Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,128
Previously on Lost:
2
00:00:05,714 --> 00:00:07,006
Oh, God.
3
00:00:07,925 --> 00:00:10,551
It's not your fault she's dead.
It's mine.
4
00:00:10,636 --> 00:00:13,805
I convinced her to stay because
I didn't want to be alone.
5
00:00:14,723 --> 00:00:17,433
You can probably make it back
to the Temple by nightfall.
6
00:00:25,442 --> 00:00:27,318
I'm sorry you had to see me like that.
7
00:00:28,987 --> 00:00:29,987
Hello, Richard.
8
00:00:30,072 --> 00:00:31,572
- You?
- Me.
9
00:00:34,201 --> 00:00:36,369
I am very disappointed in all of you!
10
00:00:47,965 --> 00:00:50,800
So what were you doing in Australia?
Business or pleasure?
11
00:00:50,884 --> 00:00:53,845
- Actually, I went on a walkabout.
- Welcome to Los Angeles.
12
00:00:58,934 --> 00:01:01,185
- Bye, Daddy.
- Bye, sweetie.
13
00:01:43,729 --> 00:01:44,896
Come on.
14
00:02:15,093 --> 00:02:16,511
John?
15
00:02:20,974 --> 00:02:23,434
- Are you OK?
- Yeah. I'm fine.
16
00:02:24,436 --> 00:02:27,271
Come on, let's get you inside.
17
00:02:28,023 --> 00:02:29,232
OK.
18
00:02:30,567 --> 00:02:32,944
Well, how long will that take?
19
00:02:33,028 --> 00:02:35,488
The wedding is in October.
20
00:02:35,572 --> 00:02:38,574
Look, I'm just gonna
have to call you back. Yeah.
21
00:02:39,952 --> 00:02:42,829
I am so sick of caterers
22
00:02:42,913 --> 00:02:47,583
and bands and picking fabrics
for chair backs.
23
00:02:49,336 --> 00:02:54,841
What do you say we just...
get my parents and your dad
24
00:02:54,925 --> 00:02:57,635
and do it shotgun style in Vegas?
25
00:02:57,719 --> 00:03:01,097
No. You deserve better than that, Helen.
26
00:03:01,181 --> 00:03:03,850
And we can do this. I know we can.
27
00:03:05,811 --> 00:03:07,270
I like...
28
00:03:09,940 --> 00:03:12,358
- ...this one.
- That one?
29
00:03:12,442 --> 00:03:17,071
- I meant this one.
- You are a very sweet man.
30
00:03:18,448 --> 00:03:19,907
I know.
31
00:03:21,451 --> 00:03:23,452
So how was the conference?
32
00:03:25,664 --> 00:03:27,123
Boring.
33
00:03:29,918 --> 00:03:32,503
Who's Dr. Jack Shephard?
34
00:03:34,089 --> 00:03:37,008
I met him at Lost Luggage
when I went to fill out the forms.
35
00:03:37,092 --> 00:03:40,887
- He lost something, too.
- He's a spinal surgeon?
36
00:03:40,971 --> 00:03:44,891
Yeah. Nice guy.
He offered me a free consult.
37
00:03:44,975 --> 00:03:45,975
You should call him.
38
00:03:47,895 --> 00:03:51,355
- He was just being polite, Helen.
- So what?
39
00:03:52,441 --> 00:03:54,483
I mean...
40
00:03:54,568 --> 00:03:58,487
...what are the odds of you
just running into a spinal surgeon?
41
00:03:59,865 --> 00:04:03,701
I mean, who knows?
Maybe it's destiny.
42
00:04:05,329 --> 00:04:06,412
Maybe it is.
43
00:05:21,446 --> 00:05:22,947
All right, Richard.
44
00:05:24,908 --> 00:05:26,534
Time to talk.
45
00:06:08,326 --> 00:06:10,119
Welcome back, Colonel.
46
00:06:12,289 --> 00:06:15,583
Wow. You got a nice tan in Australia.
47
00:06:16,918 --> 00:06:19,170
- Did you miss us?
- Sure I did, Randy.
48
00:06:19,254 --> 00:06:21,714
So... how was the conference, John?
49
00:06:21,798 --> 00:06:24,216
It was OK.
I didn't really learn anything.
50
00:06:24,301 --> 00:06:25,634
- No?
- But...
51
00:06:25,719 --> 00:06:28,971
- ...I made some good contacts, though.
- Really? That's interesting.
52
00:06:29,056 --> 00:06:32,391
See, Ken Fisher called and said
you had to cancel your lunch with him.
