All language subtitles for Shut.Up.Family.E087.121221.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,870 --> 00:00:09,310 Hui Bong nuna. 2 00:00:09,310 --> 00:00:11,110 Seo Jun. 3 00:00:12,910 --> 00:00:14,710 Hello. 4 00:00:14,710 --> 00:00:16,510 What are you doing? 5 00:00:18,310 --> 00:00:20,110 Uncle. 6 00:00:20,110 --> 00:00:22,630 Work hard. 7 00:00:29,830 --> 00:00:32,350 Hui Bong. Do you have a problem? 8 00:00:32,710 --> 00:00:34,510 You've been in a daze these past few days. 9 00:00:34,510 --> 00:00:35,950 No. 10 00:00:35,950 --> 00:00:40,270 But Al... I heard he's going back to Italy after Christmas. 11 00:00:40,270 --> 00:00:43,510 Yes. So... 12 00:00:43,870 --> 00:00:45,670 Why don't we give Al a farewell party? 13 00:00:45,670 --> 00:00:48,190 Shall we combine our Christmas party with a farewell party? 14 00:00:49,630 --> 00:00:51,790 Al, what will you do for Christmas? 15 00:00:51,790 --> 00:00:53,230 We're planning to give you a farewell party. 16 00:00:53,230 --> 00:00:56,470 What to do? I already volunteered to help out at an orphanage on Christmas. 17 00:00:56,470 --> 00:00:57,910 How about Christmas Eve then? 18 00:00:57,910 --> 00:01:00,070 I have something on that day. 19 00:01:00,070 --> 00:01:01,870 Let's have the farewell party another time. 20 00:01:02,950 --> 00:01:04,750 Sure. 21 00:01:06,910 --> 00:01:07,990 Teacher. 22 00:01:07,990 --> 00:01:09,070 Teacher Ji U. 23 00:01:09,070 --> 00:01:10,510 Good thing I ran into you. 24 00:01:12,310 --> 00:01:13,750 Do you want this? 25 00:01:14,830 --> 00:01:15,550 What is this? 26 00:01:15,550 --> 00:01:16,630 It's a coupon. 27 00:01:16,630 --> 00:01:20,230 It's for this week but I don't have the time. 28 00:01:20,230 --> 00:01:23,830 It's for the 24th and 25th. Perhaps you have the time to go? 29 00:01:23,830 --> 00:01:27,070 I have nothing on that day. Thanks. 30 00:01:27,070 --> 00:01:28,510 It's nothing. 31 00:01:29,230 --> 00:01:31,750 To whom do I give this to? 32 00:01:42,190 --> 00:01:46,150 It looks like I'm deliberately avoiding him. 33 00:01:49,750 --> 00:01:54,069 Hello. Your class ended early. 34 00:02:16,030 --> 00:02:21,430 This is the jewelry shop. The item you ordered 2 weeks ago is ready for pick up. 35 00:02:21,430 --> 00:02:24,310 Yes, I'll go there now. 36 00:02:58,870 --> 00:03:01,390 Am I going to spend Christmas alone again? 37 00:03:01,750 --> 00:03:04,270 What should I do that day? 38 00:03:04,270 --> 00:03:07,510 I don't want to spend it alone. 39 00:03:15,070 --> 00:03:16,870 Vacation? 40 00:03:17,230 --> 00:03:19,390 Vacation coupon? 41 00:03:21,910 --> 00:03:28,030 But, aren't you going to spend Christmas with Ji Ho? 42 00:03:28,030 --> 00:03:35,230 Ah? Oh... Anyways, can you make it? 43 00:03:36,670 --> 00:03:38,830 Well... 44 00:03:38,830 --> 00:03:40,990 My parents asked me to go. 45 00:03:40,990 --> 00:03:43,870 To go back to Italy at Christmas. 46 00:03:44,950 --> 00:03:54,670 But about Al... Is he leaving after Christmas? 