Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,618 --> 00:00:50,418
I det seneste årti er der solgt
over 30 mio overvågningskameraer.
2
00:01:02,851 --> 00:01:10,651
Sidste år blev over 8.000 overvåget
i deres hjem uden deres viden.
3
00:01:41,222 --> 00:01:43,474
Fiberoptik.
4
00:01:44,017 --> 00:01:48,521
De er dyrere, men hvad angår
sikkerhed, er de markedets bedste.
5
00:01:48,605 --> 00:01:52,150
1080p, ekstra batterier
og stort set usynlige.
6
00:01:52,233 --> 00:01:55,695
Intet er mere ubehageligt
end at invitere nogen-
7
00:01:55,778 --> 00:02:00,575
-og de så ser et oldgammelt
butikskamera pege på dem.
8
00:02:00,658 --> 00:02:03,786
Forstår du mig? Hvem ønsker det?
Ingen.
9
00:02:03,953 --> 00:02:07,540
De små fyre her kan skjules næsten
overalt.
10
00:02:07,624 --> 00:02:10,335
"Diskretion" er nøgleordet her.
11
00:02:10,460 --> 00:02:15,256
De kan sættes op inde, ude,
under vand, hvor som helst.
12
00:02:15,340 --> 00:02:19,302
Men jeg ville ikke anbringe dem
i toilettet, med mindre-
13
00:02:19,385 --> 00:02:22,263
-man er til den slags.
14
00:02:25,683 --> 00:02:28,561
Du virker som en fornuftig mand.
15
00:02:29,020 --> 00:02:31,981
Hvad med at vi klarer det her for dig?
16
00:03:06,182 --> 00:03:10,687
-Det her er fjollet, ring igen.
-Han er på vej, slap af.
17
00:03:11,020 --> 00:03:17,193
Jeg er skrupsulten, jeg er træt,
jeg bærer rundt på en bowlingkugle.
18
00:03:19,362 --> 00:03:22,073
-Av.
-Aldrig i livet.
19
00:03:22,657 --> 00:03:27,287
-Hold nu op, kom.
-Sig, det er løgn.
20
00:03:32,125 --> 00:03:35,169
Goddag.
21
00:03:36,629 --> 00:03:40,341
Der er nedgravede lig i baghaven.
22
00:03:45,597 --> 00:03:48,141
-Wow!
-Åh.
23
00:03:49,475 --> 00:03:52,312
Sikke en dejlig åben pejs.
24
00:03:52,478 --> 00:03:54,397
Pejs.
25
00:03:54,522 --> 00:03:56,899
Trægulve.
26
00:03:57,066 --> 00:03:59,193
Blotlagte bjælker.
27
00:03:59,402 --> 00:04:03,781
-Kan du lugte det? Beskidte bleer.
-For Guds skyld, vær stille.
28
00:04:04,240 --> 00:04:06,492
-Er hvidevarerne nye?
-Jep.
29
00:04:06,576 --> 00:04:11,247
Har du renoveret det hele selv?
Jeg kan dårlig nok skifte dæk.
30
00:04:12,373 --> 00:04:16,586
Kontor. Ejerens skab.
31
00:04:17,086 --> 00:04:19,422
Gæsteværelse.
32
00:04:19,505 --> 00:04:21,883
Og soveværelset.
33
00:04:21,966 --> 00:04:26,429
-Er der loft eller kælder?
-Nej.
34
00:04:27,388 --> 00:04:30,892
-Og vi må godt have hund?
-Ja.
35
00:04:31,768 --> 00:04:35,813
-Må vi se os lidt omkring alene?
-Det er i orden.
36
00:04:38,900 --> 00:04:42,362
-Hvad synes du?
-Jeg kan ikke få vejret derinde.
37
00:04:42,612 --> 00:04:46,950
Vi skal ikke bo sammen med ham.
Hold vejret, når han skal lave noget.
38
00:04:47,116 --> 00:04:50,703
Det er som rådden mayonnaise
på tøjet.
39
00:04:50,787 --> 00:04:54,582
-Så slemt er det ikke.
-Vi må hyre en eksorcist.
40
00:04:55,708 --> 00:04:59,003
Det er et fedt hus.
41
00:05:01,381 --> 00:05:04,175
-Du godeste.
-Har du fat?
42
00:05:04,259 --> 00:05:07,178
-Går det?
-Lad være at dreje den.
43
00:05:15,645 --> 00:05:20,316
Man køber ikke champagne til en gravid
kvinde. Det er dumt.
44
00:05:20,400 --> 00:05:25,154
De bliver glade, det er jo ikke en
housewarming bare en komsammen.
45
00:05:25,321 --> 00:05:28,658
Skal man i Crate og Barrel
hver gang nogen flytter?
46
00:05:28,825 --> 00:05:30,577
-Hej!
-Hej!
47
00:05:31,494 --> 00:05:37,625
Fint, virkelig godt, jeg kaster ikke op
hver morgen som i første trimester.
48
00:05:38,167 --> 00:05:40,878
Jeg bygger rede og...
49
00:05:40,962 --> 00:05:46,426
Jeg ved ikke, jeg er spændt på at møde
det her lille menneske.
50
00:05:46,509 --> 00:05:50,013
Men jeg savner en drink indimellem.
51
00:05:50,179 --> 00:05:54,183
-Pis, det er jeg virkelig ked af.
-Nej, det må du undskylde.
52
00:05:55,351 --> 00:05:58,271
Jeg troede ikke, han var så længe
om det.
53
00:06:04,944 --> 00:06:07,614
Altså trafikken i den her by!
54
00:06:07,697 --> 00:06:11,784
-Vil du have en hånd?
-Tak, bagagerummet står åbent.
55
00:06:13,369 --> 00:06:15,747
Undskyld, en skør dag.
56
00:06:16,331 --> 00:06:20,251
-Tre timer?
-Ja, det er trafikken.
57
00:06:20,710 --> 00:06:25,423
-Paul og Audry havde ikke problemer.
-Jeg kan ikke gå tidligt, jeg er ny.
58
00:06:26,925 --> 00:06:30,261
-Er det sværdfisk?
-Ja, den var på tilbud.
59
00:06:30,553 --> 00:06:32,347
Det går ikke.
60
00:06:32,430 --> 00:06:35,224
-Hvorfor?
-Der er kviksølv i.
61
00:06:35,308 --> 00:06:41,439
Der sker ikke noget, min mor røg
20 smøger om dagen, da hun fik mig.
62
00:06:41,564 --> 00:06:43,483
Sikkert.
63
00:06:43,566 --> 00:06:48,112
Han er uhyggelig, hver gang jeg ser op,
stirrer han på mig.
64
00:06:48,279 --> 00:06:52,659
-Han kigger ikke, han er bare gammel.
-En ubehagelig gammel mand.
65
00:06:52,742 --> 00:06:57,622
I skulle have set ham. Og hans lugt,
man kunne næsten smage den.
66
00:06:57,747 --> 00:07:00,750
-Du ved, at han har en nøgle, ikke?
-Paul.
