed that man to a cross. 290 00:17:41,727 --> 00:17:44,480 Somebody who knew how, between the bones of the forearm. 291 00:17:44,563 --> 00:17:46,940 Okay? Not the palm. 292 00:17:47,024 --> 00:17:49,276 Now can you tell me who did that? 293 00:17:52,571 --> 00:17:56,617 ♪ Under lights, under night there's a war going on ♪ 294 00:17:56,700 --> 00:17:59,953 ♪ And it won't be settled till there's blood on the floor ♪ 295 00:18:00,037 --> 00:18:01,997 -♪ It's a trial, it's a test ♪ 296 00:18:02,080 --> 00:18:03,957 ♪ Territorial mess ♪ 297 00:18:04,041 --> 00:18:06,168 -♪ She's the prize but she's looking... ♪ -Shit. 298 00:18:06,251 --> 00:18:08,796 -♪ So hot ♪ -Hey! 299 00:18:08,879 --> 00:18:10,047 ♪ Don't stop... ♪ 300 00:18:10,130 --> 00:18:12,174 You owe me a beer. 301 00:18:12,257 --> 00:18:14,301 Here you go, shug. 302 00:18:14,384 --> 00:18:16,136 ♪ Oh, she never do it slow ♪ 303 00:18:16,220 --> 00:18:18,180 ♪ She got a lot of soul... ♪ 304 00:18:18,263 --> 00:18:20,224 I'm talking to y-- 305 00:18:26,939 --> 00:18:28,982 -Get up! 306 00:18:42,454 --> 00:18:43,872 ♪ She's watching from the side ♪ 307 00:18:43,956 --> 00:18:45,666 ♪ She love to see a fight, says ♪ 308 00:18:45,749 --> 00:18:49,211 ♪ I only want the last man standing. ♪ 309 00:18:53,799 --> 00:18:55,843 Nick. 310 00:18:57,177 --> 00:18:59,012 Welcome. 311 00:18:59,096 --> 00:19:00,764 ♪ You'll ♪ 312 00:19:00,848 --> 00:19:02,933 ♪ Never get away from me... ♪ 313 00:19:03,016 --> 00:19:04,518 For you. 314 00:19:04,601 --> 00:19:07,062 ♪ You can climb the tallest tree... ♪ 315 00:19:07,145 --> 00:19:09,898 Oof. 316 00:19:09,982 --> 00:19:13,902 Seems to me you got dealt a real shit hand, my friend. 317 00:19:13,986 --> 00:19:16,154 Mom came up from where, El Salvador? 318 00:19:16,238 --> 00:19:18,740 Crossed the border in the trunk of a car 319 00:19:18,824 --> 00:19:21,201 to give her child the life she never had. 320 00:19:21,285 --> 00:19:24,246 And instead, you end up deaf and broke, 321 00:19:24,329 --> 00:19:27,124 pounding the pavement looking for day work. 322 00:19:27,207 --> 00:19:31,044 Well, here's my offer, son. 323 00:19:31,128 --> 00:19:34,590 I want to make you my right-hand man, 324 00:19:34,673 --> 00:19:36,216 give you anything you want, 325 00:19:36,300 --> 00:19:40,762 more than your dear departed madre 326 00:19:40,846 --> 00:19:42,264 ever could've dreamed. 327 00:19:42,347 --> 00:19:43,849 I already made it so you can hear. 328 00:19:46,310 --> 00:19:49,104 I can give you a voice, too. 329 00:19:55,569 --> 00:19:57,863 Well, what about your eye? 330 00:19:59,031 --> 00:20:03,285 Man can't hear, can't talk, 331 00:20:03,368 --> 00:20:06,955 I'd imagine his eyes become his whole world. 332 00:20:13,420 --> 00:20:16,131 You're about to find out. 333 00:20:19,217 --> 00:20:23,639 But I can fix you, Nicky boy. 334 00:20:25,557 --> 00:20:28,143 And all I ask in return 335 00:20:28,226 --> 00:20:31,438 is for you to worship the ground I walk on. 336 00:22:01,778 --> 00:22:03,822 Hey! In here! 337 00:22:11,163 --> 00:22:13,623 Who's out there?! 338 00:22:22,841 --> 00:22:25,469 Thank Christ. 339 00:22:25,552 --> 00:22:28,472 I was just about... 340 00:22:36,855 --> 00:22:39,441 I know why you're here. 341 00:22:39,524 --> 00:22:41,443 Came to finish me off. 342 00:22:43,487 --> 00:22:45,614 Come on, then! 343 00:22:45,697 --> 00:22:48,533 Don't leave me here, you coward! 344 00:23:30,450 --> 00:23:31,535 Hey. 345 00:23:31,618 --> 00:23:34,329 Hey. Hey, boy. 346 00:23:37,082 --> 00:23:39,835 Kojak! 347 00:23:39,918 --> 00:23:43,130 Kojak? Come on, man. 348 00:23:44,798 --> 00:23:45,966 Hey... 349 00:23:46,049 --> 00:23:49,636 He's friendly, I promise. 