53
00:06:34,186 --> 00:06:36,771
Right, right. I was a little
under the weather that day.
54
00:06:38,440 --> 00:06:40,316
- Probably jet lag.
- Really?
55
00:06:40,400 --> 00:06:43,819
The seminar people called and said
you hadn't picked up your credentials.
56
00:06:44,654 --> 00:06:48,657
I did some checking, and it seems
that you didn't attend a single event.
57
00:06:48,742 --> 00:06:51,410
Since we sent you to Sydney
on the company's dime...
58
00:06:52,204 --> 00:06:55,748
- ...where the hell were you?
- Look, Randy, I'm really sorry. I'm...
59
00:06:55,832 --> 00:06:58,250
Why don't we just call it
my vacation week?
60
00:06:58,335 --> 00:07:00,753
I thought you wanted that
vacation week in October?
61
00:07:00,837 --> 00:07:03,714
- You know, for your wedding.
- Please, Randy.
62
00:07:03,799 --> 00:07:07,009
I know I shouldn't have lied.
But where I was...
63
00:07:10,263 --> 00:07:13,182
It's personal, and I really
don't want to talk about it.
64
00:07:13,266 --> 00:07:14,517
OK, John.
65
00:07:15,102 --> 00:07:17,311
Hey, you're fired.
66
00:07:27,030 --> 00:07:28,447
Thirsty?
67
00:07:36,915 --> 00:07:39,917
I'm sorry I hit you in the throat
and dragged you off the beach,
68
00:07:40,001 --> 00:07:42,128
- but I had to do something.
- What do you want?
69
00:07:43,547 --> 00:07:46,674
What I've always wanted,
for you to come with me.
70
00:07:48,343 --> 00:07:50,219
Why do you look like John Locke?
71
00:07:51,096 --> 00:07:55,599
I knew he'd get me access to Jacob.
Because John's a candidate.
72
00:07:57,018 --> 00:07:59,937
- Or at least he was a candidate.
- What do you mean...
73
00:08:01,857 --> 00:08:03,732
What do you mean, "a candidate?"
74
00:08:05,569 --> 00:08:08,988
- Didn't Jacob tell you any of this?
- Any of what?
75
00:08:09,072 --> 00:08:14,869
Oh, Richard, I'm sorry. You mean,
you've been doing everything he told you
76
00:08:14,953 --> 00:08:17,204
all this time, and he never said why?
77
00:08:19,416 --> 00:08:22,960
I would never have done that to you.
I would never have kept you in the dark.
78
00:08:23,044 --> 00:08:26,422
- And what would you have done?
- I would have treated you with respect.
79
00:08:29,092 --> 00:08:33,262
Come with me, and I promise
I'll tell you everything.
80
00:08:37,434 --> 00:08:39,768
- No.
- Are you sure about that, Richard?
81
00:08:41,146 --> 00:08:43,772
Because people seldom get
a second chance.
82
00:08:44,232 --> 00:08:46,442
I'm not going anywhere with you.
83
00:08:50,113 --> 00:08:52,072
All right...
84
00:09:01,249 --> 00:09:02,249
What?
85
00:09:08,506 --> 00:09:11,800
I'll be seeing you, Richard,
sooner than you think.
86
00:09:40,413 --> 00:09:42,039
Am I interrupting?
87
00:09:44,417 --> 00:09:46,168
Tell me what happened to them.
88
00:09:47,545 --> 00:09:51,882
All right. There's a fairly reasonable
chance that you won't believe me.
89
00:09:59,224 --> 00:10:00,557
Try me.
90
00:10:01,726 --> 00:10:03,435
John Locke killed them.
91
00:10:03,603 --> 00:10:06,188
- All by himself?
- Yes.
92
00:10:06,273 --> 00:10:11,402
He turned into a pillar of black smoke,
and he killed them right before my eyes.
93
00:10:11,486 --> 00:10:13,445
Did it kill Jacob as well?
94
00:10:15,699 --> 00:10:17,658
- Yes.
- Then where's his body?
95
00:10:18,702 --> 00:10:21,704
Locke kicked him into the fire,
and he burned away.
96
00:10:39,055 --> 00:10:41,932
Locke... Do you know why he carried
Richard out into the jungle?
97
00:10:49,733 --> 00:10:51,233
He's recruiting.
98
00:11:55,173 --> 00:11:56,173
Hello, James.
99
00:12:05,016 --> 00:12:06,183
I thought you were dead.
100
00:12:08,061 --> 00:12:09,812
I am.
101
00:12:39,384 --> 00:12:40,843
Here's to bein' dead.