67
00:07:00,833 --> 00:07:05,505
Det har jeg glemt. Hvad hvis han lukker
sig ind, mens jeg er alene?
68
00:07:05,588 --> 00:07:09,509
-Han skal sige til en dag inden.
-Vi må skifte låsen ud.
69
00:07:10,802 --> 00:07:13,888
Vi udskifter ikke låsen.
Tak, kammerat.
70
00:07:13,972 --> 00:07:18,685
Jeg ved ikke, det er i hvert fald ikke
så slemt som første trimester.
71
00:07:18,768 --> 00:07:22,438
Jeg er knapt så bange for
at blive dræbt, mens jeg sover.
72
00:07:23,773 --> 00:07:28,736
-Det er vel et fremskridt.
-Jeg koncentrerer mig om arbejdet.
73
00:07:29,320 --> 00:07:32,323
-I virker glade i aften.
-Vi skændes ikke.
74
00:07:32,615 --> 00:07:34,951
Vi gør faktisk ingenting.
75
00:07:35,034 --> 00:07:39,539
Hun har en masse ting hun vil have
gjort, før barnet kommer.
76
00:07:39,622 --> 00:07:44,043
Så jeg maler eller ser på møbler
og indretningsprogrammer-
77
00:07:44,127 --> 00:07:48,423
-og så siger hun, hvad hun vil have,
jeg smiler, og vi undgår skænderier.
78
00:07:48,590 --> 00:07:53,052
-Det lyder da ikke så slemt.
-Hun er en fantastisk sambo.
79
00:07:53,678 --> 00:07:57,015
-Har I stadig ikke sex?
-Gæt selv.
80
00:07:57,932 --> 00:08:02,353
Måske er hun bange for at du pirker
til barnet.
81
00:08:02,478 --> 00:08:04,647
Det bliver bedre.
82
00:08:05,023 --> 00:08:09,110
Hvorfor er det altid meget bedre
i begyndelsen?
83
00:08:09,611 --> 00:08:12,864
Fordi hun ikke kender dine dårlige
vitser.
84
00:08:12,947 --> 00:08:17,327
På et eller andet tidspunkt opdager hun
at du er ikke er sjov eller cool.
85
00:08:17,660 --> 00:08:22,999
Man forestiller sig ikke, og hun lader
ikke som om hun kan lide smagen af pik.
86
00:08:24,959 --> 00:08:28,129
Du har det godt. Det er bare...
87
00:08:28,922 --> 00:08:31,424
...anderledes.
88
00:08:32,091 --> 00:08:35,053
Bare tanken giver mig selvmordstanker.
89
00:08:35,136 --> 00:08:39,098
Jeg vil ikke have at han ser mig nøgen
før om mindst tre måneder.
90
00:08:39,223 --> 00:08:43,811
-For ikke at tale om at ligge på knæ.
-Du ser fantastisk ud.
91
00:08:44,520 --> 00:08:48,608
Bare et par måneder til,
så får vi den lille fyr at se.
92
00:08:48,691 --> 00:08:52,904
Det er det hele værd, ikke?
Min røv bliver aldrig sig selv igen.
93
00:08:52,987 --> 00:08:55,740
Men det vil være det hele værd.
94
00:08:55,865 --> 00:08:59,202
Ens røv ændrer sig, når man er 28.
95
00:08:59,494 --> 00:09:01,955
Lad os være ærlige.
96
00:09:13,549 --> 00:09:17,971
Hun inviterede mig med i sin bogklub,
de mødes torsdag aften.
97
00:09:18,388 --> 00:09:19,889
Det lyder sjovt.
98
00:09:19,973 --> 00:09:24,018
Ja, jeg tror, det er en god måde
at møde nye mennesker på.
99
00:10:14,235 --> 00:10:17,071
Er det ikke færdigt?
Jeg må løbe.
100
00:10:17,322 --> 00:10:21,159
Vil du bede din assistent bestille en
forstærker?
101
00:10:21,242 --> 00:10:23,536
-Kan du ikke?
-Jeg er ude.
102
00:10:23,620 --> 00:10:27,165
Jeg skal i parken og til yoga
og så i bogklub.
103
00:10:27,248 --> 00:10:31,502
-Hvornår kommer du hjem?
-Sent eller sent for mig, 22.30.
104
00:10:31,586 --> 00:10:35,298
-Jeg beder Hannah ordne det. Hej.
-Hej, jeg elsker dig.
105
00:10:45,975 --> 00:10:48,061
Hvad...
106
00:10:59,989 --> 00:11:03,117
Jeg ved det mor, jeg savner også dig.
107
00:11:03,201 --> 00:11:07,580
Jo, han hjælper til.
Men han arbejder meget.
108
00:11:09,123 --> 00:11:11,125
Jeg ved det, mor.
109
00:11:12,168 --> 00:11:15,672
Undskyld, vent lidt, mor.
110
00:11:18,007 --> 00:11:19,884
Undskyld.
111
00:11:20,218 --> 00:11:22,095
Ved poolen.
112
00:11:22,178 --> 00:11:25,598
Jeg ved det, men har vi har ingen
service.
113
00:11:26,015 --> 00:11:30,019
Ja, Ryan beder sin assistent om
at sætte en forstærker til.
114
00:11:30,186 --> 00:11:37,026
Jeg ved det. Fint. Vandet går ikke
før om et stykke tid.
115
00:11:38,861 --> 00:11:42,073
Det er det bedste italienske,
jeg har fået her.
116
00:11:42,156 --> 00:11:45,535
Det er ikke New York,
men det er ret godt.
117
00:11:47,370 --> 00:11:50,373
Jeg tænkte, det var rart
bare at snakke.
118
00:11:50,582 --> 00:11:54,961
-Jeg har aldrig hørt dig spille.
-Ikke?
119
00:11:56,921 --> 00:11:59,674
-Er det din kone?
-Hvor?
120
00:12:00,300 --> 00:12:05,013
-På et foto ved Grand Canyon.
-Ja, det er hende.
121
00:12:06,973 --> 00:12:09,142
Hun er køn.
122
00:12:11,019 --> 00:12:13,688
-Drink?
-Tak.
123
00:12:14,856 --> 00:12:17,150
Seng?
124
00:12:43,468 --> 00:12:48,848
-Hun virker ikke som en sur kælling.
-Jeg gider ikke tale om hende nu.
125
00:12:50,183 --> 00:12:54,771
-Hvornår siger du det?
-Det er kompliceret.
126
00:12:57,982 --> 00:13:02,737
Vi er lige flyttet hertil. Hun opgav
sit liv, jeg kan ikke bare skride.
127
00:13:07,033 --> 00:13:09,327
-Har du det godt?
-Ja.
128
00:13:09,953 --> 00:13:13,122
Ja, jeg... Jeg må tilbage.
129
00:13:17,252 --> 00:13:20,922
-Hvad laver du i morgen aften?
-Det ved jeg ikke.
130
00:13:21,839 --> 00:13:25,134
Måske kan vi tage et glas
efter arbejde.
131
00:13:43,403 --> 00:13:47,156
-Hej, hvordan var det?
-Godt.
132
00:13:47,907 --> 00:13:51,744
-Jeg købte italiensk.