47 00:03:54,670 --> 00:03:57,190 =You heard too?= 48 00:03:57,190 --> 00:04:00,070 =That was why we wanted to give him a farewell party.= 49 00:04:00,070 --> 00:04:02,229 =But he has to go to the orphanage that day.= 50 00:04:02,229 --> 00:04:04,030 =He has appointment on Christmas Eve too.= 51 00:04:04,030 --> 00:04:05,109 Oh? 52 00:04:06,190 --> 00:04:08,350 He has an appointment. 53 00:04:08,710 --> 00:04:11,950 =So... Can you go on a vacation?= 54 00:04:11,950 --> 00:04:13,750 =Do you have any plans?= 55 00:04:14,110 --> 00:04:16,990 No, I don't have any plans. 56 00:04:16,990 --> 00:04:22,030 Let's go together. Okay, see you then. 57 00:04:39,310 --> 00:04:43,270 I can only give this to him after Christmas. 58 00:04:51,190 --> 00:04:51,910 Al. 59 00:04:52,270 --> 00:04:54,070 Do you have any plans for Christmas? 60 00:04:54,430 --> 00:04:57,310 I'll be on a vacation. 61 00:04:57,310 --> 00:04:58,390 Oh? 62 00:04:58,390 --> 00:05:01,270 I'll be going to the orphanage that day too. 63 00:05:01,630 --> 00:05:04,150 How about Christmas Eve? 64 00:05:04,510 --> 00:05:09,190 I'll be on a vacation. It's for the 24th and 25th. 2 days, 1 night. 65 00:05:09,190 --> 00:05:13,150 Is that so? It's nothing. 66 00:05:13,150 --> 00:05:15,670 Then, have a Merry Christmas. See you next time. 67 00:05:31,150 --> 00:05:32,950 Hyeong, are you resting for 2 days? 68 00:05:34,030 --> 00:05:35,110 You're here. 69 00:05:35,110 --> 00:05:38,710 No, I'll be taking a break. 70 00:05:38,710 --> 00:05:39,790 Where are you going? 71 00:05:39,790 --> 00:05:42,670 The teacher at the Center gave me a free travel coupon. 72 00:05:42,670 --> 00:05:46,630 Is that so? Then, shall we go together? 73 00:05:46,630 --> 00:05:48,070 I have nothing to do anyways. 74 00:05:48,070 --> 00:05:50,950 What? You're not meeting anyone? 75 00:05:50,950 --> 00:05:54,190 I want to be with someone. 76 00:05:54,550 --> 00:05:55,630 But she's doing something else on that day. 77 00:05:55,630 --> 00:05:58,150 Is that so? Who? 78 00:05:59,950 --> 00:06:01,030 Ji Yun. 79 00:06:03,910 --> 00:06:06,430 Let's go together. Aren't you leaving soon? 80 00:06:06,430 --> 00:06:07,510 I know. 81 00:06:07,870 --> 00:06:10,390 I'm leaving soon. I can't say much more. 82 00:06:10,390 --> 00:06:12,910 But how about you? Don't you have a date with Hui Bong? 83 00:06:13,990 --> 00:06:15,430 I was dumped. 84 00:06:20,110 --> 00:06:21,550 Are you all right? 85 00:06:21,910 --> 00:06:25,870 What? Hurry, help me pack up. I'm tired. 86 00:06:28,750 --> 00:06:30,550 It's really a bit cold. Right? 87 00:06:30,910 --> 00:06:33,790 Is it because we're travelling without partners? 88 00:06:34,510 --> 00:06:36,310 I guess so. 89 00:06:36,310 --> 00:06:42,790 But... Aren't you and Ji Ho going steady? 90 00:06:42,790 --> 00:06:46,030 That... 91 00:06:47,830 --> 00:06:50,350 It didn't work out. 92 00:06:50,350 --> 00:06:51,430 Why? 93 00:06:51,430 --> 00:06:55,750 I just felt that we don't suit each other. Don't worry about it. 94 00:06:55,750 --> 00:06:59,710 Still... Don't you like Ji Ho too? 95 00:07:00,070 --> 00:07:02,950 Hey, no. What are you saying? 