102
00:12:45,849 --> 00:12:47,641
You're taking this extremely well.
103
00:12:49,477 --> 00:12:52,604
- Taking what extremely well?
- That I'm here.
104
00:12:52,689 --> 00:12:58,152
I don't give a damn if you're dead,
or time travelin' or...
105
00:12:58,236 --> 00:13:00,737
...the Ghost of Christmas Past.
106
00:13:01,448 --> 00:13:03,282
All I care about is this whiskey.
107
00:13:03,366 --> 00:13:08,620
So bottom's up,
and get the hell out of my house.
108
00:13:14,210 --> 00:13:16,170
This isn't your house, James.
109
00:13:17,422 --> 00:13:19,173
The hell it ain't.
110
00:13:19,257 --> 00:13:23,552
No. You just lived here for a while.
This was never your house.
111
00:13:27,891 --> 00:13:31,852
Who are you?
You sure as hell ain't John Locke.
112
00:13:33,563 --> 00:13:36,732
- What makes you say that?
- 'Cause Locke was scared...
113
00:13:37,734 --> 00:13:40,986
...even when he was
pretending he wasn't.
114
00:13:41,070 --> 00:13:42,654
But you...
115
00:13:45,533 --> 00:13:47,201
You ain't scared.
116
00:13:53,249 --> 00:13:57,377
What if I told you I was
the person who could answer
117
00:13:57,462 --> 00:13:59,796
the most important question
in the world?
118
00:14:07,764 --> 00:14:09,556
And what question is that?
119
00:14:11,267 --> 00:14:14,853
Why are you on this island?
120
00:14:14,938 --> 00:14:19,650
I'm on this island
because my plane crashed,
121
00:14:19,734 --> 00:14:21,735
'cause my raft blew up...
122
00:14:23,029 --> 00:14:26,198
Because the helicopter I was on
was ridin' one too heavy.
123
00:14:26,282 --> 00:14:28,116
That's not why you're here.
124
00:14:30,119 --> 00:14:31,453
And, if you come with me...
125
00:14:33,790 --> 00:14:35,123
...I can prove it.
126
00:14:41,756 --> 00:14:44,132
Well, I guess I better
put some pants on.
127
00:15:02,694 --> 00:15:05,362
OK. OK.
128
00:15:16,124 --> 00:15:17,249
Come on!
129
00:15:18,376 --> 00:15:19,918
Damn it!
130
00:15:26,843 --> 00:15:29,678
Dude? Dude!
131
00:15:34,142 --> 00:15:35,934
- What are you doing?
- What am I doing?
132
00:15:36,019 --> 00:15:37,352
What the hell are you doing?
133
00:15:37,437 --> 00:15:40,439
You ever park a car in your life?
You're practically in my spot!
134
00:15:40,523 --> 00:15:42,107
- I'm sorry.
- Yeah.
135
00:15:42,191 --> 00:15:44,818
But, you know, there's
a handicap spot right over here.
136
00:15:44,902 --> 00:15:48,280
Yeah. Yeah, OK.
But I don't have to park there.
137
00:15:48,364 --> 00:15:52,784
I can park anywhere I want.
You need to stay inside the lines.
138
00:15:52,869 --> 00:15:56,163
I'm really sorry. They were
supposed to reserve a spot for me.
139
00:15:56,247 --> 00:15:59,458
So, you know, I just parked here.
140
00:16:01,252 --> 00:16:03,712
I haven't seen you before.
You work here?
141
00:16:05,173 --> 00:16:07,382
Actually, I own the company.
142
00:16:13,890 --> 00:16:15,390
Hugo Reyes.
143
00:16:17,226 --> 00:16:18,727
John Locke.
144
00:16:19,687 --> 00:16:23,273
- Cool. What do you do here, John?
- Actually, nothing.
145
00:16:23,358 --> 00:16:26,360
- My boss just fired me.
- Who's your boss?
146
00:16:26,444 --> 00:16:28,445
His name is Randy.
147
00:16:28,529 --> 00:16:30,197
- But...
- Randy Nations?
148
00:16:30,281 --> 00:16:34,076
- Yes.
- Yeah, that guy is a huge douche.
149
00:16:34,160 --> 00:16:37,120
- You want me to talk to him for ya?
- No, that's OK.
150
00:16:39,248 --> 00:16:40,582
I tell you what, John.
151
00:16:41,417 --> 00:16:45,003
I own a temp agency, too.
Call this number
152
00:16:46,381 --> 00:16:52,094
and tell 'em that Hugo said to
hook you up with a new job pronto.