350 00:23:49,719 --> 00:23:51,304 No-no reason to shoot him. 351 00:23:51,388 --> 00:23:53,807 Please don't shoot him with your gun. 352 00:23:53,890 --> 00:23:56,184 Or-or me, either, while we're on the subject. 353 00:23:57,269 --> 00:23:59,813 Ain't nobody shooting nobody. 354 00:23:59,896 --> 00:24:01,857 I'm glad to hear it. 355 00:24:01,940 --> 00:24:05,110 Glen Bateman, at your service. 356 00:24:05,193 --> 00:24:07,696 That's Kojak. 357 00:24:07,779 --> 00:24:09,781 Stu Redman. 358 00:24:10,782 --> 00:24:12,367 You're a Southerner. 359 00:24:12,450 --> 00:24:14,786 Yeah. East Texas. 360 00:24:15,787 --> 00:24:17,205 Easterner. 361 00:24:17,289 --> 00:24:19,291 Easterner. All right. 362 00:24:20,542 --> 00:24:23,336 Could hear it. Hey, hey. 363 00:24:23,420 --> 00:24:25,213 Do you like caviar? 364 00:24:26,298 --> 00:24:27,883 Cavi-what? 365 00:24:31,845 --> 00:24:34,306 Mmm. 366 00:24:36,099 --> 00:24:37,559 -Huh? -That's damn good. 367 00:24:37,642 --> 00:24:40,103 -Yeah. -I needed that. 368 00:24:40,187 --> 00:24:41,521 That is excellent. 369 00:24:41,605 --> 00:24:44,608 -Here, try this. -What's that? 370 00:24:44,691 --> 00:24:47,277 Caviar. Ohio's finest. 371 00:24:47,360 --> 00:24:49,112 -Caviar. 372 00:24:49,196 --> 00:24:51,573 All right, this'll be a first for me. 373 00:24:51,656 --> 00:24:54,242 Thank you for all this. This is, uh, above and beyond. 374 00:24:54,326 --> 00:24:57,287 And really cozy. 375 00:24:57,370 --> 00:25:00,874 The generator was, uh, the wife's idea. 376 00:25:00,957 --> 00:25:02,792 -Oh, yeah? -Yeah. Oh, no, no, no. 377 00:25:02,876 --> 00:25:04,961 Bett-- uh, better with these. 378 00:25:06,046 --> 00:25:07,797 My wife didn't like potato chips. 379 00:25:07,881 --> 00:25:10,550 Can you imagine somebody not liking a fucking potato chip? 380 00:25:11,885 --> 00:25:13,595 So, your wife was a professor, too? 381 00:25:13,678 --> 00:25:15,305 Yeah, physicist. 382 00:25:15,388 --> 00:25:17,599 Hard science. 383 00:25:17,682 --> 00:25:20,977 She died ten years ago. 384 00:25:21,061 --> 00:25:24,231 -Yeah, ten years in August. -Mm. 385 00:25:25,523 --> 00:25:28,944 Hard to imagine anybody dying of anything else. 386 00:25:29,027 --> 00:25:31,154 But they did. 387 00:25:36,868 --> 00:25:38,495 Your wife? 388 00:25:38,578 --> 00:25:40,121 Year ago. 389 00:25:40,205 --> 00:25:42,332 Guy ran a stop sign. 390 00:25:45,502 --> 00:25:46,795 Kids? 391 00:25:46,878 --> 00:25:49,631 No, uh, no, we never really got around to it. 392 00:25:49,714 --> 00:25:52,259 What about you? 393 00:25:52,342 --> 00:25:55,136 Never saw the point of the little fuckers. 394 00:26:10,735 --> 00:26:13,321 You don't talk much, do you, East Texas? 395 00:26:13,405 --> 00:26:16,157 Something tells me that ain't gonna be a problem. 396 00:26:17,742 --> 00:26:19,494 Fair enough. Well, hell, I haven't had anybody 397 00:26:19,577 --> 00:26:21,830 to talk to other than myself and my... 398 00:26:21,913 --> 00:26:23,498 my old buddy, Kojak 399 00:26:23,581 --> 00:26:26,167 over there... Hey, speaking of which, 400 00:26:26,251 --> 00:26:28,795 have-have you seen many dogs? 401 00:26:28,878 --> 00:26:30,880 Haven't even heard one bark. 402 00:26:30,964 --> 00:26:34,134 Take it he wasn't yours before this whole thing went down? 403 00:26:34,217 --> 00:26:36,511 That would be quite a coincidence. 404 00:26:36,594 --> 00:26:38,513 No, no, no. 405 00:26:38,596 --> 00:26:41,057 What I gathered from the news, back when 406 00:26:41,141 --> 00:26:44,311 there was news... Captain Trips 407 00:26:44,394 --> 00:26:47,022 hit dogs as bad as it hit people. 