96 00:07:03,310 --> 00:07:05,110 There's no such thing. 97 00:07:05,110 --> 00:07:08,350 Look at the scenery. It's great. 98 00:07:10,870 --> 00:07:13,390 Yes, it's nice. 99 00:07:13,750 --> 00:07:16,630 But... There's not many people around. 100 00:07:16,630 --> 00:07:18,790 It's quiet. I like it. 101 00:07:28,510 --> 00:07:30,310 It's so cold. Why go out? 102 00:07:30,310 --> 00:07:32,110 It's better to read a book in the room. 103 00:07:32,110 --> 00:07:35,350 We came all the way here. What book? Right now. 104 00:07:36,070 --> 00:07:37,870 So annoying. 105 00:07:39,310 --> 00:07:41,110 Shall we walk around after we unpack? 106 00:07:41,110 --> 00:07:42,190 It looks good over there. 107 00:07:42,190 --> 00:07:44,710 Okay. I'll use the bathroom first. 108 00:07:50,110 --> 00:07:51,550 What's wrong? 109 00:07:51,550 --> 00:07:52,990 What is this? 110 00:07:52,990 --> 00:07:54,790 It's an earring. 111 00:07:55,150 --> 00:07:57,310 That's mine. 112 00:07:59,110 --> 00:08:02,350 That keeps falling off. 113 00:08:05,230 --> 00:08:10,630 But those earrings... Aren't they Ji Ho's birthday gift to you? 114 00:08:11,350 --> 00:08:15,310 I keep wearing them. I guess I forgot. 115 00:08:18,189 --> 00:08:19,990 It hurts. 116 00:08:22,150 --> 00:08:24,670 The scenery's good although it's a bit cold. 117 00:08:24,670 --> 00:08:25,750 Yes. 118 00:08:26,110 --> 00:08:28,990 It's good but we might get sick. 119 00:08:28,990 --> 00:08:30,790 Shall we go in? 120 00:08:30,790 --> 00:08:32,950 Let's watch TV in the room. 121 00:08:34,030 --> 00:08:36,190 Okay. Let's go. 122 00:08:39,790 --> 00:08:42,670 Hyeong. Are you really all right? 123 00:08:42,670 --> 00:08:44,470 What? 124 00:08:44,470 --> 00:08:45,910 Why is it so cold? 125 00:08:45,910 --> 00:08:46,990 If we're done here, let's go back in. 126 00:08:46,990 --> 00:08:48,790 We haven't been to that part yet. 127 00:08:48,790 --> 00:08:50,590 Then, go alone. Bye. 128 00:08:50,590 --> 00:08:54,550 Hyeong! He's in a bad mood. 129 00:08:57,430 --> 00:08:58,870 Let's change the channel. 130 00:08:58,870 --> 00:09:02,110 They keep showing romantic movies at Christmas. 131 00:09:02,110 --> 00:09:03,550 I know. 132 00:09:06,070 --> 00:09:08,230 Let's watch this. 133 00:09:17,950 --> 00:09:20,110 What the heck? 134 00:09:20,110 --> 00:09:21,550 What's wrong? 135 00:09:22,990 --> 00:09:25,510 The woman in the other room is laughing too loud. 136 00:09:25,510 --> 00:09:26,590 I can't concentrate on my book. 137 00:09:26,590 --> 00:09:27,670 Is that so? 138 00:09:30,190 --> 00:09:33,430 That sounds like Hui Bong's laughter. 139 00:09:34,870 --> 00:09:37,030 Geez. 140 00:09:40,270 --> 00:09:41,710 Front desk. 141 00:09:42,070 --> 00:09:45,670 Ah, I'm sorry. 