153
00:16:54,639 --> 00:16:58,141
And chin up.
Things are gonna work out.
154
00:17:08,778 --> 00:17:10,445
He's gettin' pretty ripe.
155
00:17:16,327 --> 00:17:18,870
- Where is everybody?
- They left.
156
00:17:18,955 --> 00:17:20,372
They were going to the Temple.
157
00:17:20,456 --> 00:17:22,874
Right now it's the safest place
on the island.
158
00:17:22,959 --> 00:17:26,044
- We should go there, too.
- Are you all right?
159
00:17:30,174 --> 00:17:31,466
I'm fine.
160
00:17:34,053 --> 00:17:37,264
- Come on, let's get out of here.
- What makes you think that I'm going?
161
00:17:37,682 --> 00:17:40,684
Because you want to find Jin.
162
00:17:41,894 --> 00:17:43,895
What do you know about my husband?
163
00:17:44,480 --> 00:17:50,152
I know that if he's on the island and
he's alive, then he'll be at the Temple.
164
00:17:53,990 --> 00:17:55,782
Let's get moving.
165
00:17:57,785 --> 00:17:58,827
What about John?
166
00:18:01,539 --> 00:18:02,956
We need to bury him.
167
00:18:11,591 --> 00:18:14,050
What were you doing
alone in that house, James?
168
00:18:14,135 --> 00:18:16,970
- Drinkin'.
- Where are the rest of your friends?
169
00:18:17,054 --> 00:18:21,099
- Some temple somewhere.
- Why aren't you with 'em?
170
00:18:21,184 --> 00:18:23,685
You know what?
How about we just don't talk?
171
00:18:24,937 --> 00:18:26,605
You got it.
172
00:18:30,318 --> 00:18:31,318
Who the hell is that?
173
00:18:32,987 --> 00:18:35,447
- You can see him?
- The kid? Hell, yeah, I can see him.
174
00:18:36,449 --> 00:18:38,867
- Hey!
- What...
175
00:19:01,641 --> 00:19:05,185
You know the rules.
You can't kill him.
176
00:19:08,648 --> 00:19:11,358
Don't tell me what I can't do.
177
00:19:20,409 --> 00:19:22,911
Don't tell me what I can't do!
178
00:19:29,085 --> 00:19:34,130
Locke!
179
00:19:37,093 --> 00:19:41,012
Look, whoever you are, you got about
20 seconds, and then I'm outta here!
180
00:19:45,810 --> 00:19:47,978
- Where is he?
- What the hell are you doing here?
181
00:19:48,062 --> 00:19:49,813
- Where is he?
- Locke?
182
00:19:49,897 --> 00:19:51,731
Ran off into the jungle after some kid.
183
00:19:51,816 --> 00:19:53,400
- We need to go now.
- Go where?
184
00:19:53,484 --> 00:19:55,819
- To the Temple. Let's go. Let's go.
- You know what?
185
00:19:55,903 --> 00:19:58,029
I've been to the Temple.
I'm sticking with Locke.
186
00:19:58,114 --> 00:20:01,199
- That man is not John Locke.
- I know.
187
00:20:01,284 --> 00:20:03,743
- Then why are you with him?
- Because he's got answers,
188
00:20:03,828 --> 00:20:06,872
says he knows why I'm on this island.
Unless you wanna tell me why.
189
00:20:06,956 --> 00:20:09,332
He's not gonna tell you anything.
He's gonna kill you.
190
00:20:09,417 --> 00:20:11,877
If he wanted to kill me,
he could've done it already.
191
00:20:11,961 --> 00:20:14,546
You don't understand what you're dealing
with. He doesn'tjust want you dead.
192
00:20:14,630 --> 00:20:18,049
He wants everyone dead, everyone
you care about, and he won't stop...
193
00:20:26,809 --> 00:20:30,145
- Who you talking to?
- Nobody.
194
00:20:31,105 --> 00:20:34,107
- You ever catch up with the kid?
- What kid?
195
00:20:36,485 --> 00:20:37,903
Right.
196
00:20:37,987 --> 00:20:40,614
- Let's get on with it, shall we?
- Yes, James.
197
00:20:41,407 --> 00:20:42,741
Let's get on with it.
198
00:20:47,872 --> 00:20:50,999
What kind of animal
would you describe yourself as?
199
00:20:53,377 --> 00:20:56,004
- Excuse me?
- What kind of animal
200
00:20:56,088 --> 00:20:58,006
would you describe yourself as?
201
00:21:00,384 --> 00:21:03,678
- Don't know what that has to do with...