408 00:26:47,105 --> 00:26:49,691 Yep, dogs... 409 00:26:49,774 --> 00:26:51,735 horses... 410 00:26:51,818 --> 00:26:54,154 guinea pigs. 411 00:26:54,237 --> 00:26:56,156 Yeah, yeah, and-and yet, uh, deer! 412 00:26:56,239 --> 00:26:58,491 -Yeah, deer. -Sons of bitches are everywhere. 413 00:26:58,575 --> 00:27:00,076 Everywhere. 414 00:27:00,160 --> 00:27:02,746 -What... what's up with that? -And rats. 415 00:27:02,829 --> 00:27:07,250 What sort of horseshit Judgment Day spares the rats? 416 00:27:07,334 --> 00:27:09,919 Is that what you think this is? 417 00:27:10,003 --> 00:27:13,256 Really, you think this is Judgment Day? 418 00:27:13,340 --> 00:27:15,592 "Show me a man or a woman alone 419 00:27:15,675 --> 00:27:17,927 "and I'll show you a saint. 420 00:27:18,011 --> 00:27:21,723 "Give me two and they'll fall in love. 421 00:27:21,806 --> 00:27:25,101 "Give me three, they'll create 422 00:27:25,185 --> 00:27:28,855 a charming little thing called society." 423 00:27:28,938 --> 00:27:32,359 It's true, you need a society to build 424 00:27:32,442 --> 00:27:35,070 buildings and golf courses and... 425 00:27:35,153 --> 00:27:37,280 towns and... 426 00:27:37,364 --> 00:27:41,034 steeples and create the Internet, everything else! 427 00:27:41,117 --> 00:27:43,036 But the other stuff society gives you-- 428 00:27:43,119 --> 00:27:44,913 let's think about that, East Texas-- 429 00:27:44,996 --> 00:27:48,249 outcasts, prejudice, competition? 430 00:27:48,333 --> 00:27:51,044 You can keep the rest of that crap for yourself. 431 00:27:51,127 --> 00:27:52,629 And you don't feel the slightest obligation 432 00:27:52,712 --> 00:27:54,089 to get things back up and running? 433 00:27:54,172 --> 00:27:57,008 "Up and running" is what got us here. 434 00:27:59,010 --> 00:28:03,223 I think it's high time we tried down and standing still. 435 00:28:04,682 --> 00:28:06,726 ♪ You go back, Jack, do it again. ♪ 436 00:28:30,875 --> 00:28:33,962 Well, Nick Andros. 437 00:28:34,045 --> 00:28:35,505 It is good to see you. 438 00:28:35,588 --> 00:28:38,007 Come on in, come in. 439 00:28:39,259 --> 00:28:42,637 Oh, Nick, now... 440 00:28:42,720 --> 00:28:45,682 you don't need to sign here. 441 00:28:46,933 --> 00:28:49,352 You can talk. 442 00:28:49,436 --> 00:28:51,604 Try. 443 00:28:54,065 --> 00:28:55,817 How you doing 444 00:28:55,900 --> 00:28:58,361 with the Dark Man? 445 00:28:59,737 --> 00:29:01,823 He scares me. 446 00:29:01,906 --> 00:29:03,783 Yes, he should. 447 00:29:03,867 --> 00:29:05,285 He should. 448 00:29:05,368 --> 00:29:06,953 He's scary as pee. 449 00:29:07,036 --> 00:29:10,165 And I don't mind the Lord hearing me say it. 450 00:29:12,125 --> 00:29:13,918 Who are you? 451 00:29:14,002 --> 00:29:17,672 My name is Abagail Freemantle. 452 00:29:17,755 --> 00:29:20,925 Some folks call me Mother Abagail, 453 00:29:21,009 --> 00:29:24,554 because I'm the oldest person that anyone knows. 454 00:29:24,637 --> 00:29:27,015 No, I mean... 455 00:29:27,098 --> 00:29:29,350 -who are you? -Oh. 456 00:29:29,434 --> 00:29:31,644 I'm an old woman 457 00:29:31,728 --> 00:29:34,647 who the Lord has chosen to talk to. 458 00:29:34,731 --> 00:29:37,859 Now, it would not have been my choice, 459 00:29:37,942 --> 00:29:40,528 but no one asked me. 460 00:29:40,612 --> 00:29:42,030 Well, I don't believe in God. 461 00:29:42,113 --> 00:29:43,573 That's all right. 462 00:29:43,656 --> 00:29:45,366 God believes in you. 463 00:29:45,450 --> 00:29:47,660 And He's got a job for you. 464 00:29:47,744 --> 00:29:49,829 He wants you 465 00:29:49,913 --> 00:29:52,332 to be my voice. 466 00:29:52,415 --> 00:29:54,417 "Voice"? 