142 00:09:47,470 --> 00:09:50,710 What is it? The person in the other room is very rude. 143 00:09:50,710 --> 00:09:53,230 We're not noisy at all. 144 00:09:53,230 --> 00:09:55,750 Maybe we laughed too loud. 145 00:09:59,350 --> 00:10:03,310 But it's boring to stay in our room since we came all the way here. 146 00:10:03,310 --> 00:10:04,390 Shall we go out and have fun? 147 00:10:35,350 --> 00:10:37,150 Why'd we have to come here? 148 00:10:37,150 --> 00:10:40,030 I've never done this ever since I came to Korea. 149 00:10:40,030 --> 00:10:42,190 I want to try it at least once before I leave. 150 00:10:45,430 --> 00:10:47,230 What's that? 151 00:10:47,590 --> 00:10:50,110 I know. Maybe she's broken-hearted. 152 00:10:55,870 --> 00:10:59,110 Wait... That sounds like Hui Bong. 153 00:10:59,110 --> 00:11:01,630 What? Hurry up, sing. 154 00:11:01,630 --> 00:11:03,070 I don't want to hear them. 155 00:11:20,710 --> 00:11:21,790 Sorry. 156 00:11:30,070 --> 00:11:33,310 So, you're staying beside our room. 157 00:11:33,310 --> 00:11:35,830 It's such a coincidence to meet here. 158 00:11:35,830 --> 00:11:36,550 I know. 159 00:11:36,910 --> 00:11:37,630 While you were watching TV earlier, 160 00:11:37,990 --> 00:11:39,790 the laughter sounded like Hui Bong's. 161 00:11:40,510 --> 00:11:42,670 I'm sorry to disturb you. 162 00:11:50,590 --> 00:11:52,750 By the way, you haven't had your dinner yet, have you? 163 00:11:52,750 --> 00:11:53,830 Shall we have dinner together? 164 00:11:53,830 --> 00:11:55,270 Shall we? 165 00:11:55,990 --> 00:11:57,430 Is it okay with you? 166 00:12:01,750 --> 00:12:03,190 Sure, let's have dinner together. 167 00:12:04,270 --> 00:12:07,150 It's not all right with me. Count me out. 168 00:12:07,870 --> 00:12:08,590 Hyeong. 169 00:12:12,910 --> 00:12:14,350 He's really... 170 00:12:14,350 --> 00:12:16,870 Then, what do we do? 171 00:12:17,230 --> 00:12:20,470 Shall we have a Christmas Eve party instead? 172 00:12:20,830 --> 00:12:22,270 Party? 173 00:12:22,270 --> 00:12:22,990 Don't we have this saying? 174 00:12:22,990 --> 00:12:24,790 It's not good to spend this kind of day alone. 175 00:12:24,790 --> 00:12:26,590 I'll persuade him. 176 00:12:27,310 --> 00:12:29,470 What do you think Hui Bong? 177 00:12:30,550 --> 00:12:32,710 Wait a moment. 178 00:12:34,510 --> 00:12:38,830 Shall we give Al a surprise farewell party? 179 00:12:40,630 --> 00:12:42,430 Okay, that's a good idea. 180 00:12:42,430 --> 00:12:44,950 Then, I'll hold on to Al. 181 00:12:44,950 --> 00:12:48,190 While you go out and buy some wine and cake. 182 00:12:48,190 --> 00:12:48,910 Alone? 183 00:12:48,910 --> 00:12:51,070 That doesn't sound right. 184 00:12:51,790 --> 00:12:53,230 Then... 185 00:12:58,630 --> 00:13:02,230 Ji Yun is really... Because of Al's surprise farewell party... 186 00:13:02,230 --> 00:13:05,830 She asked you and I to go together. 187 00:13:16,630 --> 00:13:18,430 What are you doing? 188 00:13:18,430 --> 00:13:21,310 My mom used to do this for me when I was in Italy. 189 00:13:21,310 --> 00:13:22,390 It's called ravioli. 