-Du er den bedste, jeg er sulten.
133
00:13:57,667 --> 00:13:59,752
Baron!
134
00:14:00,420 --> 00:14:02,797
Baron, stop!
135
00:14:04,507 --> 00:14:07,802
-Ser du til ham?
-Ja.
136
00:14:08,011 --> 00:14:10,179
Baron!
137
00:14:11,139 --> 00:14:15,727
Baron, stop. Hvad er der?
Kan du se noget?
138
00:14:18,771 --> 00:14:21,399
Hvad sker der, kammerat?
139
00:14:33,161 --> 00:14:35,330
-Har han det godt?
-Ja.
140
00:14:35,413 --> 00:14:39,208
Han så nok et dyr i haven
eller sådan noget.
141
00:14:50,219 --> 00:14:52,221
Ry?
142
00:14:55,433 --> 00:14:57,977
Ryan?
143
00:14:59,312 --> 00:15:02,440
-Ja?
-Kom her!
144
00:15:03,066 --> 00:15:05,985
Hvorfor?
145
00:15:14,786 --> 00:15:18,039
Hvad synes du?
Giver det balance?
146
00:15:18,122 --> 00:15:20,250
Det er op til dig.
147
00:15:21,125 --> 00:15:25,922
Jeg tvivler på, at barnet tager sig
af det. Det ser pænt ud.
148
00:15:27,090 --> 00:15:31,803
-Tager du hammeren?
-Nu?
149
00:15:34,973 --> 00:15:38,142
-Jeg har ikke hammer og søm.
-Jo, vi har.
150
00:15:38,226 --> 00:15:41,062
Begravet i en kasse et sted.
151
00:15:41,145 --> 00:15:46,526
-Behøver det være lige nu?
-Lad som om det betyder noget for dig.
152
00:15:53,241 --> 00:15:56,995
-Ryan.
-Hvis det skal gøres nu, så gør vi det.
153
00:15:57,537 --> 00:15:59,664
Hvad gør du?
154
00:16:01,082 --> 00:16:03,167
Du ødelægger den.
155
00:16:03,251 --> 00:16:06,671
Der må være en værktøjskasse i ejerens
skab.
156
00:16:09,257 --> 00:16:11,050
Pis.
157
00:16:11,134 --> 00:16:12,927
Hvad?
158
00:16:14,053 --> 00:16:17,181
Det er ikke noget skab,
det er en trappe.
159
00:16:17,265 --> 00:16:19,392
Hvad?
160
00:16:19,851 --> 00:16:23,229
Han sagde, det var ejerens skab, ikke?
161
00:16:28,151 --> 00:16:30,820
Lad være at gå derned.
162
00:16:41,456 --> 00:16:43,875
Ryan?
163
00:16:49,672 --> 00:16:54,594
-Hvad fanden var det?
-Træk. Døren smækkede i.
164
00:16:55,053 --> 00:16:57,722
Den trappe skræmmer mig.
165
00:16:57,889 --> 00:17:00,934
-Vi behøver ikke gøre det nu.
-Godt.
166
00:17:03,311 --> 00:17:07,815
Hej, jeg er ked af det, men jeg har
været sammen med hende hele dagen.
167
00:17:07,899 --> 00:17:11,653
Jeg kan ikke i dag, vi har nogle
ærinder, hvad med i morgen?
168
00:17:11,736 --> 00:17:15,448
Hun er væk hele dagen,
så hvad med at du kommer her?
169
00:17:15,531 --> 00:17:18,493
Jeg er ligeglad.
Jeg varmer poolen op.
170
00:17:18,576 --> 00:17:21,704
-Ryan?
-Ja, jeg elsker også dig, mor.
171
00:17:21,871 --> 00:17:24,207
Fint, farvel.
172
00:17:24,290 --> 00:17:27,085
To timer?
To timer nordpå?
173
00:17:27,168 --> 00:17:29,545
-Det er ikke så slemt.
-Jo.
174
00:17:29,629 --> 00:17:33,383
Den er magen til mors.
Det bliver sjovt, vi tager kystvejen.
175
00:17:33,466 --> 00:17:37,303
-Jeg håber, det er verdens bedste.
-Vær ikke barnlig.
176
00:17:37,387 --> 00:17:41,140
-Vi kan spise på vejen.
-Jeg vil nødig gå fra Baron.
177
00:17:41,224 --> 00:17:45,019
Han kan godt være alene i fem, seks
timer, vær ikke så bekymret.
178
00:17:45,103 --> 00:17:47,397
Godt, kom.
179
00:21:00,757 --> 00:21:04,385
-Kom nu, jeg fryser.
-Jeg kommer.
180
00:21:05,762 --> 00:21:07,597
Deres Højhed.
181
00:21:07,680 --> 00:21:11,643
Jeg vil se hvordan stolen ser ud
i børneværelset, skynd dig.
182
00:21:13,102 --> 00:21:16,981
Hvad synes du?
183
00:21:17,523 --> 00:21:19,692
-Åh.
-Hvad er der?
184
00:21:20,610 --> 00:21:23,613
Den er ret ubehagelig at sidde i.
185
00:21:24,239 --> 00:21:28,952
-Det er din spøg.
-Nej.
186
00:21:35,124 --> 00:21:39,170
Hvornår kommer du hjem i morgen?
187
00:21:40,880 --> 00:21:45,885
-Hvornår kommer du hjem? Vil du spise?
-Mødregruppen holder sammenskudsgilde.
188
00:21:45,969 --> 00:21:48,846
Fædrene er også velkomne.
189
00:21:49,222 --> 00:21:52,267
Bare jeg kunne, hvis jeg er tidlig
færdig...
190
00:21:52,350 --> 00:21:54,894
Du går glip af noget.
191
00:22:15,665 --> 00:22:18,626
Hvad er der?
192
00:22:20,878 --> 00:22:24,549
-Min tandbørste stinker.
-Graviditetsnæse.
193
00:22:24,632 --> 00:22:28,595
-Nej, den lugtede af lort.
-Den lugter altid som lort.
194
00:22:28,678 --> 00:22:32,890
Har du lugtet til din tandtråd?
det kan få en til at kaste op.
195
00:22:33,433 --> 00:22:36,060
-Ja?
-Det er ulækkert.
196
00:22:47,697 --> 00:22:50,617
-Kom nu.
-Helt ærlig, det er iskoldt.
197
00:22:50,700 --> 00:22:53,453
Lad være!
Du er et fjols.
198
00:22:53,703 --> 00:22:55,705
Barnerøv.
199
00:22:59,417 --> 00:23:02,253
Er Claire ældre end dig?
200
00:23:03,421 --> 00:23:08,051
-Behøver vi tale om hende hver gang?
-Nej, jeg var bare nysgerrig.
201
00:23:08,384 --> 00:23:12,805
-Ja, hun er 30.
-Wow, en ældre kvinde.
202
00:23:13,723 --> 00:23:16,225
Så gammel er hun ikke, jeg er 27.
203
00:23:16,309 --> 00:23:19,979
-Hvordan mødtes I?