467 00:29:56,419 --> 00:29:58,671 Lady... 468 00:29:58,755 --> 00:30:01,674 this world has never 469 00:30:01,758 --> 00:30:05,136 been interested in anything I have to offer. 470 00:30:06,721 --> 00:30:08,890 And I can't imagine that's changed now. 471 00:30:08,973 --> 00:30:11,059 Oh, but it has, Nick. 472 00:30:11,142 --> 00:30:14,354 You see, the world is now a blank page. 473 00:30:14,437 --> 00:30:17,440 And unless we're all working together, 474 00:30:17,524 --> 00:30:21,110 we're not going to be able to rewrite it. 475 00:30:22,320 --> 00:30:26,658 So I need you to come find me. 476 00:30:28,826 --> 00:30:30,912 How do I find you? 477 00:30:30,995 --> 00:30:33,081 Just ask for me. 478 00:30:33,164 --> 00:30:35,959 I'm at Hemingford Home... 479 00:30:36,042 --> 00:30:39,128 spelled M-O-O-N. 480 00:30:39,212 --> 00:30:41,297 Should anyone ask. 481 00:31:02,735 --> 00:31:05,029 Holy geez, mister! 482 00:31:06,114 --> 00:31:09,576 What happened to your eye? 483 00:31:10,702 --> 00:31:12,829 My name is Tom Cullen. 484 00:31:12,912 --> 00:31:15,999 I'm 42 years old and developmentally disabled. 485 00:31:16,082 --> 00:31:18,001 Please do not be alarmed by my behavior, 486 00:31:18,084 --> 00:31:20,253 for I have difficulty reading social cues. 487 00:31:20,336 --> 00:31:23,631 If you find my behavior inappropriate to the situation, 488 00:31:23,715 --> 00:31:26,759 please tell me, and I will endeavor to change. 489 00:31:26,843 --> 00:31:29,596 I am a hard worker, very strong, 490 00:31:29,679 --> 00:31:31,848 and capable of basic physical labor. 491 00:31:31,931 --> 00:31:34,601 I cannot read, but I can follow simple direction. 492 00:31:34,684 --> 00:31:36,644 If you know of employment opportunities, 493 00:31:36,728 --> 00:31:38,062 please contact Miss Sykes 494 00:31:38,146 --> 00:31:40,773 at the Center for Handicapable Workers-- 495 00:31:40,857 --> 00:31:43,318 What's the matter, mister? 496 00:31:43,401 --> 00:31:44,986 Wha-- 497 00:31:45,069 --> 00:31:47,155 You know, you sure are quiet. 498 00:31:47,238 --> 00:31:50,033 M-O-O-N, that spells "quiet." 499 00:31:51,701 --> 00:31:52,994 Did I forget to tell you I can't read? 500 00:31:53,077 --> 00:31:56,164 Sometimes I do. It's a lot to remember. 501 00:31:59,042 --> 00:32:00,668 My name is Tom Cullen. 502 00:32:00,752 --> 00:32:02,670 I'm 42 years old... Yeah. 503 00:32:02,754 --> 00:32:05,131 There's two of you. 504 00:32:05,214 --> 00:32:06,674 Your head's hurting. 505 00:32:06,758 --> 00:32:08,843 Well, my laws, it must be. 506 00:32:08,926 --> 00:32:11,512 You must have took a tumble, didn't you? 507 00:32:11,596 --> 00:32:13,139 My laws. 508 00:32:13,222 --> 00:32:16,726 I hit my head one time falling off of Grandma's roof. 509 00:32:16,809 --> 00:32:20,813 M-O-O-N, and that spells ouch. 510 00:32:20,897 --> 00:32:23,358 Aw, sorry about your friend. 511 00:32:23,441 --> 00:32:25,902 Plus, I hurt it one other time, 512 00:32:25,985 --> 00:32:27,945 when I was too young to remember. 513 00:32:28,029 --> 00:32:32,158 The skull doesn't fully mesh until you're two years old. 514 00:32:32,241 --> 00:32:35,036 It lets the brain grow, but it makes the bones 515 00:32:35,119 --> 00:32:36,663 really easy to break. 516 00:32:38,289 --> 00:32:40,458 You know, mister... 517 00:32:42,168 --> 00:32:43,753 ...it sure would be easier if you'd just 518 00:32:43,836 --> 00:32:45,380 say what's on your mind 519 00:32:45,463 --> 00:32:47,507 instead of acting like you can't talk. 520 00:32:49,634 --> 00:32:53,012 My laws. My laws! 521 00:32:53,096 --> 00:32:55,014 Well, can you hear at least? 522 00:32:55,098 --> 00:32:57,892 Can you hear Tom Cullen? 