- Just say whatever comes to mind.
202
00:21:07,099 --> 00:21:10,310
Would you describe yourself
as a people person?
203
00:21:13,397 --> 00:21:15,273
May I speak to your supervisor?
204
00:21:17,485 --> 00:21:20,904
Of course. I'll go get her.
205
00:21:28,913 --> 00:21:31,456
- Good morning, Mr. Locke?
- Yeah.
206
00:21:31,540 --> 00:21:34,668
I'm Rose Nadler,
the office supervisor.
207
00:21:34,752 --> 00:21:37,796
- What can I do for you?
- What you can do, Ms. Nadler,
208
00:21:37,880 --> 00:21:41,216
is spare me the questions
about what kind of animal I am,
209
00:21:41,300 --> 00:21:44,844
- and hopefully place me in a job.
- Absolutely.
210
00:21:44,929 --> 00:21:47,097
What kind of placement
are you looking for?
211
00:21:47,181 --> 00:21:50,308
Well, I see here that you have
a listing for a site coordinator.
212
00:21:50,393 --> 00:21:54,980
Construction site coordinator.
I'm not sure that's a good match.
213
00:21:55,064 --> 00:21:58,483
- If experience is the issue, I have...
- Experience isn't the issue.
214
00:22:00,027 --> 00:22:03,947
Look, Mr. Reyes told me,
215
00:22:04,031 --> 00:22:06,157
if I came down here,
I would be taken care of.
216
00:22:06,242 --> 00:22:09,202
And Mr. Reyes is my boss,
so if he said that,
217
00:22:09,286 --> 00:22:13,707
I can make it happen for you. If you
want to work construction, you got it.
218
00:22:13,791 --> 00:22:16,292
- Thank you.
- I'm not finished.
219
00:22:16,377 --> 00:22:18,169
I will send you down there tomorrow,
220
00:22:18,254 --> 00:22:22,757
and then the day after,
you will be back in my office.
221
00:22:24,552 --> 00:22:30,348
Look... Mr. Locke,
let's try to be a little more realistic.
222
00:22:30,433 --> 00:22:33,518
And what do you know about realistic?
223
00:22:38,399 --> 00:22:42,277
I have cancer. Terminal cancer.
224
00:22:44,488 --> 00:22:45,739
I'm sorry.
225
00:22:45,823 --> 00:22:50,285
When the doctors first told me,
I had a hard time accepting it.
226
00:22:51,620 --> 00:22:55,373
But, eventually,
I got past the denial part,
227
00:22:55,458 --> 00:23:00,295
and I got back to living
whatever life I've got left.
228
00:23:02,173 --> 00:23:08,053
So... How about
we find you a job you can do?
229
00:23:15,644 --> 00:23:18,313
- Do you read?
- Excuse me?
230
00:23:18,731 --> 00:23:22,317
- Books. You read books?
- Sure. Who doesn't?
231
00:23:23,736 --> 00:23:27,405
My favorite's Steinbeck,
Of Mice and Men.
232
00:23:27,490 --> 00:23:31,659
- You know that one?
- Nope. A little after my time.
233
00:23:34,747 --> 00:23:37,290
It's about these two guys,
George and Lennie.
234
00:23:38,334 --> 00:23:42,462
Lennie's kind of slow,
causing George problems.
235
00:23:43,464 --> 00:23:47,967
So George walks him out in the woods,
tells him to look out yonder and picture
236
00:23:48,052 --> 00:23:51,179
the pretty little house
they're gonna live in one day.
237
00:23:51,263 --> 00:23:53,723
And he shoots Lennie
in the back of the head.
238
00:23:53,808 --> 00:23:56,017
Well, that doesn't sound
like a happy ending.
239
00:23:57,520 --> 00:23:58,520
It ain't.
240
00:24:04,026 --> 00:24:05,318
What's on your mind, James?
241
00:24:05,402 --> 00:24:08,321
I'm wondering what'd happen to you
if I put a bullet in your head.
242
00:24:10,574 --> 00:24:12,158
Why don't we find out?
243
00:24:17,998 --> 00:24:18,998
What are you?
244
00:24:21,710 --> 00:24:24,212
What I am is trapped.
245
00:24:25,840 --> 00:24:27,465
And I've been trapped for so long
246
00:24:27,550 --> 00:24:30,343
that I don't even remember
what it feels like to be free.
247
00:24:32,388 --> 00:24:33,888
Maybe you can understand that.
248
00:24:35,766 --> 00:24:38,476
But before I was trapped,
I was a man, James, just like you.