-I New York. I en bar.
204
00:23:20,063 --> 00:23:23,566
Skal vi spise sammen i aften?
205
00:23:24,651 --> 00:23:30,073
-Tog du det første skridt?
-Det ved jeg ikke, det gjorde jeg vel.
206
00:23:30,949 --> 00:23:35,286
Vi var i en klub, mine venner
og jeg havde et bord.
207
00:23:35,954 --> 00:23:39,749
Og en inviterede nogle piger over,
og så faldt vi i snak.
208
00:23:40,250 --> 00:23:44,420
-Hun er pænere end du er.
-Det er vel min type.
209
00:23:44,629 --> 00:23:47,048
Er du færdig?
210
00:23:47,966 --> 00:23:51,970
Elsker du hende stadig?
211
00:23:52,595 --> 00:23:55,515
Det ved jeg ikke.
212
00:23:55,890 --> 00:24:01,062
Hun nærmede sig de 30, og hun ville
ikke vente. Jeg faldt for det.
213
00:24:01,980 --> 00:24:06,776
Vi giftede os hurtigt,
men så forandrede hun sig.
214
00:24:09,571 --> 00:24:12,949
Jeg har været ulykkelig længe.
215
00:24:13,908 --> 00:24:17,829
Men ikke sammen med dig.
Jeg tænker på dig hele tiden.
216
00:24:18,621 --> 00:24:21,541
Jeg er forelsket i dig.
217
00:24:24,836 --> 00:24:28,381
-Og nu skal du i poolen.
-Nej, jeg er ikke parat endnu.
218
00:25:23,811 --> 00:25:27,690
-Hvor stor er din hund?
-Grand danois.
219
00:25:28,149 --> 00:25:31,402
Det er sgu en stor hund.
220
00:25:32,820 --> 00:25:36,741
En af de her kan nok gøre det,
de er ret gode.
221
00:25:44,457 --> 00:25:49,212
Det her er nok lidt overdrevent,
men...
222
00:25:50,046 --> 00:25:53,383
Ikke engang et dæk ville knække den
her.
223
00:28:03,721 --> 00:28:06,015
Ryan?
224
00:28:22,532 --> 00:28:24,993
Ryan?
225
00:28:33,251 --> 00:28:36,796
-Hvad er der sket?
-Har du givet Baron rester?
226
00:28:38,047 --> 00:28:43,636
Nej, selvfølgelig ikke, har han været
dårlig? Jeg gav ham ikke noget.
227
00:28:44,053 --> 00:28:46,764
Der er baconstumper i hans opkast.
228
00:28:46,848 --> 00:28:52,353
Måske tog han noget fra bordet
mens jeg så væk, det er jeg ked af.
229
00:28:54,022 --> 00:28:57,650
Jeg tog noget farsbrød med til dig.
230
00:29:39,275 --> 00:29:41,861
Din telefon.
231
00:29:46,032 --> 00:29:50,119
-Hvem er det?
-Ingen.
232
00:29:51,955 --> 00:29:55,750
Det er Peter, han er fuld og SMS'er.
Sov bare videre.
233
00:29:56,167 --> 00:29:58,127
Pis.
234
00:29:58,461 --> 00:30:03,299
-Hvad vil han?
-Aner det ikke, jeg beder ham stoppe.
235
00:30:03,424 --> 00:30:05,468
Godnat.
236
00:30:05,635 --> 00:30:08,972
Klokken er et om natten,
hvad har du gang i?
237
00:30:09,055 --> 00:30:13,017
Klokken er et, du ved,
du må ikke ringe så sent.
238
00:30:14,394 --> 00:30:18,022
Det ved jeg ikke om et stykke tid,
jeg må gå, Hannah.
239
00:30:18,147 --> 00:30:21,150
Ring ikke.
Vi taler sammen mandag.
240
00:30:22,318 --> 00:30:24,737
Vorherrebevares.
241
00:31:42,482 --> 00:31:45,235
Hvad er der i vejen med dig, min ven?
242
00:31:52,116 --> 00:31:56,204
-Hannah?
-Wow, du er gravid.
243
00:31:58,414 --> 00:32:04,087
-Ja, jeg er. Kom indenfor.
-Tak, jeg...
244
00:32:05,046 --> 00:32:08,383
-Ja, ja. Det er lige igennem.
-Tak.
245
00:32:08,800 --> 00:32:13,179
Fyren i butikken sagde,
at det skulle være ret let.
246
00:32:13,471 --> 00:32:17,892
Men jeg er ikke ret god til den slags,
så vi må bare prøve.
247
00:32:32,073 --> 00:32:34,284
Jeg er hjemme.
248
00:32:42,542 --> 00:32:45,420
Hvordan var din dag?
249
00:32:47,589 --> 00:32:50,300
Hej.
250
00:32:51,259 --> 00:32:55,305
-Davs, skat.
-Hej, hvad sker der?
251
00:32:55,555 --> 00:33:00,393
-Hannah ville koble forstærkeren til.
-Jeg er ked af, jeg ikke kunne hjælpe.
252
00:33:00,476 --> 00:33:04,522
Nej, det var pænt af dig, tusind tak
fordi du tog dig tid til det.
253
00:33:07,025 --> 00:33:09,861
Hvordan var Santa Barbara?
254
00:33:10,612 --> 00:33:15,325
-Har I været sammen hele eftermiddagen?
-Ja, vi er gamle venner nu.
255
00:33:15,617 --> 00:33:20,246
Jeg må hellere smutte, jeg ringer
efter en, der kan klare problemet.
256
00:33:20,330 --> 00:33:24,667
-Tak, det var hyggeligt at møde dig.
-I lige måde.
257
00:33:24,834 --> 00:33:28,296
-Vi ses i morgen.
-Ja, vi ses på kontoret.
258
00:33:29,005 --> 00:33:32,175
-Er du sulten?
-Ja.
259
00:33:32,717 --> 00:33:36,346
Er det hendes telefon?
Vent, jeg prøver at fange hende.
260
00:33:37,221 --> 00:33:40,433
-Hvad laver du?
-Hun bad mig komme.
261
00:33:40,516 --> 00:33:43,603
-Du kunne have ringet.
-Du var kørt.
262
00:33:44,520 --> 00:33:47,941
Det havde været værre,
hvis jeg ikke kom.
263
00:33:49,359 --> 00:33:52,695
-Hvad prøver du på?
-Ingenting.
264
00:33:55,365 --> 00:33:57,992
Godt, vi taler sammen i morgen.
265
00:33:58,868 --> 00:34:01,246
Hun er gravid.
266
00:34:02,622 --> 00:34:05,625
Det er ikke ligefrem en hemmelighed.
267
00:34:05,708 --> 00:34:09,128
-Du må fortælle hende det.
-Tag hjem.
268
00:34:10,588 --> 00:34:13,174
Godt, vi ses.
269
00:34:15,051 --> 00:34:17,387
Hvad skal vi spise?
270
00:34:17,887 --> 00:34:20,390
-Hun er køn.
-Synes du det?
271
00:34:20,473 --> 00:34:24,185
-Hvordan var din dag?