523 00:32:57,975 --> 00:32:59,936 Oh... 524 00:33:00,019 --> 00:33:02,563 I wonder why she didn't tell me. 525 00:33:02,647 --> 00:33:05,400 Nice old Black lady from inside my head. 526 00:33:09,654 --> 00:33:11,531 Mother Abagail. 527 00:33:11,614 --> 00:33:14,075 Oh, she's the one who told me where to find you. 528 00:33:14,158 --> 00:33:15,868 What's the matter, mister? Did I remember to tell you 529 00:33:15,952 --> 00:33:18,454 I have difficulty reading social cues? 530 00:33:18,538 --> 00:33:21,582 My name is Tom Cullen. 531 00:33:21,666 --> 00:33:24,836 I'm 42 years old and developmentally disabled. 532 00:33:24,919 --> 00:33:26,546 Please do not be alarmed by my behavior, 533 00:33:26,629 --> 00:33:28,965 for I have difficulty reading social cues. 534 00:33:29,048 --> 00:33:32,093 If you find my behavior inappropriate to the situation, 535 00:33:32,176 --> 00:33:33,428 just tell me. 536 00:33:33,511 --> 00:33:36,597 -♪ Sacrificing my dreams ♪ 537 00:33:36,681 --> 00:33:40,184 ♪ Do you know what it means? ♪ 538 00:33:40,268 --> 00:33:43,604 ♪ Baby, can you dig your man? ♪ 539 00:33:43,688 --> 00:33:48,276 ♪ Do you know what it means? ♪ 540 00:33:48,359 --> 00:33:49,944 Larry. 541 00:33:50,027 --> 00:33:52,155 -Psst. -What up? 542 00:33:54,198 --> 00:33:57,577 What's up, little man? Did you like it? 543 00:33:57,660 --> 00:34:00,079 Come here. Check this out. 544 00:34:30,026 --> 00:34:31,736 You want to try it? 545 00:34:33,571 --> 00:34:35,698 Go on, Joe. Give it a try. 546 00:34:35,782 --> 00:34:37,992 Come on. 547 00:34:47,126 --> 00:34:50,213 Hey. 548 00:34:50,296 --> 00:34:51,672 -I think we got a ringer on our hands. 549 00:34:51,756 --> 00:34:53,508 -Wow. Joe... -Somebody's had lessons. 550 00:35:06,062 --> 00:35:08,022 It hurts, right? 551 00:35:08,105 --> 00:35:11,025 You just need to practice and build up a callus. 552 00:35:11,108 --> 00:35:12,860 I could show you if you want. Okay. 553 00:35:12,944 --> 00:35:15,363 It's all good. You-- It's all yours, man. 554 00:35:15,446 --> 00:35:17,907 Just let me know when you want to jam. 555 00:36:12,044 --> 00:36:13,129 Glen. 556 00:36:14,672 --> 00:36:16,424 Hey. Hey, buddy, wake up. 557 00:36:16,507 --> 00:36:18,050 Hey, look. Look at me. 558 00:36:18,134 --> 00:36:20,761 Look at me. Hey. This painting. 559 00:36:20,845 --> 00:36:23,306 Tell me about it. 560 00:36:26,684 --> 00:36:30,813 This is the most vivid dream I ever had. 561 00:36:30,897 --> 00:36:32,899 Yeah. 562 00:36:32,982 --> 00:36:35,651 Just figured I'd put it down on canvas 563 00:36:35,735 --> 00:36:37,278 best I could. 564 00:36:37,361 --> 00:36:39,363 Who's the woman in it? 565 00:36:39,447 --> 00:36:41,240 Huh? 566 00:36:41,324 --> 00:36:44,160 Who is she? What's her name? 567 00:36:45,870 --> 00:36:47,622 Is it Mother Abagail? 568 00:36:49,540 --> 00:36:51,584 Uh, I don't-I don't... I don't know. 569 00:36:51,667 --> 00:36:55,421 Are we having the same dream? 570 00:36:55,504 --> 00:36:57,965 No, we're not. This is-- 571 00:36:58,049 --> 00:37:00,968 We're remembering the same commercial. 572 00:37:01,052 --> 00:37:03,638 Old lady selling detergent. 573 00:37:03,721 --> 00:37:06,474 This woman... 574 00:37:06,557 --> 00:37:09,936 told me to come see her in Colorado. 575 00:37:10,019 --> 00:37:11,979 Someplace out in the mountains, near Boulder. 576 00:37:16,275 --> 00:37:17,610 Hemingford Home. 577 00:37:21,572 --> 00:37:23,115 That's the one. 578 00:37:28,245 --> 00:37:31,374 What else you been painting? 579 00:37:46,097 --> 00:37:48,265 Holy shit. 580 00:37:48,349 --> 00:37:50,226 Huh. 581 00:37:50,309 --> 00:37:51,852 This is Fran. 582 00:37:51,936 --> 00:37:54,522 Who? 583 00:37:54,605 --> 00:37:56,440 Fran. 584 00:37:56,524 --> 00:37:59,193 The woman I saw yesterday. The one I told you about. 