249
00:24:39,520 --> 00:24:41,271
I have a hard time believing that.
250
00:24:41,355 --> 00:24:44,190
You can believe whatever you want,
but that's the truth.
251
00:24:45,067 --> 00:24:51,030
I know what it's like to feel joy,
to feel pain, anger, fear...
252
00:24:51,907 --> 00:24:53,658
To experience betrayal.
253
00:24:54,910 --> 00:24:57,328
I know what it's like
to lose someone you love.
254
00:25:02,376 --> 00:25:07,088
If you wanna shoot me, shoot me.
But you're so close, James.
255
00:25:08,674 --> 00:25:11,092
It would be such a shame
to turn back now.
256
00:25:36,994 --> 00:25:39,871
Why did you have to bring him
to the statue in the first place?
257
00:25:39,955 --> 00:25:43,124
Because the people there need to see
the face of what they're up against.
258
00:25:43,209 --> 00:25:47,212
And what's to stop what they're
up against from changing his face?
259
00:25:47,296 --> 00:25:49,339
He can't. Not anymore.
260
00:25:50,674 --> 00:25:52,508
He's stuck this way.
261
00:26:41,058 --> 00:26:43,017
Does anyone want to say anything?
262
00:26:47,982 --> 00:26:49,524
Didn't any of you know him?
263
00:26:54,446 --> 00:26:56,114
All right, I knew him.
264
00:27:00,995 --> 00:27:02,996
John Locke was a...
265
00:27:10,713 --> 00:27:13,464
...a believer.
He was a man of faith.
266
00:27:13,549 --> 00:27:15,049
He was...
267
00:27:16,260 --> 00:27:17,844
...a much better man...
268
00:27:19,763 --> 00:27:21,389
...than I will ever be.
269
00:27:25,394 --> 00:27:27,353
And I'm very sorry I murdered him.
270
00:27:40,659 --> 00:27:43,244
This is the weirdest damn funeral
I've ever been to.
271
00:28:35,214 --> 00:28:37,673
Hello. Dr. Shephard's office.
272
00:28:38,384 --> 00:28:40,760
Hello? Can I help you?
273
00:28:41,845 --> 00:28:44,013
No. No, you can't.
274
00:28:45,724 --> 00:28:49,185
- Who was that on the phone?
- No one.
275
00:28:49,269 --> 00:28:53,398
No one? John, I just
heard you talking on the phone.
276
00:28:55,901 --> 00:28:59,487
I was... I was calling Dr. Shephard.
277
00:29:03,200 --> 00:29:06,702
Well, good for you.
When are you gonna see him?
278
00:29:06,787 --> 00:29:08,204
I'm not gonna see him.
279
00:29:09,331 --> 00:29:11,582
Well, I don't understand.
280
00:29:11,667 --> 00:29:13,751
- Why wouldn't you...
- I got fired, Helen.
281
00:29:20,175 --> 00:29:21,968
Coming!
282
00:29:22,636 --> 00:29:24,595
Ma'am? Oceanic courier.
283
00:29:25,889 --> 00:29:27,640
I'm delivering your lost luggage.
284
00:29:27,724 --> 00:29:28,724
All right.
285
00:29:31,061 --> 00:29:32,979
Sign here to accept the delivery.
286
00:29:36,942 --> 00:29:38,526
- Thanks.
- OK, thanks.
287
00:29:47,578 --> 00:29:48,870
OK, John.
288
00:29:51,290 --> 00:29:52,790
Now talk to me.
289
00:29:54,042 --> 00:29:55,877
How did you get fired?
290
00:29:58,672 --> 00:30:02,258
I lied to Randy. I didn't go
to the conference in Sydney.
291
00:30:03,802 --> 00:30:04,886
What?
292
00:30:06,555 --> 00:30:07,805
Open the case, Helen.
293
00:30:35,292 --> 00:30:37,043
What are these for?
294
00:30:38,337 --> 00:30:40,838
- My walkabout.
- Your what?
295
00:30:40,923 --> 00:30:43,466
My walkabout.
296
00:30:43,550 --> 00:30:47,637
An adventure in the outback,
man against nature.
297
00:30:48,931 --> 00:30:50,556
But they wouldn't let me go.
298
00:30:51,850 --> 00:30:55,019
And I sat there yelling at them,
shouting at them,
299
00:30:55,103 --> 00:30:57,688
that they couldn't tell me
what I can't do.
300
00:30:59,358 --> 00:31:01,234
But they were right.
301
00:31:06,532 --> 00:31:11,244
I'm sick of imagining what my life
could be out of this chair, Helen.