-Fin, travl.
272
00:34:24,269 --> 00:34:27,605
Jeg købte lidt til børneværelset.
273
00:34:27,689 --> 00:34:31,276
-Babyen bliver allerede forkælet.
-Det skal de være.
274
00:34:32,193 --> 00:34:35,154
-Du sagde at hun ikke var køn.
-Ja?
275
00:34:35,572 --> 00:34:39,200
-Hun er en dygtig assistent.
-Hun er sød.
276
00:34:40,076 --> 00:34:44,581
-Hun ligner en Baywatchmodel.
-Du behøver ikke være bekymret.
277
00:34:44,664 --> 00:34:49,377
-Jeg er ikke bekymret, bare fed.
-Du er ikke fed.
278
00:34:49,544 --> 00:34:52,547
Du er gravid. Kom her.
279
00:34:54,173 --> 00:34:58,344
-Jeg elsker dig.
-Jeg elsker også dig.
280
00:36:16,214 --> 00:36:18,299
Fandens.
281
00:36:32,647 --> 00:36:36,109
Hvad fanden sker der?
Er du blevet vanvittig?
282
00:36:37,402 --> 00:36:39,737
Du godeste!
283
00:36:41,531 --> 00:36:46,327
Jeg vil godt blokere et telefonnummer
fra begge telefoner i aftalen.
284
00:36:46,411 --> 00:36:50,123
Det er 323-555-5359.
285
00:36:50,498 --> 00:36:54,502
Bliver det gjort nu?
Hvor lang tid går der?
286
00:36:55,420 --> 00:36:57,547
Godt, tak.
287
00:36:58,423 --> 00:37:01,050
-Er der noget galt?
-Bare arbejde.
288
00:37:01,259 --> 00:37:05,346
Jeg brændte næsten øjenbrynene af
på den skide grill.
289
00:37:07,348 --> 00:37:11,686
-Hvad er der galt?
-Ikke noget, det er kompliceret.
290
00:37:15,690 --> 00:37:19,068
Jeg har kendt en.
291
00:37:19,652 --> 00:37:24,115
-Hvad?
-Min assistent.
292
00:37:26,618 --> 00:37:30,955
-Tager du pis på mig? Hvor længe?
-Siden jeg flyttede hertil.
293
00:37:32,582 --> 00:37:35,501
-Hvad tænker du på?
-Det ved jeg ikke.
294
00:37:35,585 --> 00:37:37,503
Det skete bare.
295
00:37:37,587 --> 00:37:41,507
Jeg var her alene, og det gik skidt
med Claire, og så skete det bare.
296
00:37:41,591 --> 00:37:44,594
-Og fortsatte.
-Det kørte af sporet.
297
00:37:44,677 --> 00:37:49,390
-Du må fortælle hende det.
-Er du skør? Jeg prøver at ordne det.
298
00:37:51,267 --> 00:37:54,896
Hun var her i går.
Hun ringede til Claires telefon.
299
00:37:54,979 --> 00:37:57,482
Hvad?
300
00:37:58,191 --> 00:38:01,319
Hun prøver at ødelægge mit ægteskab.
301
00:38:02,987 --> 00:38:05,573
Du må afslutte det.
302
00:38:08,910 --> 00:38:11,162
Det siger du ikke.
303
00:38:34,852 --> 00:38:36,980
Ryan?
304
00:38:39,816 --> 00:38:42,986
-Ja.
-Det virker ikke.
305
00:38:48,283 --> 00:38:51,953
Den sidder fast.
Ringer du til ham?
306
00:38:53,496 --> 00:38:55,415
Ja.
307
00:39:10,471 --> 00:39:14,892
-Hallo?
-Det er Claire, 1023 Vista del Mar.
308
00:39:15,685 --> 00:39:19,897
Vores toilet skyller ikke ud.
Vil du komme og ordne det?
309
00:39:22,817 --> 00:39:25,862
-I morgen.
-Godt...
310
00:39:26,696 --> 00:39:29,908
-Hvornår kommer du?
-Klokken 11.
311
00:39:30,491 --> 00:39:33,578
-Kan du komme inden otte?
-Nej.
312
00:39:34,704 --> 00:39:37,582
Jamen så siger vi klokken 11. Tak.
313
00:39:52,847 --> 00:39:55,642
Jeg vil ikke være alene med ham.
314
00:39:55,725 --> 00:39:58,728
-Kunne han ikke komme før?
-Nej.
315
00:39:59,479 --> 00:40:02,565
-Det skal nok gå.
-Han skræmmer mig.
316
00:40:34,305 --> 00:40:37,558
Det er i orden, der sker ikke noget.
317
00:40:39,477 --> 00:40:42,772
Davs, jeg er ked af, jeg måtte bede dig
komme.
318
00:40:43,982 --> 00:40:47,485
Åh, han kan lide dig.
319
00:40:48,152 --> 00:40:50,863
Han kan ellers ikke lide nogen.
320
00:40:51,114 --> 00:40:55,034
Kan du se, hvad jeg mener?
Jeg ved ikke, hvad der er sket.
321
00:40:58,663 --> 00:41:03,835
-Jeg må have lidt plads.
-Selvfølgelig, jeg venter udenfor.
322
00:41:39,120 --> 00:41:42,373
Du har reddet os, tak.
323
00:41:47,128 --> 00:41:49,380
Tak.
324
00:41:50,632 --> 00:41:55,678
-Dreng eller pige?
-Det bliver en overraskelse.
325
00:42:05,647 --> 00:42:07,732
Pige.
326
00:42:09,150 --> 00:42:11,402
Måske.
327
00:42:13,529 --> 00:42:16,157
Tak fordi du kom.
328
00:42:28,795 --> 00:42:31,256
Jeg er stopmæt.
329
00:42:39,138 --> 00:42:41,224
-Claire.
-Ja?
330
00:42:42,767 --> 00:42:45,728
Kan vi snakke sammen?
331
00:42:48,231 --> 00:42:51,526
Er der noget galt?
332
00:42:54,279 --> 00:42:58,032
Jeg synes, vi bør begynde at gå til en.
333
00:43:01,077 --> 00:43:04,914
Som...en ægteskabsrådgiver?
334
00:43:07,083 --> 00:43:09,043
Ja.
335
00:43:10,795 --> 00:43:14,173
Jeg troede at vi havde det godt.
336
00:43:15,216 --> 00:43:18,011
Det har vi det ikke.
337
00:43:21,681 --> 00:43:27,729
-Er der en anden?
-Nej, selvfølgelig ikke.
338
00:43:29,772 --> 00:43:34,068
Jeg synes bare, vi skal arbejde på det,
før tingene går skævt.
339
00:43:37,447 --> 00:43:40,867
Jeg vil ikke risikere at der sker
noget.
340
00:43:46,539 --> 00:43:49,500
-Det vil være godt for os.
-Ja.
341
00:43:50,001 --> 00:43:52,462
Jeg elsker dig.
342
00:44:01,679 --> 00:44:03,890
Hej, mor.
343
00:44:03,973 --> 00:44:07,644
Mor?
Kan du høre mig?