585 00:37:59,277 --> 00:38:02,321 You didn't say she was pregnant. 586 00:38:02,405 --> 00:38:04,448 I... 587 00:38:04,532 --> 00:38:06,200 Well, she wasn't pregnant. 588 00:38:06,283 --> 00:38:08,327 At least I couldn't tell she was. 589 00:38:08,411 --> 00:38:10,413 I painted that three days ago. 590 00:38:24,635 --> 00:38:26,012 A lot of people saw you carry him in. 591 00:38:26,095 --> 00:38:27,722 Don't give them an explanation, 592 00:38:27,805 --> 00:38:29,306 they'll just make up their own. 593 00:38:29,390 --> 00:38:31,017 How rumors get started. 594 00:38:31,100 --> 00:38:32,268 It's better that they believe a rumor. 595 00:38:32,351 --> 00:38:34,854 Save them from having to think about this Dark Man in Vegas, 596 00:38:34,937 --> 00:38:37,315 what he means when he says he's coming. 597 00:38:37,398 --> 00:38:40,151 Those people out there have a right to know. 598 00:38:41,152 --> 00:38:43,404 -People will panic. -Yeah. Maybe. 599 00:38:43,487 --> 00:38:45,072 Maybe not. You'd be surprised 600 00:38:45,156 --> 00:38:47,074 what people can handle if you give them a chance. 601 00:38:47,158 --> 00:38:48,909 Anybody else want to weigh in on this? 602 00:38:48,993 --> 00:38:50,619 Me? I don't fuckin' know. I don't even know 603 00:38:50,703 --> 00:38:52,413 why I'm on the committee in the first place. 604 00:38:52,496 --> 00:38:54,915 You're here for the same reason as the rest of us, Larry-- 605 00:38:54,999 --> 00:38:58,794 because the magic lady says it's God's will. 606 00:39:00,129 --> 00:39:01,422 Well, then let's have an election. 607 00:39:01,505 --> 00:39:03,215 Okay? We'll vote on it. 608 00:39:03,299 --> 00:39:05,259 Mother Abagail told us to govern this place. 609 00:39:05,342 --> 00:39:07,553 If we hold an election, there is a chance 610 00:39:07,636 --> 00:39:09,138 that we might lose it-- then what? 611 00:39:09,221 --> 00:39:11,640 We'd be going against God's will. 612 00:39:11,724 --> 00:39:13,059 Yeah. Oh, and now that you bring it up, 613 00:39:13,142 --> 00:39:15,227 how are we so certain it's God's will? 614 00:39:15,311 --> 00:39:17,813 I-I'm not... I'm not saying that Mother Abagail 615 00:39:17,897 --> 00:39:19,774 isn't capable of things I never thought possible. 616 00:39:19,857 --> 00:39:22,610 Doesn't mean I believe that she knows 617 00:39:22,693 --> 00:39:26,280 -what God wants. -We don't have time for this. 618 00:39:26,364 --> 00:39:28,282 Listen, until the people give their explicit consent 619 00:39:28,365 --> 00:39:30,493 to be governed by this group, 620 00:39:30,576 --> 00:39:34,455 we're nothing more than just administrators, at best. 621 00:39:34,538 --> 00:39:36,957 Come on, Stu, are you really on board with this? 622 00:39:37,041 --> 00:39:38,751 We got-- with all due respect-- 623 00:39:38,834 --> 00:39:42,838 one guy who is our... go-between with Mother Abagail. 624 00:39:42,922 --> 00:39:44,632 She chose, Glen. 625 00:39:44,715 --> 00:39:46,967 She wasn't interested in our opinion back then. 626 00:39:47,051 --> 00:39:48,677 I can't imagine that's changed. 627 00:39:48,761 --> 00:39:49,929 It hasn't. 628 00:39:50,012 --> 00:39:52,264 Mother Abagail, we're having 629 00:39:52,348 --> 00:39:54,433 -a conversation about... -Glen Bateman, 630 00:39:54,517 --> 00:39:56,644 I love you, but there's nothing to discuss. 