302
00:31:11,328 --> 00:31:12,954
What it would be like to...
303
00:31:14,414 --> 00:31:19,210
...walk down the aisle with you,
'cause it's not gonna happen.
304
00:31:23,298 --> 00:31:26,551
So if you need me to see
more doctors, if...
305
00:31:26,635 --> 00:31:29,387
Have more consults, if you need me
to get out of this chair,
306
00:31:29,471 --> 00:31:30,972
I don't blame you.
307
00:31:31,807 --> 00:31:35,059
But I don't want you to spend your life
waiting for a miracle, Helen,
308
00:31:35,143 --> 00:31:39,480
because... there is no such thing.
309
00:31:52,869 --> 00:31:55,246
There are miracles, John.
310
00:31:58,333 --> 00:32:00,459
And the only thing...
311
00:32:02,296 --> 00:32:04,505
...I was ever waiting for...
312
00:32:07,509 --> 00:32:08,634
...was you.
313
00:32:38,790 --> 00:32:41,959
Nice view. Now what?
314
00:32:43,378 --> 00:32:44,920
Now we go down.
315
00:32:47,215 --> 00:32:48,716
Down where?
316
00:32:50,218 --> 00:32:51,552
Down there.
317
00:32:53,930 --> 00:32:56,349
No offense, but you already died,
318
00:32:56,433 --> 00:32:59,060
so it's great that this is
not a big deal for you.
319
00:32:59,144 --> 00:33:02,605
But if you think I'm climbin' down there
first, you are off your damn nut.
320
00:33:02,689 --> 00:33:04,190
It's no problem. I'll go first.
321
00:33:22,542 --> 00:33:23,751
You comin', James?
322
00:34:10,507 --> 00:34:12,341
James!
323
00:34:14,010 --> 00:34:15,469
Locke!
324
00:34:18,932 --> 00:34:20,516
Jump. I got you. Come on!
325
00:34:21,643 --> 00:34:23,185
Come on, I got you! Come on!
326
00:34:23,979 --> 00:34:27,398
Come on!
327
00:35:07,689 --> 00:35:09,774
What is this place?
328
00:35:32,339 --> 00:35:35,591
- What the hell's that all about?
- Inside joke.
329
00:35:36,718 --> 00:35:39,178
So this is what you wanted me to see?
330
00:35:39,262 --> 00:35:42,181
A hole in the cliff
with some rocks on a scale?
331
00:35:42,265 --> 00:35:44,016
That's why I'm here?
332
00:35:47,771 --> 00:35:48,771
No.
333
00:36:02,661 --> 00:36:04,954
That's why you're here.
334
00:36:10,502 --> 00:36:14,421
That, James, is why you're all here.
335
00:36:32,357 --> 00:36:34,817
All right, dig it out.
Come on. All the way.
336
00:36:34,901 --> 00:36:38,612
No cheatin'. Come on, now.
Come on, all the way.
337
00:36:38,697 --> 00:36:41,490
You can catch 'em. You can catch 'em.
Come on, dig it out.
338
00:36:43,952 --> 00:36:45,786
Bring it in now.
Bring it in all the way.
339
00:36:46,413 --> 00:36:48,789
Good job. Good job.
340
00:36:53,795 --> 00:36:55,838
All right, everyone!
341
00:36:56,673 --> 00:36:59,258
Please open your textbooks
to chapter four.
342
00:36:59,342 --> 00:37:04,680
Today we are going to talk about...
the human reproductive system.
343
00:37:10,645 --> 00:37:14,565
Do you know where... Excuse me. Can you
tell me where the teachers' lounge is?
344
00:37:14,649 --> 00:37:16,650
- Yeah, it's over there.
- Thank you.
345
00:37:21,364 --> 00:37:23,282
All right, I know I sound like
a broken record,
346
00:37:23,366 --> 00:37:25,618
but how many times
do we have to go over this?
347
00:37:25,702 --> 00:37:28,495
If you have the last cup of coffee,
348
00:37:28,580 --> 00:37:33,250
you remove the filter and throw it away.
349
00:37:33,335 --> 00:37:35,794
Fear not. I will make a fresh pot.
350
00:37:35,879 --> 00:37:38,464
Actually, I was just hoping
for some Earl Grey.
351
00:37:38,548 --> 00:37:42,009
Tea? Now there's a gentleman's drink.
352
00:37:43,303 --> 00:37:46,055
I don't believe we've met.
Ben Linus. European history.
353
00:37:46,139 --> 00:37:49,266
- John Locke. Substitute.