344
00:44:08,353 --> 00:44:11,814
Er du der?
Vent.
345
00:44:11,940 --> 00:44:15,276
Ja, vi havde faktisk det første møde
i dag.
346
00:44:16,819 --> 00:44:19,948
Nej, det var... Det var virkelig godt.
347
00:44:20,281 --> 00:44:23,910
Ja. Ja, jeg mener, jeg...
348
00:44:24,869 --> 00:44:28,831
Jeg vidste vel, at det ikke fungerede,
men jeg-
349
00:44:28,915 --> 00:44:32,335
-håbede at det var fordi jeg var
gravid eller sådan.
350
00:44:32,627 --> 00:44:34,712
Ja.
351
00:44:36,339 --> 00:44:40,510
Ja, jeg ved det, jeg med.
Jeg med. Jeg er glad for at vi-
352
00:44:40,593 --> 00:44:45,014
-forebygger det. Jeg... Ja.
353
00:44:45,682 --> 00:44:48,935
Må jeg ringe tilbage?
354
00:44:51,187 --> 00:44:54,941
Hej Audry, det er Claire.
Har du tabt en ring?
355
00:44:55,024 --> 00:45:00,572
Jeg fandt en ved poolen og tror,
at det er din, ring til mig, tak.
356
00:45:03,658 --> 00:45:05,702
Hej.
357
00:45:08,037 --> 00:45:13,334
-Har du det godt?
-Ja.
358
00:45:13,835 --> 00:45:17,005
-Hvad skal vi spise?
-Det ved jeg ikke.
359
00:45:17,088 --> 00:45:19,382
Har du det godt?
360
00:45:20,633 --> 00:45:23,761
Ja, det har bare været en lang dag.
361
00:45:25,763 --> 00:45:27,974
Fint nok.
362
00:45:28,349 --> 00:45:30,560
Hemmeligt nummer.
363
00:45:31,060 --> 00:45:33,771
Ja, jeg har fået dem hele dagen.
364
00:45:34,272 --> 00:45:38,860
-Hvem er det?
-Jeg ved det ikke, jeg tog den ikke.
365
00:45:41,613 --> 00:45:44,032
Hallo?
366
00:45:45,825 --> 00:45:49,078
Hej, dækningen er dårlig,
et øjeblik.
367
00:45:49,370 --> 00:45:51,873
Hvad fanden ringer du for?
368
00:45:52,165 --> 00:45:54,292
Ringede du til Claire?
369
00:45:54,375 --> 00:45:57,921
Hannah, Hannah.
Det her må stoppe.
370
00:45:59,088 --> 00:46:01,382
Jeg troede du vidste det.
371
00:46:01,799 --> 00:46:06,304
Det her løser ikke noget.
Hør her, vi taler sammen i morgen.
372
00:46:07,013 --> 00:46:10,642
Hvis du kommer herhen,
ringer jeg til politiet.
373
00:46:11,100 --> 00:46:15,146
Det gør du fandeme ikke.
Du skal ikke komme her.
374
00:46:15,688 --> 00:46:18,441
Hannah. Hannah?
375
00:46:23,738 --> 00:46:26,950
Hvad siger du til at spise ude i aften?
376
00:46:27,116 --> 00:46:30,161
Nej, jeg vil ikke ud, som jeg ser ud.
377
00:46:30,245 --> 00:46:33,665
-Kom nu, du ser skøn ud.
-Lad os bestille en pizza.
378
00:46:33,748 --> 00:46:38,044
-Hvornår var vi sidst ude? Kom nu.
-Lad mig hente min jakke.
379
00:46:38,127 --> 00:46:40,505
Godt, skynd dig.
380
00:46:42,840 --> 00:46:45,802
-Kom nu, Claire!
-Jeg kommer nu.
381
00:46:46,135 --> 00:46:47,804
Rolig.
382
00:46:50,098 --> 00:46:52,809
Kom nu, Claire. Lad os køre!
383
00:47:30,305 --> 00:47:32,390
Claire?
384
00:48:17,143 --> 00:48:19,020
Det er mig.
385
00:48:19,103 --> 00:48:22,857
Jeg er hos jer, og jeg går ikke,
før I begge to er tilbage-
386
00:48:22,941 --> 00:48:26,611
-og vi har talt sammen.
Jeg går ingen steder.
387
00:52:13,046 --> 00:52:15,173
Hej, det er mig.
388
00:52:15,506 --> 00:52:19,552
Her er ingen.
Du er nødt til at fyre den pige.
389
00:52:20,720 --> 00:52:26,142
Du kan ikke styre det her,
og jeg vil ikke indblandes i det.
390
00:52:27,018 --> 00:52:29,687
Du bør fortælle Claire det,
for hun fortjener ikke det her-
391
00:52:29,812 --> 00:52:32,231
-og det gør jeg heller ikke.
392
00:52:46,704 --> 00:52:49,082
-Jeg er træt.
-Det var sjovt.
393
00:52:49,165 --> 00:52:50,583
-Ja.
-Ja.
394
00:52:50,667 --> 00:52:53,795
-Kommer du med op?
-Ja, om et øjeblik.
395
00:53:08,851 --> 00:53:10,770
Fandens.
396
00:53:53,313 --> 00:53:56,649
Nej! Nej, pis, pis, fandens osse!
397
00:53:57,066 --> 00:54:00,403
-Hvad er der sket?
-Min telefon. Spildte du på den?
398
00:54:00,486 --> 00:54:04,490
Pis. Giv mig den, læg den i ris,
de suger fugtigheden ud.
399
00:54:05,950 --> 00:54:10,496
Alle mine fotos, alle billederne af min
mave og turen til San Francisco.
400
00:54:10,580 --> 00:54:14,459
-Det er jeg ked af, hvad skete der?
-Et skide fuldt vandglas.
401
00:54:14,542 --> 00:54:18,504
-Væltede du det?
-Det tror jeg ikke, måske Baron?
402
00:54:18,922 --> 00:54:22,592
Jeg indleverer den,
måske kan vi redde billederne.
403
00:54:22,717 --> 00:54:26,220
-Tak.
-Det er jeg ked af. Jeg må løbe.
404
00:54:26,596 --> 00:54:29,641
-Hvad skal du i dag?
-Det ved jeg ikke.
405
00:54:30,391 --> 00:54:33,186
Jeg tager vel på vandretur
med Audry.
406
00:54:33,478 --> 00:54:36,606
Det skal nok gå,
jeg får den ordnet.
407
00:54:39,651 --> 00:54:42,904
Jeg kan ikke klare den tur på en smuk
dag.
408
00:54:42,987 --> 00:54:45,865
Træning fremskynder forløsningen.
409
00:54:45,949 --> 00:54:48,493
-Ja?
-Det siger de.
410
00:54:52,830 --> 00:54:55,375
-Dejligt.
-Ja.
411
00:55:00,171 --> 00:55:06,010
-Sendte jeg dig et foto af ringen?
-Ja, det er ikke min.
412
00:55:07,553 --> 00:55:09,889
Nej?
413
00:55:11,182 --> 00:55:16,312
-Har der været andre i poolen?