631 00:39:56,727 --> 00:40:00,356 I told you, if you had anything you wanted to say to me, 632 00:40:00,439 --> 00:40:02,817 you were to say it to Nick. 633 00:40:02,900 --> 00:40:06,278 And if there was anything I had to say in return, 634 00:40:06,362 --> 00:40:08,823 you were to act like Nick was speaking for me, 635 00:40:08,906 --> 00:40:10,324 and you'd take care of it. 636 00:40:10,407 --> 00:40:11,534 Let me go, little girl! 637 00:40:11,617 --> 00:40:15,204 Okay, but that leaves him directly responsible for the... 638 00:40:16,747 --> 00:40:18,165 What? 639 00:40:19,750 --> 00:40:33,055 Okay. 640 00:40:54,118 --> 00:40:55,995 You're all right. 641 00:40:56,078 --> 00:40:59,290 You've been through a lot. 642 00:41:09,925 --> 00:41:11,844 I dreamed of you. 643 00:41:14,805 --> 00:41:17,641 I've come from a bad place. 644 00:41:19,476 --> 00:41:21,478 An awful place. 645 00:41:23,063 --> 00:41:26,400 And there's a man there... 646 00:41:26,483 --> 00:41:29,236 but he ain't no man. 647 00:41:33,324 --> 00:41:36,785 He's got lots of names. 648 00:41:36,869 --> 00:41:38,913 The hardcase. 649 00:41:38,996 --> 00:41:40,789 The Walkin' Dude. 650 00:41:43,000 --> 00:41:45,377 Flagg. 651 00:41:45,461 --> 00:41:49,882 Showed up while we were all still shell-shocked. 652 00:41:49,965 --> 00:41:52,468 At first, I was grateful for him. 653 00:41:52,551 --> 00:41:54,511 He brought us out of the chaos, 654 00:41:54,595 --> 00:41:58,057 promised us a chance to be on top for once. 655 00:41:58,140 --> 00:41:59,725 Then... 656 00:41:59,808 --> 00:42:02,561 they started bringing in the slaves. 657 00:42:02,645 --> 00:42:05,439 I stuck it out long as I could. 658 00:42:05,522 --> 00:42:07,107 But then... 659 00:42:07,191 --> 00:42:09,443 I knew I needed to get out. 660 00:42:10,903 --> 00:42:12,655 To get here. 661 00:42:12,738 --> 00:42:14,490 To you. 662 00:42:14,573 --> 00:42:17,952 Flagg's men caught me trying to cross the border. 663 00:42:18,035 --> 00:42:20,287 They... Oh, God. 664 00:42:20,371 --> 00:42:22,873 They put me up on that pole. 665 00:42:26,543 --> 00:42:28,796 Then... 666 00:42:28,879 --> 00:42:31,048 he-he comes to me... 667 00:42:34,468 --> 00:42:36,428 ...whispering in my ear. 668 00:42:36,512 --> 00:42:38,347 Said he's gonna 669 00:42:38,430 --> 00:42:41,308 send me to you as a message. 670 00:42:41,392 --> 00:42:44,270 What was the message? 671 00:42:44,353 --> 00:42:45,646 He-he said-- 672 00:42:45,729 --> 00:42:48,649 No, no, no, no, no! 673 00:42:50,359 --> 00:42:53,821 No! 674 00:43:33,235 --> 00:43:35,863 I have your blood in my fists, 675 00:43:35,946 --> 00:43:38,407 old Mother. 676 00:43:38,490 --> 00:43:41,201 Pray your God takes you 677 00:43:41,285 --> 00:43:44,204 before you hear my boots 678 00:43:44,288 --> 00:43:46,915 on your steps. 679 00:43:48,667 --> 00:43:51,170 I'm gonna blow 680 00:43:51,253 --> 00:43:53,547 your house down! 681 00:46:00,883 --> 00:46:02,801 There she is. 682 00:46:07,556 --> 00:46:10,601 I don't like it. 683 00:46:10,684 --> 00:46:13,061 Boulder. 684 00:46:17,274 --> 00:46:20,360 I can't feel you there. 685 00:46:20,444 --> 00:46:23,780 It's the old witch with her black magic. 686 00:46:25,365 --> 00:46:28,494 That's why I need you there. 687 00:46:28,577 --> 00:46:31,246 I need you to be my eye. 688 00:46:40,297 --> 00:46:43,383 So lonely. 689 00:46:46,762 --> 00:46:49,264 Well, of course you're lonely. 690 00:46:51,475 --> 00:46:54,937 People there, they don't understand folks like us. 691 00:46:56,480 --> 00:47:00,192 They hate what they don't understand. 692 00:47:00,275 --> 00:47:03,237 Nadine... 693 00:47:03,320 --> 00:47:04,780 my queen, 694 00:47:04,863 --> 00:47:08,283 I'm here for you. 695 00:47:08,367 --> 00:47:11,245 I've always been here. 696 00:47:11,328 --> 00:47:15,082 I want to come to you now. 697 00:47:19,836 --> 00:47:20,921 Soon. 698 00:47:23,382 --> 00:47:26,301 Just one thing I need you to do first. 699 00:47:27,844 --> 00:47:30,931 Anything. Anything! 