190 00:13:23,110 --> 00:13:26,350 - I know that. It's like mandu. - Yes. 191 00:13:27,790 --> 00:13:29,590 How can I help? 192 00:13:30,310 --> 00:13:32,110 Then, knead this. 193 00:13:32,110 --> 00:13:33,550 I'll prepare the ingredients. 194 00:13:44,350 --> 00:13:45,430 Let's go. 195 00:13:45,430 --> 00:13:47,590 You already bought the cake and wine. 196 00:13:47,950 --> 00:13:49,750 Okay. 197 00:13:51,550 --> 00:13:53,350 Wait a moment. 198 00:13:57,310 --> 00:13:58,390 What are you doing? Let's go. 199 00:13:58,750 --> 00:14:02,350 It will feel more like Christmas if we get this. 200 00:14:02,350 --> 00:14:04,870 Why are you buying those? 201 00:14:08,110 --> 00:14:11,710 Buy some scented candles for Christmas. 202 00:14:12,070 --> 00:14:13,870 Don't buy those. 203 00:14:18,550 --> 00:14:22,870 We have to make Al's farewell party a bit cheerful. 204 00:14:23,590 --> 00:14:25,390 Go ahead then. 205 00:14:27,910 --> 00:14:30,430 Will this fit? 206 00:14:32,950 --> 00:14:34,750 It does. 207 00:14:35,470 --> 00:14:37,990 Wait! You have something on your head. 208 00:14:39,430 --> 00:14:41,590 Not there. Here. 209 00:14:43,390 --> 00:14:47,350 Just buy whatever you need. I'll wait in the car for you. 210 00:14:53,470 --> 00:14:54,910 It's cute. 211 00:15:05,350 --> 00:15:06,790 What are you looking at? 212 00:15:08,230 --> 00:15:11,110 Nothing. Let's go back if you're done. 213 00:15:17,230 --> 00:15:19,030 It's pretty. 214 00:15:24,070 --> 00:15:25,510 We're a bit late. 215 00:15:25,510 --> 00:15:28,030 They must be waiting. Let's hurry up. 216 00:15:29,830 --> 00:15:31,270 Are you all rght? 217 00:15:31,630 --> 00:15:33,430 Be careful. 218 00:15:34,150 --> 00:15:36,670 I'm fine. 219 00:15:44,590 --> 00:15:46,030 Give it to me. 220 00:15:47,110 --> 00:15:51,070 I'm fine. It's not heavy at all. 221 00:15:51,070 --> 00:15:55,030 You might drop it again. 222 00:16:03,670 --> 00:16:06,190 Wow. Well done. 223 00:16:06,550 --> 00:16:07,990 Really? 224 00:16:11,230 --> 00:16:16,270 When are you going back to Italy? 225 00:16:16,270 --> 00:16:18,430 I'm leaving within December. 226 00:16:18,790 --> 00:16:21,670 There's really not many days left. 227 00:16:21,670 --> 00:16:22,750 I know. 228 00:16:23,470 --> 00:16:27,430 Since I'm leaving soon, I'm a bit worried about you. 229 00:16:27,430 --> 00:16:31,030 You're alone at home. What if you get scared? 230 00:16:32,830 --> 00:16:35,350 I'm not a kid. 231 00:16:35,350 --> 00:16:41,110 I was a bit depressed since I thought we won't be able to spend Christmas together. 232 00:16:41,110 --> 00:16:43,630 Meeting like this is really great. 233 00:16:45,430 --> 00:16:46,510 Excuse me. 234 00:16:47,590 --> 00:16:49,749 Yes, Ma'am. 235 00:16:49,749 --> 00:16:55,150 I'll go there now. Yes. 236 00:16:55,150 --> 00:16:57,310 What's wrong? Something happened? 237 00:16:57,310 --> 00:17:00,910 What to do? I need to go to the orphanage now. 238 00:17:00,910 --> 00:17:03,790 Their Santa Claus couldn't make it all of a sudden. 