-Nej.
414
00:55:17,146 --> 00:55:20,233
Jeg kender ikke andre herude.
415
00:55:21,025 --> 00:55:25,238
Den kan tilhøre hvem som helst.
Måske de tidligere beboere.
416
00:55:25,446 --> 00:55:27,490
Ja, måske.
417
00:55:44,299 --> 00:55:47,969
-Du må nok have et nyt nummer.
-Det er da løgn.
418
00:55:48,386 --> 00:55:51,639
Jeg ved det, irriterende.
Brug Facebook.
419
00:55:51,723 --> 00:55:54,517
Man bruger flere numre, end man tror.
420
00:55:54,601 --> 00:55:58,938
-Kan de redde mine billeder?
-Måske, Josh indleverer den i morgen.
421
00:55:59,856 --> 00:56:03,234
-Hvem er Josh?
-Han var min assistent i dag.
422
00:56:03,318 --> 00:56:08,990
-Hvad med Baywatch?
-Hannah? Det ved jeg ikke.
423
00:56:09,324 --> 00:56:12,201
Hun dukker ikke op og ringer ikke.
424
00:56:12,285 --> 00:56:15,538
-Har Josh blondt hår og store bryster?
-Nej.
425
00:56:15,622 --> 00:56:18,333
Ham kan jeg lide.
426
00:56:21,502 --> 00:56:23,963
Ved du, hvis det her er?
427
00:56:24,881 --> 00:56:28,259
-Hvad er det?
-En ring.
428
00:56:28,468 --> 00:56:32,263
-Hvor fandt du den?
-Ved poolen.
429
00:56:35,725 --> 00:56:37,852
Aner det ikke.
430
00:56:48,363 --> 00:56:51,908
-Hørte du det?
-Hvad?
431
00:56:57,747 --> 00:56:59,916
-Hvad er det?
-Shss.
432
00:57:04,504 --> 00:57:06,965
Du hører ting.
433
00:57:12,512 --> 00:57:16,057
Velkommen. Jeg er Jason.
Hvad skal det være?
434
00:58:59,953 --> 00:59:02,705
Hjælp mig!
435
00:59:08,002 --> 00:59:10,505
Hjælp!
436
00:59:30,984 --> 00:59:32,860
Spis!
437
00:59:33,611 --> 00:59:35,822
Spis!
438
01:00:55,777 --> 01:00:59,364
Måske kan vi give dig et bad i morgen.
439
01:01:02,367 --> 01:01:04,869
Gøre dig rigtig pæn.
440
01:01:15,546 --> 01:01:17,715
Godnat.
441
01:01:35,024 --> 01:01:37,694
-Davs.
-Hej.
442
01:01:38,695 --> 01:01:43,366
-Er der noget galt?
-Der er noget, jeg må fortælle dig.
443
01:01:57,755 --> 01:01:59,674
Pis!
444
01:02:01,050 --> 01:02:03,803
Du kan ikke komme ind.
Gå.
445
01:02:03,886 --> 01:02:06,723
Ryan, du skal gå.
446
01:02:08,391 --> 01:02:10,560
Claire.
447
01:02:27,410 --> 01:02:30,330
Hvad sker der?
448
01:02:31,623 --> 01:02:34,000
Forsvind herfra.
449
01:02:34,250 --> 01:02:36,294
Claire...
450
01:02:36,628 --> 01:02:38,963
Jeg ved det hele.
451
01:02:39,172 --> 01:02:43,426
-Hvad ved du?
-Jeg ved det om hende.
452
01:02:43,718 --> 01:02:45,762
Hvem?
453
01:02:47,055 --> 01:02:50,141
Paul fortalte Audry det.
454
01:02:51,684 --> 01:02:53,436
Det passer ikke.
455
01:02:53,603 --> 01:02:56,856
Hvordan kunne du gøre det mod mig?
456
01:02:57,774 --> 01:03:00,610
-Vi skal have barn.
-Det passer ikke.
457
01:03:02,862 --> 01:03:05,865
-Vi skal have barn.
-Intet skete.
458
01:03:07,283 --> 01:03:09,452
-Hvem var det?
-Claire...
459
01:03:09,619 --> 01:03:13,206
Hvem var det?
460
01:03:17,794 --> 01:03:20,463
Det er Hannah.
461
01:03:23,007 --> 01:03:26,970
Jeg vidste det sgu.
Jeg vidste det!
462
01:03:27,053 --> 01:03:30,056
Jeg er ked af det,
det skete kun en gang.
463
01:03:30,139 --> 01:03:33,685
Det betød ikke noget.
Det var dumt.
464
01:03:36,854 --> 01:03:39,440
-Hvor?
-Det ved jeg ikke.
465
01:03:40,066 --> 01:03:42,986
-Hvor?
-På kontoret.
466
01:03:44,070 --> 01:03:46,739
Undskyld.
467
01:03:47,198 --> 01:03:49,534
Jeg elsker dig.
468
01:03:53,830 --> 01:03:56,040
Forsvind.
469
01:04:28,948 --> 01:04:33,703
-Går det?
-Det ved jeg ikke.
470
01:04:34,412 --> 01:04:41,711
-Skal jeg blive i nat?
-Nej, nej. Jeg...jeg klarer mig.
471
01:04:42,128 --> 01:04:46,090
-Jeg kan godt blive.
-Nej, jeg tror...
472
01:04:46,549 --> 01:04:49,719
Jeg tror bare, jeg trænger til at være
alene.
473
01:04:50,511 --> 01:04:52,513
Godt.
474
01:04:53,306 --> 01:04:56,517
Ring, hvis der er noget,
du har brug for.
475
01:04:57,226 --> 01:05:00,772
Jeg ser forbi i morgen,
før jeg går på arbejde.
476
01:05:01,481 --> 01:05:03,316
Tak.
477
01:06:31,863 --> 01:06:34,449
-Hjælp mig!
-Hvad gør du?
478
01:08:35,987 --> 01:08:40,450
Jeg føler mig bare så dum,
jeg vidste noget var galt.
479
01:08:41,451 --> 01:08:44,203
Du er ikke dum,
han er fuld af løgn.
480
01:08:44,287 --> 01:08:46,956
Jeg fandt den der ring,
481
01:08:47,040 --> 01:08:49,834
-og han har ændret alle sine koder.
482
01:08:49,959 --> 01:08:53,463
-Jeg er en idiot.
-Du stolede på ham.
483
01:08:55,381 --> 01:08:57,800
Hvordan gik natten?
484
01:09:01,846 --> 01:09:03,806
Den var underlig.
485
01:09:54,774 --> 01:09:56,734
Lige over døren.
486
01:09:56,818 --> 01:09:59,529
-Hvor?
-Der.
487
01:10:00,905 --> 01:10:04,367
-Det lille hul der?
-Ja, med linsen.
488
01:10:05,118 --> 01:10:08,496
-Jeg tror bare det er et hul.
-Der er en linse.
489
01:10:10,540 --> 01:10:13,918
-Der var en linse, jeg sværger.
-Jeg ved ikke...
490
01:10:15,587 --> 01:10:17,630
Ved du hvad?