700 00:47:31,014 --> 00:47:33,100 Anything. 701 00:47:33,183 --> 00:47:36,270 I need you to kill the witch 702 00:47:36,353 --> 00:47:39,022 and the five puppets she put in charge there. 703 00:47:40,816 --> 00:47:42,901 Kill? 704 00:47:42,985 --> 00:47:44,861 How? 705 00:47:46,029 --> 00:47:48,615 I've already found the weapon. 706 00:47:50,534 --> 00:47:52,995 I just need you to pull his trigger. 707 00:47:55,372 --> 00:47:57,749 -Mind the boy. -What? 708 00:48:01,670 --> 00:48:03,922 Hi, Joe. 709 00:48:07,092 --> 00:48:09,595 Did you have a bad dream? 710 00:48:18,895 --> 00:48:21,815 It's a-- It's a silly game. 711 00:48:21,898 --> 00:48:25,235 I... have to teach you that sometime. 712 00:48:27,070 --> 00:48:28,905 I've been playing it since I was your age. 713 00:48:34,077 --> 00:48:36,997 Okay, well... 714 00:48:37,080 --> 00:48:39,583 Why don't I tuck you in? Come on. 715 00:48:44,129 --> 00:48:46,048 Come on, Joe. 716 00:48:55,807 --> 00:48:59,478 Always thought church was fairy tales for adults. 717 00:48:59,561 --> 00:49:03,732 But us ending up in Colorado after the apocalypse, 718 00:49:03,815 --> 00:49:06,276 land of a million weed dispensaries... 719 00:49:06,360 --> 00:49:07,944 Maybe there is a higher power. 720 00:49:15,869 --> 00:49:18,497 Whatcha think happened to this poor bastard? 721 00:49:24,753 --> 00:49:28,382 "You should see the other guy." 722 00:49:38,975 --> 00:49:42,396 -Feels weird carrying one this fresh. -Yeah. 723 00:49:42,479 --> 00:49:45,524 But it's a nice change of pace. 724 00:49:45,607 --> 00:49:47,109 -Ready? -Yeah. 725 00:49:54,366 --> 00:49:57,452 Think we ought to say something? 726 00:49:59,329 --> 00:50:03,750 First guy we brought here hadn't already been dead for weeks. 727 00:50:06,378 --> 00:50:08,422 First of many. 728 00:50:15,178 --> 00:50:17,055 Captioning sponsored by CBS 729 00:50:17,139 --> 00:50:20,142 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 730 00:50:46,084 --> 00:50:49,921 ♪ One pill makes you larger ♪ 731 00:50:50,005 --> 00:50:54,134 ♪ And one pill makes you small ♪ 732 00:50:54,217 --> 00:50:58,597 ♪ And the ones that Mother gives you ♪ 733 00:50:58,680 --> 00:51:03,310 ♪ Don't do anything at all ♪ 734 00:51:03,393 --> 00:51:06,313 ♪ Go ask Alice ♪ 735 00:51:06,396 --> 00:51:10,609 ♪ When she's ten feet tall ♪ 736 00:51:12,569 --> 00:51:16,782 ♪ And if you go chasing rabbits ♪ 737 00:51:16,865 --> 00:51:21,661 ♪ And you know you're going to fall ♪ 738 00:51:21,745 --> 00:51:26,333 ♪ Tell 'em a hookah-smoking caterpillar ♪ 739 00:51:26,416 --> 00:51:30,337 ♪ Has given you the call ♪ 740 00:51:30,420 --> 00:51:32,756 ♪ He called Alice ♪ 741 00:51:34,424 --> 00:51:38,261 ♪ When she was just small ♪ 742 00:51:41,223 --> 00:51:44,059 ♪ When the men on the chessboard ♪ 743 00:51:44,142 --> 00:51:48,355 ♪ Get up and tell you where to go ♪ 744 00:51:48,438 --> 00:51:52,943 ♪ And you've just had some kind of mushroom ♪ 745 00:51:53,026 --> 00:51:57,405 ♪ And your mind is moving low ♪ 746 00:51:57,489 --> 00:52:01,368 ♪ Go ask Alice ♪ 747 00:52:01,451 --> 00:52:06,498 ♪ I think she'll know ♪ 748 00:52:06,581 --> 00:52:10,669 ♪ When logic and proportion ♪ 749 00:52:10,752 --> 00:52:15,215 ♪ Have fallen sloppy dead ♪ 750 00:52:15,298 --> 00:52:19,553 ♪ And the White Knight is talking backwards ♪ 751 00:52:19,636 --> 00:52:24,391 ♪ And the Red Queen's off with her head ♪ 752 00:52:24,474 --> 00:52:28,019 ♪ Remember ♪ 753 00:52:28,103 --> 00:52:32,899 ♪ What the Dormouse said ♪ 754 00:52:32,983 --> 00:52:48,915 ♪ Feed your head ♪ 755 00:52:50,000 --> 00:52:54,254 ♪ Feed your head. ♪ 53370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.