- Well, welcome.
354
00:38:05,033 --> 00:38:08,577
- Who wrote all this?
- His name was Jacob.
355
00:38:10,121 --> 00:38:11,538
"Was" Jacob?
356
00:38:13,124 --> 00:38:15,167
He died yesterday.
357
00:38:21,466 --> 00:38:25,386
- You don't seem too upset about it.
- I'm not.
358
00:38:28,807 --> 00:38:33,018
- Why are all the names crossed out?
- They're not all crossed out.
359
00:38:34,396 --> 00:38:36,063
"Shephard."
360
00:38:38,400 --> 00:38:40,025
That'd be Jack Shephard?
361
00:38:48,493 --> 00:38:49,910
And he's not the only one.
362
00:38:56,042 --> 00:38:58,210
"Reyes." That's Hugo, right?
363
00:39:01,756 --> 00:39:04,925
- What's the eight about?
- Jacob had a thing for numbers.
364
00:39:07,053 --> 00:39:08,512
"Sixteen. Jarrah."
365
00:39:13,184 --> 00:39:16,895
"Forty-two. Kwon." I don't know
if it's Sun or if it's Jin.
366
00:39:21,151 --> 00:39:22,901
Here.
367
00:39:24,571 --> 00:39:25,863
"Four. Locke."
368
00:39:26,573 --> 00:39:28,615
I think we both know him.
369
00:39:35,248 --> 00:39:36,832
Last, but not least...
370
00:39:39,627 --> 00:39:41,920
"Number 15. Ford."
371
00:39:45,175 --> 00:39:48,844
- That would be you.
- Why'd he write my name on this wall?
372
00:39:48,928 --> 00:39:51,847
- I never even met the guy.
- I'm sure you did meet Jacob.
373
00:39:58,063 --> 00:40:01,106
At some point in your life, James,
probably when you were young,
374
00:40:01,191 --> 00:40:05,069
when you were miserable
and vulnerable, he came to you.
375
00:40:05,153 --> 00:40:09,281
He manipulated you, pulled your strings
like you were a puppet.
376
00:40:09,365 --> 00:40:12,284
And, as a result,
choices that you thought you made
377
00:40:12,368 --> 00:40:14,244
were never really choices at all.
378
00:40:15,997 --> 00:40:17,414
He was pushing you, James.
379
00:40:18,416 --> 00:40:19,583
Pushing you...
380
00:40:20,919 --> 00:40:22,503
...to the island.
381
00:40:25,131 --> 00:40:29,593
- Why the hell would he do that?
- Because you're a candidate.
382
00:40:29,677 --> 00:40:31,303
Candidate for what?
383
00:40:32,388 --> 00:40:34,681
He thought he was
the protector of this place.
384
00:40:34,766 --> 00:40:37,101
And you, James, have been nominated...
385
00:40:38,228 --> 00:40:41,271
- ...to take over that job.
- What does that mean?
386
00:40:41,356 --> 00:40:43,857
It means you've got three choices.
387
00:40:43,942 --> 00:40:47,694
First, you can do nothing, and...
388
00:40:49,322 --> 00:40:51,031
...see how all this plays out.
389
00:40:53,368 --> 00:40:56,912
And possibly, your name...
390
00:40:56,996 --> 00:40:59,164
...will get crossed out.
391
00:41:02,252 --> 00:41:05,921
Second option, you can accept the job,
392
00:41:06,005 --> 00:41:09,800
become the new Jacob
and protect the island.
393
00:41:09,884 --> 00:41:13,095
- Protect it from what?
- From nothing, James.
394
00:41:13,930 --> 00:41:17,015
That's the joke.
There's nothing to protect it from.
395
00:41:17,100 --> 00:41:18,725
It's just a damn island.
396
00:41:19,394 --> 00:41:22,312
And it will be perfectly fine
without Jacob or you,
397
00:41:22,397 --> 00:41:27,484
or any of the other people
whose lives he wasted.
398
00:41:31,531 --> 00:41:33,574
You said there were three choices.
399
00:41:34,701 --> 00:41:37,077
The third choice, James,
is that we just go.
400
00:41:38,746 --> 00:41:43,625
We just get the hell off this island,
and we never look back.
401
00:41:45,378 --> 00:41:47,087
And how do we do that?
402
00:41:49,257 --> 00:41:50,549
Together.
403
00:42:00,435 --> 00:42:02,436
So what do you say, James?
404
00:42:04,522 --> 00:42:06,273
Are you ready to go home?
405
00:42:16,117 --> 00:42:17,701
Hell, yes.
31249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.