491
01:10:21,551 --> 01:10:25,096
Måske indgår det i sikkerhedssystemet.
492
01:10:25,179 --> 01:10:28,474
Den var der i dag, og nu er den væk.
493
01:10:28,558 --> 01:10:32,729
Måske står det i kontrakten,
jeg kan tjekke den.
494
01:10:33,438 --> 01:10:36,524
Ved du hvad? Gå bare.
495
01:10:37,191 --> 01:10:40,320
Jeg bliver her i nat,
hvis du er nervøs.
496
01:10:41,070 --> 01:10:42,906
Nej.
497
01:10:43,448 --> 01:10:47,785
-Ringer du til Audry?
-Jeg sover på sofaen.
498
01:10:56,461 --> 01:11:00,840
Jeg går i seng, sig til,
hvis der er noget, du vil have.
499
01:11:03,593 --> 01:11:05,720
Godnat.
500
01:11:05,929 --> 01:11:08,431
Jeg elsker dig.
501
01:12:20,503 --> 01:12:23,506
Baron?
Hvad er der galt, kammerat?
502
01:12:49,657 --> 01:12:50,950
Pis.
503
01:12:51,034 --> 01:12:55,413
Stop, stop, du vækker hende.
Skal du ud?
504
01:12:57,790 --> 01:13:01,252
Skal du tisse?
Kom nu, god hund.
505
01:13:03,421 --> 01:13:05,548
Kom nu, kammerat.
506
01:13:23,816 --> 01:13:26,569
Baron. Kom her, kammerat!
507
01:13:28,238 --> 01:13:29,822
Baron!
508
01:13:39,749 --> 01:13:42,001
Dygtig hund, kom her.
509
01:13:43,628 --> 01:13:45,630
Dygtig hund.
510
01:13:48,132 --> 01:13:50,551
Kom her, Baron.
511
01:13:51,678 --> 01:13:54,305
Hvad spiser du?
512
01:13:59,727 --> 01:14:04,065
Hjælp! Hjælp mig!
Er der nogen deroppe?
513
01:14:08,486 --> 01:14:10,572
-Hvad er det?
-Her er nogen.
514
01:14:10,655 --> 01:14:13,449
-Tilkald politiet.
-Bliv her.
515
01:14:13,783 --> 01:14:16,327
Åbn! Åbn!
516
01:14:19,080 --> 01:14:22,375
Jeg har et boldtræ!
Jeg har tilkaldt politiet!
517
01:14:22,458 --> 01:14:25,169
Det er mig, Ryan! Hannah!
518
01:14:25,336 --> 01:14:27,297
Hannah?
519
01:14:27,839 --> 01:14:30,466
-Hjælp mig!
-Hold ud!
520
01:14:41,811 --> 01:14:44,814
-Hvad er der sket?
-Han låste mig inde.
521
01:14:44,897 --> 01:14:49,319
Gå ind i badeværelset og lås døren!
Bliv der. Her, ring til politiet.
522
01:14:49,402 --> 01:14:52,363
Det skal nok gå.
Det skal nok gå.
523
01:14:59,871 --> 01:15:01,748
Kom nu.
524
01:15:02,498 --> 01:15:04,000
Fandens.
525
01:15:19,849 --> 01:15:21,851
Åh Gud!
526
01:15:34,906 --> 01:15:37,450
Hallo! Hallo! Fandens!
527
01:15:38,243 --> 01:15:40,245
Stop, hallo!
528
01:15:40,411 --> 01:15:41,829
Fandens.
529
01:15:41,913 --> 01:15:45,041
Vi har tilkaldt politiet, hører du?
530
01:15:58,763 --> 01:16:01,057
Politiet er på vej.
531
01:16:04,978 --> 01:16:06,813
Fandens.
532
01:16:35,508 --> 01:16:38,303
Udenfor.
Der kan vi få dækning.
533
01:16:43,266 --> 01:16:45,101
Ja.
534
01:16:46,102 --> 01:16:48,813
Jeg kan ikke komme igennem.
535
01:16:48,938 --> 01:16:52,275
-Pas på, giv mig din telefon.
-Her.
536
01:16:53,693 --> 01:16:57,447
Det skal nok gå,
jeg kommer tilbage, det lover jeg.
537
01:16:58,156 --> 01:16:59,908
Ja.
538
01:17:00,199 --> 01:17:02,201
Godt.
539
01:17:09,208 --> 01:17:11,961
Claire! Han er i huset!
540
01:18:41,259 --> 01:18:43,219
Nej!
541
01:19:20,882 --> 01:19:22,884
Hvor er du?
542
01:19:58,628 --> 01:20:01,172
Åbn den skide dør!
543
01:20:04,509 --> 01:20:07,804
Kom nu, åbn den skide dør!
544
01:22:10,343 --> 01:22:15,556
Hvor lang tid er der gået,
siden du sidst så dem?
545
01:22:17,016 --> 01:22:20,937
-Omkring syv uger.
-Omkring syv uger?
546
01:22:22,647 --> 01:22:28,570
Der er ingen tegn på indbrud,
og her er en masse dyre ting.
547
01:22:28,987 --> 01:22:31,197
Huset ser fint ud.
548
01:22:31,281 --> 01:22:35,034
Godt, vi behøver vist ikke genere dig
yderligere.
549
01:22:35,243 --> 01:22:39,539
Der er kun en aflåst dør i den bageste
gang.
550
01:22:40,039 --> 01:22:44,877
Det kan være et skab
eller et badeværelse eller sådan.
551
01:22:51,301 --> 01:22:55,388
Er der gået tre uger,
siden de sidst betalte husleje?
552
01:22:57,015 --> 01:23:01,019
Du generede dem ikke,
og de kom ikke og bankede på din dør?
553
01:23:02,312 --> 01:23:04,897
Det er hårde tider.
554
01:23:05,315 --> 01:23:08,818
Bare du var min udlejer.
555
01:23:22,415 --> 01:23:28,004
-Hvad fanden er det for en stank?
-Dyr.
556
01:23:29,964 --> 01:23:34,260
Hvad sagde du, rummet her blev
brugt til?
557
01:23:35,345 --> 01:23:40,850
Vandvarmeren, opbevaring.
558
01:23:45,605 --> 01:23:48,358
Lad os køre.
559
01:23:49,275 --> 01:23:51,611
Ja, lad os skride herfra.
560
01:24:34,404 --> 01:24:36,531
Hjælp!
561
01:24:37,115 --> 01:24:40,410
-Hjælp! Hjælp!
-Hallo! Hallo!
562
01:24:43,204 --> 01:24:47,125
Er du sulten? Dygtig pige.
563
01:24:54,591 --> 01:24:56,718
Gerald?
564
01:24:56,968 --> 01:25:02,724
Gerald, mit brusebad er stoppet til,
vil du se på det?
565
01:25:04,726 --> 01:25:07,812
-I morgen.
-Tak, Ger.
566
01:25:36,758 --> 01:25:39,594
Vær stille, Junior.
567
01:25:50,855 --> 01:25:54,192
Tekster,
Ordiovision
42225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.