239 00:17:04,150 --> 00:17:05,229 I need to go. 240 00:17:05,590 --> 00:17:06,670 Really? 241 00:17:07,030 --> 00:17:08,469 Yes. 242 00:17:13,870 --> 00:17:17,110 Must we really do this? It's childish. 243 00:17:17,110 --> 00:17:21,070 That shows our sincerity. 244 00:17:24,670 --> 00:17:26,110 I think he's back. 245 00:17:26,110 --> 00:17:30,790 Oh, no. Quick, turn off the lights. 246 00:17:31,510 --> 00:17:33,670 What? 247 00:17:33,670 --> 00:17:35,110 Why isn't he coming in? 248 00:17:36,190 --> 00:17:38,710 Wait. 249 00:17:39,790 --> 00:17:44,110 It's a surprise farewell party. Just wait for a little while. 250 00:17:52,030 --> 00:17:53,470 Yes, Ji Yun. 251 00:17:53,470 --> 00:17:57,430 Where are you? I don't have the room key. 252 00:17:57,430 --> 00:17:59,590 I thought you weren't back yet. 253 00:17:59,590 --> 00:18:01,390 You were preparing all of these? 254 00:18:01,390 --> 00:18:04,270 We wanted to surprise Al 255 00:18:04,630 --> 00:18:07,150 so we hid from him. 256 00:18:09,310 --> 00:18:13,630 Oh, yes. I bought Christmas gifts. 257 00:18:18,310 --> 00:18:21,190 It's pretty. Thank you. 258 00:18:21,190 --> 00:18:22,990 I didn't prepare anything. 259 00:18:22,990 --> 00:18:24,070 It's all right. 260 00:18:24,070 --> 00:18:25,870 I just wanted to create a bit of atmosphere. 261 00:18:25,870 --> 00:18:28,390 A little token from me. 262 00:18:29,110 --> 00:18:30,910 This is for you. 263 00:18:31,270 --> 00:18:33,430 Keep it. I don't need that. 264 00:18:33,430 --> 00:18:35,590 Thanks for the food. Get some rest. 265 00:18:35,590 --> 00:18:38,110 Are you leaving already? 266 00:18:41,350 --> 00:18:43,510 I shouldn't have bought this. 267 00:18:44,230 --> 00:18:47,470 What's wrong? It's cute. 268 00:18:47,470 --> 00:18:51,070 If you give it to Al, he'll be happy. 269 00:18:52,510 --> 00:18:56,110 Your earring. 270 00:18:57,190 --> 00:18:59,350 Did it fall again? 271 00:18:59,350 --> 00:19:01,870 Did it fall on the ground? 272 00:19:04,390 --> 00:19:08,350 Hey. Perhaps, you dropped it outside? 273 00:19:08,350 --> 00:19:09,430 I'll go and have a look outside. 274 00:19:09,790 --> 00:19:11,590 Don't worry about it. It's all right. 275 00:19:11,590 --> 00:19:13,030 Nothing can be done. 276 00:19:13,030 --> 00:19:16,630 No. That's very important to you-- 277 00:19:19,870 --> 00:19:22,390 No, it looks expensive. 278 00:19:22,390 --> 00:19:23,110 It's such a waste. 279 00:19:23,470 --> 00:19:24,550 I'll look for it outside. 280 00:20:33,670 --> 00:20:39,070 No. That's very important to you-- 281 00:20:46,630 --> 00:20:48,070 Ji Ho. 282 00:20:48,070 --> 00:20:50,230 Is Hui Bong in there? 283 00:20:50,230 --> 00:20:53,110 I want to talk to her for a moment. 284 00:20:53,110 --> 00:20:55,990 She went to find my earring. 285 00:20:56,350 --> 00:20:58,510 Earring? 286 00:20:58,510 --> 00:21:02,830 It's the earring you gave me on my birthday. 287 00:21:02,830 --> 00:21:07,510 I lost it. Hui Bong's looking for it. 288 00:21:07,510 --> 00:21:10,030 She said it seems important to me. 289 00:21:11,110 --> 00:21:13,990 Where the heck is it? 290 00:21:15,790 --> 00:21:17,590 Goodness! 291 00:21:18,670 --> 00:21:20,470 Why are you here? 292 00:21:20,830 --> 00:21:23,710 What about you? What are you doing here? 293 00:21:23,710 --> 00:21:25,150 Looking for something. 294 00:21:25,510 --> 00:21:26,950 Go in. You might catch cold. 295 00:21:26,950 --> 00:21:30,550 I'm strong. It's all right. 296 00:21:31,270 --> 00:21:33,070 Where is it? 297 00:21:33,070 --> 00:21:34,870 Yeol Hui Bong. 298 00:21:34,870 --> 00:21:35,950 What? 299 00:21:35,950 --> 00:21:40,630 That day... you told me not to see you again. 300 00:21:40,630 --> 00:21:43,510 Was it because of Ji Yun? 301 00:21:44,230 --> 00:21:46,750 No... That... 302 00:21:46,750 --> 00:21:48,910 Are you stupid? 303 00:21:48,910 --> 00:21:51,430 You can't date because of other people? 304 00:21:51,430 --> 00:21:57,190 Or are you using U Ji Yun as an excuse because you don't like me? 305 00:21:57,910 --> 00:21:59,710 Tell me. 306 00:22:10,150 --> 00:22:20,230 I know how it feels to have unrequited love. 307 00:22:22,030 --> 00:22:27,070 If I want to be happy and date you... 308 00:22:28,870 --> 00:22:32,830 Ji Yun will get hurt. 309 00:22:36,430 --> 00:22:40,390 Yeol Hui Bong is really a fool. 310 00:22:42,550 --> 00:22:49,030 Yes, I'm really a fool. 311 00:22:50,110 --> 00:22:52,270 I'm going. 312 00:23:04,870 --> 00:23:06,310 Hui Bong. 313 00:23:06,670 --> 00:23:08,470 Ji Yun. 314 00:23:10,990 --> 00:23:13,870 Where are you going? What to do? 315 00:23:13,870 --> 00:23:15,670 I can't find your earring. 316 00:23:16,030 --> 00:23:17,470 I said, it's okay. 317 00:23:18,190 --> 00:23:21,070 Sorry. Because of me... 318 00:23:21,070 --> 00:23:23,230 Why are you sorry? I didn't find the earring. 319 00:23:23,590 --> 00:23:25,390 It's not that. 320 00:23:25,390 --> 00:23:28,990 You know, right? 321 00:23:29,350 --> 00:23:33,310 I liked Ji Ho. 322 00:23:35,110 --> 00:23:38,710 Is that why you rejected Ji Ho? 323 00:23:39,070 --> 00:23:41,230 No, why are you apologizing? 324 00:23:41,230 --> 00:23:43,030 I'm more sorry. 325 00:23:43,750 --> 00:23:48,070 I didn't even notice it. And I kept going on about Ji Ho. 326 00:23:48,790 --> 00:23:51,670 I wasn't aware of your feelings. 327 00:23:52,030 --> 00:23:58,150 To be honest, it was really difficult at first. I'm a lot better now. 328 00:23:58,510 --> 00:24:01,030 Someone was by my side helping me. 329 00:24:01,030 --> 00:24:03,550 Who? 330 00:24:11,110 --> 00:24:15,430 I... don't need that now. 331 00:24:26,590 --> 00:24:30,190 I'm going to the room first. 332 00:24:31,630 --> 00:24:32,710 Ji Yun. 333 00:24:38,110 --> 00:24:39,910 Cha Ji Ho. 334 00:24:42,790 --> 00:24:46,750 Can we talk? 335 00:25:10,510 --> 00:25:17,350 What kind of Christmas is this? I'm all alone. 336 00:25:41,830 --> 00:25:42,910 Al. 337 00:25:42,910 --> 00:25:44,710 Why are you so surprised? 338 00:25:44,710 --> 00:25:46,510 Is the party over? 339 00:25:55,510 --> 00:25:57,670 Don't go. 340 00:25:58,390 --> 00:26:00,550 Don't go. 341 00:26:01,990 --> 00:26:04,510 Can't you just stay here? 342 00:26:04,510 --> 00:26:05,230 Ji Yun. 343 00:26:05,590 --> 00:26:09,190 Let's find your parents together. 344 00:26:10,990 --> 00:26:16,030 If I have a cockroach in my room, let's catch it together. 345 00:26:16,030 --> 00:26:18,550 Comfort me when I'm tired. 346 00:26:18,910 --> 00:26:25,030 Only you can do that. 347 00:26:26,830 --> 00:26:28,630 Okay. 348 00:26:46,990 --> 00:26:49,150 What is it? You said you have something to say. 349 00:26:49,150 --> 00:26:50,590 Bringing me all the way here. 350 00:26:50,950 --> 00:26:57,790 When... I said I didn't like you. 351 00:26:59,590 --> 00:27:01,750 That's not true. 352 00:27:01,750 --> 00:27:03,190 What? What did you say? 353 00:27:03,550 --> 00:27:09,670 I think I like you. 354 00:27:09,670 --> 00:27:16,510 So... shall we... date? 355 00:27:16,510 --> 00:27:17,950 No. 356 00:27:17,950 --> 00:27:20,470 A fool who's afraid to love because of other people. 357 00:27:20,470 --> 00:27:22,630 I don't like it. 358 00:27:24,430 --> 00:27:26,230 By the way. 359 00:27:31,270 --> 00:27:32,710 Here. 360 00:27:35,590 --> 00:27:37,750 What's this? 361 00:27:37,750 --> 00:27:41,350 Don't you like the colour pink? 362 00:27:41,350 --> 00:27:45,670 Not too long ago, you said pink was tacky. 363 00:27:46,750 --> 00:27:49,270 It suits you. 364 00:27:50,350 --> 00:27:55,390 And also... this. 365 00:27:56,830 --> 00:27:59,350 What is this? 366 00:28:02,230 --> 00:28:03,310 It's a bracelet. 367 00:28:03,310 --> 00:28:05,470 I bought that for you as a Christmas gift. 368 00:28:05,470 --> 00:28:08,350 I don't need that anymore. 369 00:28:13,030 --> 00:28:14,470 You're not wearing it? 370 00:28:14,470 --> 00:28:18,070 It's a bit... 371 00:28:18,430 --> 00:28:20,950 Do I still need to put this on you? 372 00:28:27,790 --> 00:28:29,590 My hands are freezing. 373 00:28:38,590 --> 00:28:41,110 Isn't that a couple glove? 374 00:28:41,110 --> 00:28:43,990 What's wrong? Couples wear couple gloves. 375 00:28:43,990 --> 00:28:45,430 Is there something wrong with that? 376 00:28:45,430 --> 00:28:47,590 Couple? 377 00:28:47,590 --> 00:28:50,470 You just said you didn't like me. 378 00:28:50,470 --> 00:28:54,070 I deliberately did that to anger you. 379 00:28:55,510 --> 00:28:58,390 What? So, all the while... 380 00:28:59,830 --> 00:29:01,990 You skank. 381 00:29:04,510 --> 00:29:05,950 Does it hurt? 382 00:29:05,950 --> 00:29:09,190 Why'd you keep making fun of me? 383 00:29:09,550 --> 00:29:14,230 I thought you said you're not Herabongles. 384 00:29:14,230 --> 00:29:15,670 How many times did you hit me? 385 00:29:15,670 --> 00:29:17,110 Two times. 386 00:29:23,590 --> 00:29:27,550 What did you just do? 25642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.